Tunturi C35 Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario
43
E
MANUAL DEL USARIO
C35
della tua attrezzatura, devono essere seguite con molta
cura. Non rispondiamo di cambi o modifiche non
expressamente approvate da Tunturi Oy Ltd.
Ti auguriamo di avere la gioia di fare tanti
allenamenti, insieme al tuo nuovo amico Tunturi!
INFORMACION Y
PRECAUCIONES
Lea atentamente esta guía antes del
montaje, uso o mantenimiento de su
equipo de ejercicio. Mantenga esta guía
en lugar seguro; le brindará hoy y en el
futuro la información que necesite para
usar y mantener su equipo. Siga siempre
atentamente sus instrucciones. Por favor
anótese que la garantía no cubre daños
debidos a transportes o negligencias
de ajuste o no seguir instrucciones
de mantenimiento descritas en este
manual.
OBSERVACIONES SOBRE SU SALUD
Antes de empezar a hacer cualquier
ejercicio, consulte con un médico y
hágase un chequeo.
Si durante el ejercicio experimenta
náuseas, mareos u otros síntomas
anormales, pare inmediatamente y
consulte con un médico.
Para evitar agujetas y tirones
musculares empiece el ejercicio
calentando y termínelo poco a poco
(pedaleando lentamente a menos
resistencia). No olvide hacer ejercicios
de estiramiento después de usar la
máquina.
OBSERVACIONES SOBRE
ELEJERCICIO
La máquina no se debe usar a la
intemperie.
Coloque la máquina sobre una
superficie dura y horizontal.
Compruebe si el lugar donde hace el
ejercicio tiene buena ventilación. Para
evitar resfriados, evite las corrientes en
el lugar del ejercicio.
En entrenamiento, la máquina tolera
una temperatura ambiente de entre
+10°C y +35°C.
La máquina también puede almacenarse
a temperaturas de 15°C a +40°C. La
humedad
relativa ambiente nunca debe exceder el
90 %.
OBSERVACIONES SOBRE LA
MÁQUINA
Es una buena idea colocar la máquina
sobre una base protectora.
Si se deja a los niños usar la máquina,
primero se los debe enseñar a usarla
bien y después se les debe vigilar,
teniendo en cuenta el desarrollo físico y
mental del niño y su personalidad.
Antes de empezar a usar la máquina,
compruebe si todos sus mecanismos
funcionan bien. No use la máquina si
observa alguna anomalía.
Esta máquina sólo debe ser utilizada
por una persona cada vez.
Agarre el manillar al subir o bajar de
la máquina. No se ponga de pie sobre la
estructura.
Cuando haga ejercicio, lleve ropa y
calzado adecuados.
No se apoye nunca sobre el contador
de usuario.
Pulse las teclas con la punta del dedo,
las uñas pueden dañar la membrana de
las teclas.
Mantenga las manos alejadas de las
partes móviles de la máquina.
Proteja el contador de la luz solar.
Seque siempre la superficie del contador
INDICE
INFORMACION Y PRECAUCIONES .......................40
MONTAJE .................................................................44
EJERCICIOS CON TUNTURI .................................46
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ..................50
MANTENIMIENTO ..................................................50
DATOS TECNICOS ..................................................50
Tunturi_C35_05.indd 43Tunturi_C35_05.indd 43 23.5.2005 16:23:3123.5.2005 16:23:31
44
MANUAL DEL USARIO
C35
si caen unas gotas de transpiración
sobre el contador.
No intente hacer revisiones o ajustes
de la máquina que no estén descritos en
este Manual.
El peso máximo de un usuario de esta
máquina es de 135 kg.
El equipo ha sido diseñado
para un uso en casa. La garantía
Tunturi se aplica sólo a defectos o
malfuncionamiento en un uso en casa
(24 meses). Encontrará información más
detallada sobre la garantía de su equipo
de ejercicio en el libro de garantía
suministrado con el equipo.
BIENVENIDO AL MUNDO TUNTURI
DEL EJERCICIO
Su elección demuestra que Ud. realmente está dispuesto
a invertir en su bienestar y en su condición física, y
asimismo sabe apreciar la calidad y el estilo. Con el
equipamiento de ejercicio Tunturi, Ud. ha elegido
como compañero de entrenamiento un producto de alta
calidad, seguro y motivador. Cualquiera sea su meta,
puede estar seguro de que este equipo le acompañará
hasta cumplirla. Entcontrará información sobre el
uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a
un entrenamiento eficiente en el sitio de Tunturi en
Internet (WWW.TUNTURI.COM).
MONTAJE
Para el montaje son necesarias dos personas. Compruebe
si en el embalaje están todas las piezas:
1. Armazón
2. Soporte delantero de apoyo
3. Soporte trasero de apoyo
4. Tubo central del armazón
5. Reposabrazos (2)
6. Reposapies (2)
7. Contador
8. Barra de apoyo
9. Barra metálica
10. Cable de conexión
11. Piezas de montaje (señalados con un asterisco (*) en
la lista de repuestos): se recomienda guardar las piezas de
kit, por ejemplo, para eventuales reajustes del equipo
Si advierte que en la entrega falta alguna pieza, tome
contacto con su proveedor informando el modelo, el
número de serie del equipo y el número de parte de la
pieza faltante. En el reverso de esta guía encontrará la
lista de piezas. El paquete incluye un saco de silicato
para absorber la humedad durante el almacenamiento y
transporte. Puede desecharlo una vez que haya abierto
el paquete. Las direcciones derecha, izquierda, adelante
y atrás se definen desde la posición de ejercicio. Deje
unos 100 cm de espacio detrás, delante y a cada lado de
la máquina.
SOPORTE DELANTERO DE APOYO
Ajuste el soporte delantero de apoyo equipado con las
ruedas de transporte en el armazón con dos tornillos,
arandelas y arandelas de cierre.
SOPORTE TRASERO DE APOYO
Instale los protectores de plástico en los dos extremos del
soporte trasero de apoyo y coloque éste en el armazón
con dos tornillos, arandelas y arandelas de cierre.
Tunturi_C35_05.indd 44Tunturi_C35_05.indd 44 23.5.2005 16:23:3123.5.2005 16:23:31
45
E
MANUAL DEL USARIO
C35
TUBO DELANTERO
Quite la cinta de goma del cable del contador que
sale del tubo de armazón. Ajuste el cable del contador
del tubo de armazón al conector del tubo delantero.
Introduzca el tubo delantero dentro del tubo de
armazón sin dañar en absoluto el cable de contador.
Apriete totalmente las arandelas y los tornillos del tubo
delantero.
REPOSAPIES
Coloque los reposapies en el lugar deseado del pedal
con dos tornillos, dos arandelas / tornillo y tuercas de
fijación.
REPOSABRAZOS
Introduzca la barra metálica en el cojinete del
reposabrazos izquierdo e instale éste último cerca del
agujero de fijación del tubo delantero e introduzca
la barra, también, dentro del agujero del eje. Luego,
introduzca el reposabrazos derecho en el extremo de
la barra metálica y bloquee la barra colocando en el
extremo del cojinete del reposabrazos derecho una
arandela grande, una aradela de cierre y un tornillo de
fijación.
Apriete el reposabrazos con dos llaves de seis. Empuje
la palanca pedal hacia delante hasta que se pueda
introducir el tubo de fijación (situado en la parte
delantera de la palanca) dentro del reposabrazos.
Coloque el reposabrazos en relación con el reposapie
ajustándolo con un tornillo regulador. Repita la
operación con el reposabrazos derecho.
NOTA: El modelo europeo permite elijar un lugar de
fijación deseado (ver Regulación del pedal).
Tunturi_C35_05.indd 45Tunturi_C35_05.indd 45 23.5.2005 16:23:3123.5.2005 16:23:31
46
MANUAL DEL USARIO
C35
CONTADOR Y BARRA DE APOYO
Ajuste el manillar al tubo delantero. Retire los
protectores de plástico de las cabezas de los tornillos
de ajuste y haga pasar los cables del pulso de la mano a
través del orificio central del tubo delantero. Apriete los
tornillos fuertemente para que el manillar no se mueva
durante la realización del ejercicio. Coloque el protector
de plástico en su lugar sobre el tornillo de ajuste.
Desatornille los dos tornillos de ajuste situados en la
parte inferior del contador. Acople el cable procedente
del tubo delantero así como los cables del pulso al
conector del contador.Introduzca el contador en la
cabeza del tubo delantero y afiance el contadoren su
lugar con los tornillos de ajuste: tenga cuidado de no
dañar los cables.
CABLE DE CONEXIÓN
Conecte el transformador al conector que hay justo
sobre el soporte trasero. Conecte después el cable del
transformador a la corriente.
* Desenchufe siempre el aparato de ejercicio de la
corriente y quite el cable del aparato inmediatamente
después de usarlo.
* Asegúrese de que el cable no queda debajo del aparato.
¡IMPORTANTE! En el modelo C35 hay también un
compartimiento para pilas en la parte posterior del
contador. De este modo el aparato puede utilizar
como fuente de alimentación tanto la corriente de la
red como pilas (4 unidades de pilas tipo C). En caso
de que se utilice como fuente de alimentación sólo las
pilas, ha de tenerse en cuenta que el servofreno las agota
con bastante rapidez. Le recomendamos que utilice la
corriente de la red como fuente de alimentación del
aparato. Observe, no obstante, que el reloj del contador
toma la corriente de las pilas cuando el aparato no está
conectado a la fuente de alimentación, de no ser así el
reloj se pondría a cero.
EJERCICIOS CON TUNTURI
REGULACIÓN DEL PEDAL (MODELO EUROPEO)
Controle la altura de los pedales de la siguiente manera:
Gire la llave reguladora una vuelta en el sentido
contrario de reloj y tire de la misma de manera que el
tubo de fijación del pedal se mueva libremente hacia
arriba y hacia abajo. Coloque el pedal soltando la llave
una vez que ésta esté a la altura deseada. Se escuchará un
clic” cuando el pedal esté bien colocado. Para terminar,
apriete la llave en el sentido de reloj. NOTA: Antes de
empezar el ejercicio, asegúrese siempre de que la llave
está bien apretada. Elija la altura del pedal de manera
que en todas las fases del ejercicio el movimiento elíptico
del equipo produzca una sensación agradable en los
tobillos.
NIVEL DE EJERCICIO
El ejercicio con la bicicleta estática es un excelente
ejercicio aeróbico, siempre que se elija una resistencia
no muy alta pero se mantenga durante bastante tiempo.
El ejercicio aeróbico consiste en aumentar al máximo el
Tunturi_C35_05.indd 46Tunturi_C35_05.indd 46 23.5.2005 16:23:3223.5.2005 16:23:32
47
E
MANUAL DEL USARIO
C35
suministro de oxígeno al cuerpo, lo que mejora el estado
físico y la resistencia. La capacidad del cuerpo para
quemar grasas depende directamente de su capacidad de
oxigenación. El ejercicio aeróbico debe ser sobre todo
agradable. Puede usted sudar, pero no debe asfixiarse.
Por ejemplo, mientras pedalea debe usted poder hablar
sin llegar nunca a jadear. Para conseguir un nivel básico
de forma debe hacer ejercicio como mínimo tres veces
por semana, 30 minutos cada vez. Mantener ese nivel
básico requiere varias sesiones de ejercicio a la semana.
Una vez alcanzado, es fácil mejorarlo sin más que
aumentar las sesiones semanales.
El ejercicio siempre es bueno para perder peso, pues
es la única manera de aumentar la energía consumida
por el cuerpo. Por eso siempre vale la pena combinar
el ejercicio periódico con una dieta sana. Una persona
que quiera perder peso debe hacer ejercicio todos los
días (al principio unos 30 minutos o algo menos, pero
aumentando poco a poco la duración hasta llegar a una
hora diaria).
Empiece cada día pedaleando despacio y con baja
resistencia, pues una persona con exceso de peso que
haga ejercicio violento puede someter su sistema
cardiovascular a un esfuerzo excesivo. A medida que vaya
mejorando su estado de forma puede ir aumentando
poco a poco la resistencia y velocidad de la pedalada.
Para medir la eficacia del ejercicio, controle su pulso. El
contador de pulso le permite vigilar continuamente el
pulso durante el ejercicio para saber si es suficientemente
eficaz pero soportable.
Sea cual sea su objetivo, obtendrá los mejores resultados
entrenando a un nivel de esfuerzo adecuado, para lo cual
el mejor indicador es su propio ritmo cardíaco.
MEDIDA DEL PULSO
La medición del pulso basada en el seguimiento de la
circulación periférica utiliza los sensores situados en los
manillares, que miden las pulsaciones de la circulación
sanguínea siempre que el usuario del equipo toque los
sensores en los manillares simultáneamente. Para que la
medida del pulso sea fiable, la piel de las manos tiene
que estar ligeramente húmeda y en contacto constante
con los sensores.
MEDIDA DEL RITMO CARDÍACO CON UN
CINTURÓN
El C35 se fabrica con función de medida del pulso.
Quiere decirse que la máquina lleva un receptor interno
compatible con los transmisores de pulso La medida del
pulso es más fiable si se hace con un sensor telemétrico
en el que los electrodos de un transmisor sujeto al pecho
transmiten las pulsaciones del corazón al contador
creando un campo electromagnético.
NOTA: Si Usted tiene incorporado un marcapasos,
consulte a su médico antes de utilizar un monitor
inalámbrico del ritmo cardiaco.
Si quiere medir su pulso de este modo durante su
ejercicio, moje las ranuras de los electrodos del
transmisor con saliva o agua. Si quiere ponerse el
transmisor y la correa encima de una camiseta ligera,
moje un poco la camiseta en los puntos donde los
electrodos tocan la piel. Colóquese el transmisor justo
debajo del pecho, con la correa elástica suficientemente
apretada para que los electrodos estén en contacto
con su piel, pero no tan fuerte que no pueda respirar
normalmente. El transmisor envía automáticamente la
lectura de las pulsaciones al contador hasta una distancia
aproximada de 1 m.
Si la superficie de los electrodos no está mojada, no
aparece en pantalla la medida del pulso. Si los electrodos
se secan, hay que volver a mojarlos. Para que la medida
del pulso sea más exacta, espere a que los electrodos
se calienten. Si hay varios medidores telemétricos del
pulso cerca unos de otros, la distancia mínima debe ser
de 1,5 m. Del mismo modo, si sólo se usa un receptor
con varios transmisores, sólo debe haber en el radio de
alcance del transmisor una persona. El transmisor sólo se
activa cuando se usa para medir. Sin embargo, el sudor
y otras humedades pueden hacer que se active y gaste
pila. Por tanto, es importante secar bien los electrodos
después de usarlo.
A la hora de elegir la ropa adecuada para realizar los
ejercicios tenga en cuenta que algunas fibras textiles
(por ejemplo el poliéster o la poliamida) producen
electricidad estática, lo que puede impedir una correcta
medición del pulso. Tenga en cuenta que el teléfono
móvil, el televisor y otros aparatos eléctricos forman
a su alrededor un campo electromagnético que puede
producir errores en la medición del pulso.
Determine primero su ritmo cardíaco máximo, es decir,
el ritmo que ya no aumenta al incrementarse el esfuerzo.
Si Ud. no conoce su ritmo cardíaco máximo, use como
guía la siguiente fórmula:
208 – 0,7 X EDAD
El máximo varía según las personas. El ritmo cardíaco
máximo disminuye en promedio un punto por año. Si
Ud. pertenece a alguno grupo de riesgo, solicite a un
médico que le mida su ritmo cardíaco máximo. Hemos
definido tres zonas diferentes de ritmo cardíaco para
ayudarle en su entrenamiento dirigido.
PRINCIPIANTE
50-60 % del ritmo cardíaco máximo
También recomendable para “vigilantes de peso”,
convalecientes y personas que no hayan hecho ejercicio
físico durante largo tiempo. Se recomiendan tres
sesiones semanales de por lo menos media hora cada
una. El ejercicio regular mejora considerablemente
las funciones respiratorias y circulatorias de los
principiantes, quienes rápidamente sentirán el progreso.
ENTRENAMIENTO
60-70 % del ritmo cardíaco
máximo
Perfecto para una ejercitación de progreso y
mantenimiento. Un esfuerzo regular y razonable
desarrolla efectivamente el corazón y los pulmones
entrenando un mínimo de 30 minutos al menos tres
veces por semana. Para mejorar aún más su condición,
aumente o la frecuencia o el esfuerzo, pero no ambos al
mismo tiempo.
Tunturi_C35_05.indd 47Tunturi_C35_05.indd 47 23.5.2005 16:23:3323.5.2005 16:23:33
48
MANUAL DEL USARIO
C35
ENTRENAMIENTO ACTIVO
70-80 % del ritmo
cardíaco máximo
El ejercicio de este nivel es adecuado sólo para quienes
están en óptimo estado, y presupone trabajos de alto
rendimiento.
CONTADOR
TECLAS DE FUNCION
1. SET
Selección de los valores objetivo
2. RESET
Puesta a cero de los valores objetivo, conclusión del
ejercicio y retorno al estado inicial
3. + / -
Selección de los valores objetivo, regulación de la
intensidad: incremento de la resistencia / ritmo cardiaco
tecla +, reducción de la resistencia / ritmo cardiaco tecla
-
4. RECOVERY
Medición del ritmo cardiaco de restablecimiento
5. START / STOP
Inicio e interrupción del ejercicio
MONITOR GRAFICO
1. VELOCIDAD DE RENDIMIENTO (/MIN.)
Velocidad de rotación del pedal (RPM), además en la
parte inferior del campo de texto aparece una columna
que indica la velocidad del pedal
2. DURACIÓN DEL EJERCICIO
00:00 – 99:59: medición a intervalos de 1 segundo, h 1:
40 – h 9:59 medición a intervalos de 1 minuto
3. PULSACIONES DURANTE EL EJERCICIO
El símbolo corazón parpadea intermitentemente al
ritmo de las pulsaciones medidas. Los símbolos de flecha
en el monitor alertan en caso de que el ritmo cardiaco
supere el límite superior establecido o no alcance el
límite inferior fijado
4. RECORRIDO DEL EJERCICIO (KM. / MILLAS)
0.00 – 99.9 Km. / millas
5. VELOCIDAD DEL EJERCICIO (KMH / MPH )
00.0 – 99.9 Km/h / mph
6. CONSUMO DE ENERGÍA (KCAL.)
Estimación del consumo total de energía durante la
realización del ejercicio, 0 – 9999 Kcal.
7. RELOJ (CLOCK)
Reloj con tiempo real
8. TERMÓMETRO (GRADOS C / GRADOS F)
Termómetro de la temperatura ambiente, escala Celsius
o Fahrenheit
9. HIGRÓMETRO (HUMEDAD %)
Higrómetro de la humedad ambiente, 0 – 100%
10. INDICADOR DEL MODO DE FUNCIÓN
SELECCIONADO
El contador indica la modalidad de ejercicio
seleccionada (Program = programa predeterminado,
Manual = ejercicio manual, Recovery = medición
del ritmo cardiaco de restablecimiento, Target HR =
ejercicio de ritmo cardiaco, Min Max = establecimiento
de los límites inferior y superior del ritmo cardiaco)
11. MONITOR DE PERFIL DEL PROGRAMA DE
EJERCICIO
Perfil del programa predeterminado del ejercicio
seleccionado
12. MONITOR DEL RITMO CARDIACO ACUMULADO
En caso de que se realice la medición del ritmo cardiaco,
en el monitor aparece el perfil del ritmo cardiaco
configurado durante la realización del ejercicio
13. CAMBIO DE PILAS (BATTERY LOW)
La señal de aviso alerta de la necesidad del recambio de
las pilas del contador
USO DEL CONTADOR
El contador se pone en funcionamiento al presionar
cualquiera de las teclas del contador. En caso de que el
equipo permanezca sin uso 5 minutos, el contador se
desconecta automáticamente.
Seleccione las unidades de medición que desee mediante
el conector que se encuentra en la parte posterior del
contador. Puede seleccionar unidades métricas (Km.,
Km/h, Celsius) o unidades británicas (millas, mph,
Fahrenheit).
Para poner en hora el reloj (clock) proceda como sigue:
presione en el estado de inicio del ejercicio ambas
teclas de flecha al mismo tiempo durante 3 segundos.
En el monitor numérico principal aparecerá el reloj.
Introduzca los datos de la hora mediante las teclas de
flecha, para pasar de horas a minutos así como para
volver al estado de inicio del ejercicio presione la tecla
SET.
EJERCICIO MANUAL
En la modalidad de ejercicio manual puede regular el
nivel de resistencia durante el ejercicio mediante las
teclas + / -.
1. Puede iniciar el ejercicio inmediatamente presionando
las teclas START / STOP. Regule el nivel de resistencia
durante el ejercicio presionando las teclas + / -.
2. Puede iniciar el ejercicio estableciendo un valor
objetivo para el ejercicio. Presione la tecla + / - hasta
que aparezca el texto manual en en la parte inferior del
monitor numérico principal.
3. Presione la tecla SET para poder acceder al
establecimiento de los valores objetivo.
4. TIME = establezca la duración que desee para el
ejercicio presionando las teclas + / -. Al presionar la tecla
SET pasará a la siguiente configuración.
5. DISTANCE = establezca la distancia que desee para el
ejercicio presionando las teclas + / -. Al presionar la tecla
Tunturi_C35_05.indd 48Tunturi_C35_05.indd 48 23.5.2005 16:23:3323.5.2005 16:23:33
49
E
MANUAL DEL USARIO
C35
SET pasará a la siguiente configuración.
6. KCAL. = establezca el valor objetivo de consumo
de energía para el ejercicio presionando las teclas +
/ -. Al presionar la tecla SET pasará a la siguiente
configuración.
7. PULSE = establezca el límite superior para el valor
del ritmo cardiaco durante el tiempo de duración del
ejercicio presionando las teclas + / -: en el monitor
aparecerán los símbolos del corazón y una flecha hacia
arriba. Presione la tecla SET para pasar a determinar
el límite inferior del valor del ritmo cardiaco: en el
monitor aparecerán los símbolos del corazón y una
flecha hacia abajo. Establezca el límite inferior para el
valor del ritmo cardiaco durante el tiempo de duración
del ejercicio presionando las teclas + / -. En caso de
que el valor de su ritmo cardiaco exceda los límites
establecidos, el contador le avisará haciendo parpadear
de forma intermitente la flecha del límite en cuestión
en el monitor. Después de esto podrá retornar al
establecimiento de la duración del ejercicio (TIME)
presionando la tecla SET.
8. Puede iniciar el ejercicio presionando la tecla START
/ STOP. Empiece a pedalear y regule en caso de que sea
necesario el nivel de resistencia durante el ejercicio.
9. Puede interrumpir el ejercicio presionando la tecla
START / STOP (en el monitor del contador figura
el texto Over). Los datos del programan permanecen
almacenados en la memoria del contador durante 5
minutos, de modo que podrá reanudar el ejercicio
interrumpido presionando nuevamente la tecla START
/ STOP.
10. Puede concluir el ejercicio presionando la
tecla RESET estando el contador en el estado de
interrupción.
11. En caso de que haya determinado un valor objetivo,
el contador emitirá una señal acústica y el valor del
monitor comenzará a parpadear intermitentemente
cuando se haya alcanzado el valor objetivo. Ponga el
monitor a cero presionando primero la tecla START /
STOP y después la tecla RESET.
EJERCICIO TARGET HR (RITMO CARDIACO
CONSTANTE)
En el ejercicio Target HR puede determinar el nivel
de ritmo cardiaco constante que desee; durante
la realización del ejercicio el aparato se ocupa
automáticamente de que el nivel del ritmo cardiaco
establecido por usted se mantenga independientemente
de la velocidad del pedal.
1. Presione las teclas de flecha hasta que en la parte
inferior del monitor numérico principal aparezca el
texto Target HR.
2. Determine el nivel de ritmo cardiaco constante que
desee para el ejercicio presionando la tecla SET. En el
monitor aparece el texto PULSE así como los símbolos
del corazón y las flechas hacia arriba y hacia abajo.
Puede establecer el nivel objetivo de ritmo cardiaco
presionando las teclas + / -. Al presionar la tecla SET
podrá pasar a la siguiente configuración.
3. TIME = establezca la duración que desee para el
ejercicio presionando las teclas + / -. A presionar la tecla
SET pasará a la siguiente configuración.
4. DISTANCE = establezca la distancia que desee para el
ejercicio presionando las teclas + / -. Al presionar la tecla
SET pasará a la siguiente configuración.
5. KCAL. = establezca el valor objetivo de consumo
de energía para el ejercicio presionando las teclas + / -.
Presionando la tecla SET retornará al establecimiento de
la duración del ejercicio (TIME).
6. Comience el ejercicio presionando la tecla START
/ STOP. Empiece a pedalear y en caso de que sea
necesario, regule el nivel del ritmo cardiaco continuo
durante el ejercicio presionando las teclas de flecha.
7. Puede interrumpir el ejercicio presionando la tecla
START / STOP (en el monitor del contador figura
el texto Over). Los datos del programan permanecen
almacenados en la memoria del contador durante 5
minutos, de modo que podrá reanudar el ejercicio
interrumpido presionando nuevamente la tecla START
/ STOP.
8. Puede concluir el ejercicio presionando la
tecla RESET estando el contador en el estado de
interrupción.
9. En caso de que haya determinado un valor objetivo,
el contador emitirá una señal acústica y el valor del
monitor comenzará a parpadear intermitentemente
cuando se haya alcanzado el valor objetivo. Ponga el
monitor a cero presionando primero la tecla START /
STOP y después la tecla RESET.
PERFILES DE EJERCICIO
1. Presione las teclas de flecha una vez que el contador
haya sido puesto en marcha (flecha hacia arriba y flecha
hacia abajo) hasta que en el monitor del contador
aparezca tanto el distintivo de perfil (P1 - P8) como el
modo de perfil. Todos los perfiles son los denominados
perfiles de momento constante de biela: cuanto más
rápidamente pedalee, más rápidamente avanza la
distancia medida por el contador. La duración prefijada
para todos los perfiles es de 20 minutos.
2. Seleccione el perfil que desee haciendo uso de las
teclas de flecha. Presionando la tecla SET pasará a la
determinación del tiempo del perfil de ejercicio: por
medio de las teclas de flecha podrá fijar el tiempo con
intervalos de 5 minutos entre 10:00 y 90:00 minutos.
3. Comience el ejercicio presionado la tecla START /
STOP. Empiece a pedalear. Durante la realización del
ejercicio puede cambiar el nivel de resistencia de aquella
parte del perfil que esté realizando en ese momento
presionando las teclas de flecha: flecha hacia arriba
aumenta la resistencia, flecha hacia abajo la reduce.
4. Puede interrumpir el ejercicio presionando la tecla
START / STOP (en el monitor del contador figura
el texto Over). Los datos del programan permanecen
almacenados en la memoria del contador durante 5
minutos, de modo que podrá reanudar el ejercicio
interrumpido presionando nuevamente la tecla START
/ STOP.
5. Puede concluir el ejercicio presionando la
tecla RESET estando el contador en el estado de
interrupción. En caso de que realice el perfil hasta el
final, el contador emitirá una señal acústica y el valor
del monitor empezará a parpadear intermitentemente
cuando se haya alcanzado el valor objetivo. Ponga el
monitor a cero presionando primero la tecla START /
STOP y después la tecla RESET.
Tunturi_C35_05.indd 49Tunturi_C35_05.indd 49 23.5.2005 16:23:3323.5.2005 16:23:33
50
MANUAL DEL USARIO
C35
RECOVERY – MEDICIÓN DEL RITMO CARDIACO
DE RECUPERACIÓN
Mide su ritmo cardiaco de recuperación una vez
concluido el ejercicio.
1. Podrá acceder a la medición del ritmo cardiaco de
recuperación presionando la tecla RECOVERY. En el
monitor aparecerá el texto Recovery.
2. La medición comienza automáticamente y dura dos
minutos.
¡IMPORTANTE! En caso de que se produzca una
irregularidad durante la medición del ritmo cardiaco, el
texto Err. sustituirá al valor del ritmo cardiaco.
3. Al término del periodo de medición aparecerá en el
monitor la relación de recuperación del ritmo cardiaco
expresada en forma de porcentaje. Cuánto más pequeña
sea la cifra indicada, mejor es la condición física de
que goza. Observe que su resultado está en relación
con el ritmo cardiaco que tenía en el momento inicial
de la medición y que su resultado es personal y por
consiguiente no comparable directamente con los
resultados de otras personas. Para garantizar la veracidad
del resultado de la medición procure no cambiar
las circunstancias de la misma. Siempre empiece la
medición en el mismo nivel del pulso.
4. Para pasar de la medición del ritmo cardiaco de
recuperación a la visualización general del monitor,
presione la tecla RESET; el contador pasará al monitor
general automáticamente después de transcurrido un
minuto de la finalización de la medición.
TRANSPORTE Y
ALMACENAMIENTO
Siga estas instrucciones al trasladar y mover la máquina,
ya que levantarla incorrectamente puede forzarle la
espalda u otros accidentes:
NOTA: Siempre cierre el interruptor de alimentación
y desenchufe el cable de alimentación antes de mover el
equipo.
Incline la máquina hasta que quede apoyada únicamente
en las ruedas del soporte. Para dejarla de nuevo, bájela
manteniéndose siempre detrás del sillín. Al desplazar el
aparato se pueden producir daños en algunos suelos, por
ejemplo, en el parquet. Por esta razón el suelo deberá
protegerse.
Para evitar malfuncionamientos de la máquina, guárdela
en sitio seco con la menor variación de temperatura
posible y protegida del polvo.
MANTENIMIENTO
Los equipos Tunturi requieren muy poco
mantenimiento. Verifique sin embargo de tiempo en
tiempo que todos los tornillos y tuercas estén ajustados.
Después de ejercitar, seque siempre todas las piezas
del equipo con un paño suave, absorbente. No use
disolventes. El sudor causa la corrosión; recomendamos
por lo tanto que usted proteja todas las superficies de
métal fuera de las cubiertas plásticas con la cera de
Teflon.
Nunca quite la carcasa protectora del equipo.
Si la máquina no se usa por un largo período, la cinta
de transmisión puede deformarse temporariamente, lo
que puede producir una sensación de pedaleo levemente
desparejo. Después de unos minutos de uso, sin
embargo, el efecto desaparecerá al retornar la cinta a su
forma original.
DEFECTOS DE FUNCIONAMENTO
Pese al continuo control de calidad que realizamos, el
equipo puede presentar defectos o malfuncionamientos
debidos a fallos en componentes individuales. En la
mayoría de los casos no es necesario llevar todo el
equipo a reparar, y generalmente es suficiente con
reemplazar la parte defectuosa. En el reverso de esta
guía encontrará la lista de piezas. Utilice sólo piezas de
repuesto mencionadas en la lista de piezas de repuesto.
En el caso que se produzcan funciones anormales
en el equipo desenchufar la máquina y espere
aproximadamente un minuto. Vuelva a poner en marcha
la máquina para comprobar que el aparato ya funciona
adecuadamente. En este caso puede seguir utilizando el
equipo. Si el problema persiste, póngase en contacto con
el distribuidor del equipo.
DATOS TECNICOS
Largo ............................................ 135 cm
Ancho ..........................................66 cm
Alto ..............................................157 cm
Peso .............................................. 63 kg
Todos los modelos Tunturi cumplen los requerimientos
de las directivas EMC de la UE sobre compatibilidad
electromagnética (89/336/EEC) y equipo eléctrico
diseñado para su uso dentro de ciertos límites de tensión
(73/23/EEC). Por lo tanto, este producto ostenta la
etiqueta CE.
Todos los modelos Tunturi en versión norteamericana
(115 V) cumplen con los requisitos de compatibilidad
electromagnética de la FCC y por consiguente llevan
la etiqueta de la FCC. Los modelos Tunturi en versión
norteamericana cumplen los requerimientos de las
directivas UL 1647 y CSA C 22.2 No. 68-92.
Todos los modelos Tunturi cumplen los standards EN
de precisión y seguridad (EN-957).
Debido a su política de continuo desarrollo de
productos, Tunturi se reserva el derecho de cambiar las
especificaciones sin previo aviso.
NOTA: La garantía no cubre daños debidos a
negligencias en los procedimientos de montaje, ajuste y
mantenimiento descritos en esta guía. Deben seguirse
estrictamente estas instrucciones en el montaje, uso y
mantenimiento de su equipo. Cambios o modificaciones
no expresamente aprobados por Tunturi Oy Ltd no
están autorizados a los usuarios.
Le deseamos muchas agradables sesiones de
entrenamiento con su nuevo compañero de
entrenamiento Tunturi.
Tunturi_C35_05.indd 50Tunturi_C35_05.indd 50 23.5.2005 16:23:3423.5.2005 16:23:34

Transcripción de documentos

MANUAL DEL USARIO INDICE INFORMACION Y PRECAUCIONES ....................... 40 MONTAJE................................................................. 44 EJERCICIOS CON TUNTURI ................................. 46 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO .................. 50 MANTENIMIENTO .................................................. 50 DATOS TECNICOS .................................................. 50 della tua attrezzatura, devono essere seguite con molta cura. Non rispondiamo di cambi o modifiche non expressamente approvate da Tunturi Oy Ltd. • E C35 • La máquina no se debe usar a la intemperie. • Coloque la máquina sobre una superficie dura y horizontal. • Compruebe si el lugar donde hace el ejercicio tiene buena ventilación. Para evitar resfriados, evite las corrientes en el lugar del ejercicio. • En entrenamiento, la máquina tolera una temperatura ambiente de entre +10°C y +35°C. Ti auguriamo di avere la gioia di fare tanti allenamenti, insieme al tuo nuovo amico Tunturi! La máquina también puede almacenarse a temperaturas de 15°C a +40°C. La humedad INFORMACION Y relativa ambiente nunca debe exceder el 90 %. PRECAUCIONES OBSERVACIONES SOBRE LA MÁQUINA Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones. Por favor anótese que la garantía no cubre daños debidos a transportes o negligencias de ajuste o no seguir instrucciones de mantenimiento descritas en este manual. OBSERVACIONES SOBRE SU SALUD • Es una buena idea colocar la máquina sobre una base protectora. • Si se deja a los niños usar la máquina, primero se los debe enseñar a usarla bien y después se les debe vigilar, teniendo en cuenta el desarrollo físico y mental del niño y su personalidad. • Antes de empezar a usar la máquina, compruebe si todos sus mecanismos funcionan bien. No use la máquina si observa alguna anomalía. • Antes de empezar a hacer cualquier • Esta máquina sólo debe ser utilizada por una persona cada vez. • Si durante el ejercicio experimenta • Agarre el manillar al subir o bajar de la máquina. No se ponga de pie sobre la estructura. ejercicio, consulte con un médico y hágase un chequeo. náuseas, mareos u otros síntomas anormales, pare inmediatamente y consulte con un médico. • Para evitar agujetas y tirones musculares empiece el ejercicio calentando y termínelo poco a poco (pedaleando lentamente a menos resistencia). No olvide hacer ejercicios de estiramiento después de usar la máquina. OBSERVACIONES SOBRE ELEJERCICIO • Cuando haga ejercicio, lleve ropa y calzado adecuados. •No se apoye nunca sobre el contador de usuario. • Pulse las teclas con la punta del dedo, las uñas pueden dañar la membrana de las teclas. • Mantenga las manos alejadas de las partes móviles de la máquina. • Proteja el contador de la luz solar. Seque siempre la superficie del contador 43 Tunturi_C35_05.indd 43 23.5.2005 16:23:31 si caen unas gotas de transpiración sobre el contador. • No intente hacer revisiones o ajustes de la máquina que no estén descritos en este Manual. transporte. Puede desecharlo una vez que haya abierto el paquete. Las direcciones derecha, izquierda, adelante y atrás se definen desde la posición de ejercicio. Deje unos 100 cm de espacio detrás, delante y a cada lado de la máquina. SOPORTE DELANTERO DE APOYO • El peso máximo de un usuario de esta máquina es de 135 kg. • El equipo ha sido diseñado para un uso en casa. La garantía Tunturi se aplica sólo a defectos o malfuncionamiento en un uso en casa (24 meses). Encontrará información más detallada sobre la garantía de su equipo de ejercicio en el libro de garantía suministrado con el equipo. BIENVENIDO AL MUNDO TUNTURI DEL EJERCICIO Su elección demuestra que Ud. realmente está dispuesto a invertir en su bienestar y en su condición física, y asimismo sabe apreciar la calidad y el estilo. Con el equipamiento de ejercicio Tunturi, Ud. ha elegido como compañero de entrenamiento un producto de alta calidad, seguro y motivador. Cualquiera sea su meta, puede estar seguro de que este equipo le acompañará hasta cumplirla. Entcontrará información sobre el uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un entrenamiento eficiente en el sitio de Tunturi en Internet ( W W W.T U N T U R I .C O M ). Ajuste el soporte delantero de apoyo equipado con las ruedas de transporte en el armazón con dos tornillos, arandelas y arandelas de cierre. SOPORTE TRASERO DE APOYO MONTAJE MANUAL DEL USARIO • C35 Para el montaje son necesarias dos personas. Compruebe si en el embalaje están todas las piezas: 1. Armazón 2 . Soporte delantero de apoyo 3 . Soporte trasero de apoyo 4 . Tubo central del armazón 5. Reposabrazos (2) 6 . Reposapies (2) 7. Contador 8 . Barra de apoyo 9. Barra metálica 10. Cable de conexión 11. Piezas de montaje (señalados Instale los protectores de plástico en los dos extremos del soporte trasero de apoyo y coloque éste en el armazón con dos tornillos, arandelas y arandelas de cierre. con un asterisco (*) en la lista de repuestos): se recomienda guardar las piezas de kit, por ejemplo, para eventuales reajustes del equipo Si advierte que en la entrega falta alguna pieza, tome contacto con su proveedor informando el modelo, el número de serie del equipo y el número de parte de la pieza faltante. En el reverso de esta guía encontrará la lista de piezas. El paquete incluye un saco de silicato para absorber la humedad durante el almacenamiento y 44 Tunturi_C35_05.indd 44 23.5.2005 16:23:31 MANUAL DEL USARIO • E C35 TUBO DELANTERO REPOSABRAZOS Quite la cinta de goma del cable del contador que sale del tubo de armazón. Ajuste el cable del contador del tubo de armazón al conector del tubo delantero. Introduzca el tubo delantero dentro del tubo de armazón sin dañar en absoluto el cable de contador. Apriete totalmente las arandelas y los tornillos del tubo delantero. Introduzca la barra metálica en el cojinete del reposabrazos izquierdo e instale éste último cerca del agujero de fijación del tubo delantero e introduzca la barra, también, dentro del agujero del eje. Luego, introduzca el reposabrazos derecho en el extremo de la barra metálica y bloquee la barra colocando en el extremo del cojinete del reposabrazos derecho una arandela grande, una aradela de cierre y un tornillo de fijación. REPOSAPIES Coloque los reposapies en el lugar deseado del pedal con dos tornillos, dos arandelas / tornillo y tuercas de fijación. Apriete el reposabrazos con dos llaves de seis. Empuje la palanca pedal hacia delante hasta que se pueda introducir el tubo de fijación (situado en la parte delantera de la palanca) dentro del reposabrazos. Coloque el reposabrazos en relación con el reposapie ajustándolo con un tornillo regulador. Repita la operación con el reposabrazos derecho. El modelo europeo permite elijar un lugar de fijación deseado (ver Regulación del pedal). N O TA : 45 Tunturi_C35_05.indd 45 23.5.2005 16:23:31 CONTADOR Y BARRA DE APOYO CABLE DE CONEXIÓN Ajuste el manillar al tubo delantero. Retire los protectores de plástico de las cabezas de los tornillos de ajuste y haga pasar los cables del pulso de la mano a través del orificio central del tubo delantero. Apriete los tornillos fuertemente para que el manillar no se mueva durante la realización del ejercicio. Coloque el protector de plástico en su lugar sobre el tornillo de ajuste. Conecte el transformador al conector que hay justo sobre el soporte trasero. Conecte después el cable del transformador a la corriente. * Desenchufe siempre el aparato de ejercicio de la corriente y quite el cable del aparato inmediatamente después de usarlo. * Asegúrese de que el cable no queda debajo del aparato. ¡IMPORTANTE! En el modelo C35 hay también un compartimiento para pilas en la parte posterior del contador. De este modo el aparato puede utilizar como fuente de alimentación tanto la corriente de la red como pilas (4 unidades de pilas tipo C). En caso de que se utilice como fuente de alimentación sólo las pilas, ha de tenerse en cuenta que el servofreno las agota con bastante rapidez. Le recomendamos que utilice la corriente de la red como fuente de alimentación del aparato. Observe, no obstante, que el reloj del contador toma la corriente de las pilas cuando el aparato no está conectado a la fuente de alimentación, de no ser así el reloj se pondría a cero. EJERCICIOS CON TUNTURI MANUAL DEL USARIO • C35 REGULACIÓN DEL PEDAL (MODELO EUROPEO) Desatornille los dos tornillos de ajuste situados en la parte inferior del contador. Acople el cable procedente del tubo delantero así como los cables del pulso al conector del contador.Introduzca el contador en la cabeza del tubo delantero y afiance el contadoren su lugar con los tornillos de ajuste: tenga cuidado de no dañar los cables. Controle la altura de los pedales de la siguiente manera: Gire la llave reguladora una vuelta en el sentido contrario de reloj y tire de la misma de manera que el tubo de fijación del pedal se mueva libremente hacia arriba y hacia abajo. Coloque el pedal soltando la llave una vez que ésta esté a la altura deseada. Se escuchará un “clic” cuando el pedal esté bien colocado. Para terminar, apriete la llave en el sentido de reloj. N O TA : Antes de empezar el ejercicio, asegúrese siempre de que la llave está bien apretada. Elija la altura del pedal de manera que en todas las fases del ejercicio el movimiento elíptico del equipo produzca una sensación agradable en los tobillos. NIVEL DE EJERCICIO El ejercicio con la bicicleta estática es un excelente ejercicio aeróbico, siempre que se elija una resistencia no muy alta pero se mantenga durante bastante tiempo. El ejercicio aeróbico consiste en aumentar al máximo el 46 Tunturi_C35_05.indd 46 23.5.2005 16:23:32 MANUAL DEL USARIO suministro de oxígeno al cuerpo, lo que mejora el estado físico y la resistencia. La capacidad del cuerpo para quemar grasas depende directamente de su capacidad de oxigenación. El ejercicio aeróbico debe ser sobre todo agradable. Puede usted sudar, pero no debe asfixiarse. Por ejemplo, mientras pedalea debe usted poder hablar sin llegar nunca a jadear. Para conseguir un nivel básico de forma debe hacer ejercicio como mínimo tres veces por semana, 30 minutos cada vez. Mantener ese nivel básico requiere varias sesiones de ejercicio a la semana. Una vez alcanzado, es fácil mejorarlo sin más que aumentar las sesiones semanales. El ejercicio siempre es bueno para perder peso, pues es la única manera de aumentar la energía consumida por el cuerpo. Por eso siempre vale la pena combinar el ejercicio periódico con una dieta sana. Una persona que quiera perder peso debe hacer ejercicio todos los días (al principio unos 30 minutos o algo menos, pero aumentando poco a poco la duración hasta llegar a una hora diaria). Empiece cada día pedaleando despacio y con baja resistencia, pues una persona con exceso de peso que haga ejercicio violento puede someter su sistema cardiovascular a un esfuerzo excesivo. A medida que vaya mejorando su estado de forma puede ir aumentando poco a poco la resistencia y velocidad de la pedalada. Para medir la eficacia del ejercicio, controle su pulso. El contador de pulso le permite vigilar continuamente el pulso durante el ejercicio para saber si es suficientemente eficaz pero soportable. Sea cual sea su objetivo, obtendrá los mejores resultados entrenando a un nivel de esfuerzo adecuado, para lo cual el mejor indicador es su propio ritmo cardíaco. transmisor y la correa encima de una camiseta ligera, moje un poco la camiseta en los puntos donde los electrodos tocan la piel. Colóquese el transmisor justo debajo del pecho, con la correa elástica suficientemente apretada para que los electrodos estén en contacto con su piel, pero no tan fuerte que no pueda respirar normalmente. El transmisor envía automáticamente la lectura de las pulsaciones al contador hasta una distancia aproximada de 1 m. Si la superficie de los electrodos no está mojada, no aparece en pantalla la medida del pulso. Si los electrodos se secan, hay que volver a mojarlos. Para que la medida del pulso sea más exacta, espere a que los electrodos se calienten. Si hay varios medidores telemétricos del pulso cerca unos de otros, la distancia mínima debe ser de 1,5 m. Del mismo modo, si sólo se usa un receptor con varios transmisores, sólo debe haber en el radio de alcance del transmisor una persona. El transmisor sólo se activa cuando se usa para medir. Sin embargo, el sudor y otras humedades pueden hacer que se active y gaste pila. Por tanto, es importante secar bien los electrodos después de usarlo. A la hora de elegir la ropa adecuada para realizar los ejercicios tenga en cuenta que algunas fibras textiles (por ejemplo el poliéster o la poliamida) producen electricidad estática, lo que puede impedir una correcta medición del pulso. Tenga en cuenta que el teléfono móvil, el televisor y otros aparatos eléctricos forman a su alrededor un campo electromagnético que puede producir errores en la medición del pulso. Determine primero su ritmo cardíaco máximo, es decir, el ritmo que ya no aumenta al incrementarse el esfuerzo. Si Ud. no conoce su ritmo cardíaco máximo, use como guía la siguiente fórmula: MEDIDA DEL PULSO La medición del pulso basada en el seguimiento de la circulación periférica utiliza los sensores situados en los manillares, que miden las pulsaciones de la circulación sanguínea siempre que el usuario del equipo toque los sensores en los manillares simultáneamente. Para que la medida del pulso sea fiable, la piel de las manos tiene que estar ligeramente húmeda y en contacto constante con los sensores. 208 – 0,7 X EDAD El máximo varía según las personas. El ritmo cardíaco máximo disminuye en promedio un punto por año. Si Ud. pertenece a alguno grupo de riesgo, solicite a un médico que le mida su ritmo cardíaco máximo. Hemos definido tres zonas diferentes de ritmo cardíaco para ayudarle en su entrenamiento dirigido. PRINCIPIANTE MEDIDA DEL RITMO CARDÍACO CON UN CINTURÓN El C35 se fabrica con función de medida del pulso. Quiere decirse que la máquina lleva un receptor interno compatible con los transmisores de pulso La medida del pulso es más fiable si se hace con un sensor telemétrico en el que los electrodos de un transmisor sujeto al pecho transmiten las pulsaciones del corazón al contador creando un campo electromagnético. NOTA: Si Usted tiene incorporado un marcapasos, consulte a su médico antes de utilizar un monitor inalámbrico del ritmo cardiaco. Si quiere medir su pulso de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras de los electrodos del transmisor con saliva o agua. Si quiere ponerse el • E C35 • 50-60 % del ritmo cardíaco máximo También recomendable para “vigilantes de peso”, convalecientes y personas que no hayan hecho ejercicio físico durante largo tiempo. Se recomiendan tres sesiones semanales de por lo menos media hora cada una. El ejercicio regular mejora considerablemente las funciones respiratorias y circulatorias de los principiantes, quienes rápidamente sentirán el progreso. ENTRENAMIENTO • 60-70 % del ritmo cardíaco máximo Perfecto para una ejercitación de progreso y mantenimiento. Un esfuerzo regular y razonable desarrolla efectivamente el corazón y los pulmones entrenando un mínimo de 30 minutos al menos tres veces por semana. Para mejorar aún más su condición, aumente o la frecuencia o el esfuerzo, pero no ambos al mismo tiempo. 47 Tunturi_C35_05.indd 47 23.5.2005 16:23:33 • ENTRENAMIENTO ACTIVO 70-80 % del ritmo cardíaco máximo El ejercicio de este nivel es adecuado sólo para quienes están en óptimo estado, y presupone trabajos de alto rendimiento. CONTADOR TECLAS DE FUNCION 1. SET Selección de los valores objetivo 10. INDICADOR DEL MODO DE FUNCIÓN SELECCIONADO El contador indica la modalidad de ejercicio seleccionada (Program = programa predeterminado, Manual = ejercicio manual, Recovery = medición del ritmo cardiaco de restablecimiento, Target HR = ejercicio de ritmo cardiaco, Min Max = establecimiento de los límites inferior y superior del ritmo cardiaco) 11. MONITOR DE PERFIL DEL PROGRAMA DE EJERCICIO Perfil del programa predeterminado del ejercicio seleccionado 2. RESET Puesta a cero de los valores objetivo, conclusión del ejercicio y retorno al estado inicial 3. + / - Selección de los valores objetivo, regulación de la intensidad: incremento de la resistencia / ritmo cardiaco tecla +, reducción de la resistencia / ritmo cardiaco tecla - 12. MONITOR DEL RITMO CARDIACO ACUMULADO En caso de que se realice la medición del ritmo cardiaco, en el monitor aparece el perfil del ritmo cardiaco configurado durante la realización del ejercicio 13. CAMBIO DE PILAS (BATTERY LOW) La señal de aviso alerta de la necesidad del recambio de las pilas del contador 4. RECOVERY Medición del ritmo cardiaco de restablecimiento 5. START / STOP Inicio e interrupción del ejercicio MONITOR GRAFICO 1. VELOCIDAD DE RENDIMIENTO (/MIN.) Velocidad de rotación del pedal (RPM), además en la parte inferior del campo de texto aparece una columna que indica la velocidad del pedal 2. DURACIÓN DEL EJERCICIO 00:00 – 99:59: medición a intervalos de 1 segundo, h 1: 40 – h 9:59 medición a intervalos de 1 minuto 3. PULSACIONES DURANTE EL EJERCICIO El símbolo corazón parpadea intermitentemente al ritmo de las pulsaciones medidas. Los símbolos de flecha en el monitor alertan en caso de que el ritmo cardiaco supere el límite superior establecido o no alcance el límite inferior fijado 4. RECORRIDO DEL EJERCICIO (KM. / MILLAS) 0.00 – 99.9 Km. / millas 5. VELOCIDAD DEL EJERCICIO (KMH / MPH ) 00.0 – 99.9 Km/h / mph MANUAL DEL USARIO • C35 6. CONSUMO DE ENERGÍA (KCAL.) Estimación del consumo total de energía durante la realización del ejercicio, 0 – 9999 Kcal. 7. RELOJ (CLOCK) Reloj con tiempo real 8. TERMÓMETRO (GRADOS C / GRADOS F) Termómetro de la temperatura ambiente, escala Celsius o Fahrenheit 9. HIGRÓMETRO (HUMEDAD %) Higrómetro de la humedad ambiente, 0 – 100% USO DEL CONTADOR El contador se pone en funcionamiento al presionar cualquiera de las teclas del contador. En caso de que el equipo permanezca sin uso 5 minutos, el contador se desconecta automáticamente. Seleccione las unidades de medición que desee mediante el conector que se encuentra en la parte posterior del contador. Puede seleccionar unidades métricas (Km., Km/h, Celsius) o unidades británicas (millas, mph, Fahrenheit). Para poner en hora el reloj (clock) proceda como sigue: presione en el estado de inicio del ejercicio ambas teclas de flecha al mismo tiempo durante 3 segundos. En el monitor numérico principal aparecerá el reloj. Introduzca los datos de la hora mediante las teclas de flecha, para pasar de horas a minutos así como para volver al estado de inicio del ejercicio presione la tecla SET. EJERCICIO MANUAL En la modalidad de ejercicio manual puede regular el nivel de resistencia durante el ejercicio mediante las teclas + / -. 1. Puede iniciar el ejercicio inmediatamente presionando las teclas START / STOP. Regule el nivel de resistencia durante el ejercicio presionando las teclas + / -. 2. Puede iniciar el ejercicio estableciendo un valor objetivo para el ejercicio. Presione la tecla + / - hasta que aparezca el texto manual en en la parte inferior del monitor numérico principal. 3. Presione la tecla SET para poder acceder al establecimiento de los valores objetivo. 4. TIME = establezca la duración que desee para el ejercicio presionando las teclas + / -. Al presionar la tecla SET pasará a la siguiente configuración. 5. DISTANCE = establezca la distancia que desee para el ejercicio presionando las teclas + / -. Al presionar la tecla 48 Tunturi_C35_05.indd 48 23.5.2005 16:23:33 MANUAL DEL USARIO SET pasará a la siguiente configuración. 6. KCAL. = establezca el valor objetivo de consumo de energía para el ejercicio presionando las teclas + / -. Al presionar la tecla SET pasará a la siguiente configuración. 7. PULSE = establezca el límite superior para el valor del ritmo cardiaco durante el tiempo de duración del ejercicio presionando las teclas + / -: en el monitor aparecerán los símbolos del corazón y una flecha hacia arriba. Presione la tecla SET para pasar a determinar el límite inferior del valor del ritmo cardiaco: en el monitor aparecerán los símbolos del corazón y una flecha hacia abajo. Establezca el límite inferior para el valor del ritmo cardiaco durante el tiempo de duración del ejercicio presionando las teclas + / -. En caso de que el valor de su ritmo cardiaco exceda los límites establecidos, el contador le avisará haciendo parpadear de forma intermitente la flecha del límite en cuestión en el monitor. Después de esto podrá retornar al establecimiento de la duración del ejercicio (TIME) presionando la tecla SET. 8. Puede iniciar el ejercicio presionando la tecla START / STOP. Empiece a pedalear y regule en caso de que sea necesario el nivel de resistencia durante el ejercicio. 9. Puede interrumpir el ejercicio presionando la tecla START / STOP (en el monitor del contador figura el texto Over). Los datos del programan permanecen almacenados en la memoria del contador durante 5 minutos, de modo que podrá reanudar el ejercicio interrumpido presionando nuevamente la tecla START / STOP. 10. Puede concluir el ejercicio presionando la tecla RESET estando el contador en el estado de interrupción. 11. En caso de que haya determinado un valor objetivo, el contador emitirá una señal acústica y el valor del monitor comenzará a parpadear intermitentemente cuando se haya alcanzado el valor objetivo. Ponga el monitor a cero presionando primero la tecla START / STOP y después la tecla RESET. EJERCICIO TARGET HR (RITMO CARDIACO CONSTANTE) En el ejercicio Target HR puede determinar el nivel de ritmo cardiaco constante que desee; durante la realización del ejercicio el aparato se ocupa automáticamente de que el nivel del ritmo cardiaco establecido por usted se mantenga independientemente de la velocidad del pedal. 1. Presione las teclas de flecha hasta que en la parte inferior del monitor numérico principal aparezca el texto Target HR. 2. Determine el nivel de ritmo cardiaco constante que desee para el ejercicio presionando la tecla SET. En el monitor aparece el texto PULSE así como los símbolos del corazón y las flechas hacia arriba y hacia abajo. Puede establecer el nivel objetivo de ritmo cardiaco presionando las teclas + / -. Al presionar la tecla SET podrá pasar a la siguiente configuración. 3. TIME = establezca la duración que desee para el ejercicio presionando las teclas + / -. A presionar la tecla SET pasará a la siguiente configuración. 4. DISTANCE = establezca la distancia que desee para el ejercicio presionando las teclas + / -. Al presionar la tecla • E C35 SET pasará a la siguiente configuración. 5. KCAL. = establezca el valor objetivo de consumo de energía para el ejercicio presionando las teclas + / -. Presionando la tecla SET retornará al establecimiento de la duración del ejercicio (TIME). 6. Comience el ejercicio presionando la tecla START / STOP. Empiece a pedalear y en caso de que sea necesario, regule el nivel del ritmo cardiaco continuo durante el ejercicio presionando las teclas de flecha. 7. Puede interrumpir el ejercicio presionando la tecla START / STOP (en el monitor del contador figura el texto Over). Los datos del programan permanecen almacenados en la memoria del contador durante 5 minutos, de modo que podrá reanudar el ejercicio interrumpido presionando nuevamente la tecla START / STOP. 8. Puede concluir el ejercicio presionando la tecla RESET estando el contador en el estado de interrupción. 9. En caso de que haya determinado un valor objetivo, el contador emitirá una señal acústica y el valor del monitor comenzará a parpadear intermitentemente cuando se haya alcanzado el valor objetivo. Ponga el monitor a cero presionando primero la tecla START / STOP y después la tecla RESET. PERFILES DE EJERCICIO 1. Presione las teclas de flecha una vez que el contador haya sido puesto en marcha (flecha hacia arriba y flecha hacia abajo) hasta que en el monitor del contador aparezca tanto el distintivo de perfil (P1 - P8) como el modo de perfil. Todos los perfiles son los denominados perfiles de momento constante de biela: cuanto más rápidamente pedalee, más rápidamente avanza la distancia medida por el contador. La duración prefijada para todos los perfiles es de 20 minutos. 2. Seleccione el perfil que desee haciendo uso de las teclas de flecha. Presionando la tecla SET pasará a la determinación del tiempo del perfil de ejercicio: por medio de las teclas de flecha podrá fijar el tiempo con intervalos de 5 minutos entre 10:00 y 90:00 minutos. 3. Comience el ejercicio presionado la tecla START / STOP. Empiece a pedalear. Durante la realización del ejercicio puede cambiar el nivel de resistencia de aquella parte del perfil que esté realizando en ese momento presionando las teclas de flecha: flecha hacia arriba aumenta la resistencia, flecha hacia abajo la reduce. 4. Puede interrumpir el ejercicio presionando la tecla START / STOP (en el monitor del contador figura el texto Over). Los datos del programan permanecen almacenados en la memoria del contador durante 5 minutos, de modo que podrá reanudar el ejercicio interrumpido presionando nuevamente la tecla START / STOP. 5. Puede concluir el ejercicio presionando la tecla RESET estando el contador en el estado de interrupción. En caso de que realice el perfil hasta el final, el contador emitirá una señal acústica y el valor del monitor empezará a parpadear intermitentemente cuando se haya alcanzado el valor objetivo. Ponga el monitor a cero presionando primero la tecla START / STOP y después la tecla RESET. 49 Tunturi_C35_05.indd 49 23.5.2005 16:23:33 RECOVERY – MEDICIÓN DEL RITMO CARDIACO DE RECUPERACIÓN Mide su ritmo cardiaco de recuperación una vez concluido el ejercicio. 1. Podrá acceder a la medición del ritmo cardiaco de recuperación presionando la tecla RECOVERY. En el monitor aparecerá el texto Recovery. 2. La medición comienza automáticamente y dura dos minutos. ¡IMPORTANTE! En caso de que se produzca una irregularidad durante la medición del ritmo cardiaco, el texto Err. sustituirá al valor del ritmo cardiaco. 3. Al término del periodo de medición aparecerá en el monitor la relación de recuperación del ritmo cardiaco expresada en forma de porcentaje. Cuánto más pequeña sea la cifra indicada, mejor es la condición física de que goza. Observe que su resultado está en relación con el ritmo cardiaco que tenía en el momento inicial de la medición y que su resultado es personal y por consiguiente no comparable directamente con los resultados de otras personas. Para garantizar la veracidad del resultado de la medición procure no cambiar las circunstancias de la misma. Siempre empiece la medición en el mismo nivel del pulso. 4. Para pasar de la medición del ritmo cardiaco de recuperación a la visualización general del monitor, presione la tecla RESET; el contador pasará al monitor general automáticamente después de transcurrido un minuto de la finalización de la medición. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Siga estas instrucciones al trasladar y mover la máquina, ya que levantarla incorrectamente puede forzarle la espalda u otros accidentes: N O TA : Siempre cierre el interruptor de alimentación y desenchufe el cable de alimentación antes de mover el equipo. MANUAL DEL USARIO • C35 Incline la máquina hasta que quede apoyada únicamente en las ruedas del soporte. Para dejarla de nuevo, bájela manteniéndose siempre detrás del sillín. Al desplazar el aparato se pueden producir daños en algunos suelos, por ejemplo, en el parquet. Por esta razón el suelo deberá protegerse. 50 Tunturi_C35_05.indd 50 Para evitar malfuncionamientos de la máquina, guárdela en sitio seco con la menor variación de temperatura posible y protegida del polvo. MANTENIMIENTO por lo tanto que usted proteja todas las superficies de métal fuera de las cubiertas plásticas con la cera de Teflon. • Nunca quite la carcasa protectora del equipo. • Si la máquina no se usa por un largo período, la cinta de transmisión puede deformarse temporariamente, lo que puede producir una sensación de pedaleo levemente desparejo. Después de unos minutos de uso, sin embargo, el efecto desaparecerá al retornar la cinta a su forma original. DEFECTOS DE FUNCIONAMENTO Pese al continuo control de calidad que realizamos, el equipo puede presentar defectos o malfuncionamientos debidos a fallos en componentes individuales. En la mayoría de los casos no es necesario llevar todo el equipo a reparar, y generalmente es suficiente con reemplazar la parte defectuosa. En el reverso de esta guía encontrará la lista de piezas. Utilice sólo piezas de repuesto mencionadas en la lista de piezas de repuesto. En el caso que se produzcan funciones anormales en el equipo desenchufar la máquina y espere aproximadamente un minuto. Vuelva a poner en marcha la máquina para comprobar que el aparato ya funciona adecuadamente. En este caso puede seguir utilizando el equipo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor del equipo. DATOS TECNICOS Largo............................................135 cm Ancho ..........................................66 cm Alto ..............................................157 cm Peso ..............................................63 kg Todos los modelos Tunturi cumplen los requerimientos de las directivas EMC de la UE sobre compatibilidad electromagnética (89/336/EEC) y equipo eléctrico diseñado para su uso dentro de ciertos límites de tensión (73/23/EEC). Por lo tanto, este producto ostenta la etiqueta CE. Todos los modelos Tunturi en versión norteamericana (115 V) cumplen con los requisitos de compatibilidad electromagnética de la FCC y por consiguente llevan la etiqueta de la FCC. Los modelos Tunturi en versión norteamericana cumplen los requerimientos de las directivas UL 1647 y CSA C 22.2 No. 68-92. Todos los modelos Tunturi cumplen los standards EN de precisión y seguridad (EN-957). Debido a su política de continuo desarrollo de productos, Tunturi se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. NOTA: Los equipos Tunturi requieren muy poco mantenimiento. Verifique sin embargo de tiempo en tiempo que todos los tornillos y tuercas estén ajustados. • Después de ejercitar, seque siempre todas las piezas del equipo con un paño suave, absorbente. No use disolventes. El sudor causa la corrosión; recomendamos La garantía no cubre daños debidos a negligencias en los procedimientos de montaje, ajuste y mantenimiento descritos en esta guía. Deben seguirse estrictamente estas instrucciones en el montaje, uso y mantenimiento de su equipo. Cambios o modificaciones no expresamente aprobados por Tunturi Oy Ltd no están autorizados a los usuarios. Le deseamos muchas agradables sesiones de entrenamiento con su nuevo compañero de entrenamiento Tunturi. 23.5.2005 16:23:34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Tunturi C35 Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario