Premier CCTV-5258B Manual de usuario

Categoría
Monitores de video para bebés
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MONITOR PARA BE
CCTV-5258B
ESTIMADO CLIENTE
Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de
instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia.
Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: [email protected]
P-2
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO , NO ABRA
Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no
retire la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al
interior de la unidad. Refiera todo mantenimiento o
intervención técnica a personal técnico calificado.
Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al
interior de esta unidad, que constituye un riesgo de choque
eléctrico.
Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de
operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a
esta unidad.
LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER
Venezuela:
0800 – ELECTRIC (353-2874)
Panamá:
300-5185
Sitio Web:
www.premiermundo.com
E-mail:
NOTA
Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de este
producto sin previo aviso, con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo.
P-3
DESCRIPCIÓN
MONITOR
1. Antena
2. LEDs de nivel de sonido
3. Selección de cámara / Registro
4. Interruptor de Encendido y
Apagado / Video y Audio
5. Botón de Menú / Zoom
6. Botón para hablar
7. Canción de cuna
(Encender/Apagar / Selección)
8. Volumen + / selección de
opciones de menú
9. Volumen - / selección de
opciones de menú
10. LED de encendido
11. LED de vínculo
CÁMARA
1. Luz nocturna
2. Sensor de luz
3. Lente de cámara
4. Antena
5. Micrófono
6. LED de encendido
7. Interruptor de
Encendido y Apagado
8. Conector del
adaptador
9. Sensor de
temperatura
P-4
PREPARACIÓN
CONTENIDO
Cámara (transmisor) 1 2
Monitor (receptor) con clip de cinturón 1 1
Batería recargable para el receptor 1 1
Conector del adaptador para el transmisor 1 2
Cargador con conector para el receptor 1 1
Manual de instrucciones 1 1
CONECTAR Y ALINEAR EL TRANSMISOR
Importante: Coloque el transmisor mínimo a 1 metro de distancia de otros dispositivos electrónicos
para evitar interferencias. Coloque la sección superior del transmisor hacia al bebé o hacia el objeto que
desea monitorear. Verifique que el bebé o el objeto se vea correctamente en el receptor.
USO CON BATERÍAS
Utilice un destornillador para abrir el compartimiento de las baterías en la parte inferior. Inserte las
baterías teniendo en cuenta la polaridad. El transmisor funciona con 4 baterías AAA. Las baterías no
están incluidas). El transmisor no puede ser cargado. Introduzca las baterías antes de conectar el
conector del adaptador.
Si las baterías tienen poca energía, el LED de encendido parpadeará. Las baterías deben ser
reemplazadas.
P-5
USO CON EL ADAPTADOR
Conecte el transmisor como se muestra en la ilustración. Por razones de seguridad, utilice únicamente
el adaptador suministrado.
CONECTAR EL RECEPTOR
Importante: Coloque el receptor mínimo a 1 metro de distancia de otros dispositivos electrónicos para
evitar interferencias.
USO CON EL ADAPTADOR
Conecte el receptor como se muestra en la ilustración. Por razones de seguridad, utilice únicamente el
adaptador suministrado.
USO CON BATERÍAS RECARGABLE
1. Abra el compartimiento de las batería en el lado posterior del receptor.
2. Introduzca la batería y conéctela al tomacorriente.
3. Cierre el compartimiento.
El receptor recibe energía de una batería de Litio-ion de 3.7V, 1500 mAh. La batería recargable puede
ser recargada directamente en el receptor cuando se inserta en la estación de carga. El LED de
encendido se enciende cuando el receptor se carga. Cuando la batería tenga poca energía, el LED de
encendido parpadeará lentamente. Recargue la batería.
Tomacorriente
Tomacorriente
P-6
CLIP DE CINTURÓN
Apalanque el cierre con una herramienta adecuada (como un destornillador) un poco lejos del chasis y
mueva el clip del cinturón hacia abajo simultáneamente. Para colocar el clip del cinturón, deslícelo en la
guía hacia la parte superior hasta que encaje.
OPTIMIZACIÓN DEL RANGO
Las unidades del bebé y del padre traen antenas abatibles. Se puede lograr un alcance óptimo
extendiendo las antenas verticalmente.
P-7
OPERACIÓN DEL TRANSMISOR
Importante: Verifique que el transmisor y el receptor funcionen adecuadamente cada vez antes de
utilizar el equipo.
ENCENDER Y APAGAR EL TRANSMISOR
Coloque el transmisor en una buena posición para el monitoreo de las tareas requeridas y alinee el
lente de la cámara en el área que va a monitorear.
Coloque el interruptor en la posición de encendido. La luz LED se enciende. El transmisor está listo
para operar. Para apagar la unidad, coloque el interruptor en la posición de apagado.
VISIÓN NOCTURNA
El transmisor cuenta con 6 diodos infrarrojos. Esto permite la transmisión de imágenes desde áreas que
no están iluminadas. La función de visión nocturna se activa cuando los condiciones de luz lo ameritan.
Cuando la visión nocturna se activa, la pantalla cambia a blanco y negro.
OPERACIÓN DEL RECEPTOR
ENCENDER Y APAGAR
Presione y mantenga el botón de encender/apagar hasta que aparezca el logo y luego la imagen
transmitida. Presione nuevamente para apagar.
VOLUMEN
Utilice los botones de volumen para aumentar o disminuir el volumen. La unidad cuenta con cinco
niveles.
BRILLO
Presione el botón de menú. Aparecerá el ícono de un sol. Utilice los botones + y para ajustar el brillo.
La unidad cuenta con cinco niveles.
TEMPERATURA
En la esquina inferior derecha se puede observar la temperatura de la habitación del bebé.
Importante: La temperatura ideal de la habitación del bebé para dormir es de 16 a 18ºC.
Presione el botón de menú dos veces. Aparecerá un ícono de temperatura en la pantalla. Utilice los
botones +/- para ajustar la temperatura.
P-8
AJUSTE DE TEMPERATURA
Usted puede ajustar el límite superior e inferior de temperatura en el monitor. La unidad emitirá una
alerta si la temperatura se sale de este rango.
Presione el botón de menú tres veces para ajustar el límite inferior o cuatro veces para ajustar el límite
superior. Aparecerá el ícono Alto / Bajo. Utilice los botones +/- para ajustar las temperaturas. Límite
inferior: apagado, 12, 15, 18 / límite superior: 20, 23, 26, apagado.
ENCENDER Y APAGAR LA LUZ NOCTURNA
Presione el botón cinco veces. Aparecerá el ícono de luz nocturna. Utilice los botones +/- para encender
o apagar el transmisor.
ENCENDER Y APAGAR LA ALARMA DE VIBRACIÓN
Presione el botón de menú seis veces. Aparecerá el ícono de vibración. Utilice los botones +/- para
encender y apagar la alarma. Cuando la alarma de vibración se active, el receptor vibra cuando capta
un sonido en la habitación muy fuerte de tal forma que los indicadores LED de sonido de color rojo se
enciendan.
AJUSTAR LA SENSIBILIDAD VOX
(VOX = Transmisión Operada Por Voz = Detección del Sonido)
Esta función de detección de sonido hace que el sistema comience a transmitir automáticamente del
transmisor al receptor y de forma inmediata cuando se detecte una voz o un sonido.
Presione el botón de menú siete veces. Aparece el ícono “vox” en la pantalla. Utilice estos botones para
apagar esta función o para ajustar la sensibilidad en uno de los cinco niveles (1 es la sensibilidad más
baja y 5 la más alta). Una vez elija uno de estos cinco niveles el ícono de “vox” se enciende en la
pantalla.
Nota: Si el receptor se coloca con el cargador la pantalla se apagará aproximadamente después de un
minuto de inactividad, pero se encenderá de nuevo si se activa el detector “vox” en el transmisor o
presionando cualquier botón en el receptor. Sin embargo, si la función “vox” se apaga, la pantalla
permanecerá siempre prendida.
CAMBIO DE AUDIO Y VIDEO
Usted puede apagar manualmente la pantalla para ahorrar energía de la batería. El sonido de la
habitación del bebé se puede escuchar permanentemente y la pantalla se encenderá automáticamente
si se activa el detector “vox”.
Presione el botón de menú de forma corta. Para encender la pantalla presione de nuevo este botón de
forma corta.
P-9
ZOOM
Presione y mantenga el botón de menú por unos 2 segundos. La función de zoom se activará. Usted
puede mover la selección, siempre y cuando las cuatro flechas se muestran en la pantalla (cerca de 5
segundos), presionando los botones derecha/izquierda y arriba/abajo. Para desactivar la función de
zoom presione y mantenga este botón de nuevo por unos 2 segundos.
CANCIÓN DE CUNA
Presione el botón de canción de cuna. Aparecerá en pantalla el ícono musical de canción de cuna.
Utilice los botones arriba/abajo para seleccionar una de las cinco canciones. Presione de nuevo el
botón de canción de cuna para apagarla.
INTERCOMUNICADOR
Presione y mantenga el botón de intercomunicador. Aparecerá el ícono de intercomunicador en la
pantalla. Hable al micrófono para hablar con la persona en la otra unidad. Al presionar este botón se
cancela la canción de cuna.
RANGO
Cuando la distancia entre el transmisor y el receptor sea muy grande, se mostrará el mensaje “fuera de
rango” y usted escuchaun bip. Mueva el receptor cerca del transmisor. Si es necesario, se puede
lograr un rango óptimo extendiendo verticalmente ambas antenas.
REGISTRO
Al recibir la unidad el transmisor está pre-registrado con el receptor. Si necesita agregar otra cámara al
sistema, se puede llevar a cabo un registro manual.
1. Apague el transmisor. Retire las baterías del receptor por unos segundos si es necesario.
2. Encienda el receptor.
3. Presione y mantenga el botón de registro hasta que aparezca el mensaje C1 en pantalla.
4. Utilice los botones +/- para seleccionar la cámara deseada: C1, C2, C3, C4.
5. Presione el botón de menú de manera corta. El LED de enlace parpadeará unos 10 segundos.
Durante este tiempo usted debe hacer los pasos 6 y 7.
6. Encienda el transmisor.
7. Presione el botón de registro en la parte posterior del transmisor.
Después de poco tiempo el video del transmisor se verá en la pantalla
lo cual indica que el registro ha sido exitoso. Si el registro falla, el
mensaje “fuera de rango” aparecerá en pantalla.
P-10
APÉNDICE
USO DE LA UNIDAD
Este sistema de vigilancia ha sido desarrollado para monitorear habitaciones. El transmisor envía una
señal acústica y una de video desde el punto de instalación al receptor. No utilice la unidad para otros
propósitos. El uso de esta unidad no substituye la supervisión personal.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No coloque el transmisor en la cama o en el corralito.
Asegúrese de que el transmisor y el cable de poder estén fuera del alcance del bebé. Se
recomienda mínimo 1 metro de distancia.
Asegúrese de que los componentes estén bien ventilados al utilizarlos. No los cubra con un cojín,
una toalla u otros dispositivos.
El lugar de instalación juega un papel importante para asegurar la operación adecuada. Por lo tanto,
mantenga un distancia de al menos un metro de otros equipos electrónicos para evitar
interferencias.
Prevenga la exposición excesiva al humo, el polvo, la vibración, los químicos, la humedad, el calor y
los rayos directos del sol.
No utilice equipos médicos cerca de la unidad.
Deseche la unidad siguiendo las normas de su localidad.
No intente reparar la unidad usted mismo. Remita toda revisión, mantenimiento y reparación a
personal de servicio técnico calificado.
ADAPTADOR
Utilice únicamente el adaptador que se suministra con la unidad para evitar daños el sistema de
vigilancia. Al utilizar el equipo con el adaptador asegúrese de que el cable y el enchufe estén en
perfectas condiciones.
BATERÍAS RECARGABLES
Utilice únicamente baterías del mismos tipo.
Tenga en cuenta la polaridad al colocarlas.
No arroje las baterías al fuego.
En caso de presentarse una falla eléctrica, la unidad funcionará con las baterías.
P-11
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Esta lista es para ayudarle a resolver problemas simples que pueden presentarse en el uso del
producto. Por favor léala y verifique estos puntos antes de solicitar ayuda de personal de servicio
técnico autorizado.
PROBLEMA
CAUSA Y SOLUCIÓN
El equipo no funciona
Revise que el transmisor y el receptor estén encendidos.
Las baterías pueden haberse agotado.
El adaptador no está conectado.
No hay recepción de la señal
El transmisor y el receptor no se han registrado.
El transmisor está muy lejos del objeto que se monitorea.
(Máximo un metro).
El receptor y el transmisor están muy lejos.
La sensibilidad de la función “vox” es muy baja.
Hay interferencia en la recepción
El receptor y el transmisor están muy lejos.
Las baterías están bajas.
Hay otros dispositivos que causan interferencia en el
campo de transmisión.
Hay sonidos como pitidos (feedback)
El receptor y el transmisor están muy cerca entre sí.
Aumenta la distancia entre ellos.
Reduzca el volumen del receptor.
Hay ruido
Las baterías están bajas.
Hay imagen pero no transmisión de sonido
El volumen es bajo.
La imagen se ve en blanco y negro
Se ha activado el modo de visión nocturna.
P-12
ESPECIFICACIONES
Rango del monitor
Exterior 250 m Dirección completa
Distancia máxima 300m
Numero de cámaras soportadas
4
Tipo de batería
3.7V Li-polymer 1500mA
Empaque de batería
Empacada con alambre
Rango de marco máximo
25fps
Formato de compresión de video
Motion Jpeg
Rango de fecha
3Mbps
Modulación
GFSK
Tipo de espectro extendido
FHSS
Tipo LCD
2.4” Color 320 x 240 (VA = 36 x 49mm)
Replicar
Si
Vibración
Si
Zoom In
Si, 2X (Puede desplazarse/Incline presionando la
tecla menú por largo tiempo)
Monitor de temperatura
Si
Visión Nocturna
6 IR LED
Canciones de cuna
Si, 5 Canciones
Las personas y/o Marcas registradas en este manual de instrucciones no están afiliadas a Premier Electric Japan Corp. y aparecen en
este Manual con propósitos ilustrativos únicamente.

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES MONITOR PARA BEBÉ CCTV-5258B ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia. Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: [email protected] PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO , NO ABRA Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al interior de la unidad. Refiera todo mantenimiento o intervención técnica a personal técnico calificado. Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al interior de esta unidad, que constituye un riesgo de choque eléctrico. Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a esta unidad. LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER Venezuela: Panamá: Sitio Web: E-mail: 0800 – ELECTRIC (353-2874) 300-5185 www.premiermundo.com [email protected] NOTA Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de este producto sin previo aviso, con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo. P-2 DESCRIPCIÓN MONITOR 1. Antena 2. LEDs de nivel de sonido 3. Selección de cámara / Registro 4. Interruptor de Encendido y Apagado / Video y Audio 5. Botón de Menú / Zoom 6. Botón para hablar 7. Canción de cuna (Encender/Apagar / Selección) 8. Volumen + / selección de opciones de menú 9. Volumen - / selección de opciones de menú 10. LED de encendido 11. LED de vínculo CÁMARA 1. Luz nocturna 2. Sensor de luz 3. Lente de cámara 4. Antena 5. Micrófono 6. LED de encendido 7. Interruptor de Encendido y Apagado 8. Conector del adaptador 9. Sensor de temperatura P-3 PREPARACIÓN CONTENIDO • • • • • • Cámara (transmisor) Monitor (receptor) con clip de cinturón Batería recargable para el receptor Conector del adaptador para el transmisor Cargador con conector para el receptor Manual de instrucciones 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 CONECTAR Y ALINEAR EL TRANSMISOR Importante: Coloque el transmisor mínimo a 1 metro de distancia de otros dispositivos electrónicos para evitar interferencias. Coloque la sección superior del transmisor hacia al bebé o hacia el objeto que desea monitorear. Verifique que el bebé o el objeto se vea correctamente en el receptor. USO CON BATERÍAS Utilice un destornillador para abrir el compartimiento de las baterías en la parte inferior. Inserte las baterías teniendo en cuenta la polaridad. El transmisor funciona con 4 baterías AAA. Las baterías no están incluidas). El transmisor no puede ser cargado. Introduzca las baterías antes de conectar el conector del adaptador. Si las baterías tienen poca energía, el LED de encendido parpadeará. Las baterías deben ser reemplazadas. P-4 USO CON EL ADAPTADOR Conecte el transmisor como se muestra en la ilustración. Por razones de seguridad, utilice únicamente el adaptador suministrado. Tomacorriente CONECTAR EL RECEPTOR Importante: Coloque el receptor mínimo a 1 metro de distancia de otros dispositivos electrónicos para evitar interferencias. USO CON EL ADAPTADOR Conecte el receptor como se muestra en la ilustración. Por razones de seguridad, utilice únicamente el adaptador suministrado. Tomacorriente USO CON BATERÍAS RECARGABLE 1. Abra el compartimiento de las batería en el lado posterior del receptor. 2. Introduzca la batería y conéctela al tomacorriente. 3. Cierre el compartimiento. El receptor recibe energía de una batería de Litio-ion de 3.7V, 1500 mAh. La batería recargable puede ser recargada directamente en el receptor cuando se inserta en la estación de carga. El LED de encendido se enciende cuando el receptor se carga. Cuando la batería tenga poca energía, el LED de encendido parpadeará lentamente. Recargue la batería. P-5 CLIP DE CINTURÓN Apalanque el cierre con una herramienta adecuada (como un destornillador) un poco lejos del chasis y mueva el clip del cinturón hacia abajo simultáneamente. Para colocar el clip del cinturón, deslícelo en la guía hacia la parte superior hasta que encaje. OPTIMIZACIÓN DEL RANGO Las unidades del bebé y del padre traen antenas abatibles. Se puede lograr un alcance óptimo extendiendo las antenas verticalmente. P-6 OPERACIÓN DEL TRANSMISOR Importante: Verifique que el transmisor y el receptor funcionen adecuadamente cada vez antes de utilizar el equipo. ENCENDER Y APAGAR EL TRANSMISOR Coloque el transmisor en una buena posición para el monitoreo de las tareas requeridas y alinee el lente de la cámara en el área que va a monitorear. Coloque el interruptor en la posición de encendido. La luz LED se enciende. El transmisor está listo para operar. Para apagar la unidad, coloque el interruptor en la posición de apagado. VISIÓN NOCTURNA El transmisor cuenta con 6 diodos infrarrojos. Esto permite la transmisión de imágenes desde áreas que no están iluminadas. La función de visión nocturna se activa cuando los condiciones de luz lo ameritan. Cuando la visión nocturna se activa, la pantalla cambia a blanco y negro. OPERACIÓN DEL RECEPTOR ENCENDER Y APAGAR Presione y mantenga el botón de encender/apagar hasta que aparezca el logo y luego la imagen transmitida. Presione nuevamente para apagar. VOLUMEN Utilice los botones de volumen para aumentar o disminuir el volumen. La unidad cuenta con cinco niveles. BRILLO Presione el botón de menú. Aparecerá el ícono de un sol. Utilice los botones + y – para ajustar el brillo. La unidad cuenta con cinco niveles. TEMPERATURA En la esquina inferior derecha se puede observar la temperatura de la habitación del bebé. Importante: La temperatura ideal de la habitación del bebé para dormir es de 16 a 18ºC. Presione el botón de menú dos veces. Aparecerá un ícono de temperatura en la pantalla. Utilice los botones +/- para ajustar la temperatura. P-7 AJUSTE DE TEMPERATURA Usted puede ajustar el límite superior e inferior de temperatura en el monitor. La unidad emitirá una alerta si la temperatura se sale de este rango. Presione el botón de menú tres veces para ajustar el límite inferior o cuatro veces para ajustar el límite superior. Aparecerá el ícono Alto / Bajo. Utilice los botones +/- para ajustar las temperaturas. Límite inferior: apagado, 12, 15, 18 / límite superior: 20, 23, 26, apagado. ENCENDER Y APAGAR LA LUZ NOCTURNA Presione el botón cinco veces. Aparecerá el ícono de luz nocturna. Utilice los botones +/- para encender o apagar el transmisor. ENCENDER Y APAGAR LA ALARMA DE VIBRACIÓN Presione el botón de menú seis veces. Aparecerá el ícono de vibración. Utilice los botones +/- para encender y apagar la alarma. Cuando la alarma de vibración se active, el receptor vibra cuando capta un sonido en la habitación muy fuerte de tal forma que los indicadores LED de sonido de color rojo se enciendan. AJUSTAR LA SENSIBILIDAD VOX (VOX = Transmisión Operada Por Voz = Detección del Sonido) Esta función de detección de sonido hace que el sistema comience a transmitir automáticamente del transmisor al receptor y de forma inmediata cuando se detecte una voz o un sonido. Presione el botón de menú siete veces. Aparece el ícono “vox” en la pantalla. Utilice estos botones para apagar esta función o para ajustar la sensibilidad en uno de los cinco niveles (1 es la sensibilidad más baja y 5 la más alta). Una vez elija uno de estos cinco niveles el ícono de “vox” se enciende en la pantalla. Nota: Si el receptor se coloca con el cargador la pantalla se apagará aproximadamente después de un minuto de inactividad, pero se encenderá de nuevo si se activa el detector “vox” en el transmisor o presionando cualquier botón en el receptor. Sin embargo, si la función “vox” se apaga, la pantalla permanecerá siempre prendida. CAMBIO DE AUDIO Y VIDEO Usted puede apagar manualmente la pantalla para ahorrar energía de la batería. El sonido de la habitación del bebé se puede escuchar permanentemente y la pantalla se encenderá automáticamente si se activa el detector “vox”. Presione el botón de menú de forma corta. Para encender la pantalla presione de nuevo este botón de forma corta. P-8 ZOOM Presione y mantenga el botón de menú por unos 2 segundos. La función de zoom se activará. Usted puede mover la selección, siempre y cuando las cuatro flechas se muestran en la pantalla (cerca de 5 segundos), presionando los botones derecha/izquierda y arriba/abajo. Para desactivar la función de zoom presione y mantenga este botón de nuevo por unos 2 segundos. CANCIÓN DE CUNA Presione el botón de canción de cuna. Aparecerá en pantalla el ícono musical de canción de cuna. Utilice los botones arriba/abajo para seleccionar una de las cinco canciones. Presione de nuevo el botón de canción de cuna para apagarla. INTERCOMUNICADOR Presione y mantenga el botón de intercomunicador. Aparecerá el ícono de intercomunicador en la pantalla. Hable al micrófono para hablar con la persona en la otra unidad. Al presionar este botón se cancela la canción de cuna. RANGO Cuando la distancia entre el transmisor y el receptor sea muy grande, se mostrará el mensaje “fuera de rango” y usted escuchará un bip. Mueva el receptor cerca del transmisor. Si es necesario, se puede lograr un rango óptimo extendiendo verticalmente ambas antenas. REGISTRO Al recibir la unidad el transmisor está pre-registrado con el receptor. Si necesita agregar otra cámara al sistema, se puede llevar a cabo un registro manual. 1. 2. 3. 4. 5. Apague el transmisor. Retire las baterías del receptor por unos segundos si es necesario. Encienda el receptor. Presione y mantenga el botón de registro hasta que aparezca el mensaje C1 en pantalla. Utilice los botones +/- para seleccionar la cámara deseada: C1, C2, C3, C4. Presione el botón de menú de manera corta. El LED de enlace parpadeará unos 10 segundos. Durante este tiempo usted debe hacer los pasos 6 y 7. 6. Encienda el transmisor. 7. Presione el botón de registro en la parte posterior del transmisor. Después de poco tiempo el video del transmisor se verá en la pantalla lo cual indica que el registro ha sido exitoso. Si el registro falla, el mensaje “fuera de rango” aparecerá en pantalla. P-9 APÉNDICE USO DE LA UNIDAD Este sistema de vigilancia ha sido desarrollado para monitorear habitaciones. El transmisor envía una señal acústica y una de video desde el punto de instalación al receptor. No utilice la unidad para otros propósitos. El uso de esta unidad no substituye la supervisión personal. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • • • • • • • • No coloque el transmisor en la cama o en el corralito. Asegúrese de que el transmisor y el cable de poder estén fuera del alcance del bebé. Se recomienda mínimo 1 metro de distancia. Asegúrese de que los componentes estén bien ventilados al utilizarlos. No los cubra con un cojín, una toalla u otros dispositivos. El lugar de instalación juega un papel importante para asegurar la operación adecuada. Por lo tanto, mantenga un distancia de al menos un metro de otros equipos electrónicos para evitar interferencias. Prevenga la exposición excesiva al humo, el polvo, la vibración, los químicos, la humedad, el calor y los rayos directos del sol. No utilice equipos médicos cerca de la unidad. Deseche la unidad siguiendo las normas de su localidad. No intente reparar la unidad usted mismo. Remita toda revisión, mantenimiento y reparación a personal de servicio técnico calificado. ADAPTADOR Utilice únicamente el adaptador que se suministra con la unidad para evitar daños el sistema de vigilancia. Al utilizar el equipo con el adaptador asegúrese de que el cable y el enchufe estén en perfectas condiciones. BATERÍAS RECARGABLES • • • • Utilice únicamente baterías del mismos tipo. Tenga en cuenta la polaridad al colocarlas. No arroje las baterías al fuego. En caso de presentarse una falla eléctrica, la unidad funcionará con las baterías. P-10 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta lista es para ayudarle a resolver problemas simples que pueden presentarse en el uso del producto. Por favor léala y verifique estos puntos antes de solicitar ayuda de personal de servicio técnico autorizado. PROBLEMA El equipo no funciona CAUSA Y SOLUCIÓN Revise que el transmisor y el receptor estén encendidos. Las baterías pueden haberse agotado. El adaptador no está conectado. No hay recepción de la señal El transmisor y el receptor no se han registrado. El transmisor está muy lejos del objeto que se monitorea. (Máximo un metro). El receptor y el transmisor están muy lejos. La sensibilidad de la función “vox” es muy baja. Hay interferencia en la recepción El receptor y el transmisor están muy lejos. Las baterías están bajas. Hay otros dispositivos que causan interferencia en el campo de transmisión. Hay sonidos como pitidos (feedback) El receptor y el transmisor están muy cerca entre sí. Aumenta la distancia entre ellos. Reduzca el volumen del receptor. Hay ruido Las baterías están bajas. Hay imagen pero no transmisión de sonido El volumen es bajo. La imagen se ve en blanco y negro Se ha activado el modo de visión nocturna. P-11 ESPECIFICACIONES Rango del monitor Numero de cámaras soportadas Tipo de batería Empaque de batería Rango de marco máximo Formato de compresión de video Rango de fecha Modulación Tipo de espectro extendido Tipo LCD Replicar Vibración Zoom In Monitor de temperatura Visión Nocturna Canciones de cuna • Exterior 250 m Dirección completa Distancia máxima 300m 4 3.7V Li-polymer 1500mA Empacada con alambre 25fps Motion Jpeg 3Mbps GFSK FHSS 2.4” Color 320 x 240 (VA = 36 x 49mm) Si Si Si, 2X (Puede desplazarse/Incline presionando la tecla menú por largo tiempo) Si 6 IR LED Si, 5 Canciones Las personas y/o Marcas registradas en este manual de instrucciones no están afiliadas a Premier Electric Japan Corp. y aparecen en este Manual con propósitos ilustrativos únicamente. P-12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Premier CCTV-5258B Manual de usuario

Categoría
Monitores de video para bebés
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas