Roper RD50CBM2 El manual del propietario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
El manual del propietario
[]
Contents
DehumidifierSafety .................................. 2
installationInstructions.............................. 3-4
ElectricalRequirements............................. :3
LocationRequirements............................. 4
DehumidifierUse................................... 5-8
SettingtheControls................................ 5
RemovingandEmptyingWaterBucket .................. 7
WaterLevelFloatandAutomaticShutoff................. g
DehumidifierCare ................................... 9
ifYouNeedAssistanceorService..................... IO-U
1187730
Your safety and the safety of others
are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on
your appliance. Always read and obey all safety messages.
_1 his is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you
and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word
"DANGER" or '"WARNING." These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow
instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how
to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the
instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING m To reduce the risk of fire, electrical shock, injury or
sickness when using your dehumidifier, follow these basic precautions:
Plug into a grounded 3 prong
outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Unplug dehumidifier before
servicing.
Do not drink water collected in the
water bucket.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ElectricalRequirements
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong
outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these
instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
A 115-volt (103.5 min., 126.5 max.),
60-Hz, AC-only, 15- or 20-ampere fused
and properly grounded electrical
supply is required. A time-delay fuse or
time-delay circuit breaker is
recommended. Use a separate circuit to
connect only the dehumidifier.
Grounding instructions
3prongground-type
outlet .......
3prong "'.
groundplug
""""_n_ ®
[_. prong
powersupplycord
For your personal safety, this
dehumidifier must be grounded.This
dehumidifier is equipped with a power
supply cord having a 3 prong ground
plug.
To minimize possible shock hazard, the
cord must be plugged into a mating
3 prong ground-type outlet, grounded
in accordance with local codes and
ordinances. If a mating outlet is not
available, it is the personal
responsibility and obligation of the
customer to have the properly
grounded outlet installed by a qualified
electrician.
LocationRequirements
Good air circulation is needed
for best performance - allow
at least 12-18 in. (30.5 -
45.7 cm) of air space on all
sides of the dehumidifier.
(30.5-45.7cm]
Keep all outside doors,
windows and other
openings closed when
operating dehumidifier.
Humid outdoor air will
increase dehumidifier
workload.
(30.5-45.7cm)
Install dehumidifier on a level floor
strong enough to support the
dehumidifier with a full bucket of water.
Install your dehumidifier in an area
where the temperature will not fall
below the minimum operating
temperature for your control type.
Lower temperatures will cause your
performance to drop.
If you have Control type"A":
If ice forms on coils, unplug
dehumidifier until ice clears and room
temperature rises.
If you have Control Type "B" or"C":
Units with these control types have a
deicer that will shut off the compressor
and allow the fan to run.When the
deicer senses the correct operating
temperature, the compressor will cycle
back on.
SettingtheControls
NOTE: Before turning dehumidifier on,
be sure that:
Bucket is properly inserted into
dehumidifier
Bucket is empty
ControlA
Minimumoperating
temperatureis65°F(18°C)
indicatesthebucket is full
.," OR
.../" the bucketis not in position
adjusts humidity removalset
point (amountof moisture
removedfrom room)
ControlB
Minimumoperating
temperatureis55°F(13°C)...
selectsfanspeed
indicatesthebucket is fu!l
........ OR
thebucketis notin position
.......adjusts humidity removalset
point (amountof moisture
removedfrom room)
Toturn dehumidifier on
Turn DRYNESSCONTROL clockwise. If the
Empty/Adjust Bucket light comes on, the
dehumidifier will not operate. Empty or
adjust bucket.
Toturn dehumidifier off
Turn DRYNESSCONTROL
counterclockwise to OFF.
Empty/Adjust bucket light
If this light ison, the dehumidifier is not
running.This light indicates that you
need to check:
° If the bucket is full, empty bucket and
replace.
° If the bucket is not in position, remove
bucket and replace. Make sure the
bucket fits all the way into the
dehumidifier and the light isoff, or
dehumidifier will not run.
Fan speed (Control B models only)
This controls fan operation. Use desired
setting.
HIGH - for faster moisture removal.
LOW - for slower moisture removal.
Drynesscontrol
This controls the amount of moisture in
the room.Turn control knob clockwise
for more drying.Turn control knob
counterclockwise for less drying.Turn
control knob to "NORMAL"to maintain
average humidity conditions.
NOTE: For the first few days of use, turn
the DRYNESSCONTROL clockwise to
"DRYEST'to remove extra moisture from
the furnishings as well as the room air.
ControlC
Minimum0perating
temperatureis44°F(7%)
selectsmode
SettingtheControls
o ....... ..,A.,, indicatesthebucketisful!
o C,,,T_.UOU_ .d_! ...."'"" OR
o.... __ ..... _ thebucketisnotinposition
OL0W _ _ 0"';_:_,u. /
J
"'" adjustshumidityremovalsetpoint
(amountofmoistureremovedfromroom)
To turn dehumidifier on
Pressthe ON/OFF button. If the
Empty/Adjust Bucket light comes on, the
dehumidifier will not operate. Empty or
adjust bucket.
Each time you unplug the dehumidifier
or power is interrupted, the control will
return to your previous settings.
Toturn dehumidifier off
Pressthe ON/OFF button.The
dehumidifier will retain your last
settings.
Empty/Adjust bucket light
if this light ison, the dehumidifier is not
running.This light indicates that you
need to check:
If the bucket is full, empty bucket and
replace.
• If the bucket is not in position, remove
bucket and replace. Make sure the
bucket fits all the way into the
dehumidifier and the light is off, or
dehumidifier will not run.
Mode selection
Press MODE button to select fan speed.
Choose LOW,HIGH, CONTINUOUS or
AUTO DRY.High speed will give a faster
response time to reach the humidity set
point. Low speed will give a slower
response time to reach the humidity set
point, but at a lower sound level.
If you have selected LOW or HIGH:
Press _ or _ to set the amount of
moisture you want removed. Pressing
increases the amount of moisture
removed; pressing @ decreases the
amount of moisture removed.The
indicator light will change according to
the number of times you press O or _.
If you have selected CONTINUOUS:
You cannot select the amount of
moisture you want removed. In
Continuous mode, the dehumidifier will
run continuously regardless of the
humidity level.
The dehumidifier will shut off only if the
bucket is full or removed.
NOTE:The Deicer will turn the
compressor off if a low temperature
condition exists.Pressing _; or O will
not increase or decrease the amount of
moisture removed.
If you have selected AUTO DRY:
Press _ or _ to set the amount of
moisture you want removed. AUTO DRY
provides the best humidity control of all
the modes by automatically adjusting
the fan speed and/or turning the
dehumidifier on and off to maintain your
settings.
Removing&EmptyingWater
Bucket
Sickness Hazard
Do not drink water collected in
water bucket.
Doing so can result in sickness.
_ jJ
1. Use both side handles to lift bucket.
Pull bucket forward and remove.
2. Carry bucket to a large sink or tub.
3. Pour water through opening into a
sink or tub.
4. Replace bucket completely and
check that EMPTY/ADJUST BUCKET
light is off.
Drain hose connection method:
(todrainwaterfrombucketcontinuously)
I I _/ . cIFaln nose connectoF
......... i \ j"..... cover(notonal!models)
--. ...... f ----- "
1. If your dehumidifier does not have a
drain hose connector cover, go to
Step 2.
If your dehumidifier has a drain hose
connector cover, use a flat-blade
screwdriver to remove cover from
drain connector.Turn cover
counterclockwise. Discard cover. It
cannot be reused. Go to Step 2.
.. Donotdamage
.... outside,or
connection
wil!leak.
center of drain hose connector
2. Drill out only the center of the drain
hose connector. Use a minimum
% in.drill bit.
'--... . ...--- ....
3. Attach a garden hose to drain hose
connector.The garden hose should
not be longer than 8 ft (2.4 m). Run
other end of garden hose into a floor
drain. Check that the hose lies flat
and in the drain.
Tousethebucketwithoutthegardenhose:
Use a garden hose cap to seal the drain
hose connector.
WaterLevelFloat&Automatic
Shutoff
All dehumidifiers have automatic shutoff
and a water level float. All dehumidifiers
feature an adjustable Water Level Float.
The bucket must be properly aligned for
the Water Level Float to work.
Water Level Float Adjustment:
You can set the adjustable Water Level
Float at the "high'or"low" position. Both
settings will turn off the dehumidifier
automatically.To adjust water level, push
float left or right until it snaps into place.
"High'setting: Water Level Float is
preset to the"high" position - left side
of opening.The dehumidifier will shut
off automatically when bucket is % full.
"Low" setting: Slide Water Level Float to
"low" position - right side of opening -
to make the bucket lighter to carry.The
dehumidifier will shut off automatically
when bucket is % full.
Youmaycleantheexteriorofyourproduct:
Generalcleaningand
maintenance
1. Dust the front grille and side panels
with a soft brush or the dusting
attachment of your vacuum.
2. If cabinet paint chips, you can touch
up the paint with a good grade
enamel paint to prevent rust.
3. Have an authorized servicer clean and
service the interior coils of your
product annually.
Waterbucketcleaning
Every few weeks, rinse the inside of
the water bucket with a _ _
mild detergent to / _ \
prevent growth _ ...._: [
of mold, mildew _:-- t _ _I
and bacteria, i_ /_
Ifyouneedserviceorcallwithaquestion,havethisinformationready:
Model number
Serial number
Purchase date
Phone number
Store
Model and serial numbers are located on the wall behind the water bucket.
1.Beforecallingfor
assistance...
Performance problems often result
from little things you can find and
repair yourself without tools of any
kind.
Dehumidifier will not run:
Is dehumidifier plugged into
grounded 3 prong outlet?
Is dehumidifier turned on?
Is water bucket installed properly?
Does water bucket need emptying?
Has a house fuse blown or circuit
breaker tripped?
Dehumidifier runs but does not
dehumidify:
Is dehumidifier in defrost cycle?
(Provided on some models.)
Normal operating sounds:
When your dehumidifier is operating
normally, you will hear sounds such as:
• Compressor sounds - the compressor
can be loud.This is normal.
• "Clicking"sounds - can be heard when
the dehumidifier or compressor turns
off and on, and when the Automatic
Shutoff Switch is working.
• Air movement from the fan.
Normal operating conditions:
Dehumidifier will put out heat.
2.Ifyouneedassistancein
theU.S.A....
Call your local dealer or the Whirlpool
Customer Interaction Center toll-free
at 1-800-253-1301. When requesting
assistance, please provide model
number, serial number, date of
purchase, and a complete description
of the problem.This information is
needed to better respond to your
request.
If you need further assistance, you can
write to:
Whirlpool Corporation
Customer Interaction Center
553 Benson Road
Benton Harbor, M149022-2692
Please include a daytime phone
number in your correspondence.
3.Ifyouneedassistanceor
serviceinCanada...
Contact the dealer from whom you
purchased your appliance, or call the
Customer Interaction Center toll free,
8:00 a.m.- 6:00 p.m. (EST),
at 1-800-461-5681.
OR
Contact your nearest direct service
branch or authorized servicing outlet
to service your appliance. (See list
below.)
NOTE:When asking for help or
service:
Pleaseprovide a detailed description
of the problem, your appliance's
complete model and serial numbers,
and the purchase date.This
information will help us respond
properly to your request.
Direct service branches:
BRITISH
COLUMBIA 1-800-665-6788
ALBERTA 1-800-661-6291
ONTARIO
Ottawa area 1-800-267-3456
(except 807 area code)
Outside the Ottawa area 1-800-807-6777
MANITOBA,
SASKATCHEWAN
and 807 area code in
ONTARIO
QUEBEC Montreal
(except South Shore)
South Shore Montreal
Quebec City
Sherbrooke
1-800-665-1683
1-800-361-3032
1-800-361-0950
1-800-361-1523
1-800-567-6966
ATLANTIC
PROVINCES 1-800-565-1598
If you need further assistance, you can
write to:
Customer Interaction Center
Whirlpool Canada Inc.
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Please include a daytime phone
number in your correspondence.
1187730 11/03
©2003. All rights reserved. Printed in U.S.A.
Contenido
Seguridaddeldeshumidificador......................... 2
instruccionesdeinstalaci6n.......................... 3-4
Requisitosel_ctricos.............................. 3
Requisitosde,bicaci6n............................ 4
C6mousareldeshumidificador........................ 4-9
Ajustedeloscontroies............................. 4
C6mosacaryvaciarelbaWedeagua.................. 7
Fiotadordeniveldelaguayapagadoautom_tico.......... 8
Cuidadodeldeshumidificador........................... 9
Sinecesitaayudaoserviciot_cnico.................... 10-11
1187730
Su seguridad y la seguridad de los
demas es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este
manual y en su electrodomestico, Lea y obedezca siempre todos los
mensajes de seguridad,
1_1 ste es el simbolo de advertencia de seguridad,
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que
pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas,
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de
advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENClA",
Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir osufrir una
lesion grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesion grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran
c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder
si no se siguen las instrucciones,
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, descarga
electrica, lesi6n o enfermedad al usar su deshumidificador, siga
estas precauciones b_sicas:
EnchL_felo en un contacto de
pared de conexi6n a tierra con
tres terminales,
No quite la terminal para conexi6n
a tierra,
No use adaptador,
No use cable alargador,
Desenchufe el deshumidificador
antes de darle mantenimiento o
servicio,
No tome el agua acumulada en el
balde,
i GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES i
Requisitosel ctricos
Peligro de Choque Electrico
Conecte a un contacto de
pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
No quite el terminal de
conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable electrico de
extensi6n.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte,
incendio o choque electrico.
Se requiere una alimentaci6n el_ctrica
de 115 volt. (I03,5 mfn., 126,5 m_x.),
60 HZ, s61o CA, de I 5 6 20 amperes, con
fusibles y debidamente conectada a
tierra. Se recomienda emplear un
fusible de retardo o interruptor de
circuito retardador. Use un circuito
separado s61opara el deshumidificador.
Instrucciones de conexi6n
a tierra:
Contactodepareddeconexidna
tierracontresterminales
Enchu_
tripo#rcon
conexiGn
a fierra ''"I
"-..• ..........
Cabledealimentacidn
Para su seguridad personal, este
deshumidificador debe estar conectado
a tierra. Este deshumidificador est_
equipado con un cable de alimentaci6n
con un enchufe tripolar con conexi6n a
tierra.
Para reducir al mfnimo el peligro de una
descarga el_ctrica, el cable debe
enchufarse en un contacto de pared
con tres terminales, del mismo tipo,
conectado atierra de acuerdo con
todos los reglamentos y normas locales.
Si no se dispone de un contacto de
pared del mismo tipo, es
responsabilidad personal y obligaci6n
del cliente hacer que un electricista
calificado instale un contacto de pared
del mismo tipo, conectado a tierra
correctamente.
Requisit0sdeubicaci0n
Para mejor rendimiento, se
necesita una buena
circulaci6n de aire - deje por
Io menos de 12 a 18 pulg. (de
30,5 a 45,7 cm) de espacio
para el aire alrededor del
deshumidificador.
(30,S-4S,7cm)
Cuando est_ usando el
deshumidificador,
mantenga cerradas
todas las puertas y
ventanas que dan al
exterior, y otras
aberturas. El aire
hOmedo del exterior
aumentarh la carga de
trabajo del
deshumidificador.
(30,S-4S,7cm)
Instale el deshumidificador en un piso a
nivel Io suficientemente fuerte como
para soportar el deshumidificador con
el balde de agua Ileno.
Instale su deshumidificador en un lugar
donde la temperatura no bajarh mhs de
la temperatura minima de
funcionamiento para su tipo de control.
Las temperaturas mhs bajas causarhn
que el funcionamiento disminuya.
Ajustede10sc0ntr01es
Si tiene el tipo de Control "A":
Si se forma hielo en los serpentines,
desenchufe la unidad hasta que se
clerrita el hielo y suba la temperatura de
la habitaci6n.
Si tiene el tipo de Control "B"o "C":
Las unidades con estos tipos de controles
tienen un deshelador que apagar_ el
compresor y permitir_ que funcione el
ventilaclor. Cuanclo el cleshelador cletecta la
temperatura correcta de funcionamiento, el
compresor resumir_ suciclo.
NOTA: Antes de encender el
deshumidificador, aseg0rese de que:
El balde est_ debidamente insertado
en el deshumidificador
El balde est_ vacio.
ControlA
Temperaturaminimade
funci0namient06S°F(18%)
Indicaqueel baldeest_ !leno
0
..." que el baldeno est_bien
Y colocado
Regulaelpunto deajuste
de eliminacidnde
humedad (lacantidadde
humedadquese elimina
de la habitaci6n)
ControlB
Temperaturaminimade
funcionamiento55°F(13%)
Seleccionala
deventilaci6n
Indicaqueelbaldeest_!leno
.--'"" 0
queelbaldenoest_bien
colocado
........Regulaelpunto deajuste
deeliminaci6nde humedad
(la cantidaddehumedad
quese eliminade la
habitaci6n)
Para encender el
deshumidificador
Gire el DRYNESSCONTROL (CONTROL
DE SEQUEDAD) en la direcci6n de las
manecillas del reloj. Si la luz de
Empty/Adjust Bucket (Vacfe/Ajuste el
balde) se enciende, el deshumidiflcador
no funcionar_.Vade o coloque bien el
balde.
Para apagar el deshumidificador
Gire el DRYNESSCONTROL (CONTROL
DE SEQUEDAD) en la direcci6n contraria
alas manecillas del reloj hasta Ilegar a
OFF (Apagado).
Luz de Empty/Adjust bucket
(Vacie/Ajuste el balde)
Si esta luz est_ encendida, el
deshumidificador no est_ funcionando.
Esta luz indica que usted tiene que
verificar:
Si el balde est_ Ileno, vacfe el balde y
vuelva a colocarlo.
• Si el balde no est_ bien colocado,
quite el balde y vuelva a colocarlo.
AsegOrese de insertar el balde
completamente dentro del
deshumidificador y que la luz est_
apagada, o el deshumidificador no
funcionar_.
Velocidad de ventilaci6n
(s61opara modelos con control B)
Esto controla el funcionamiento del
ventilador. Use la posici6n que desee.
HIGH - para eliminar la humedad m_s
r_pidamente.
LOW- para eliminar la humedad m_s
lentamente.
Dryness Control (Control de
sequedad)
Esto controla la cantidad de humedad
en la habitaci6n. Gire la perilla de
control en la direcci6n de las manecillas
del reloj para mayor sequedad.Gire la
perilla de control en direcci6n contraria
alas manecillas del reloj para menor
sequedad. Gire la perilla de control
hasta "NORMAL" para mantener
condiciones de humedad media.
NOTA: para los primeros dias de uso,
gire el DRYNESSCONTROL (CONTROL
DE SEQUEDAD) en la direcci6n de las
manecillas del reloj hasta "DRYEST" (M_s
seco) para eliminar humedad adicional
de los muebles asi como del ambiente
de la habitaci6n.
Ajustedeloscontroles
ControlC
Temperaturaminimade
funcionamiento44°F(7°C)
Seleccionae!modo
Jndicaqueelbaldeest#!leno
"" 0
........... queelbaldenoest#bien
co!ocado
........_'_..Regulaelpuntodeajuste deeliminaciOnde
humedad(la canfidaddehumedadquese elimina
dela habitaciOn)
Para encender el
deshumidificador
Oprima el bot6n de ON/OFF
(Encendido/Apagado). Si se enciende la
luz de EMPTY/ADJUST BUCKET
(Vacie/Ajuste el balde), el
deshumidificador no funcionar_.Vacie o
ajuste el balde.
Siempre que usted desconecte el
deshumidificador o se interrumpa el
suministro de energia el_ctrica, el
control volver_ a su posici6n anterior.
Para apagar el deshumidificador:
Oprima el bot6n de ON/OFF (Encendido
/Apagado). El deshumidificador
mantendr_ sus Oltimos ajustes.
Luz de Empty/Adjust bucket
(Vacie/Ajuste el balde):
Siesta luz est_ encendida, el
deshumidificador no est_ funcionando.
Esta luz indica que usted tiene que
verificar:
Si el balde est_ Ileno, vacie el balde y
vuelva a colocarlo.
• Si el balde no est_ bien colocado,
quite el balde y vuelva a colocarlo.
AsegOrese de insertar el balde
completamente dentro del
deshumidificador y que la luz est_
apagada, o el deshumidificador no
funcionar_.
Selecci6n de modo
Oprima el bot6n de MODE (Modo) para
seleccionar la velocidad de ventilaci6n.
Seleccione LOW (Baja), HIGH (Alta),
CONTINUOUS (Continua) o AUTO DRY
(Secado autom_tico). La velocidad alta
le dar_ una respuesta de tiempo m_s
r_pida para alcanzar el punto de
humedad seleccionado. La velocidad
baja le dar_ una respuesta de tiempo
m_s lenta para alcanzar el punto de
humedad seleccionado, pero a un nivel
de sonido m_s bajo.
Si usted ha seleccionado LOW o HIGH:
Oprima 0 o O para fijar la cantidad
de humedad que usted desea eliminar.
Oprimir _ aumenta la cantidad de
humedad eliminada; oprimir
disminuye la cantidad de humedad que
se va a eliminar. La luz del indicador
cambiar_ segOn el nOmero de veces
que usted optima 0 o 0.
Si usted ha seleccionado
CONTINUOUS:
Usted no puede seleccionar el nivel
de humedad que desea quitar. En el
modo continuo, el deshumidificador
funcionar_ continuamente sin
considerar el nivel de humedad. El
deshumidificador se apagar_
solamente si el balde est_ Ileno o se
quit6.
NOTA: El deshelador apagar_ el
compresor si existe un estado de baja
temperatura.
Oprimir _ o O no aumentar_ ni
bajar_ la cantidad de humedad
eliminada.
Si usted ha seleccionado AUTO
DRY:
Oprima _ o _ para fijar la cantidad
de humedad que usted desea
eliminar. AUTO DRY (Secado
autom_tico) provee el mejor control
de humedad de todos los modos al
ajustar autom_ticamente la velocidad
del ventilador y/o encender y apagar
la unidad para mantener sus ajustes.
C6mosacaryvaciarelbalde
deagua:
Peligro para la salud
No beba el agua acumulada en el
balde de agua.
No seguir esta instrucci6n puede
perjudicar su salud.
1. Levante el balde utilizando las dos
agarraderas laterales.Tire del balde
hacia usted, para sacarlo.
2. Lleve al balde a un sumidero o tina
grande.
\
\
3. Vierta agua por el orificio en un
sumidero o tina.
4. Vuelva a colocar el balde comple-
tamente y verifique que la luz de
Empty/Adjust Bucket (Vacie/Ajuste el
balde) est_ apagada.
M_todo de conexi6n de la
manguera de desagiie:
(parasacaraguadelbaldecontinuamente)
_,_, tapadelconectordela
i _'_gg_ _ - ,.
"i _/-\__.... mangueradedesague(no
-- I '_) .....entodoslosmodelos)
1. Si su deshumidificador no tiene una
tapa del conector de la manguera de
desagOe, vaya al paso 2.
Si su deshumidificador tiene una tapa
del conector de la manguera de
desagOe, use un destornillador de hoja
plana para quitar la tapa del conector
de desagOe. Gire la tapa en el sentido
contrario al de las manecillas del reloj.
Deseche la tapa. No puede usarse de
nuevo.Vaya al paso 2.
Centrodel _ . Nodafieel exterior
conector ......__" paraquela
delamanguera _'_ conexidnnotenga
dedesagEle _ fugas.
2. Perfore Onicamente el centro del
conector de la manguera de desagOe.
Use una broca de % pulg.como
minimo.
__i_ , _!!!!_
-..o
3.Coloque una manguera de patio en
el conector de la manguera de
desagOe. La manguera de jardin no
debe tener una Iongitud mayor de
8 pies (2,4 m). Haga pasar el otro
extremo de la manguera de patio pot
un desagOe de piso.Verifique que la
manguera est_ plana y en el desagOe.
Parausarelbaldesinlamangueradejardin:
Use un casquete de manguera de jardin
para sellar el conector de la manguera
de desagOe.
Flotadordeniveldelaguay
apagadoautomtico
Todos los deshumidificadores tienen
mecanismo de apagado autom_tico y
flotador de nivel del agua.Todos los
deshumidificadores tienen un Flotador
de Nivel del Agua ajustable. El balde
tiene que estar debidamente alineado
para que funcione el Flotador de Nivel
del Agua.
Ajuste del flotador de Nivel del
Agua:
Usted puede poner el Flotador de Nivel
del Agua en las posiciones'alta"o'baja"
Ambas posiciones apagar_n
autom_ticamente el deshumidificador.
Para ajustar el nivel de agua, empuje el
flotador hacia la derecha o la izquierda
hasta que encaje en su lugar.
Laposici6n"Alta":elFlotadordeNiveldel
Aguaest_preseleccionadoenla
posici6nde"alta';alladoizquierdodela
abertura.Eldeshumidificadorseapagar_
autom_ticamentecuandoelbaldeest_
%Ileno.
Laposicidn"Baja":desliceelFlotadorde
NiveldelAguaalaposicidnde"baja';al
ladoderechodelaabertura,paraqueel
baldeest_m_slivianopara
transportarlo.Eldeshumidificadorse
apagar_autom_ticamentecuandoel
baldeest_%Ileno.
Ustedpuedelimpiarlaparteexteriordesuproducto:
Limpiezaymantenimiento
generales
1, Limpie la rejilla delantera y los
paneles laterales con un cepillo suave
o con la boquilla para quitar el polvo
de su aspiradora.
2. Si la pintura del gabinete se est_
picando, puede retocar la pintura con
pintura esmaltada de buena calidad
para evitar que se oxide.
3. Haga que un t_cnico de servicio
autorizado limpie y d_ mantenimiento
a los serpentines interiores de su
producto anualmente.
Limpiezadeibaldedeagua
Cada ciertas semanas, enjuague el
interior del balde de agua con un
detergente suave para ._;,/3.
evitar la formacidn _%f/ _
demoho, mildiuy "_::°_/ z_
bacterias _ _
Sinecesitaserviciot_cnicooIlamarparahaceralgunapregunta,tengalista
estainformacion:
Numero del modelo
Numero de serie
Fecha de compra
Numero de telefono
Tienda
El nOmero del modelo y el nOmero de serie est_n ubicados en la pared detr_s
del balde de agua.
1.AntesdeIlamarpara
solicitarayuda...
Los problemas de funcionamiento con
frecuencia se deben a pequehas cosas
que usted mismo puede Iocalizar y
arreglar sin necesidad de herramientas.
El deshumidificador no funciona:
_Est_ enchufado el deshumidificador
en un contacto de pared de conexidn
a tierra con 3 terminales?
LEst_ enchufado el deshumidificador?
LEst_ instalado debidamente el balde
de agua?
LNecesita vaciar el balde de agua?
LSe quem6 un fusible o se dispar6 el
interruptor de circuito?
La unidad funciona pero no
deshumidifica:
_Se encuentra la unidad en el ciclo de
descongelacidn? (Provisto en algunos
modelos.)
Sonidos normales de operaci6n:
Cuando su deshumidificador funciona
normalmente, usted oir_ sonidos tales
como:
Sonidos del compresor - el compresor
puede sonar muy alto. Esto es normal.
Ruidos secos ("clic") - se pueden oft
cuando el deshumidificador o el
compresor se apaga y se enciende, y
cuando el Interruptor de Apagado
est_ funcionando.
• Movimiento de aire proveniente del
ventilador.
Condiciones normales de
funcionamiento:
La unidad generar_ calor.
2.Sinecesitaayudaenlos
EE.UU.....
Liame al distribuidor de su Iocalidad o
Ilame gratis al Centro de Interacci6n del
cliente de Whirlpool al 1-800-253-
1301. Cuando Ilame para pedir ayuda,
tenga listos el nOmero del modelo, el
nOmero de serie, la fecha de compra y
una descripci6n completa del
problema. Esta informaci6n es necesaria
para poder atenderle mejor.
Si necesita m_s ayuda, puede escribir a:
Whirlpool Corporation
Customer Interaction Center
553 Benson Road
Benton Harbor, M149022-2692
Incluya por favor en su correspondencia
un nOmero de tel_fono en el que se le
pueda encontrar durante el dfa.
3.Sinecesitaayudao
serviciot cnicoen
Canada...
Contacte al distribuidor que le vendi6
su aparato, o Ilame gratis al Centro de
Interacci6n del cliente, de 8:00 a.m. a
6:00 p.m. (hora del este), al
1-800-461-5681.
0
Contacte a la sucursal de servicio
directo o al centro de servicio
autorizado m_s cercano para darle
servicio t_cnico a su aparato. (Vea la
lista abajo.)
NOTA: Cuando solicite ayuda o
servicio:
D_ por favor una descripci6n
detallada del problema, el n0mero
del modelo y el n0mero de serie
completos de su aparato y la fecha de
compra. Esta informaci6n nos
ayudar_ a atenderle mejor.
Sucursales de servicio directo:
COLUMBIA
BRITANICA 1-800-665-6788
ALBERTA 1-800-661-6291
ONTARIO
_rea de Ottawa 1-800-267-3456
(excepto c6digo de _rea 807)
Fuera del _rea de Ottawa 1-800-807-6777
MANITOBA,
SASKATCHEWAN
y c6digo de _rea 807 en
ONTARIO
QUEBEC Montreal
(excepto South Shore)
South Shore Montreal
Quebec City
Sherbrooke
1-800-665-1683
1-800-361-3032
1-800-361-0950
1-800-361-1523
1-800-567-6966
PROVINCIAS
ATLANTICAS 1-800-565-1598
Si necesita m_s ayuda, puede escribir a:
Customer Interaction Center
Whirlpool Canada Inc.
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario LSN 3A7
Incluya por favor en su correspondencia
un n0mero de tel_fono en el que se le
pueda encontrar durante el dfa.
1187731:) 1!/03
02003. Todos los derechos reservados. Impreso en los EE.UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Roper RD50CBM2 El manual del propietario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas