Logitech X-210 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Logitech
®
X-210
Setup
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Ελληνικά
По-русски
Magyar
Česká verze
Po polsku
623906-0914 x3jr (x210).indd 1623906-0914 x3jr (x210).indd 1 15.06.2005 17:48:3215.06.2005 17:48:32
2 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
CAUTION ELECTRIC SHOCK HAZARD
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not push objects into apparatus vents or slots
because fire or electric shock hazards could result.
Maintain a minimum distance of at least 6 inches
around apparatus for sufficient ventilation.
Ventilation should not be impeded by covering
the ventilation openings with items, such as
newspapers, table clothes, curtains, etc.
No naked (open) flame sources, such as lighted
candles, should be placed on the apparatus.
Place apparatus in a stable location so it will not
fall causing product damage or bodily harm.
Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized
plug. A polarized plug has two blades with one
wider than the other. The wide blade is provided
for your safety. If the provided plug does not
fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
Operate the apparatus only from the low level
audio line output jack of the computer or of an
audio device.
Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
The apparatus shall be disconnected from the
mains by placing the power/standby switch in the
standby position and unplugging the power cord
of the apparatus from the AC mains receptacle.
The socket-outlet shall be installed near the
equipment and shall be easily accessible.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS
TO RAIN OR MOISTURE.
1. Subwoofer
2. Right speaker
3. Left speaker
4. Remote: Volume, Power
5. Speaker output
6. Power cord
7. Audio input cable to PC
or other audio device
— green plug
A. Power/Standby button
B. Power LED
C. System Volume knob
D. Headphone jack
6
4
1
2 3
V
o
l
u
m
e
+
5
7
Speaker
Output
Volu
me
+
A
B
D
C
EnglishEnglish
623906-0914 x3jr (x210).indd Sec1:2-Sec1:3623906-0914 x3jr (x210).indd Sec1:2-Sec1:3 15.06.2005 17:48:3715.06.2005 17:48:37
12 13
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
ATTENTION: RISQUE D’ELECTROCUTION
Veuillez lire ces instructions.
Conservez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions à la lettre.
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une source
d’eau.
Nettoyez-le uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
Ne bloquez pas les évents de ventilation.
Procédez à l’installation en respectant les
instructions du fabricant.
N’introduisez aucun objet dans les évents et
les fentes de l’appareil, car vous vous exposeriez
au risque de chocs électriques.
Dégagez une zone de 15 cm autour de l’appareil
pour garantir une aération suffisante.
L’aération ne doit pas être empêchée: ne couvrez
en aucune manière les évents de ventilation avec
des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
Tenez l’appareil éloigné de toute source incandes-
cente ou flamme (nue), telle une bougie allumée.
Placez l’appareil sur un support stable pour prévenir
toute chute qui pourrait endommager son boîtier
ou son mécanisme.
N’installez pas l’appareil à proximité d’un radiateur,
d’un poêle ou de toute autre source de chaleur
(y compris les amplificateurs).
Ne supprimez pas la fonction de sécurité de la fiche
polarisée. Une fiche secteur polarisée possède
deux broches, dont l’une est plus large que l’autre.
La broche la plus large assure votre sécurité.
Si la fiche fournie n’est pas adaptée à votre prise,
consultez un électricien pour la remplacer.
Branchez les haut-parleurs uniquement sur la prise
de sortie audio de faible niveau de l’ordinateur
ou d’un périphérique audio.
Evitez de marcher sur le cordon d’alimentation
ou de le pincer, en particulier au niveau des prises,
des socles de prises d’alimentation et du point
de sortie de l’appareil.
N’utilisez que les éléments annexes et les acces-
soires spécifiés par le fabricant.
Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous
ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées.
Les réparations doivent être effectuées par des
techniciens qualifiés. L’appareil doit être réparé
dès qu’il a été endommagé (par exemple,
au niveau du cordon d’alimentation ou de
la prise), si un liquide a été renversé, si des objets
sont tombés dessus, s’il a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement
ou s’il est tombé.
L’appareil doit être déconnecté de l’alimentation
secteur en plaçant le commutateur d’alimentation
en position fermée et en débranchant le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
La prise d’alimentation doit se trouver à proximité
du produit et doit être facilement accessible.
ATTENTION:
POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE
OU D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL A LA PLUIE NI A L’HUMIDITE.
6
4
1
2 3
V
o
l
u
m
e
+
5
7
Speaker
Output
Volu
me
+
A
B
D
C
FrançaisFrançais
1. Subwoofer
(caisson de basses)
2. Haut-parleur droit
3. Haut-parleur gauche
4. Télécommande: volume, alimentation
5. Sortie haut-parleurs
6. Câble d’alimentation
7. Câble d’entrée audio pour PC
ou autre périphérique audio: prise verte
A. Bouton Alimentation/veille
B. Témoin d’alimentation
C. Bouton de volume du système
D. Prise pour casque
623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:12-Sec2:13623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:12-Sec2:13 15.06.2005 17:48:4215.06.2005 17:48:42
22 23
EspañolEspañol
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN SOBRE RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Haga caso de todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este dispositivo cerca del agua.
Limpie el dispositivo sólo con un paño seco.
No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
No introduzca objetos en las ranuras u orificios
de ventilación del dispositivo ya que podrían existir
riesgos de incendios o descargas eléctricas.
Mantenga una distancia mínima de unos
15 centímetros alrededor del dispositivo para
garantizar una ventilación adecuada.
No deben depositarse objetos como periódicos,
manteles o cortinas sobre las aberturas de
ventilación ya que impedirían la correcta ventilación
del dispositivo.
No coloque el aparato cerca de fuentes de luz
o calor con llama al descubierto.
Coloque el dispositivo en un lugar seguro para evitar
posibles caídas que pudieran ocasionar lesiones
físicas o dañar el producto.
No realice la instalación cerca de fuentes de calor
como radiadores, calentadores, estufas u otros
aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
No anule, bajo ninguna circunstancia, las presta-
ciones de seguridad del enchufe polarizado.
Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más
ancha que la otra. La clavija ancha representa
su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja
en la toma de corriente, encargue a un electricista
la sustitución de la toma de corriente antigua.
Utilice el dispositivo conectándolo exclusivamente
a la toma de salida de audio de bajo nivel del
ordenador o de un dispositivo de audio.
Evite que el cable de alimentación quede expuesto
a pisadas o excesivamente doblado especialmente
cerca de la clavija, puntos de conexión y el punto
desde el que sale del dispositivo.
Utilice únicamente adaptadores o accesorios
específicamente recomendados por el fabricante.
Desenchufe este dispositivo durante tormentas
eléctricas o si no va a utilizarlo durante periodos
de tiempo prolongados.
Asigne las posibles operaciones de mantenimiento
y reparación a personal técnico cualificado.
El dispositivo requerirá servicio técnico en aquellos
casos en los que haya sufrido algún desperfecto,
como daños en el cable o en la clavija de
alimentación, contacto con líquidos o introducción
de objetos en el interior del dispositivo, exposición
a lluvia o humedad excesiva, funcionamiento
incorrecto o golpes o caídas.
El dispositivo debe desconectarse de la toma
de corriente mediante la colocación del conmutador
de encendido/modo de espera en la posición
de modo de espera y la desconexión del cable
de alimentación del dispositivo de la toma CA.
La toma de pared debería estar instalada cerca
del equipo, en un lugar fácilmente accesible.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS
O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
ESTE DISPOSITIVO A LLUVIA O HUMEDAD.
6
4
1
2 3
V
o
l
u
m
e
+
5
7
Speaker
Output
Volu
me
+
A
B
D
C
1. Subwoofer
2. Altavoz derecho
3. Altavoz izquierdo
4. Control remoto: Encendido, Volumen
5. Salida de altavoz
6. Cable de alimentación
7. Cable de entrada de audio al PC
u otros dispositivos de audio: conector verde
A. Botón de encendido/modo de espera
B. Diodo de encendido
C. Control de volumen del sistema
D. Toma de auriculares
623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:22-Sec2:23623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:22-Sec2:23 15.06.2005 17:48:4615.06.2005 17:48:46
24 25
EspañolEspañol
Disfrute de los altavoces X-210 de Logitech
®
Puede acceder a estos controles en el control remoto con cable:
Encendido
Enciende y apaga el sistema de altavoces.
Volume
Ajusta el volumen de todo el sistema.
Toma de auriculares
Si se utilizan auriculares con el sistema X-210, los altavoces se silenciarán automáticamente
para uso privado.
Especificaciones
Potencia RMS total: 25 vatios
Subwoofer: 15 vatios reales (RMS)
Altavoces satélite: 10 vatios reales (2 x 5 W)
Potencia de cresta total: 50 vatios
Relación señal/ruido: >96 dB
Respuesta de frecuencia: 48 Hz - 20 kHz
• Controladores
Altavoces satélite: transductor de alta excursión de 5 cm
Subwoofer: transductor de 10 cm con puerto
Dimensiones de los altavoces:
Altavoces satélite: (Al) 15,2 cm x (An) 6,3 cm x (Pr) 7,6 cm
Subwoofer: (Al) 21,5 cm x (An) 15,2 cm x (Pr) 22,8 cm
Instalación de los altavoces Logitech
®
X-210
Importante: para su propia seguridad, conecte los diversos componentes del sistema antes de
conectarlo a una fuente de alimentación.
1. Antes de conectar los cables al subwoofer, coloque los dos altavoces satélite frontales uno a cada lado
del monitor del ordenador. Coloque el control remoto en un lugar fácilmente accesible.
Ajuste la orientación de los altavoces de modo que el sonido se dirija hacia el oyente. Para obtener la mejor
calidad de sonido, coloque el subwoofer en el suelo debajo del escritorio. El subwoofer necesita un espacio
de al menos 15 cm, para una ventilación adecuada.
2. Conecte dos altavoces satélite al subwoofer, como se muestra en la página anterior. Cerciórese de insertar
bien el conector.
3. A. Si tiene un PC:
Conecte el cable verde de entrada de audio del control remoto a la salida de altavoz del PC.
B. Si tiene una consola de videojuegos (PlayStation
®
, PlayStation
®
2, Xbox
®
o GameCube
®
):
Conecte la clavija verde del cable de entrada de audio a la toma verde del adaptador de consola
de videojuegos (NO incluido). Los adaptadores pueden adquirirse en www.logitech.com.
Conecte los cables de audio RCA rojo y blanco de la consola de videojuegos a las tomas de audio RCA
del adaptador de consola de videojuegos.
4. Conecte el cable de alimentación del subwoofer a una toma de corriente.
Montaje en la pared
Los altavoces satélite X-210 pueden montarse en la pared. Gire la base del altavoz satélite para lograr
la posición deseada y utilice la hendidura para colgar el altavoz con una sujeción adecuada.
Hendidura
623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:24-Sec2:25623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:24-Sec2:25 15.06.2005 17:48:4715.06.2005 17:48:47
26 27
PortuguêsEspañol
Garantía limitada
Logitech garantiza la ausencia de anomalías importantes en lo referente a los materiales y fabricación de todos los productos de
hardware suministrados con este documento durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de adquisición del producto.
La garantía limitada de Logitech es intransferible y protege exclusivamente al comprador original. Esta garantía otorga al usuario
derechos legales específicos; puede que posea otros derechos que variarán de acuerdo con la legislación local.
Indemnización. La responsabilidad total de Logitech y la única indemnización a la que el usuario tendrá derecho en caso de
incumplimiento de la garantía consistirá, a discreción de Logitech, en: (a) la reparación o sustitución del hardware, siempre y cuando
éste se devuelva al punto de venta, o cualquier otro lugar que Logitech indique, junto con una copia del recibo de compra o (b) el
reembolso del importe abonado. Los productos de hardware suministrados para reemplazar al producto original tendrán una garantía
equivalente al periodo restante de la garantía original o a un periodo de treinta (30) días, prevaleciendo el periodo más largo.
Estas disposiciones carecen de validez en aquellos casos en los que el hardware haya resultado dañado como consecuencia
de un accidente o el uso indebido o incorrecto del producto, o a reparaciones, modificaciones o montajes no autorizados.
En caso de que Logitech lo solicitara, deberá demostrar la fecha de compra original del hardware mediante un comprobante
de compra fechado o un recibo detallado y fechado.
Renuncia de garantía. Las garantías detalladas en el presente contrato sustituyen a todas las demás garantías. Logitech Y SUS
PROVEEDORES rechazan expresamente el resto de garantías, incluidas, pero sin limitarse a, las garantías implícitas de comercialización
y adecuación para un uso específico, y la garantía de no infracción de los derechos de terceros respecto al HARDWARE. Ningún
distribuidor, representante o empleado de Logitech está autorizado a aplicar modificaciones, ampliaciones o adiciones a esta garantía.
Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las limitaciones de duración de una garantía, puede que las restricciones expuestas
arriba no le sean aplicables.
Limitación de responsabilidad. En ningún caso se podrá considerar a Logitech ni a sus proveedores responsables de ningún coste
incurrido durante el abastecimiento o sustitución de productos o servicios, ni por la pérdida de beneficios, información ni datos, ni por
ningún otro daño especial, indirecto, resultante o fortuito derivado en cualquier forma de la venta, el uso o la imposibilidad de uso de
un producto o servicio de Logitech, incluso cuando se haya notificado a Logitech la posibilidad de tales daños. La responsabilidad de
LOGITECH Y SUS PROVEEDORES se limitará, en todos los casos, al importe real abonado por los productos o SERVICIOS EN CUESTIÓN.
Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las exclusiones o limitaciones de responsabilidad por daños resultantes o fortuitos,
puede que las limitaciones expuestas arriba no le sean aplicables. Así, la limitación anterior carecerá de validez en el caso de lesiones
personales, en las que y en la medida en la que la ley vigente exija tal responsabilidad.
© 2005 Logitech. Reservados todos los derechos. Logitech, el logotipo de Logitech y las demás marcas de Logitech pertenecen
a Logitech y pueden estar registradas. Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Logitech no asume
ninguna responsabilidad por la presencia de posibles errores en el presente manual. La información aquí contenida está sujeta a posibles
cambios sin previo aviso
Leia estas instruções.
Guarde estas instruções.
Preste atenção a todos os avisos.
Siga todas as instruções.
Não utilize este aparelho perto de água.
Limpe somente com pano seco.
Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
Não introduza objectos nas ranhuras ou respiradores
do aparelho porque pode resultar em risco de incêndio
ou choque eléctrico.
Mantenha uma distância mínima de pelo menos 15 cm
em volta do aparelho para uma ventilação suficiente.
A ventilação não deve ser obstruída cobrindo-se as
aberturas de ventilação com objectos, como jornais,
toalhas de mesa, cortinas etc.
Não ponha fontes (abertas) de chama, como velas
acesas, em cima do aparelho.
Ponha o aparelho num local estável para que não caia,
causando danos no produto ou ferindo pessoas.
Não instale o equipamento perto de fontes de calor,
como radiadores, aquecedores, fogões ou qualquer
aparelho (inclusive amplificadores) que produza calor.
Respeite o propósito de segurança da ficha macho
polarizada. Uma ficha macho polarizada tem duas
lâminas, uma mais larga que a outra. A lâmina mais
larga é fornecida para a sua segurança. Se a ficha
fornecida não se encaixar na tomada, consulte um
electricista para substituir a tomada.
Opere o aparelho somente a partir da ficha da saída
de linha de áudio de nível baixo do computador ou de
um dispositivo de áudio.
Evite pisar o fio eléctrico ou pressioná-lo, em especial
perto das fichas, receptáculos e do local em que saem
do aparelho.
Utilize apenas acessórios especificados pelo fabricante.
Desligue o aparelho durante tempestades com raios
ou quando não utilizado por longos períodos.
Para qualquer manutenção consulte um técnico
especializado e qualificado. É necessário fazer
manutenção se o aparelho for danificado, como por
exemplo dano no cabo de alimentação ou na ficha,
derrames de líquido ou objectos introduzidos no
aparelho, exposição a chuva ou humidade, queda ou
funcionamento irregular.
O aparelho deve ser desligado da rede eléctrica,
colocando o interruptor de ligado/espera na posição
de espera e desligando o cabo de alimentação
do aparelho do receptáculo de CA.
A tomada deve estar instalada perto do equipamento
e ser de fácil acesso.
ATENÇÃO:
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS,
NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA
OU À HUMIDADE.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
AVISO PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:26-Sec2:27623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:26-Sec2:27 15.06.2005 17:48:4715.06.2005 17:48:47
28 29
Português Português
6
4
1
2 3
V
o
l
u
m
e
+
5
7
Speaker
Output
Volu
me
+
A
B
D
C
Instalar os altifalantes Logitech
®
X-210
Importante: Para a sua segurança, instale o sistema antes de o ligar à alimentação de energia
1. Antes de ligar os cabos ao subwoofer, coloque os dois altifalantes satélites da frente nos dois lados
do monitor. Coloque o controlo remoto ao alcance. Dependendo de onde colocar os altifalantes,
ajuste-os de modo que o som seja emitido na sua direcção. Para obter a melhor qualidade de som,
coloque o subwoofer no chão, debaixo da secretária. Deixe um espaço de cerca de 15 cm à volta
do subwoofer para uma ventilação adequada
2. Ligue dois altifalantes satélites ao subwoofer como mostrado na página anterior. Certifique-se de que
a ficha está introduzida complementa.
3. A. Se tiver um PC:
Ligue o cabo de entrada de áudio verde do controlo remoto à saída do altifalante no PC.
B. Se tiver uma consola de jogos (PlayStation®, PlayStation®2, Xbox® ou GameCube®):
Ligue a ficha verde do cabo de entrada de áudio à tomada verde no adaptador da consola de jogos
(vendido separadamente). Pode adquirir os adaptadores em www.logitech.com.
Ligue os cabos de áudio RCA vermelho e branco da consola de jogos às fichas de áudio RCA
do adaptador da consola.
4. Ligue o cabo de alimentação do subwoofer à tomada da parede.
Montar os altifalantes na parede
Pode montar os altifalantes satélites Logitech X-210 na parede. Gire a base do satélite na posição que
pretende e utilize o entalhe para pendurar o altifalante em apoios apropriados.
1. Subwoofer
2. Altifalante direito
3. Altifalante esquerdo
4. Controlo remoto: Volume, energia
5. Saída do altifalante
6. Cabo de alimentação
7. Cabo de entrada de áudio ao PC
ou outro dispositivo de áudio — ficha verde
A. Botão de energia/espera
B. LED de alimentação
C. Botão de volume do sistema
D. Ficha dos auscultadores
Gancio
623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:28-Sec2:29623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:28-Sec2:29 15.06.2005 17:48:4815.06.2005 17:48:48
32 33
NederlandsNederlands
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE
WAARSCHUWING - GEVAAR OP ELEKTRISCHE SCHOK
Lees deze instructies.
Bewaar deze instructies.
Neem alle waarschuwingen in acht.
Volg alle instructies op.
Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
Veeg de apparatuur alleen af met een droge doek.
Blokkeer geen ventilatieopeningen. Voer de
installatie uit volgens de instructies van de fabrikant.
Stop geen voorwerpen in openingen of gleuven
van het apparaat vanwege brandgevaar of kans
op elektrische schokken.
Laat een ruimte van minimaal 15 cm rond het
apparaat vrij voor voldoende ventilatie.
Belemmer de ventilatie niet door blokkering van de
ventilatieopeningen met voorwerpen zoals kranten,
tafellakens, gordijnen enzovoort.
Plaats geen bronnen van vrij (open) vuur, zoals
brandende kaarsen, op de apparatuur.
Zet het apparaat op een stabiele plaats zodat
het niet kan vallen, wat tot beschadiging van het
product of lichamelijk letsel zou kunnen leiden.
Installeer de apparatuur niet in de buurt van
hittebronnen zoals radiatoren, hitteroosters,
fornuizen of andere hitte producerende apparatuur
(inclusief versterkers).
Doe het veiligheidsdoel van de gepolariseerde
stekker niet teniet. Een gepolariseerde stekker heeft
twee pennen, waarvan de ene pen breder is dan
de andere. De brede pen is voor uw veiligheid.
Als de bijgeleverde stekker niet in uw stopcontact
past, raadpleeg dan een elektricien voor vervanging
van het verouderde contact.
Gebruik het apparaat alleen via de geluidslijnuitgang
met laag uitgangssignaal van de computer of een
geluidsapparaat.
Bescherm het stroomsnoer om te voorkomen
dat eroverheen gelopen wordt of dat het bekneld
raakt, vooral bij stekkers, stopcontacten en het
uitgangspunt van het snoer.
Gebruik alleen toebehoren/accessoires die door
de fabrikant gespecificeerd zijn.
Ontkoppel dit apparaat tijdens onweersbuien
of wanneer het langere tijd niet gebruikt wordt.
Laat alle reparaties aan deskundig servicepersoneel
over. Onderhoud is vereist wanneer het apparaat op
enigerlei wijze beschadigd is, zoals wanneer er iets
aan het snoer of de stekker mankeert, er vloeistof op
het apparaat gemorst is of voorwerpen in gevallen
zijn, het blootgesteld is aan regen of vocht,
niet normaal werkt of is gevallen.
Ontkoppel het apparaat van het lichtnet door
de stroom/standby-schakelaar in de standby-positie
te zetten en het stroomsnoer van het apparaat uit
het wisselstroomstopcontact te halen.
Het stopcontact moet zich dicht bij de apparatuur
bevinden en gemakkelijk bereikbaar zijn.
WAARSCHUWING:
STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN
OF VOCHT OM HET RISICO OP BRAND OF
EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN.
6
4
1
2 3
V
o
l
u
m
e
+
5
7
Speaker
Output
Vol
u
me
+
A
B
D
C
1. Subwoofer
2. Rechterspeaker
3. Linkerspeaker
4. Afstandsbediening: Volume, stroom
5. Speakeruitgang
6. Stroomdraad
7. Geluidsingangssnoer voor pc
of ander audioapparaat — groene stekker
A. Stroom-/standby-knop
B. Stroom-LED
C. Systeemvolumeknop
D. Koptelefoonaansluiting
623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:32-Sec2:33623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:32-Sec2:33 15.06.2005 17:48:5015.06.2005 17:48:50
34 35
NederlandsNederlands
Uw Logitech
®
X-210-speakers gebruiken
U vindt de volgende knoppen op de afstandsbediening met draadverbinding:
Stroom
Hiermee zet u het speakersysteem aan/uit.
Volume
Hiermee kunt u het gehele systeemvolume aanpassen.
Koptelefoonaansluiting
Wanneer u een koptelefoon gebruikt met uw X-210-systeem, worden de speakers automatisch gedempt
voor ongestoord luistergenot.
Specificaties
Totaal RMS-vermogen: 25 watt
Subwoofer: 15 watt RMS
Satellieten: 10 watt RMS (2 x 5 W)
Totaal piekvermogen: 50 watt
Signaal-ruisverhouding: >96 dB
Frequentierespons: 48 Hz - 20 kHz
• Drivers
Satellieten: 5 cm-driver met hoge uitslag
Subwoofer: 10-cm gepoorte driver
• Speakerafmetingen:
Satellieten: (H) 15,2 cm x (B) 6,3 cm x (D) 7,6 cm
Subwoofer: (H) 21,5 cm x (B) 15,2 cm x (D) 22,8 cm
Uw Logitech
®
X-210-speakers installeren
Belangrijk: Voor uw eigen veiligheid dient u het systeem te installeren voordat u het op een
stroombron aansluit.
1. Plaats de twee voorste satellietspeakers aan weerskanten van uw monitor voordat u de snoeren op de
subwoofer aansluit. Plaats de afstandsbediening binnen handbereik. Afhankelijk van waar u uw speakers
plaatst, zet u ze zo neer dat het geluid op u gericht is. Plaats de subwoofer op de grond onder uw bureau
voor de beste geluidskwaliteit. Zorg ervoor dat u een ruimte van ten minste 15 cm rond de subwoofer
vrijhoudt, zodat er voldoende ventilatie is.
2. Sluit twee satellietspeakers op de subwoofer aan volgens de instructies op de vorige pagina. Zorg ervoor
dat de stekker er helemaal is ingestoken.
3. A. Voor een pc:
Sluit het groene geluidsingangssnoer van de afstandsbediening op de speakeruitgang van uw pc aan.
B. Voor een videogameconsole (PlayStation
®
, PlayStation
®
2, Xbox
®
of GameCube
®
):
Sluit de groene stekker van het geluidsingangssnoer aan op het groene aansluitpunt van de adapter
voor een gameconsole (apart verkrijgbaar). Adapters zijn verkrijgbaar op www.logitech.com.
Sluit de rode en witte RCA-geluidssnoeren van uw videogameconsole aan op de RCA-
geluidsaansluitpunten van de adapter voor uw gameconsole.
4. Sluit het stroomsnoer van de subwoofer op een stopcontact aan.
Uw speakers aan de wand bevestigen
Uw Logitech X-210-satellietspeakers kunnen aan de wand bevestigd worden. Kantel het satellietvoetstuk naar
de gewenste positie en gebruik de gleuf om uw speaker aan geschikte muurankers te bevestigen.
Gleuf
623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:34-Sec2:35623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:34-Sec2:35 15.06.2005 17:48:5115.06.2005 17:48:51
38 39
Svenska Svenska
6
4
1
2 3
V
o
l
u
m
e
+
5
7
Speaker
Output
Volu
me
+
A
B
D
C
Installera Logitech X-210-systemet
OBS! Av säkerhetsskäl bör hela systemet monteras innan det ansluts till uttaget.
1. Innan kablarna ansluts till baselementet ska de två främre satellithögtalarna placeras på var sida
om skärmen. Placera fjärrkontrollen lätt åtkomlig. Vrid högtalarstativet så att ljudet riktas mot dig.
Bäst ljudkvalitet uppnås om du placerar baselementet på golvet under skrivbordet. Se till att ventilationen
är fullgod genom att lämna minst 15 cm fritt utrymme runt baselementet.
2. Anslut de två satellithögtalarna till baselementet enligt figuren på föregående sida. Se till att kontakten
förs hela vägen in.
3. A) Pc:
Anslut den gröna ljudingångskabeln från fjärrkontrollen till högtalarutgången på datorn.
B) Tv-spelskonsoler (PlayStation
®
, PlayStation
®
2, Xbox
®
och GameCube
®
):
Anslut den gröna kontakten på ljudingångskabeln till det gröna uttaget på tv-spelsadaptern
(säljs separat). Adaptrar finns att köpa från www.logitech.com.
Anslut de röda och vita RCA-ljudkablarna från tv-spelskonsolen till RCA-ljudutgångarna på tv-
spelsadaptern.
4. Anslut baselementets nätkabel till vägguttaget.
Montera högtalarna på väggen
Satellithögtalarna i Logitechs X-210-system kan monteras på väggen. Vrid sattelithögtalarstativet till önskat läge
och häng upp stativet på väggfästet.
1. Baselementet
2. Höger högtalare
3. Vänster högtalare
4. Fjärrkontrollen: volym, power
5. Högtalarutgång
6. Nätkabel
7. Ljudingångskabel till pc
eller andra ljudenheter (grön kontakt)
A) Power- och vilolägesknapp
B) Power-lampa
C) Systemvolymreglage
D) Uttag för hörlurar
Ögla
623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:38-Sec2:39623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:38-Sec2:39 15.06.2005 17:48:5315.06.2005 17:48:53
42 43
DanskDansk
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
ADVARSEL: FARE FOR STØD
Læs følgende anvisninger.
Gem denne vejledning.
• Efterkom alle advarsler.
Følg alle anvisninger.
Brug ikke højtalerne i nærheden af vand.
Rengør dem kun med en tør klud.
Undgå at blokere ventilationsåbningerne.
Følg producentens anvisninger ved installation
og tilslutning.
Undgå at sætte ting ind i højtalernes åbninger pga.
faren for brand og stød.
Sørg for at det er mindst 15 cm frirum rundt
om højtalerne af hensyn til ventilationen.
Ventilationen bør ikke hindres ved fx at dække
ventilationsåbningerne med avispapir, gardiner,
en dug eller lignende.
Undgå at placere stearinlys og andre ting med
(åbne) flammer på højtalerne.
Anbring højtalerne et sikkert sted, så de ikke kan
falde ned og blive beskadigede, og så du ikke selv
kommer til skade.
Anbring dem ikke i nærheden af varmekilder
som radiatorer, varmemålere, ovne eller andre
varmeudviklende apparater som fx en forstærker.
Pas på ikke at underminere hensigten med det
særlige sikkerhedsstik. Det har to flade tapper hvoraf
den ene er bredere end den anden. Den brede tap
er der af sikkerhedshensyn. Hvis stikket ikke passer til
stikkontakten, må du kontakte en elektriker der kan
skifte det ud.
Højtalerne må kun tilsluttes en lydkilde med lav
udgangseffekt, fx en computer.
Anbring ledningerne, så de ikke bliver trådt på,
og sørg for at de ikke bliver klemt i stikkene,
kabeltromlerne og hvor de kommer ud af apparatet.
Benyt kun tilbehør der er anbefalet af producenten.
Træk stikket ud når højtalerne ikke bruges i længere
tid, og når det er tordenvejr.
Lad et autoriseret værksted fortage eventuelle
reparationer. Hvis højtalerne på nogen måde bliver
beskadigede, skal de efterses. Det gælder hvis fx
ledningen fra strømforsyningen er beskadiget,
hvis der er spildt vand på højtalerne, noget er faldet
ind i dem, de har været udsat for regn eller fugt,
ikke fungerer normalt eller er blevet tabt på gulvet.
Når du afbryder strømmen til højtalerne, skal du
først sætte afbryderknappen på standby og derefter
trække ledningen til el-nettet ud af stikkontakten.
Du bør benytte en stikkontakt så nær ved højtalerne
som muligt, og den skal være let at komme til.
ADVARSEL:
UNDGÅ AT UDSÆTTE HØJTALERNE
FOR REGN OG FUGT – DET MINDSKER RISIKOEN
FOR STØD OG BRAND.
6
4
1
2 3
V
o
l
u
m
e
+
5
7
Speaker
Output
Volu
me
+
A
B
D
C
1. Subwoofer
2. Højre højtaler
3. Venstre højtaler
4. Fjernbetjening: Regulering af lydstyrke og afbryder
5. Højtalerudgang
6. Strømkabel
7. Lydkabel til pc’en eller en anden lydenhed
(det grønne stik)
A. Tænd/sluk/standby-knap
B. Strømindikator
C. Knap til regulering af hele systemets lydstyrke
D. Stik til hovedtelefoner
623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:42-Sec2:43623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:42-Sec2:43 15.06.2005 17:48:5415.06.2005 17:48:54
48 49
6
4
1
2 3
V
o
l
u
m
e
+
5
7
Speaker
Output
Volu
me
+
A
B
D
C
Slik installerer du X-210-høyttalerne fra Logitech®
Viktig: Av hensyn til egen sikkerhet bør du sette sammen hele systemet før du kopler til strømmen.
1. Plasser de to satellitthøyttalerne til høyre og venstre for skjermen før du kopler ledningene til
basshøyttaleren. Sørg for at fjernkontrollen er lett å nå. Plasser høyttalerne slik at de vender mot deg.
Best lydkvalitet får du om du plasserer basshøyttaleren på gulvet under skrivebordet. Sørg for at det er nok
plass rundt basshøyttaleren til at luften kan sirkulere fritt (minst 15 cm på alle sider).
2. Kople de to satellitthøyttalere til basshøyttaleren som vist på forrige side. Kontroller at pluggen er satt
skikkelig i.
3. A. Dersom du skal bruke høyttalerne sammen med en pc:
Plugg den grønne lydkabelen fra fjernkontrollen inn i høyttaleruttaket på pc-en.
B. Dersom du skal bruke høyttalerne sammen med en spillkonsoll (PlayStation
®
, PlayStation
®
2, Xbox
®
eller GameCube
®
):
Kople den grønne pluggen fra lydkabelen til det grønne uttaket på konsolladapteren (selges separat).
Adaptere fås kjøpt på www.logitech.com.
Kople de røde og hvite RCA-lydkablene fra spillkonsollen til RCA-lyduttakene på adapteren.
4. Kople basshøyttalerens ledning til en stikkontakt.
Slik henger du opp høyttalerne på veggen
Satellitthøyttalerne i Logitech X-210-systemet kan festes på veggen. Drei sokkelen til ønsket posisjon
og heng høyttalerne på veggfester ved hjelp av de små hakkene i soklene.
1. Basshøyttaler
2. Høyre høyttaler
3. Venstre høyttaler
4. Fjernkontroll: På- og Volumbryter
5. Lydutgang
6. Strømledning
7. Lydkabel til pc eller andre lydenheter –
grønn plugg
A. På/standby-knapp
B. På-lampe
C. Volumkontroll for systemet
D. Uttak til hodetelefoner
Krok
Norsk Norsk
623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:48-Sec2:49623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:48-Sec2:49 15.06.2005 17:48:5715.06.2005 17:48:57
52 53
SuomiSuomi
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA
SÄHKÖISKUN VAARA
Lue nämä ohjeet.
Säilytä nämä ohjeet.
Huomioi kaikki varoitukset.
Noudata kaikkia ohjeita.
Älä käytä laitetta veden lähellä.
Puhdista pyyhkimällä kuivalla liinalla.
Älä tuki ilmanvaihtoaukkoja. Suorita asennus
valmistajan ohjeiden mukaan.
Älä työnnä esineitä laitteen ilmanvaihtoaukkoihin,
koska tämä saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun
vaaran.
Jätä vähintään 15 cm tilaa laitteen ympärille riittävää
ilmanvaihtoa varten.
Ilmanvaihtoa ei saa estää peittämällä
ilmanvaihtoaukkoja esimerkiksi sanomalehdillä,
pöytäliinoilla, verhoilla yms.
Laitteen päälle ei saa asettaa palavia tulenlähteitä,
kuten kynttilää.
Pidä laitetta vakaalla alustalla, niin ettei se pääse
kaatumaan ja aiheuttamaan vaurioita tai vammoja.
Älä asenna kaiuttimia paikkaan, jossa ne altistuvat
kuumuudelle, kuten patterin, lämpöventtiilin,
hellan tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden
(myöskään vahvistimien) läheisyyteen.
Huomioi polaroidun pistokkeen merkitys
turvallisuudelle. Polaroidussa pistokkeessa
on kaksi erilevyistä lehdykkää. Leveä lehdykkä
on turvallisuuttasi varten. Jos toimitettu pistoke ei
sovi käytössäsi olevaan pistorasiaan, ota yhteyttä
sähköasentajaan.
Liitä laite vain tietokoneen tai äänilaitteen äänen
linjalähtöliitäntään.
Suojaa virtajohto niin, ettei sen päällä kävellä eikä
se joudu puristuksiin erityisesti pistokkeen,
pistorasian tai laitteeseen johtavan liitännän kohdalta.
Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä lisälaitteita
ja tarvikkeita.
Irrota laite virtalähteestä ukonilman aikana, tai jos se
on käyttämättä pitkiä aikoja.
Jätä huolto ammattitaitoisen huoltoliikkeen
tehtäväksi. Toimita laite huoltoon, jos se on millään
tavoin vahingoittunut, jos esimerkiksi virtajohto tai
pistoke on vaurioitunut, laitteen päälle on kaatunut
nestettä tai pudonnut esineitä, laite on altistunut
sateelle tai kosteudelle, laite ei toimi normaalisti tai
se on pudonnut.
Laite pitää irrottaa virtalähteestä kääntämällä virta/
valmiustila -kytkin valmiustilaan ja poistamalla laitteen
virtajohto pistorasiasta.
Pistorasian tulee olla lähellä laitetta helposti saatavilla.
VAROITUS:
SÄHKÖISKU- TAI PALOVAARAN VÄLTTÄMISEKSI
ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI
KOSTEUDELLE.
6
4
1
2 3
V
o
l
u
m
e
+
5
7
Speaker
Output
Vol
u
me
+
A
B
D
C
1. Subwoofer
2. Oikea kaiutin
3. Vasen kaiutin
4. Kaukosäädin: Äänenvoimakkuus, virta
5. Kaiutinliitäntä
6. Virtajohto
7. Äänen sisääntulojohto PC:lle
tai muulle äänilaitteelle — vihreä liitin
A. Virta/valmiustila -painike
B. Virran merkkivalo
C. Järjestelmän äänenvoimakkuuden säädin
D. Kuulokeliitäntä
623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:52-Sec2:53623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:52-Sec2:53 15.06.2005 17:48:5915.06.2005 17:48:59
72 73
Česká verzeČeská verze
DŮLEŽITÉ INFORMACE O BEZPEČNOSTI
UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
Přečtěte si tyto pokyny.
Uschovejte si je.
Dbejte všech varování.
Dodržujte veškeré pokyny.
Nepoužívejte tento přístroj blízko vody.
Čištění provádějte pouze suchým hadříkem.
Neblokujte žádné větrací otvory. Instalaci
proveďte podle pokynů výrobce.
Nevkládejte předměty do otvorů a štěrbin,
protože hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Kolem zařízení udržujte za účelem větrání
minimální prostor alespoň 15 cm.
Nebraňte ventilaci a nezakrývejte větrací otvory
takovými objekty, jako jsou noviny, ubrusy,
záclony apod.
Nepokládejte na zařízení žádné zdroje
otevřeného ohně, například zapálené svíčky.
Umístěte reproduktory do stabilní pozice,
aby nespadly a nepoškodily se nebo
nezpůsobily zranění.
Neumísťujte zařízení blízko tepelných zdrojů,
například radiátorů, kamen a jiných zařízení
(včetně zesilovačů), které produkují teplo.
Využijte bezpečnostní polarizovanou zástrčku.
Polarizovaná zástrčka má dva různě široké
kolíky. Širší je zde za účelem vaší bezpečnosti.
Pokud se zástrčka do zásuvky nevejde,
obraťte se na elektrikáře, aby zastaralou
zásuvku vyměnil.
Používejte reproduktory připojené pouze
k výstupnímu zvukovému konektoru počítače
nebo zvukovému zařízení s nízkou úrovní
napětí.
Chraňte síťovou šňůru před mechanickým
poškozením, zejména u zástrček, zásuvek
a v bodě výstupu ze zařízení.
Používejte pouze doplňky a příslušenství
určené výrobcem.
Odpojte přístroj ze zásuvky při bouřce s blesky
nebo nepoužíváte-li jej delší dobu.
Veškeré opravy svěřte kvalifikovaným servisním
pracovníkům. Dojde-li k jakémukoli poškození
přístroje (je poškozena síťová šňůra nebo
zástrčka, přístroj byl polit tekutinou nebo do něj
zapadly předměty, přístroj byl vystaven dešti
nebo vlhkosti, přístroj nefunguje správně nebo
spadl na zem), je nutná servisní oprava.
Přístroj je třeba odpojovat od sítě posunutím
přepínače do pozice Standby (pohotovostní
režim) a odpojením síťové šňůry přístroje ze
zásuvky elektrické sítě.
Zásuvka by měla být umístěna v blízkosti
zařízení a měla by být snadno přístupná.
VAROVÁNÍ:
ZA ÚČELEM SNÍŽENÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU
OHNĚM NEBO ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI
VLHKOSTI.
6
4
1
2 3
V
o
l
u
m
e
+
5
7
Speaker
Output
Volu
me
+
A
B
D
C
1. Reproduktor typu subwoofer
2. Prareproduktor
3. Levý reproduktor
4. Dálkové ovládání: hlasitost, napájení
5. Výstup pro reproduktory
6. Napájecí kabel
7. Kabel zvukového vstupu pro počítače
nebo jiná zvuková zařízení – zelená zástrčka
A. Vypínač napájení/pohotovostního režimu
B. Indikátor napájení
C. Ovládání hlasitosti systému
D. Zdířka pro sluchátka
623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:72-Sec2:73623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:72-Sec2:73 15.06.2005 17:49:0515.06.2005 17:49:05
#2 Creation Road IV
Science-Based – Industrial Park
ROC Hsinchu, Taiwan
Level 2, 633 Pittwater Road
AUS Dee Why NSW 2099, Australia
5025 Orbitor Dr., Bldg. 6, Suite 200
CDN Mississauga, ON L4W 4Y5
Ryoshin Ginza East Mirror Bld
g
., 7F
3
-
15
-
10 Ginza
Chuo-ku, Tokyo, Japan 104
-
0061
Centro Direzionale Colleoni
Palazzo Andromeda 3
I 20041 Agrate Brianza, MI
(800) 231
-
7717
(800) 231
-
7717
+39
-
02 215 1062
Country
Moulin-du-Choc
CH 1122 Romanel-sur-Morges
6505 Kaiser Drive
USA Fremont, CA 94555
+41 (0)
21 863 54 00 English
FAX +41 (0)
21 863 54 02
+41 (0) 21 863 54 01 English
FAX +41 (0) 21 863 54 02
+1 702 269 3457
+886 (2) 27466601 x2206
+61 (02) 9804 6968
+61 (02) 9972 3561
+1 702 269 3457
+81 (3) 3543 2122
FAX +81 (3) 3543 2911
+39
-
02 214 0871
Infoline
Product Information
Hotline
Technical Help
Contact your local authorized distributor, or call our Customer Support
Hotline in the USA
+1 702 269 3457
EUROPEAN, MIDDLE EASTERN
& AFRICAN HEADQUARTERS
LOGITECH Trading S.A.
AUSTRALIA
LOGITECH Australia Computer
Peripherals Pty Ltd.
CANADA
Sales & Marketing Office
JAPAN
LOGICOOL Co. Ltd.
ITALIA
LOGITECH Italia S.r.l
In LATIN AMERICA AND
THE CARIBBEAN
CORPORATE HEADQUARTERS
LOGITECH Inc.
Address
ASIAN PACIFIC HEADQUARTERS
LOGITECH Far East Ltd.
www.logitech.com
©2005 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered.
PlayStation is the registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc. Dolby is a trademark of Dolby Laboratories.
All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear
in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
623906-0914
623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:82623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:82 15.06.2005 17:49:0715.06.2005 17:49:07

Transcripción de documentos

English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Svenska Dansk Norsk Suomi Ελληνικά По-русски Magyar Česká verze Po polsku Setup 623906-0914 x3jr (x210).indd 1 Logitech X-210 ® 15.06.2005 17:48:32 IMPORTANT SAFETY INFORMATION 1 2 CAUTION ELECTRIC SHOCK HAZARD 3 Speaker Output • • • • • • • • • • • • • • Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not push objects into apparatus vents or slots because fire or electric shock hazards could result. Maintain a minimum distance of at least 6 inches around apparatus for sufficient ventilation. Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table clothes, curtains, etc. No naked (open) flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. Place apparatus in a stable location so it will not fall causing product damage or bodily harm. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. The wide blade is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 2 English 623906-0914 x3jr (x210).indd Sec1:2-Sec1:3 • Operate the apparatus only from the low level audio line output jack of the computer or of an audio device. • Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. • Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. • Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. • Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. • The apparatus shall be disconnected from the mains by placing the power/standby switch in the standby position and unplugging the power cord of the apparatus from the AC mains receptacle. • The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. 6 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Subwoofer Right speaker Left speaker Remote: Volume, Power Speaker output Power cord Audio input cable to PC or other audio device — green plug + e Volum — 4 7 + Volum C A. B. C. D. Power/Standby button Power LED System Volume knob Headphone jack e A — B D 3 English 15.06.2005 17:48:37 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 1 2 3 ATTENTION: RISQUE D’ELECTROCUTION Speaker Output • • • • • • • • • • • • • • Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements. Suivez toutes les instructions à la lettre. N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une source d’eau. Nettoyez-le uniquement à l’aide d’un chiffon sec. Ne bloquez pas les évents de ventilation. Procédez à l’installation en respectant les instructions du fabricant. N’introduisez aucun objet dans les évents et les fentes de l’appareil, car vous vous exposeriez au risque de chocs électriques. Dégagez une zone de 15 cm autour de l’appareil pour garantir une aération suffisante. L’aération ne doit pas être empêchée: ne couvrez en aucune manière les évents de ventilation avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Tenez l’appareil éloigné de toute source incandescente ou flamme (nue), telle une bougie allumée. Placez l’appareil sur un support stable pour prévenir toute chute qui pourrait endommager son boîtier ou son mécanisme. N’installez pas l’appareil à proximité d’un radiateur, d’un poêle ou de toute autre source de chaleur (y compris les amplificateurs). Ne supprimez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée. Une fiche secteur polarisée possède deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. La broche la plus large assure votre sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée à votre prise, consultez un électricien pour la remplacer. 12 Français 623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:12-Sec2:13 • Branchez les haut-parleurs uniquement sur la prise de sortie audio de faible niveau de l’ordinateur ou d’un périphérique audio. • Evitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, en particulier au niveau des prises, des socles de prises d’alimentation et du point de sortie de l’appareil. • N’utilisez que les éléments annexes et les accessoires spécifiés par le fabricant. • Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées. • Les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. L’appareil doit être réparé dès qu’il a été endommagé (par exemple, au niveau du cordon d’alimentation ou de la prise), si un liquide a été renversé, si des objets sont tombés dessus, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé. • L’appareil doit être déconnecté de l’alimentation secteur en plaçant le commutateur d’alimentation en position fermée et en débranchant le cordon d’alimentation de la prise secteur. • La prise d’alimentation doit se trouver à proximité du produit et doit être facilement accessible. ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE NI A L’HUMIDITE. 6 5 1. Subwoofer (caisson de basses) 2. Haut-parleur droit 3. Haut-parleur gauche 4. Télécommande: volume, alimentation 5. Sortie haut-parleurs 6. Câble d’alimentation 7. Câble d’entrée audio pour PC ou autre périphérique audio: prise verte + e Volum 4 — 7 + Volum A. B. C. D. Bouton Alimentation/veille Témoin d’alimentation Bouton de volume du système Prise pour casque C e A — B D 13 Français 15.06.2005 17:48:42 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 1 2 3 PRECAUCIÓN SOBRE RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Speaker Output • • • • • • • • • • • • • • 22 Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Haga caso de todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este dispositivo cerca del agua. Limpie el dispositivo sólo con un paño seco. No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No introduzca objetos en las ranuras u orificios de ventilación del dispositivo ya que podrían existir riesgos de incendios o descargas eléctricas. Mantenga una distancia mínima de unos 15 centímetros alrededor del dispositivo para garantizar una ventilación adecuada. No deben depositarse objetos como periódicos, manteles o cortinas sobre las aberturas de ventilación ya que impedirían la correcta ventilación del dispositivo. No coloque el aparato cerca de fuentes de luz o calor con llama al descubierto. Coloque el dispositivo en un lugar seguro para evitar posibles caídas que pudieran ocasionar lesiones físicas o dañar el producto. No realice la instalación cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor. No anule, bajo ninguna circunstancia, las prestaciones de seguridad del enchufe polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. La clavija ancha representa su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, encargue a un electricista la sustitución de la toma de corriente antigua. Español 623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:22-Sec2:23 • Utilice el dispositivo conectándolo exclusivamente a la toma de salida de audio de bajo nivel del ordenador o de un dispositivo de audio. • Evite que el cable de alimentación quede expuesto a pisadas o excesivamente doblado especialmente cerca de la clavija, puntos de conexión y el punto desde el que sale del dispositivo. • Utilice únicamente adaptadores o accesorios específicamente recomendados por el fabricante. • Desenchufe este dispositivo durante tormentas eléctricas o si no va a utilizarlo durante periodos de tiempo prolongados. • Asigne las posibles operaciones de mantenimiento y reparación a personal técnico cualificado. El dispositivo requerirá servicio técnico en aquellos casos en los que haya sufrido algún desperfecto, como daños en el cable o en la clavija de alimentación, contacto con líquidos o introducción de objetos en el interior del dispositivo, exposición a lluvia o humedad excesiva, funcionamiento incorrecto o golpes o caídas. • El dispositivo debe desconectarse de la toma de corriente mediante la colocación del conmutador de encendido/modo de espera en la posición de modo de espera y la desconexión del cable de alimentación del dispositivo de la toma CA. • La toma de pared debería estar instalada cerca del equipo, en un lugar fácilmente accesible. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DISPOSITIVO A LLUVIA O HUMEDAD. 6 5 + 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Subwoofer — Altavoz derecho Altavoz izquierdo Control remoto: Encendido, Volumen Salida de altavoz Cable de alimentación Cable de entrada de audio al PC u otros dispositivos de audio: conector verde A. B. C. D. Botón de encendido/modo de espera Diodo de encendido Control de volumen del sistema Toma de auriculares e Volum 4 7 + Volum C e A — B D 23 Español 15.06.2005 17:48:46 Instalación de los altavoces Logitech® X-210 Disfrute de los altavoces X-210 de Logitech® Importante: para su propia seguridad, conecte los diversos componentes del sistema antes de conectarlo a una fuente de alimentación. 1. Antes de conectar los cables al subwoofer, coloque los dos altavoces satélite frontales uno a cada lado del monitor del ordenador. Coloque el control remoto en un lugar fácilmente accesible. Ajuste la orientación de los altavoces de modo que el sonido se dirija hacia el oyente. Para obtener la mejor calidad de sonido, coloque el subwoofer en el suelo debajo del escritorio. El subwoofer necesita un espacio de al menos 15 cm, para una ventilación adecuada. 2. Conecte dos altavoces satélite al subwoofer, como se muestra en la página anterior. Cerciórese de insertar bien el conector. 3. A. Si tiene un PC: • Conecte el cable verde de entrada de audio del control remoto a la salida de altavoz del PC. B. Si tiene una consola de videojuegos (PlayStation®, PlayStation®2, Xbox® o GameCube®): • Conecte la clavija verde del cable de entrada de audio a la toma verde del adaptador de consola de videojuegos (NO incluido). Los adaptadores pueden adquirirse en www.logitech.com. • Conecte los cables de audio RCA rojo y blanco de la consola de videojuegos a las tomas de audio RCA del adaptador de consola de videojuegos. 4. Conecte el cable de alimentación del subwoofer a una toma de corriente. Puede acceder a estos controles en el control remoto con cable: Encendido Enciende y apaga el sistema de altavoces. Volume Ajusta el volumen de todo el sistema. Toma de auriculares Si se utilizan auriculares con el sistema X-210, los altavoces se silenciarán automáticamente para uso privado. Montaje en la pared Los altavoces satélite X-210 pueden montarse en la pared. Gire la base del altavoz satélite para lograr la posición deseada y utilice la hendidura para colgar el altavoz con una sujeción adecuada. Especificaciones • Potencia RMS total: 25 vatios Subwoofer: 15 vatios reales (RMS) Altavoces satélite: 10 vatios reales (2 x 5 W) • Potencia de cresta total: 50 vatios • Relación señal/ruido: >96 dB • Respuesta de frecuencia: 48 Hz - 20 kHz • Controladores Altavoces satélite: transductor de alta excursión de 5 cm Subwoofer: transductor de 10 cm con puerto • Dimensiones de los altavoces: Altavoces satélite: (Al) 15,2 cm x (An) 6,3 cm x (Pr) 7,6 cm Subwoofer: (Al) 21,5 cm x (An) 15,2 cm x (Pr) 22,8 cm Hendidura 24 Español 623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:24-Sec2:25 25 Español 15.06.2005 17:48:47 INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Garantía limitada Logitech garantiza la ausencia de anomalías importantes en lo referente a los materiales y fabricación de todos los productos de hardware suministrados con este documento durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de adquisición del producto. La garantía limitada de Logitech es intransferible y protege exclusivamente al comprador original. Esta garantía otorga al usuario derechos legales específicos; puede que posea otros derechos que variarán de acuerdo con la legislación local. Indemnización. La responsabilidad total de Logitech y la única indemnización a la que el usuario tendrá derecho en caso de incumplimiento de la garantía consistirá, a discreción de Logitech, en: (a) la reparación o sustitución del hardware, siempre y cuando éste se devuelva al punto de venta, o cualquier otro lugar que Logitech indique, junto con una copia del recibo de compra o (b) el reembolso del importe abonado. Los productos de hardware suministrados para reemplazar al producto original tendrán una garantía equivalente al periodo restante de la garantía original o a un periodo de treinta (30) días, prevaleciendo el periodo más largo. Estas disposiciones carecen de validez en aquellos casos en los que el hardware haya resultado dañado como consecuencia de un accidente o el uso indebido o incorrecto del producto, o a reparaciones, modificaciones o montajes no autorizados. En caso de que Logitech lo solicitara, deberá demostrar la fecha de compra original del hardware mediante un comprobante de compra fechado o un recibo detallado y fechado. Renuncia de garantía. Las garantías detalladas en el presente contrato sustituyen a todas las demás garantías. Logitech Y SUS PROVEEDORES rechazan expresamente el resto de garantías, incluidas, pero sin limitarse a, las garantías implícitas de comercialización y adecuación para un uso específico, y la garantía de no infracción de los derechos de terceros respecto al HARDWARE. Ningún distribuidor, representante o empleado de Logitech está autorizado a aplicar modificaciones, ampliaciones o adiciones a esta garantía. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las limitaciones de duración de una garantía, puede que las restricciones expuestas arriba no le sean aplicables. Limitación de responsabilidad. En ningún caso se podrá considerar a Logitech ni a sus proveedores responsables de ningún coste incurrido durante el abastecimiento o sustitución de productos o servicios, ni por la pérdida de beneficios, información ni datos, ni por ningún otro daño especial, indirecto, resultante o fortuito derivado en cualquier forma de la venta, el uso o la imposibilidad de uso de un producto o servicio de Logitech, incluso cuando se haya notificado a Logitech la posibilidad de tales daños. La responsabilidad de LOGITECH Y SUS PROVEEDORES se limitará, en todos los casos, al importe real abonado por los productos o SERVICIOS EN CUESTIÓN. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las exclusiones o limitaciones de responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, puede que las limitaciones expuestas arriba no le sean aplicables. Así, la limitación anterior carecerá de validez en el caso de lesiones personales, en las que y en la medida en la que la ley vigente exija tal responsabilidad. © 2005 Logitech. Reservados todos los derechos. Logitech, el logotipo de Logitech y las demás marcas de Logitech pertenecen a Logitech y pueden estar registradas. Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Logitech no asume ninguna responsabilidad por la presencia de posibles errores en el presente manual. La información aquí contenida está sujeta a posibles cambios sin previo aviso AVISO PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO • • • • • • • • • • • • • • 26 Español 623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:26-Sec2:27 Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Preste atenção a todos os avisos. Siga todas as instruções. Não utilize este aparelho perto de água. Limpe somente com pano seco. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. Não introduza objectos nas ranhuras ou respiradores do aparelho porque pode resultar em risco de incêndio ou choque eléctrico. Mantenha uma distância mínima de pelo menos 15 cm em volta do aparelho para uma ventilação suficiente. A ventilação não deve ser obstruída cobrindo-se as aberturas de ventilação com objectos, como jornais, toalhas de mesa, cortinas etc. Não ponha fontes (abertas) de chama, como velas acesas, em cima do aparelho. Ponha o aparelho num local estável para que não caia, causando danos no produto ou ferindo pessoas. Não instale o equipamento perto de fontes de calor, como radiadores, aquecedores, fogões ou qualquer aparelho (inclusive amplificadores) que produza calor. Respeite o propósito de segurança da ficha macho polarizada. Uma ficha macho polarizada tem duas lâminas, uma mais larga que a outra. A lâmina mais larga é fornecida para a sua segurança. Se a ficha fornecida não se encaixar na tomada, consulte um electricista para substituir a tomada. • Opere o aparelho somente a partir da ficha da saída de linha de áudio de nível baixo do computador ou de um dispositivo de áudio. • Evite pisar o fio eléctrico ou pressioná-lo, em especial perto das fichas, receptáculos e do local em que saem do aparelho. • Utilize apenas acessórios especificados pelo fabricante. • Desligue o aparelho durante tempestades com raios ou quando não utilizado por longos períodos. • Para qualquer manutenção consulte um técnico especializado e qualificado. É necessário fazer manutenção se o aparelho for danificado, como por exemplo dano no cabo de alimentação ou na ficha, derrames de líquido ou objectos introduzidos no aparelho, exposição a chuva ou humidade, queda ou funcionamento irregular. • O aparelho deve ser desligado da rede eléctrica, colocando o interruptor de ligado/espera na posição de espera e desligando o cabo de alimentação do aparelho do receptáculo de CA. • A tomada deve estar instalada perto do equipamento e ser de fácil acesso. ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE. 27 Português 15.06.2005 17:48:47 Instalar os altifalantes Logitech® X-210 1 2 3 Speaker Output 6 5 Importante: Para a sua segurança, instale o sistema antes de o ligar à alimentação de energia 1. Antes de ligar os cabos ao subwoofer, coloque os dois altifalantes satélites da frente nos dois lados do monitor. Coloque o controlo remoto ao alcance. Dependendo de onde colocar os altifalantes, ajuste-os de modo que o som seja emitido na sua direcção. Para obter a melhor qualidade de som, coloque o subwoofer no chão, debaixo da secretária. Deixe um espaço de cerca de 15 cm à volta do subwoofer para uma ventilação adequada 2. Ligue dois altifalantes satélites ao subwoofer como mostrado na página anterior. Certifique-se de que a ficha está introduzida complementa. 3. A. Se tiver um PC: • Ligue o cabo de entrada de áudio verde do controlo remoto à saída do altifalante no PC. B. Se tiver uma consola de jogos (PlayStation®, PlayStation®2, Xbox® ou GameCube®): • Ligue a ficha verde do cabo de entrada de áudio à tomada verde no adaptador da consola de jogos (vendido separadamente). Pode adquirir os adaptadores em www.logitech.com. • Ligue os cabos de áudio RCA vermelho e branco da consola de jogos às fichas de áudio RCA do adaptador da consola. 4. Ligue o cabo de alimentação do subwoofer à tomada da parede. Montar os altifalantes na parede 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. e Volum 4 7 + Volum A. B. C. D. Pode montar os altifalantes satélites Logitech X-210 na parede. Gire a base do satélite na posição que pretende e utilize o entalhe para pendurar o altifalante em apoios apropriados. + Subwoofer — Altifalante direito Altifalante esquerdo Controlo remoto: Volume, energia Saída do altifalante Cabo de alimentação Cabo de entrada de áudio ao PC ou outro dispositivo de áudio — ficha verde Botão de energia/espera LED de alimentação Botão de volume do sistema Ficha dos auscultadores 28 Português 623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:28-Sec2:29 C e A — Gancio B D 29 Português 15.06.2005 17:48:48 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE 1 2 3 WAARSCHUWING - GEVAAR OP ELEKTRISCHE SCHOK Speaker Output • • • • • • • • • • • • • • 32 Lees deze instructies. Bewaar deze instructies. Neem alle waarschuwingen in acht. Volg alle instructies op. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. Veeg de apparatuur alleen af met een droge doek. Blokkeer geen ventilatieopeningen. Voer de installatie uit volgens de instructies van de fabrikant. Stop geen voorwerpen in openingen of gleuven van het apparaat vanwege brandgevaar of kans op elektrische schokken. Laat een ruimte van minimaal 15 cm rond het apparaat vrij voor voldoende ventilatie. Belemmer de ventilatie niet door blokkering van de ventilatieopeningen met voorwerpen zoals kranten, tafellakens, gordijnen enzovoort. Plaats geen bronnen van vrij (open) vuur, zoals brandende kaarsen, op de apparatuur. Zet het apparaat op een stabiele plaats zodat het niet kan vallen, wat tot beschadiging van het product of lichamelijk letsel zou kunnen leiden. Installeer de apparatuur niet in de buurt van hittebronnen zoals radiatoren, hitteroosters, fornuizen of andere hitte producerende apparatuur (inclusief versterkers). Doe het veiligheidsdoel van de gepolariseerde stekker niet teniet. Een gepolariseerde stekker heeft twee pennen, waarvan de ene pen breder is dan de andere. De brede pen is voor uw veiligheid. Als de bijgeleverde stekker niet in uw stopcontact past, raadpleeg dan een elektricien voor vervanging van het verouderde contact. Nederlands 623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:32-Sec2:33 • Gebruik het apparaat alleen via de geluidslijnuitgang met laag uitgangssignaal van de computer of een geluidsapparaat. • Bescherm het stroomsnoer om te voorkomen dat eroverheen gelopen wordt of dat het bekneld raakt, vooral bij stekkers, stopcontacten en het uitgangspunt van het snoer. • Gebruik alleen toebehoren/accessoires die door de fabrikant gespecificeerd zijn. • Ontkoppel dit apparaat tijdens onweersbuien of wanneer het langere tijd niet gebruikt wordt. • Laat alle reparaties aan deskundig servicepersoneel over. Onderhoud is vereist wanneer het apparaat op enigerlei wijze beschadigd is, zoals wanneer er iets aan het snoer of de stekker mankeert, er vloeistof op het apparaat gemorst is of voorwerpen in gevallen zijn, het blootgesteld is aan regen of vocht, niet normaal werkt of is gevallen. • Ontkoppel het apparaat van het lichtnet door de stroom/standby-schakelaar in de standby-positie te zetten en het stroomsnoer van het apparaat uit het wisselstroomstopcontact te halen. • Het stopcontact moet zich dicht bij de apparatuur bevinden en gemakkelijk bereikbaar zijn. 6 5 + 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Subwoofer Rechterspeaker Linkerspeaker Afstandsbediening: Volume, stroom Speakeruitgang Stroomdraad Geluidsingangssnoer voor pc of ander audioapparaat — groene stekker A. B. C. D. Stroom-/standby-knop Stroom-LED Systeemvolumeknop Koptelefoonaansluiting e Volum 4 — 7 + WAARSCHUWING: STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM HET RISICO OP BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN. Volum C e A — B D 33 Nederlands 15.06.2005 17:48:50 Uw Logitech® X-210-speakers installeren Uw Logitech® X-210-speakers gebruiken Belangrijk: Voor uw eigen veiligheid dient u het systeem te installeren voordat u het op een stroombron aansluit. 1. Plaats de twee voorste satellietspeakers aan weerskanten van uw monitor voordat u de snoeren op de subwoofer aansluit. Plaats de afstandsbediening binnen handbereik. Afhankelijk van waar u uw speakers plaatst, zet u ze zo neer dat het geluid op u gericht is. Plaats de subwoofer op de grond onder uw bureau voor de beste geluidskwaliteit. Zorg ervoor dat u een ruimte van ten minste 15 cm rond de subwoofer vrijhoudt, zodat er voldoende ventilatie is. 2. Sluit twee satellietspeakers op de subwoofer aan volgens de instructies op de vorige pagina. Zorg ervoor dat de stekker er helemaal is ingestoken. 3. A. Voor een pc: • Sluit het groene geluidsingangssnoer van de afstandsbediening op de speakeruitgang van uw pc aan. B. Voor een videogameconsole (PlayStation®, PlayStation®2, Xbox® of GameCube®): • Sluit de groene stekker van het geluidsingangssnoer aan op het groene aansluitpunt van de adapter voor een gameconsole (apart verkrijgbaar). Adapters zijn verkrijgbaar op www.logitech.com. • Sluit de rode en witte RCA-geluidssnoeren van uw videogameconsole aan op de RCAgeluidsaansluitpunten van de adapter voor uw gameconsole. 4. Sluit het stroomsnoer van de subwoofer op een stopcontact aan. U vindt de volgende knoppen op de afstandsbediening met draadverbinding: Stroom Hiermee zet u het speakersysteem aan/uit. Volume Hiermee kunt u het gehele systeemvolume aanpassen. Koptelefoonaansluiting Wanneer u een koptelefoon gebruikt met uw X-210-systeem, worden de speakers automatisch gedempt voor ongestoord luistergenot. Uw speakers aan de wand bevestigen Uw Logitech X-210-satellietspeakers kunnen aan de wand bevestigd worden. Kantel het satellietvoetstuk naar de gewenste positie en gebruik de gleuf om uw speaker aan geschikte muurankers te bevestigen. Specificaties • Totaal RMS-vermogen: 25 watt Subwoofer: 15 watt RMS Satellieten: 10 watt RMS (2 x 5 W) • Totaal piekvermogen: 50 watt • Signaal-ruisverhouding: >96 dB • Frequentierespons: 48 Hz - 20 kHz • Drivers Satellieten: 5 cm-driver met hoge uitslag Subwoofer: 10-cm gepoorte driver • Speakerafmetingen: Satellieten: (H) 15,2 cm x (B) 6,3 cm x (D) 7,6 cm Subwoofer: (H) 21,5 cm x (B) 15,2 cm x (D) 22,8 cm Gleuf 34 Nederlands 623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:34-Sec2:35 35 Nederlands 15.06.2005 17:48:51 Installera Logitech X-210-systemet 1 2 3 Speaker Output 6 5 OBS! Av säkerhetsskäl bör hela systemet monteras innan det ansluts till uttaget. 1. Innan kablarna ansluts till baselementet ska de två främre satellithögtalarna placeras på var sida om skärmen. Placera fjärrkontrollen lätt åtkomlig. Vrid högtalarstativet så att ljudet riktas mot dig. Bäst ljudkvalitet uppnås om du placerar baselementet på golvet under skrivbordet. Se till att ventilationen är fullgod genom att lämna minst 15 cm fritt utrymme runt baselementet. 2. Anslut de två satellithögtalarna till baselementet enligt figuren på föregående sida. Se till att kontakten förs hela vägen in. 3. A) Pc: • Anslut den gröna ljudingångskabeln från fjärrkontrollen till högtalarutgången på datorn. B) Tv-spelskonsoler (PlayStation®, PlayStation®2, Xbox® och GameCube®): • Anslut den gröna kontakten på ljudingångskabeln till det gröna uttaget på tv-spelsadaptern (säljs separat). Adaptrar finns att köpa från www.logitech.com. • Anslut de röda och vita RCA-ljudkablarna från tv-spelskonsolen till RCA-ljudutgångarna på tvspelsadaptern. 4. Anslut baselementets nätkabel till vägguttaget. Montera högtalarna på väggen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Baselementet Höger högtalare Vänster högtalare Fjärrkontrollen: volym, power Högtalarutgång Nätkabel Ljudingångskabel till pc eller andra ljudenheter (grön kontakt) Satellithögtalarna i Logitechs X-210-system kan monteras på väggen. Vrid sattelithögtalarstativet till önskat läge och häng upp stativet på väggfästet. + e Volum — 4 7 + Volum A) B) C) D) Power- och vilolägesknapp Power-lampa Systemvolymreglage Uttag för hörlurar 38 Svenska 623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:38-Sec2:39 C e A — Ögla B D 39 Svenska 15.06.2005 17:48:53 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER 1 2 3 ADVARSEL: FARE FOR STØD Speaker Output • • • • • • • • • • • • • • Læs følgende anvisninger. Gem denne vejledning. Efterkom alle advarsler. Følg alle anvisninger. Brug ikke højtalerne i nærheden af vand. Rengør dem kun med en tør klud. Undgå at blokere ventilationsåbningerne. Følg producentens anvisninger ved installation og tilslutning. Undgå at sætte ting ind i højtalernes åbninger pga. faren for brand og stød. Sørg for at det er mindst 15 cm frirum rundt om højtalerne af hensyn til ventilationen. Ventilationen bør ikke hindres ved fx at dække ventilationsåbningerne med avispapir, gardiner, en dug eller lignende. Undgå at placere stearinlys og andre ting med (åbne) flammer på højtalerne. Anbring højtalerne et sikkert sted, så de ikke kan falde ned og blive beskadigede, og så du ikke selv kommer til skade. Anbring dem ikke i nærheden af varmekilder som radiatorer, varmemålere, ovne eller andre varmeudviklende apparater som fx en forstærker. Pas på ikke at underminere hensigten med det særlige sikkerhedsstik. Det har to flade tapper hvoraf den ene er bredere end den anden. Den brede tap er der af sikkerhedshensyn. Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, må du kontakte en elektriker der kan skifte det ud. 42 Dansk 623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:42-Sec2:43 • Højtalerne må kun tilsluttes en lydkilde med lav udgangseffekt, fx en computer. • Anbring ledningerne, så de ikke bliver trådt på, og sørg for at de ikke bliver klemt i stikkene, kabeltromlerne og hvor de kommer ud af apparatet. • Benyt kun tilbehør der er anbefalet af producenten. • Træk stikket ud når højtalerne ikke bruges i længere tid, og når det er tordenvejr. • Lad et autoriseret værksted fortage eventuelle reparationer. Hvis højtalerne på nogen måde bliver beskadigede, skal de efterses. Det gælder hvis fx ledningen fra strømforsyningen er beskadiget, hvis der er spildt vand på højtalerne, noget er faldet ind i dem, de har været udsat for regn eller fugt, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt på gulvet. • Når du afbryder strømmen til højtalerne, skal du først sætte afbryderknappen på standby og derefter trække ledningen til el-nettet ud af stikkontakten. • Du bør benytte en stikkontakt så nær ved højtalerne som muligt, og den skal være let at komme til. ADVARSEL: UNDGÅ AT UDSÆTTE HØJTALERNE FOR REGN OG FUGT – DET MINDSKER RISIKOEN FOR STØD OG BRAND. 6 5 + e Volum 4 — 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. A. B. C. D. Subwoofer Højre højtaler Venstre højtaler Fjernbetjening: Regulering af lydstyrke og afbryder Højtalerudgang Strømkabel Lydkabel til pc’en eller en anden lydenhed (det grønne stik) Tænd/sluk/standby-knap Strømindikator Knap til regulering af hele systemets lydstyrke Stik til hovedtelefoner 7 + Volum C e A — B D 43 Dansk 15.06.2005 17:48:54 Slik installerer du X-210-høyttalerne fra Logitech® 1 2 3 Speaker Output 6 5 Viktig: Av hensyn til egen sikkerhet bør du sette sammen hele systemet før du kopler til strømmen. 1. Plasser de to satellitthøyttalerne til høyre og venstre for skjermen før du kopler ledningene til basshøyttaleren. Sørg for at fjernkontrollen er lett å nå. Plasser høyttalerne slik at de vender mot deg. Best lydkvalitet får du om du plasserer basshøyttaleren på gulvet under skrivebordet. Sørg for at det er nok plass rundt basshøyttaleren til at luften kan sirkulere fritt (minst 15 cm på alle sider). 2. Kople de to satellitthøyttalere til basshøyttaleren som vist på forrige side. Kontroller at pluggen er satt skikkelig i. 3. A. Dersom du skal bruke høyttalerne sammen med en pc: • Plugg den grønne lydkabelen fra fjernkontrollen inn i høyttaleruttaket på pc-en. B. Dersom du skal bruke høyttalerne sammen med en spillkonsoll (PlayStation®, PlayStation®2, Xbox® eller GameCube®): • Kople den grønne pluggen fra lydkabelen til det grønne uttaket på konsolladapteren (selges separat). Adaptere fås kjøpt på www.logitech.com. • Kople de røde og hvite RCA-lydkablene fra spillkonsollen til RCA-lyduttakene på adapteren. 4. Kople basshøyttalerens ledning til en stikkontakt. Slik henger du opp høyttalerne på veggen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Satellitthøyttalerne i Logitech X-210-systemet kan festes på veggen. Drei sokkelen til ønsket posisjon og heng høyttalerne på veggfester ved hjelp av de små hakkene i soklene. + Basshøyttaler Høyre høyttaler Venstre høyttaler Fjernkontroll: På- og Volumbryter Lydutgang Strømledning Lydkabel til pc eller andre lydenheter – grønn plugg e Volum — 4 7 + Volum A. B. C. D. På/standby-knapp På-lampe Volumkontroll for systemet Uttak til hodetelefoner 48 Norsk 623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:48-Sec2:49 C e A — Krok B D 49 Norsk 15.06.2005 17:48:57 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA 1 2 3 SÄHKÖISKUN VAARA Speaker Output • • • • • • • • • • • • • • Lue nämä ohjeet. Säilytä nämä ohjeet. Huomioi kaikki varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä käytä laitetta veden lähellä. Puhdista pyyhkimällä kuivalla liinalla. Älä tuki ilmanvaihtoaukkoja. Suorita asennus valmistajan ohjeiden mukaan. Älä työnnä esineitä laitteen ilmanvaihtoaukkoihin, koska tämä saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran. Jätä vähintään 15 cm tilaa laitteen ympärille riittävää ilmanvaihtoa varten. Ilmanvaihtoa ei saa estää peittämällä ilmanvaihtoaukkoja esimerkiksi sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla yms. Laitteen päälle ei saa asettaa palavia tulenlähteitä, kuten kynttilää. Pidä laitetta vakaalla alustalla, niin ettei se pääse kaatumaan ja aiheuttamaan vaurioita tai vammoja. Älä asenna kaiuttimia paikkaan, jossa ne altistuvat kuumuudelle, kuten patterin, lämpöventtiilin, hellan tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (myöskään vahvistimien) läheisyyteen. Huomioi polaroidun pistokkeen merkitys turvallisuudelle. Polaroidussa pistokkeessa on kaksi erilevyistä lehdykkää. Leveä lehdykkä on turvallisuuttasi varten. Jos toimitettu pistoke ei sovi käytössäsi olevaan pistorasiaan, ota yhteyttä sähköasentajaan. 52 Suomi 623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:52-Sec2:53 • Liitä laite vain tietokoneen tai äänilaitteen äänen linjalähtöliitäntään. • Suojaa virtajohto niin, ettei sen päällä kävellä eikä se joudu puristuksiin erityisesti pistokkeen, pistorasian tai laitteeseen johtavan liitännän kohdalta. • Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä lisälaitteita ja tarvikkeita. • Irrota laite virtalähteestä ukonilman aikana, tai jos se on käyttämättä pitkiä aikoja. • Jätä huolto ammattitaitoisen huoltoliikkeen tehtäväksi. Toimita laite huoltoon, jos se on millään tavoin vahingoittunut, jos esimerkiksi virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen päälle on kaatunut nestettä tai pudonnut esineitä, laite on altistunut sateelle tai kosteudelle, laite ei toimi normaalisti tai se on pudonnut. • Laite pitää irrottaa virtalähteestä kääntämällä virta/ valmiustila -kytkin valmiustilaan ja poistamalla laitteen virtajohto pistorasiasta. • Pistorasian tulee olla lähellä laitetta helposti saatavilla. VAROITUS: SÄHKÖISKU- TAI PALOVAARAN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE. 6 5 + e Volum 4 — 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. A. B. C. D. Subwoofer Oikea kaiutin Vasen kaiutin Kaukosäädin: Äänenvoimakkuus, virta Kaiutinliitäntä Virtajohto Äänen sisääntulojohto PC:lle tai muulle äänilaitteelle — vihreä liitin Virta/valmiustila -painike Virran merkkivalo Järjestelmän äänenvoimakkuuden säädin Kuulokeliitäntä 7 + Volum C e A — B D 53 Suomi 15.06.2005 17:48:59 DŮLEŽITÉ INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 2 3 UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Speaker Output • • • • • • • • • • • • • • Přečtěte si tyto pokyny. Uschovejte si je. Dbejte všech varování. Dodržujte veškeré pokyny. Nepoužívejte tento přístroj blízko vody. Čištění provádějte pouze suchým hadříkem. Neblokujte žádné větrací otvory. Instalaci proveďte podle pokynů výrobce. Nevkládejte předměty do otvorů a štěrbin, protože hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Kolem zařízení udržujte za účelem větrání minimální prostor alespoň 15 cm. Nebraňte ventilaci a nezakrývejte větrací otvory takovými objekty, jako jsou noviny, ubrusy, záclony apod. Nepokládejte na zařízení žádné zdroje otevřeného ohně, například zapálené svíčky. Umístěte reproduktory do stabilní pozice, aby nespadly a nepoškodily se nebo nezpůsobily zranění. Neumísťujte zařízení blízko tepelných zdrojů, například radiátorů, kamen a jiných zařízení (včetně zesilovačů), které produkují teplo. Využijte bezpečnostní polarizovanou zástrčku. Polarizovaná zástrčka má dva různě široké kolíky. Širší je zde za účelem vaší bezpečnosti. Pokud se zástrčka do zásuvky nevejde, obraťte se na elektrikáře, aby zastaralou zásuvku vyměnil. 72 Česká verze 623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:72-Sec2:73 • Používejte reproduktory připojené pouze k výstupnímu zvukovému konektoru počítače nebo zvukovému zařízení s nízkou úrovní napětí. • Chraňte síťovou šňůru před mechanickým poškozením, zejména u zástrček, zásuvek a v bodě výstupu ze zařízení. • Používejte pouze doplňky a příslušenství určené výrobcem. • Odpojte přístroj ze zásuvky při bouřce s blesky nebo nepoužíváte-li jej delší dobu. • Veškeré opravy svěřte kvalifikovaným servisním pracovníkům. Dojde-li k jakémukoli poškození přístroje (je poškozena síťová šňůra nebo zástrčka, přístroj byl polit tekutinou nebo do něj zapadly předměty, přístroj byl vystaven dešti nebo vlhkosti, přístroj nefunguje správně nebo spadl na zem), je nutná servisní oprava. • Přístroj je třeba odpojovat od sítě posunutím přepínače do pozice Standby (pohotovostní režim) a odpojením síťové šňůry přístroje ze zásuvky elektrické sítě. • Zásuvka by měla být umístěna v blízkosti zařízení a měla by být snadno přístupná. VAROVÁNÍ: ZA ÚČELEM SNÍŽENÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU OHNĚM NEBO ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI. 6 5 + e Volum 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 4 — Reproduktor typu subwoofer Pravý reproduktor Levý reproduktor Dálkové ovládání: hlasitost, napájení Výstup pro reproduktory Napájecí kabel Kabel zvukového vstupu pro počítače nebo jiná zvuková zařízení – zelená zástrčka 7 + Volum A. Vypínač napájení/pohotovostního režimu B. Indikátor napájení C. Ovládání hlasitosti systému D. Zdířka pro sluchátka C e A — B D 73 Česká verze 15.06.2005 17:49:05 Country Address Infoline Product Information Hotline Technical Help EUROPEAN, MIDDLE EASTERN & AFRICAN HEADQUARTERS LOGITECH Trading S.A. Moulin-du-Choc CH 1122 Romanel-sur-Morges +41 (0) 21 863 54 00 English FAX +41 (0) 21 863 54 02 +41 (0) 21 863 54 01 English FAX +41 (0) 21 863 54 02 CORPORATE HEADQUARTERS LOGITECH Inc. 6505 Kaiser Drive USA Fremont, CA 94555 (800) 231-7717 +1 702 269 3457 ASIAN PACIFIC HEADQUARTERS LOGITECH Far East Ltd. #2 Creation Road IV Science-Based – Industrial Park ROC Hsinchu, Taiwan +886 (2) 27466601 x2206 AUSTRALIA LOGITECH Australia Computer Peripherals Pty Ltd. Level 2, 633 Pittwater Road AUS Dee Why NSW 2099, Australia +61 (02) 9804 6968 +61 (02) 9972 3561 CANADA Sales & Marketing Office 5025 Orbitor Dr., Bldg. 6, Suite 200 CDN Mississauga, ON L4W 4Y5 JAPAN LOGICOOL Co. Ltd. Ryoshin Ginza East Mirror Bldg., 7F 3-15-10 Ginza Chuo-ku, Tokyo, Japan 104-0061 (800) 231-7717 +1702 269 3457 +81 (3) 3543 2122 FAX +81 (3) 3543 2911 +39-02 215 1062 ITALIA LOGITECH Italia S.r.l Centro Direzionale Colleoni Palazzo Andromeda 3 I 20041 Agrate Brianza, MI In LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN Contact your local authorized distributor, or call our Customer Support Hotline in the USA +39-02 214 0871 +1 702 269 3457 www.logitech.com ©2005 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. PlayStation is the registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc. Dolby is a trademark of Dolby Laboratories. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. 623906-0914 623906-0914 x3jr (x210).indd Sec2:82 15.06.2005 17:49:07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Logitech X-210 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario