LA CROSS TECHNOLOGY TX3U El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
S
P.62
S
P.63
S
P.64
S
P.65
S
P.66
S
P.67
F P.58 F
P.59
S
P.60
S
P.61
site web :
www.lacrossetechnology.com
Tous droits réservés. Ce manuel ne peut être ni reproduit sous quelque
forme que ce soit, même sous forme dextraits, ni copié, ni traité par
procédure électronique, mécanique ou chimique, sans laccord écrit de
l’éditeur.
Ce manuel peut contenir des erreurs et fautes dimpression. Les
informations contenues dans ce manuel sont régulièrement vérifiées, les
corrections étant apportées à l’édition suivante. Nous nacceptons
aucune responsabilité pour les erreurs techniques ou dimpression ou
pour leurs conséquences.
Toutes les marques commerciales et brevets sont reconnus.
TX3U TRANSMISOR A CONTROL REMOTO
El TX3U Transmisor a control remoto medida la temperatura al air libre y
transmita los datos a la Estación de Temperatura en Interiores.
INVENTARIO DE CONTENIDOS
1. Transmisor a control remoto (RCS).
2. Soporte para colgarlo.
3. Tres tornillos o clavos Philips para colgar cada uno de 1/2".
4. Una tira de cinta adhesiva de doble faz.
5. Manual de instrucciones y tarjeta de garantía retornable para la
garantía.
EQUIPO ADICIONAL (no incluido)
1. Un destornillador Phillips
2. Un destornillador plano.
3. Dos pilas nuevas AAA, 1.5V.
I. PONIENDO EN FUNCIONAMIENTO
Antes de que usted empiece, asígnele un número a cada RCS (ej. #1
para el campo al aire libre, #2 para el sótano, etc.). Esto le ayudará a
determinar qué temperatura y de que RCS, es la que usted está leyendo
en la Estación de Temperatura en Interiores.
Nota:
Quite todas las pilas de todas las unidades existentes en
operación-incluyendo las unidades de RCS y las Estaciones de
Temperatura en Interiores. Cuando este poniendo en funcionamiento
varias o múltiples unidades es importante insertar primero las pilas en
todos los RCS, y en secuencia numérica. Segundo instale la pilas en la
Estación de Temperatura en Interiores. Pueden presentarse problemas
de transmisión si este proceso no se hace correctamente y si el tiempo
total para la puesta en funcionamiento excede 6 minutos.
A. INSTALACION DE LAS PILAS
Siga estas indicaciones cuando ponga la unidad en funcionamiento por
primera vez al cambiar las baterías, o para cuando haga reajustes de la
instalación.
1. Quite las baterías de todas las unidades existentes que estén en
funcionamiento.
2. Quite las tapas de las pilas de todas los RCS. Use el destornillador
plano para quitar el tornillo localizado en la parte baja-central de la
unidad. Coloque el tornillo parcialmente hacia atrás en el agujero y
haga un ligero ángulo, de manera que los hilos agarran la tapa de la
batería salgan. Con el tornillo, tire la tapa de la batería hacia afuera.
3. Ponga RCS en orden secuencial.
REMOTE CONTROL
SENDER
433MHz
Transmisor a Control Remoto
Soporte para colgario
REMOTE CONTROL
SENDER
433MHz
REMOTE CONTROL
SENDER
433MHz
REMOTE CONTROL
SENDER
433MHz
#1
#2 #3
S
P.72
S
P.73
S
P.74
S
P.75
S
P.76
S
P.77
S P.68 S
P.69
S
P.70
S
P.71
Nota:
Los RCS normalmente no leerán la misma temperatura como lo
hacian anteriormente. Esto es debido a las variantes tales como pruebas
y posición donde se cuelge. Esto es normal.
4. Observe la polaridad correcta e instale 2 baterías de AAA en orden
secuencial. Las baterías encajarán y deben quedar precisas-
asegúrese de que estas no queden sueltas y sin hacer contacto.
Esto puede causar problemas en la iniciación de la puesta en
marcha.
5. Verifique que las pantallas LCD de los RCS reciban la lectura de
temperatura. Si no hay ninguna lectura, cheque la polaridad de las
baterías o reemplázelas con nuevas baterías.
6. Asegúrese de que la estampilla de caucho del estado del tiempo este
en su sitio y vuelva a colocar las tapas de las pilas, tornillos, y
soportes para el montaje.
7. Observando la polaridad correcta, instale 2 pilas AA en la Estación de
Temperatura en Interiores.
8. Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
9. Espere 5-6 minutos o hasta que las temperaturas en interiores y al
aire libre se muestren en el LCD de la Estación de Temperatura en
Interiores.
10.La Estación de Temperatura en Interiores debe mostrar ahora -:—”
en la pantalla de la hora TIME LCD, y temperaturas en las pantallas
LCD INTERIOR y AL AIRE LIBRE (indoor/outdoor).
II. INSTLACION EN LA PARED
Nota:
El rango o área de transmisión del RCS es 80 pies. Sin embargo,
obstáculos como paredes, concretos, y los objetos metálicos grandes
pueden reducir este rango. Antes de montar las unidades
permanentemente colóquelas en el lugar deseado para ver si reciben la
lectura. Debe haber un cambio de temperatura en el LCD AL AIRE
LIBRE dentro de 6 minutos. Si la Estación de Temperatura en Interiores
pierde la señal del RCS, esta visualizará la última temperatura registrada
durante 15 minutos. Después de 15 minutos de no recibir ningúna señal
el LCD AL AIRE LIBRE de la Estación de Temperatura en Interiores
visualizará - -. -. También, asegúrese de que la sonda puede alcanzar
hasta la ubicación deseada antes de montar.
El RCS puede montarse de dos maneras:
con el uso de tornillos o,
usando la cinta adhesiva.
A. MONTANDO O INSTALANDO CON LOS TORNILLOS
1. Quite la abrazadera o soporte de montaje del RCS.
2. Ponga la abrazadera de montaje sobre la situación deseada. A través
de los 3 agujeros de los tornillos del soporte, marque la superficie de
la montura con un lápiz.
3. Donde haya marcado, taladre los agujeros en la superficie marcada
para montar, use una puntilla de taladro del tamaño apropiado.
4. Atornille el soporte de montaje en la superficie de la montura.
Asegúrese de que los tornillos queden bien instalados con el
anaquel.
5. Cuelgue el RCS en su lugar en el soporte de montaje.
B. MONTANDO O INSTALANDO CON LA CINTA ADHESIVA
1. Con una solución no abrasiva, limpie y seque la parte de atrás de la
abrazadera de montaje y la pared o superficie de montura para
asegurar un sostenimiento seguro. La superficie de la montura debe
ser suave y lisa.
2. Quite la tira de protección de un lado de la cinta. Apriete firmemente
en el área designada en la parte de atrás de la abrazadera de
montaje.
3. Quite la tira de protección del otro lado de la cinta, y coloque el RCS
en la posición deseada.
III. CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1. Deben evitarse las temperaturas extremas, las vibraciones, y
choques para evitar daños en las unidades.
2. Limpie las pantallas y las unidades con un paño suave húmedo. No
use agentes solventes o frotantes, ya que estos pueden marcar las
pantallas y cubiertas.
3. No lo sumerja en agua.
4. No exponga las unidades al calor innecesario o frío poniéndolos en
hornos o congeladores.
5. Abriendo las cubiertas invalidará la garantía. No intente reparar la
unidad. Contacte a La Crosse Technology para las reparaciones.
IV.ESPECIFICACIONES
Rango de medición de la Temperatura -21.8˚F a 157.8˚F con 0.2˚F de
resolución.
S
P.82
S
P.83
S
P.84
S
P.85
S
P.86
S
P.87
S P.78 S
P.79
S
P.80
S
P.81
Intervalo de la transmisión
cada 10 segundos en los 3 primeros minutos,
cada 1 minuto después de esto
Frecuencia de la transmisión 433.92 MHz
Extensión de transmisión 80 pies (25m)
Fuente de Energía 2 pilas 2 x 1.5V AAA, IEC LR3,
Dimensiones 2.20 x 0.94 x 3.14. (56 x 24 x 80 mm)
V. PERDIDA DE LA GARANTIA
1. El fabricante y el proveedor no pueden aceptar ninguna
responsabilidad por cualquier lectura incorrecta y cualquier
consecuencia que pudiese ocurrir por una toma o lectura inexacta.
2. Este producto no deberá ser usado para propósitos médicos o para
información pública.
3. Las característica técnicas de este producto pueden cambiar sin
previo aviso.
4. Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los
niños.
5. Ninguna parte de este manual puede reproducirse sin consentimiento
por escrito del fabricante.
VI. INFORMACION DE LA GARANTIA
La Crosse Technology, Ltd. le otorga para este producto una garantía
limitada por 1 año contra daños de fabricación y los materiales.
Esta garantía limitada comienza a partir del día de la compra, solamente
es valida para productos comprados en América del Norte y solamente
comprados al distribuidor original autorizado de este producto. Para
recibir servicio de la garantía, el comprador deberá contactar a La
Crosse Technology, Ltd para la evaluación de problemas y los tramites
de servicio. Los servicios de la garantía deberán ser hechos por el
centro autorizado de servicio al cliente de La Crosse Technology, Ltd. El
recibo original de compra deberá ser incluido si este solicitado como
prueba de la compra por La Crosse Technology, Ltd o el centro de
servicio autorizado de La Crosse Technology.
La Crosse Technology, Ltd le reparará o le remplazará este producto,
bajo nuestra discreción y se hará gratuitamente tal como esta estipulado
en la presente, con piezas o productos nuevos o reparados si se
encuentran que estos son defectuosas durante el periodo cubierto por la
garantía limitada especificado anteriormente. Todas las piezas y
productos cambiados pasarán a ser propiedad de La Crosse Technology,
Ltd y deberán ser devueltas a La Crosse Technology, Ltd. Las piezas o
productos cambiados seguirán cubiertos por la garantía original restante
del producto, o noventa (90) días, será lo que tenga mayor duración. La
Crosse Technology, Ltd pagará los gastos de mano de obra y materiales
de todas las reparaciones cubiertas por esta garantía. Si hay alguna
reparación necesaria que no este cubierta por esta garantía o si el
producto es examinado y no necesita ninguna reparación el costo de la
reparación o inspección del aparato le será cobrado al cliente. El
propietario deberá pagar los costos de envío para enviar su producto de
La Crosse Technology, Ltd hasta un centro de servicio autorizado de La
Crosse Technology, Ltd. La Crosse Technology, Ltd le pagará los costos
razonables de envío de retorno al propietario del producto.
Su garantía de La Crosse Technology, Ltd cubre todos los defectos del
material y fabricación del producto con las siguientes excepciones: (1)
los daños causados por accidentes, uso irrazonable o negligencia
(incluyendo la falta de mantenimiento razonable y necesario); (2) daños
ocurrido durante el envío/transporte (los reclamos deberán ser hechos al
transportador); (3) daños o deterioro de cualquier accesorio o superficie
decorativa; (4) daños como resultado del no cumplimiento de las
instrucciones contenidas en el manual de instrucciones del usuario; (5)
daños ocasionados por la reparación o modificación efectuadas por
personal distinto al del centro de servicio autorizado de La Crosse
Technology,; (6) unidades utilizadas para un uso diferente al del uso
domestico (7) las aplicaciones y usos para los cuales no esta destinado
este producto o (8) la incapacidad del producto de recibir la señal debido
a cualquier fuente de interferencia. Esta garantía cubre solamente los
defectos actuales del producto mismo y no cubre los costos de
instalación o desinstalación de una instalación fija, la configuración
normal, los reclamos basados en malas interpretaciones del vendedor o
las variaciones de funcionamiento resultantes de las circunstancias
relativas con la instalación.
LA CROSSE TECHNOLOGY, LTD NO ASUMIRA NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUTIVOS,
PUNITIVOS U OTROS DAÑOS SIMILARES RELACIONADOS CON LA
UTILIZACION O EL MAL FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO.
ESTE PRODUCTO NO DEBERA SER USADO PARA FINES MÉDICOS
S
P.92
S
P.93
S
P.94
S
P.95
S
P.96
S
P.97
S P.88 S
P.89
S
P.90
S
P.91
O PARA INFORMACION AL PÚBLICO. ESTE PRODUCTO NO ES UN
JUGUETE. MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
Esta garantía le confiere derechos legales específicos. Usted también
puede tener otros derechos específicos de su Estado. Algunos Estados
no permiten la exclusión de daños y perjuicios consecuenciales o
incidentales, por lo tanto la anterior exclusión de limitación puede que no
aplique en su caso.
Para trabajos de la garantía, asistencia técnica o información, por favor
contacte:
La Crosse Technology, Ltd
190 Main Street
La Crescent, MN 55947
Teléfono: 507.895.7095
Fax: 507.895.2820
e-mail:
support@lacrossetechnology.com
(trabajo de la garantía)
(información de otros productos)
web:
www.lacrossetechnology.com
Todos los derechos reservados. Este manual no deberá ser reproducido
de ninguna forma, ni siquiera en citas bibliográficas ni ser copiado o
procesado electrónicamente, mecánicamente o químicamente sin
permiso escrito del editor.
Este manual puede contener errores técnicos y errores de impresión. La
información contenida en este manual se verifica regularmente y las
correcciones se harán en la próxima edición. Nosotros no aceptamos
ninguna responsabilidad por los errores técnicos o los errores de
impresión o sus consecuencias.
Todas las marcas comerciales y las patentes están reconocidas
EJINTX3XL211
3
FCC DISCLAIMER
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
La Crosse Technology
Made in China
All rights reserved. This handbook must not be reproduced in any
form, even in excerpts, or duplicated or processed using electronic,
mechanical or chemical procedures without written permission of the
publisher.
This handbook may contain mistakes and printing errors. The
information in this handbook is regularly checked and corrections
made in the next issue. We accept no liability for technical mistakes
or printing errors, or their consequences.
All trademarks and patents are acknowledged.

Transcripción de documentos

site web : www.lacrossetechnology.com Tous droits réservés. Ce manuel ne peut être ni reproduit sous quelque forme que ce soit, même sous forme d’extraits, ni copié, ni traité par procédure électronique, mécanique ou chimique, sans l’accord écrit de l’éditeur. F P.58 P.59 TX3U TRANSMISOR A CONTROL REMOTO 433MHz Soporte para colgario EQUIPO ADICIONAL (no incluido) 1. Un destornillador Phillips 2. Un destornillador plano. P.66 S 3. Dos pilas nuevas AAA, 1.5V. I. PONIENDO EN FUNCIONAMIENTO Antes de que usted empiece, asígnele un número a cada RCS (ej. #1 para el campo al aire libre, #2 para el sótano, etc.). Esto le ayudará a determinar qué temperatura y de que RCS, es la que usted está leyendo en la Estación de Temperatura en Interiores. P.63 S A. INSTALACION DE LAS PILAS Siga estas indicaciones cuando ponga la unidad en funcionamiento por primera vez al cambiar las baterías, o para cuando haga reajustes de la instalación. 1. Quite las baterías de todas las unidades existentes que estén en funcionamiento. P.64 2. Quite las tapas de las pilas de todas los RCS. Use el destornillador plano para quitar el tornillo localizado en la parte baja-central de la unidad. Coloque el tornillo parcialmente hacia atrás en el agujero y haga un ligero ángulo, de manera que los hilos agarran la tapa de la batería salgan. Con el tornillo, tire la tapa de la batería hacia afuera. 3. Ponga RCS en orden secuencial. S P.61 P.62 Nota: Quite todas las pilas de todas las unidades existentes en operación-incluyendo las unidades de RCS y las Estaciones de Temperatura en Interiores. Cuando este poniendo en funcionamiento varias o múltiples unidades es importante insertar primero las pilas en todos los RCS, y en secuencia numérica. Segundo instale la pilas en la Estación de Temperatura en Interiores. Pueden presentarse problemas de transmisión si este proceso no se hace correctamente y si el tiempo total para la puesta en funcionamiento excede 6 minutos. S INVENTARIO DE CONTENIDOS 1. Transmisor a control remoto (RCS). 2. Soporte para colgarlo. 3. Tres tornillos o clavos “Philips” para colgar cada uno de 1/2". P.60 4. Una tira de cinta adhesiva de doble faz. 5. Manual de instrucciones y tarjeta de garantía retornable para la garantía. S F El TX3U Transmisor a control remoto medida la temperatura al air libre y transmita los datos a la Estación de Temperatura en Interiores. REMOTE CONTROL SENDER Transmisor a Control Remoto S Ce manuel peut contenir des erreurs et fautes d’impression. Les informations contenues dans ce manuel sont régulièrement vérifiées, les corrections étant apportées à l’édition suivante. Nous n’acceptons aucune responsabilité pour les erreurs techniques ou d’impression ou pour leurs conséquences. Toutes les marques commerciales et brevets sont reconnus. #1 #2 REMOTE CONTROL SENDER REMOTE CONTROL SENDER 433MHz 433MHz P.65 S P.67 S #3 REMOTE CONTROL SENDER 433MHz Nota: Los RCS normalmente no leerán la misma temperatura como lo hacian anteriormente. Esto es debido a las variantes tales como pruebas y posición donde se cuelge. Esto es normal. 4. Observe la polaridad correcta e instale 2 baterías de AAA en orden secuencial. Las baterías encajarán y deben quedar precisasasegúrese de que estas no queden sueltas y sin hacer contacto. Esto puede causar problemas en la iniciación de la puesta en marcha. S P.68 8. Vuelva a colocar la tapa de las pilas. 9. Espere 5-6 minutos o hasta que las temperaturas en interiores y al aire libre se muestren en el LCD de la Estación de Temperatura en Interiores. 10.La Estación de Temperatura en Interiores debe mostrar ahora “-:—” en la pantalla de la hora TIME LCD, y temperaturas en las pantallas LCD INTERIOR y AL AIRE LIBRE (indoor/outdoor). S El RCS puede montarse de dos maneras: • con el uso de tornillos o, • usando la cinta adhesiva. B. MONTANDO O INSTALANDO CON LA CINTA ADHESIVA 1. Con una solución no abrasiva, limpie y seque la parte de atrás de la abrazadera de montaje y la pared o superficie de montura para S P.71 P.76 S A. MONTANDO O INSTALANDO CON LOS TORNILLOS 1. Quite la abrazadera o soporte de montaje del RCS. 2. Ponga la abrazadera de montaje sobre la situación deseada. A través de los 3 agujeros de los tornillos del soporte, marque la superficie de la montura con un lápiz. 3. Donde haya marcado, taladre los agujeros en la superficie marcada para montar, use una puntilla de taladro del tamaño apropiado. P.73 S asegurar un sostenimiento seguro. La superficie de la montura debe ser suave y lisa. 2. Quite la tira de protección de un lado de la cinta. Apriete firmemente en el área designada en la parte de atrás de la abrazadera de montaje. 3. Quite la tira de protección del otro lado de la cinta, y coloque el RCS en la posición deseada. P.74 III. CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1. Deben evitarse las temperaturas extremas, las vibraciones, y choques para evitar daños en las unidades. 2. Limpie las pantallas y las unidades con un paño suave húmedo. No use agentes solventes o frotantes, ya que estos pueden marcar las pantallas y cubiertas. 3. No lo sumerja en agua. 4. No exponga las unidades al calor innecesario o frío poniéndolos en S II. INSTLACION EN LA PARED Nota: El rango o área de transmisión del RCS es 80 pies. Sin embargo, obstáculos como paredes, concretos, y los objetos metálicos grandes pueden reducir este rango. Antes de montar las unidades permanentemente colóquelas en el lugar deseado para ver si reciben la lectura. Debe haber un cambio de temperatura en el LCD AL AIRE LIBRE dentro de 6 minutos. Si la Estación de Temperatura en Interiores pierde la señal del RCS, esta visualizará la última temperatura registrada P.72 4. Atornille el soporte de montaje en la superficie de la montura. Asegúrese de que los tornillos queden bien instalados con el anaquel. 5. Cuelgue el RCS en su lugar en el soporte de montaje. S P.69 P.70 durante 15 minutos. Después de 15 minutos de no recibir ningúna señal el LCD AL AIRE LIBRE de la Estación de Temperatura en Interiores visualizará “- -. -”. También, asegúrese de que la sonda puede alcanzar hasta la ubicación deseada antes de montar. S 5. Verifique que las pantallas LCD de los RCS reciban la lectura de temperatura. Si no hay ninguna lectura, cheque la polaridad de las baterías o reemplázelas con nuevas baterías. 6. Asegúrese de que la estampilla de caucho del estado del tiempo este en su sitio y vuelva a colocar las tapas de las pilas, tornillos, y soportes para el montaje. 7. Observando la polaridad correcta, instale 2 pilas AA en la Estación de Temperatura en Interiores. P.75 S hornos o congeladores. 5. Abriendo las cubiertas invalidará la garantía. No intente reparar la unidad. Contacte a La Crosse Technology para las reparaciones. IV. ESPECIFICACIONES Rango de medición de la Temperatura -21.8˚F a 157.8˚F con 0.2˚F de resolución. P.77 S Intervalo de la transmisión cada 10 segundos en los 3 primeros minutos, cada 1 minuto después de esto Frecuencia de la transmisión 433.92 MHz Extensión de transmisión 80 pies (25m) Fuente de Energía 2 pilas 2 x 1.5V AAA, IEC LR3, Dimensiones 2.20” x 0.94” x 3.14”. (56 x 24 x 80 mm) S P.78 4. Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños. 5. Ninguna parte de este manual puede reproducirse sin consentimiento por escrito del fabricante. VI. INFORMACION DE LA GARANTIA La Crosse Technology, Ltd. le otorga para este producto una garantía limitada por 1 año contra daños de fabricación y los materiales. S P.80 prueba de la compra por La Crosse Technology, Ltd o el centro de servicio autorizado de La Crosse Technology. La Crosse Technology, Ltd le reparará o le remplazará este producto, bajo nuestra discreción y se hará gratuitamente tal como esta estipulado en la presente, con piezas o productos nuevos o reparados si se encuentran que estos son defectuosas durante el periodo cubierto por la garantía limitada especificado anteriormente. Todas las piezas y S P.82 reparación o inspección del aparato le será cobrado al cliente. El propietario deberá pagar los costos de envío para enviar su producto de La Crosse Technology, Ltd hasta un centro de servicio autorizado de La Crosse Technology, Ltd. La Crosse Technology, Ltd le pagará los costos razonables de envío de retorno al propietario del producto. Su garantía de La Crosse Technology, Ltd cubre todos los defectos del material y fabricación del producto con las siguientes excepciones: (1) S P.84 Technology,; (6) unidades utilizadas para un uso diferente al del uso domestico (7) las aplicaciones y usos para los cuales no esta destinado este producto o (8) la incapacidad del producto de recibir la señal debido a cualquier fuente de interferencia. Esta garantía cubre solamente los defectos actuales del producto mismo y no cubre los costos de instalación o desinstalación de una instalación fija, la configuración normal, los reclamos basados en malas interpretaciones del vendedor o S P.86 V. PERDIDA DE LA GARANTIA 1. El fabricante y el proveedor no pueden aceptar ninguna responsabilidad por cualquier lectura incorrecta y cualquier consecuencia que pudiese ocurrir por una toma o lectura inexacta. 2. Este producto no deberá ser usado para propósitos médicos o para información pública. 3. Las característica técnicas de este producto pueden cambiar sin previo aviso. P.79 S Esta garantía limitada comienza a partir del día de la compra, solamente es valida para productos comprados en América del Norte y solamente comprados al distribuidor original autorizado de este producto. Para recibir servicio de la garantía, el comprador deberá contactar a La Crosse Technology, Ltd para la evaluación de problemas y los tramites de servicio. Los servicios de la garantía deberán ser hechos por el centro autorizado de servicio al cliente de La Crosse Technology, Ltd. El recibo original de compra deberá ser incluido si este solicitado como P.81 S productos cambiados pasarán a ser propiedad de La Crosse Technology, Ltd y deberán ser devueltas a La Crosse Technology, Ltd. Las piezas o productos cambiados seguirán cubiertos por la garantía original restante del producto, o noventa (90) días, será lo que tenga mayor duración. La Crosse Technology, Ltd pagará los gastos de mano de obra y materiales de todas las reparaciones cubiertas por esta garantía. Si hay alguna reparación necesaria que no este cubierta por esta garantía o si el producto es examinado y no necesita ninguna reparación el costo de la P.83 S los daños causados por accidentes, uso irrazonable o negligencia (incluyendo la falta de mantenimiento razonable y necesario); (2) daños ocurrido durante el envío/transporte (los reclamos deberán ser hechos al transportador); (3) daños o deterioro de cualquier accesorio o superficie decorativa; (4) daños como resultado del no cumplimiento de las instrucciones contenidas en el manual de instrucciones del usuario; (5) daños ocasionados por la reparación o modificación efectuadas por personal distinto al del centro de servicio autorizado de La Crosse P.85 S las variaciones de funcionamiento resultantes de las circunstancias relativas con la instalación. LA CROSSE TECHNOLOGY, LTD NO ASUMIRA NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUTIVOS, PUNITIVOS U OTROS DAÑOS SIMILARES RELACIONADOS CON LA UTILIZACION O EL MAL FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO. ESTE PRODUCTO NO DEBERA SER USADO PARA FINES MÉDICOS P.87 S O PARA INFORMACION AL PÚBLICO. ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE. MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Esta garantía le confiere derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos específicos de su Estado. Algunos Estados no permiten la exclusión de daños y perjuicios consecuenciales o incidentales, por lo tanto la anterior exclusión de limitación puede que no aplique en su caso. S P.88 Para trabajos de la garantía, asistencia técnica o información, por favor contacte: La Crosse Technology, Ltd 190 Main Street La Crescent, MN 55947 Teléfono: 507.895.7095 Fax: 507.895.2820 P.89 e-mail: [email protected] (trabajo de la garantía) S Todos los derechos reservados. Este manual no deberá ser reproducido de ninguna forma, ni siquiera en citas bibliográficas ni ser copiado o procesado electrónicamente, mecánicamente o químicamente sin permiso escrito del editor. [email protected] (información de otros productos) Este manual puede contener errores técnicos y errores de impresión. La información contenida en este manual se verifica regularmente y las web: www.lacrossetechnology.com S P.90 P.91 S correcciones se harán en la próxima edición. Nosotros no aceptamos ninguna responsabilidad por los errores técnicos o los errores de impresión o sus consecuencias. Todas las marcas comerciales y las patentes están reconocidas EJINTX3XL211 S P.92 P.93 S S P.94 P.95 S S P.96 P.97 S FCC DISCLAIMER This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. La Crosse Technology Made in China All rights reserved. This handbook must not be reproduced in any form, even in excerpts, or duplicated or processed using electronic, mechanical or chemical procedures without written permission of the publisher. This handbook may contain mistakes and printing errors. The information in this handbook is regularly checked and corrections made in the next issue. We accept no liability for technical mistakes or printing errors, or their consequences. All trademarks and patents are acknowledged. 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

LA CROSS TECHNOLOGY TX3U El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario