Digitale Timer
Timer digital
• Druk op de START toets om de telling te laten beginnen.
• Met de STOP/CLEAR toets kunt u de telling ook laten stoppen.
• Druk op de START toets om de telling te laten beginnen.
• Na afloop van de ingestelde tijd, weerklinkt een alarmsignaal (ca. 60
minuten).
• Druk op een willekeurige toets en het alarmsignaal gaat uit.
• Elke toetsbediening is bevestigd met een pieptoon.
6.2 Stopwatch
• Druk op de STOP/CLEAR toets.
• 00:00oo verschijnt op de display.
• Druk op de START toets om de telling te laten beginnen.
• Met de STOP/CLEAR toets kunt u de telling ook laten stoppen.
• Druk op de START toets om de telling te laten beginnen.
6.3 Plaatsen
• Met de uitklapbare standaard kunt u het apparaat op effen opper-
vlakken plaatsen.
7. Batterijwissel
• Vervang de batterijen als de display zwakker wordt.
• Open het batterijvakdeksel en plaats 2 nieuwe batterijen (2 x 1,5 V
AAA). Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen.
• Sluit het batterijvak weer. Het deksel is goed in de behuizing, als je
een klik hoort.
8. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen display ➜ Batterijen met de juiste poolrichtingen
plaatsen
➜ Vervang de batterijen
➜ Apparaat inschakelen (ON)
Geen correcte display ➜ Vervang de batterijen
Neem contact op met de dealer bij wie u dit produkt gekocht heeft als
uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt.
9. Verwijderen
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden
weggegooid. Als consument bent u wettelijk verplicht om
gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of
naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale
of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk
verwijderen te garanderen. De benamingen van de zware
metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de
EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en
elektronisch afval.
Dit produkt mag niet met het huisvuil worden weggegooid.
De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij
een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijde-
ren van elektrisch en elektronische apparatuur om een
milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
10. Technische gegevens
Meetbereik: 99 uren, 99 minuten en 99 seconden
Spanningsvoorziening: Batterijen 2 x 1,5 V AAA
Afmetingen behuizing: 108 x 66 x 20 mm
Gewicht 67 g (Batterijen inclusief)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA
Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel
bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
11/11
Timer digital
• Pulsando la tecla STOP/CLEAR usted puede finalizar el conteo.
• Pulse la tecla START para puede continuar el conteo.
•
Tras haber transcurrido el tiempo sonará una señal de alarma (ca. 60 seg.).
• Pulse una tecla cualquiera para parar la función de alarma.
• Cada operación clave es reconocido con un pitido.
6.2 Cronómetro
• Pulse la tecla STOP/CLEAR.
• En el display aparece 00:00oo.
• Pulse la tecla START para arrancar el conteo.
• Pulsando la tecla STOP/CLEAR usted puede finalizar el conteo.
• Pulse la tecla START para continuar el conteo.
6.3 Colocación
• El soporte plegable permite colocar el aparato sobre una superficie
plana.
7. Cambio de la pila
• Cuando el imagen de la pantalla este más débil, cambie las pilas.
• Deslice la cubierta del compartimiento de las pilas y inserte 2 pilas
nuevas (2 x 1,5 V AAA). Asegúrese que las pilas se coloquen con la
polaridad correcta.
• Cierre de nuevo la cubierta. La tapa está correctamente colocado en
la vivienda, si es que escuche un clic.
8. Averías
Problema Solución
Ninguna indicación ➜ Asegúrese que las pilas estén colocadas
con la polaridad correcta
➜ Cambiar las pilas
➜ Activar el dispositivo (ON)
Indicación incorrecta ➜ Cambiar las pilas
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, dirí-
jase al establecimiento donde adquirió el producto.
9. Eliminación
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso
junto con la basura doméstica. Como consumidor, está obli-
gado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de
manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio
especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje
previstos para ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen
son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de
la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El
usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un
punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos
acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa
con el medio ambiente.
10. Datos técnicos
Gama de medición: 99 horas, 99 minutos y 99 segundos
Alimentación de tensión: Pilas 2 x 1,5 V AAA
Dimensiónes de cuerpo: 108 x 66 x 20 mm
Peso: 67 g (incluidas pilas)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autoriza-
ción de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado
en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
11/11
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
• Lea detenidamente las instrucciones de uso.
• Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el
dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios, prevista legal-
mente debido a un uso incorrecto. No asumimos responsabilidad
alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas ins-
trucciones de uso.
• Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
• Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Ámbito de aplicación
• Timer y cronómetro
• Hasta 99 horas, 99 min. e 99 seg.
• Entrada numérica directa
• Con soporte
3. Para su seguridad
• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito
anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especifi-
cado en estas instrucciones.
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modifi-
caciones por cuenta propia en el dispositivo.
• Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni para informa-
ciones públicas, sino que está destinado únicamente para uso privado.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
• Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue,
ya que existe riesgo de explosión.
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un esta-
do de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas.
No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente
tipo. Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y
gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
• Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período
de tiempo.
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni
sacudidas extremas.
• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido.
¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes! Protegerlo de la
humedad.
4. Componentes
Pantalla
A: Indicación de horas, minutos y segundos
Teclas
B: Tecla START
C: Tecla STOP/CLEAR
D: Teclas 0-9
E: Interruptor ON/OFF
Cuerpo
F: Compartimento de las pilas
G: Soporte (desplegable)
5. Puesta en marcha
• Deslice el interruptor ON/OFF hacia arriba (ON).
• El dispositivo está ahora listo para funcionar.
• Para desactivar el dispositivo deslice el interruptor ON/OFF hacia
abajo (OFF).
6. Manejo
6.1 Timer
• Si el dispositivo está encendido, en la pantalla aparece 00:00oo.
• Ajuste con las teclas numéricas (0-9) el tiempo deseado.
• Le gustaría entrar a las 2 horas y 30 minutos y 40 segundos, entonces
usted tiene el tiempo para escribir de la siguiente manera: 02 30 40.
• Pulse la tecla START para arrancar el conteo.
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 38.2026
RoHS
A
B
C
E
F
D G