Whirlpool AD50DSS0 El manual del propietario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

DEHUMIDIFIER
For questions about features, operation/perlormance, parts,
accessories or service call: 1-800-253-1301
or visit our website at... www.whirlpooLcom
DESHUlVHDIFICADOR
Si tiene preguntas respeoto alas caracterfsticas, funcionamiento,
rendimiento, pares, accesorios o servicio teonico,
Ilame al: 1-800-253-1301
o visite nuestro sito web en... www.whirlpooLcom
Table of Contents/Jndice ..................................... 2
1188421
TABLEOFCONTENTS
DEHUMIDIFIER SAFETY ............................................................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 3
Electrical Requirements ............................................................... 3
Location Requirements ................................................................ 3
DEHUMIDIFIER USE ...................................................................... 4
Setting the Controls (Control types 1and 2 only) ....................... 4
Setting the Controls (Control type 3 only) ................................... 5
Draining the Dehumidifier ............................................................. 6
Normal Sounds ............................................................................. 7
DEHUMIDIFIER CARE ................................................................... 7
Cleaning the Air Filter (on some models) ..................................... 7
Cleaning the Dehumidifier ............................................................ 8
TROUBLESHOOTING .................................................................... 8
ASSISTANCE OR SERVICE ........................................................... 9
In the U.S.A.................................................................................. 9
J
INDICE
SEGURIDAD DEL DESHUMIDIFICADOR .................................... 9
REQUISITOS DE INSTALACION ................................................. 10
Requisites electricos .................................................................. 10
Requisites de ubicaci6n ............................................................. 10
COMO USAR EL DESHUMIDIFICADOR .................................... 11
Ajuste de los controles
(Sol6 para modelos con controles tipo 1 y 2 )........................... 11
Ajuste de los controles (Sol6 para modelos con control 3)....... 12
C6mo desaguar el deshumidificador ......................................... 13
Sonidos normales ....................................................................... 14
CUlDADO DEL DESHUMIDIFICADOR ....................................... 14
Limpieza del filtro de aire (en algunos modelos) ....................... 14
Limpieza del deshumidificador .................................................. 15
SOLUCION DE PROBLEMAS ...................................................... 15
AYUDA O SERVICIO TI_CNICO ................................................... 16
En los EE.UU.............................................................................. 16
DEHUMIDIFIERSAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
WARN ING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury or sickness when using your dehumidifier, follow these
basic precautions:
[] Plug into a grounded 3 prong outlet.
[] Do not remove ground prong.
[] Do not use an adapter.
[] Do not use an extension cord.
[] Unplug dehumidifier before servicing.
[] Do not drink water collected in the water bucket.
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
INSTALLATIONREQUIREMENTS
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Specific electrical requirements are listed in the chart below.
Follow the requirements for the type of plug on the power supply
cord.
Power supply cord Wiring requirements
115 volt (103.5 min. - 126.5 max.)
15-amp time-delay fuse or
circuit breaker
Recommended grounding method
This dehumidifier must be grounded. This dehumidifier is
equipped with a power supply cord having a grounded 3 prong
plug. To minimize possible shock hazard, the cord must be
plugged into a mating, grounded 3 prong outlet, grounded in
accordance with all local codes and ordinances. If a mating outlet
is not available, it is the customer's responsibility to have a
properly grounded 3 prong outlet installed by a qualified electrical
installer.
It is the customer's responsibility:
To contact a qualified electrical installer.
To assure that the electrical installation is adequate and in
conformance with National Electrical Code, ANSl/NFPA 70 -
latest edition, and all local codes and ordinances.
Copies of the standards listed may be obtained from:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
A. Allow at least 12" to 18" (30.5 to 45.7 crn) of air space.
You will need a level surface strong enough to support the
dehumidifier when its bucket is full of water.
Keep all outside doors, windows and other openings closed
when you are operating dehumidifier. Humid outdoor air will
increase dehumidifier workload.
Install dehumidifier in an area where the temperature will not
fall below 65°F (18°C) for Control Type 1,55°F (13°C) for
Control Type 2 and 38°F (3°C) for Control Type 3. Lower
temperatures will cause your performance to drop.
Do not block the louvers on the front panel.
DEHUMIDIFIERUSE
_'_ , , _ , _ "! _ _i
_-_*__'__os .................... _-_ ................. _'YP<_ ¸_¸¸_ _£_2 o__ _ /¸
Starting/Stopping the Dehumidifier
NOTE: Before turning on the dehumidifier, be sure that the
bucket is empty and fits all the way into the dehumidifier.
Control Type 1
NOTE: Minimum operating temperature is 65°F (18°C).
A B
/
/
/
/
OFF
MaxDry
iontinuousRull
A. Light glows, indicating the bucket is full or is not in correct position.
B. Adjusts amount of moisture removed from room.
Control Type 2
NOTE: Minimum operating temperature is 55°F(13°C).
A
HIGH "%
LOW
Empty/ Adjust
Bucket
//
C
B
Max Dry
OFF -ontinuousRun
FANSPEED c uD.v DRYNESSCONTROL
A. Light glows, indicating the bucket is full or is not in correct position.
B. Adjusts amount of moisture removed from room.
C. Selects fan speed.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter,
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
1. Plug into a grounded 3 prong outlet.
2. Toturn on dehumidifier, turn DRYNESS CONTROL clockwise.
IMPORTANT: If the Empty/Adjust Bucket light comes on, the
dehumidifier will not operate. Empty or adjust bucket.
3. Toturn off dehumidifier, turn DRYNESS CONTROL
counterclockwise to OFE
Empty/Adjust Bucket Light
If this light is on, the dehumidifier is not running. This light
indicates that you need to check:
If the bucket is full, empty and reinstall bucket.
If the bucket is not in position, remove the bucket and
reinstall. Make sure the bucket fits all the way into the
dehumidifier and the light is off, or dehumidifier will not run.
Fan Speed (Control Type 2 Models Only}
The Fan Speed controls fan operation
High--for faster moisture removal
Low--for quieter moisture removal
Dryness Control
The Dryness Control regulates the amount of moisture in the
room. Turn the control knob clockwise for more drying. Turn the
control knob counterclockwise for less drying. Turn the control
knob to "Dry" to maintain average humidity conditions.
NOTE: For the first few days of use, turn the DRYNESS
CONTROL clockwise to CONTINUOUS RUN to remove extra
moisture from the furnishings as well as the room air.
_! _!, '9 .,_ _,/ -_ _! _ ._,_ ,i_ _, _ _,_<_ _J _ _ _,
Starting/Stopping the Dehumidifier Empty/Adjust Bucket Light
NOTES:
Before turning on the dehumidifier, be sure that the bucket is
empty and fits all the way into the dehumidifier.
If this light is on, the dehumidifier is not running. This light
indicates that you need to check:
If the bucket is full, empty and reinstall bucket.
Each time you unplug the dehumidifier or power is
interrupted, the control will return to your previous settings
when power is restored.
If the bucket is not in position, remove the bucket and
reinstall. Make sure the bucket fits all the way into the
dehumidifier and the light is off, or dehumidifier will not run.
Control Type 3
NOTE: Minimum operating temperature is38°F (3°C).
¢cudry EmPtuY_Adjust/Y
C B
Fan Speed (Control Type 3 Models Only)
1.
2.
1.
2.
Press FAN to select fan speed.
Choose Low, High or Auto.
Low--Will reach the desired humidity setting slower with
lower sound level.
High--Will reach the desired humidity setting faster.
Auto --Will provide the maximum humidity control by
automatically adjusting the fan speed and/or turning the
dehumidifier on and off to maintain humidity setting.
IMPORTANT: IfAuto fan speed is selected, then the fan
will operate at the High speed setting. You cannot select
the amount of moisture you want removed.
Desired Humidity (Control Type 3 Models Only)
A. Light glows, indicating the bucket is full or is not in correct position. 1,
B. Adjusts amount of moisture removed from room.
C. Selects fan speed.
2.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord,
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Press POWER to turn on dehumidifier.
IMPORTANT: If the Empty/Adjust Bucket light comes on, the
dehumidifier will not operate. Empty or adjust bucket.
Press DESIRED HUMIDITY to select the desired humidity
setting.
Choose Normal, Dry, Max Dry or Continuous Run.
Normal--Will operate the dehumidifier at the selected fan
speed until the humidity levels are lowered.
Dry--Will operate the dehumidifier at the selected fan
speed until the humidity levels are lowered more than the
Normal setting.
Max Dry--Will operate the dehumidifier at the selected
fan speed until the humidity levels are lowered to the
maximum level.
Continuous Run--Will operate the dehumidifier
continuously at the selected fan speed regardless of
humidity level.
REMEMBER: IfAuto fan speed is selected, then the fan
will operate at the High speed setting. You cannot select
the amount of moisture you want removed.
The dehumidifier will turn off only if the bucket is full or
removed.
NOTE: The Deicer will turn off the compressor if a low
temperature condition exists. Pressing the Desired
Humidity arrow will not increase or decrease the amount
of moisture removed. Compressor operation will resume
when the low temperature condition no longer exists.
3. Press POWER to turn off dehumidifier.
NOTE: The dehumidifier will retain your last settings.
Sickness Hazard
Do not drink water collected in water bucket.
Doing so can result in sickness.
3. Pour water through opening into a sink or tub.
Option 1 -- Remove Bucket
If a floor drain is not available, or you do not plan to run your
dehumidifier continuously, you may want to simply empty the
bucket.
1. Use front handle to slide bucket out.
2. Use front and back handles to lift bucket.
4. Reinstall bucket.
IMPORTANT: If the Empty/Adjust Bucket light comes on, the
dehumidifier will not operate. Empty or adjust bucket.
Option 2--Connect Drain Hose
If you plan to run your dehumidifier continuously, you may want
to attach a garden hose to the drain hose connector.
1. Use a flat-blade screwdriver to gently pry out the drain hose
connector cover. Discard the cover.
J
J
A
i
5
[
/
!
/
II
7
B
A. Drain hose connector cover
B. Bucket
2. Remove bucket.
3. Attachagardenhosetodrainhoseconnectorontheinsideof 5. Reinstallbucket.
thedehumidifier.Handtighten.
4.
B
j,sj i't
NJ-----.....
A. Garden hose
B. Drain hose connector
Place the other end of garden hose into a floor drain. Check
to see that the hose lies flat and is in the drain.
NOTES:
To use the bucket without the garden hose, remove the
garden hose. Then reinstall bucket.
The bucket must be installed and properly aligned for the
dehumidifier to operate with or without a garden hose
connected.
When your dehumidifier is operating normally, you may hear Clicking sounds when the dehumidifier or compressor turns
sounds such as: off and on, and when the Automatic Shutoff Switch is
Compressor sounds, which may be loud. This is normal, working.
Air movement from the fan.
DEHUMIDIFIERCARE
Your new dehumidifier is designed to give you many years of dependable service. This section tells you how to clean and care for your
dehumidifier. Call your local authorized dealer for an annual cleaning of the dehumidifier.
The air filter is removable for easy cleaning. A clean filter helps
remove dust, lint, and other particles from the air and is important
for best operating efficiency. Check the filter every 2 weeks to
see whether it needs cleaning.
1. Turn off dehumidifier.
2. Remove bucket.
3. Pull filter down from below front louvers.
4. Pull bottom edge of air filter toward you to clear the bottom of
the dehumidifier.
5. Use a vacuum cleaner to clean air filter. If air filter is very dirty,
wash it in warm water with a mild detergent. Do not wash air
filter in the dishwasher or use any chemical cleaners. Air dry
filter completely before replacing to ensure maximum
efficiency.
6. Slide air filter up into the dehumidifier.
7. Reinstall bucket.
8. Turn on the dehumidifier.
Exterior
NOTE: Have an authorized service technician clean and service
the interior coils of your product annually,
1. Turn off dehumidifier.
2. Dust front grille and side panels with a soft brush or the
dusting attachment of your vacuum cleaner.
Water Bucket
Every few weeks, rinse the inside of the water bucket with a mild
detergent to avoid growth of mold, mildew and bacteria.
NOTE: Be sure float is snapped in place.
Water Level Float
The dehumidifier has an Empty/Adjust Bucket light and a water
level float, The bucket must be properly aligned for the water
level float and Empty/Adjust Bucket light to work.
\
A. Water level float
B. Bucket
TROUBLESHOOTING
Before calling for service, try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help.
Dehumidifier will not run
Is the dehumidifier turned on?Turnon dehumidifier.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Is the power cord plugged into a grounded 3 prong
outlet? Plug into a grounded 3 prong outlet. See "Electrical
Requirements."
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker
tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. Ifthe
problem continues, call an electrician. See "Electrical
Requirements."
Is bucket installed properly? Reinstall bucket so that it fits
all the way into the dehumidifier.
Does bucket need to be emptied? Empty bucket.
Is water level float in place? Remove bucket. Make sure
float is snapped in place. Reinstall bucket.
Ice forms on coils
25-pt (11.8 L) dehumidifiers do not have an automatic
deicer. See model and serial number label for capacity. If ice
forms on coils, unplug dehumidifier until ice melts and room
temperature rises.
Models over 25 pt (11.8 L) have an automatic deicer that
will shut off the compressor and allow the fan to run. This
reduces the ice buildup on the coils. The compressor will
cycle back on when the deicer senses the correct operating
temperature.
Dehumidifier runs but does not dehumidify
Do you have control type 2 or 3? Units with these control
types have a deicer that will shut off the compressor and
allow the fan to run. When the deicer senses the correct
operating temperature, the compressor will cycle back on.
Do you have control type 3? You have selected Auto fan
speed, The dehumidifier has sensed the humidity level has
reached the humidity setting and turned off. It will restart
when the humidity level increases.
The filter (on some models) is dirty or obstructed by
debris. Clean the filter.
Air coming from dehumidifier is warm
Dehumidifier will put out warm air under normal operating
conditions.
ASSISTANCEORSERVICE
Before calling for assistance or service, please check
"Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If
you still need help, follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information will
help us to better respond to your request.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
use only FSP® replacement parts. FSP° replacement parts will fit
right and work right because they are made with the same
precision used to build every new WHIRLPOOL ® appliance.
To locate FSP replacement parts in your area, call us or your
nearest Whirlpool designated service center.
Call the Whirlpool Customer eXperience Center
toll free: 1-800-253-1301.
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our full line of appliances.
Installation information.
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service
companies. Whirlpool designated service technicians are
trained to fulfill the product warranty and provide after-
warranty service, anywhere in the United States.
To locate the Whirlpool designated service company in your
area, you can also look in your telephone directory Yellow
Pages.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool
Corporation with any questions or concerns at:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, M149022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Please record your model's information.
Whenever you call to request service on your appliance, you
need to know your complete model number and serial number.
You can find this information on the model and serial number
label. The model and serial number label is located on the wall
behind the water bucket.
Please record the model and serial number information below.
Also, record the purchase date of your appliance and the store's
name, address, and telephone number.
Model Number
Serial Number
Purchase Date
Store Name
Store Address
Store Phone
Keep this book and the sales slip together for future reference.
SEGURIDADDELDESHUMIDIFICADOR
Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan:
Si no eigue lae instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesion grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesion grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran come reducir las posibilidades de sufrir una lesion y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENOIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque el6ctrico, lesiones personales o enfermedad al usar su
deshumidificador, siga estas precauciones b_sicas:
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
No use un cable electrico de extensi6n.
No quite el terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
Desconecte el deshumidificador antes de darle servicio.
No beba el agua acumulada en el balde de agua.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
#
REQUISITOSDEINSTALACION
Es responsabilidad del cliente:
Llamar a un instalador electrico calificado.
Peligro de Choque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de
3 term••ales.
No quite la terminal de conexion a tierra.
No use un adaptadoro
No use un cable el_ctrico de extension.
No aeguir estas inetruccionee puede ocasionar
la muerte, •rice•die o cheque electrico.
Los requisites electricos especificos se indican en la tabla a
continuaci6n. Siga los requisitos para el tipo de enchufe en el
cable de alimentaci6n electrica.
El cable el_ctrico Requisitos de cableado
115 voltios (103,5 min. - 126,5 max.)
Fusible de retardo de 15 amperios o
cortacircuitos
M6todo recomendado para la puesta a tierra
Este acondicionador de aire debe set puesto a tierra. Este
acondicionador de aire esta equipado con un cable de suministro
de energfa provisto de un enchufe con tres terminales. Para
reducir a un minimo el peligro de posibles choques electricos, el
cable debe ser enchufado en un contacto apropiado de pared de
tres terminales conectado a tierra de acuerdo con todos los
c6digos y reglamentos locales. Si no se dispone de un
tomacorriente apropiado, es responsabilidad del cliente hacer
instalar un contacto con tres terminales debidamente puesto a
tierra por un instalador electrico calificado.
Asegurarse de que la instalaci6n electrica sea adecuada y
este hecha de acuerdo con el C6digo Nacional Electrico,
ANSl/NFPA 70, Qltima edici6n, y todos los c6digos y
reglamentos locales.
Pueden obtenerse cop•as de las normas se_aladas en:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
A. Dejepor Iomenos de 12"a 18" (30,5a45,7 cm) de espacio
para el aire.
Necesitara contar con una superficie nivelada Io
suficientemente fuerte como para soportar el
deshumidificador con el balde Ileno de agua.
Cuando este usando el deshumidificador, mantenga cerradas
todas las puertas y ventanas que dan al exterior, y otras
aberturas. El aire hQmedo del exterior aumentara la carga de
trabajo del deshumidificador.
Instale el deshumidificador en un lugar donde la termperatura
no bajara mas de 65°F (18°C) parasu modelo con control
tipo 1,55°F (13°C) par• su modelo con control tipo 2 y 38°F
(3°C) parasu modelo con control tipo 3. Las temperaturas
mas bajas causaran que el funcionamiento disminuya.
No bloquee las rejillas que estan en el panel delantero.
10
#
COMOUSARELDESHUMIDIFICADOR
Encender/Apagar el deshumidiflcador
NOTA: Antes de encender el deshumidificador, asegOrese de
que el balde este vacio y debidamente insertado en el
deshumidificador.
Control tipo 1
NOTA:Temperaturamfnima defuncionamiento 65°F (18°C).
CUDRY
A B
Normal MaxDry
OFF C0_tinu0usRun
DRYNESSCONTROL
A. La luz se enciende, indicando que el balde est# Ileno o que no
est_ bien colocado.
B. Regula la cantidad de humedad que se efimina de la habitacidn.
Control tipo 2
NOTA: Temperatura mfnima de funcionamiento 55°F (13°C).
A
HIGH
LOW
B
Dry
MaxDly
OFF :ontinuou_Run
DRYNESSCONTROL
FANSPEED _c cuD_Y
C
A. La luz se enciende, indicando que el balde est# Ileno o que no
est_ bien colocado.
B. Regula la cantidad de humedad que se efimina de la habitacidn.
C. Selecciona la velocidad de ventilacidn.
Peligro de Choque Electrico
Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable electrico de extenei6n.
No eeguir estae instruccionee puede ocaeionar
la muerte, incendio o choque electrico.
1,
2.
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
Para encender el deshumidificador, gire el DRYNESS
CONTROL (Control de sequedad) en la direcci6n de las
manecillas del reloj.
IMPORTANTE: Si la luz de Empty/Adjust Bucket (Vacie/
Ajuste el balde) se enciende, el deshumidificador no
funcionar& Vacie o coloque bien el balde.
3. Para apagar el deshumidificador, gire el DRYNESS
CONTROL (Control de sequedad) en la direcci6n contraria a
las manecillas del reloj hasta Ilegar a OFF (Apagado).
Luz de Empty/Adjust Bucket (Vacie/Ajuste el balde)
Siesta luz esta encendida, el deshumidificador no esta
funcionando. Esta luz indica que usted tiene que verificar:
Si el balde esta Ileno, vacie el balde y vuelva a colocarlo.
Si el balde no esta bien colocado, quite el balde y vuelva a
colocarlo. AsegOrese de insertar el balde completamente
dentro del deshumidificador y que la luz este apagada, o el
deshumidificador no funcionar&
Fan Speed (Velocidad de ventilacibn) (S61o para modelos
con control tipo 2)
El Fan Speed (Velocidad de ventilaci6n) controla el
funcionamiento del ventilador.
High (Alta)--para eliminar la humedad mas rapidamente
Low (Baja)--para eliminar la humedad mas lentamente
11
Dryness Control (Control de sequedad)
El Dryness Control (Control de sequedad) controla la cantidad de
humedad en la habitaci6n. Gire la perilla de control en la
direcci6n de las manecillas del reloj para mayor sequedad. Gire
la perilla de control en direcci6n contraria a las manecillas del
reloj para menor sequedad. Gire la perilla de control hasta "Dry"
(Seco) para mantener condiciones de humedad media.
NOTA: Para los primeros dias de uso, gire el DRYNESS
CONTROL (Control de sequedad) en la direcci6n de las
manecillas del reloj hasta CONTINUOUS RUN para eliminar
humedad adicional de los muebles asi como del ambiente de la
habitaci6n.
Encender/Apagar el deshumidiflcador
NOTAS:
Antes de encender el deshumidificador, asegQrese de que el
balde este vacio y debidamente insertado en el
deshumidificador.
2.
3.
Oprima POWER para encender el deshumidificador.
IMPORTANTE: Si la luz de Empty/Adjust Bucket (Vacie/
Ajuste el balde) se enciende, el deshumidificador no
funcionara. Vacie o coloque bien el balde.
Oprima POWER para apagar el deshumidificador.
NOTA: El deshumidificador mantendra sus 01timos ajustes.
Siempre que usted desconecte el deshumidificador o se
interrumpa el suministro de energia electrica, el control
volvera a su 01timo ajuste cuando se restablezca la energia.
Control tipo 3
NOTA: Temperatura mfnima de funcionamiento 38°F (3°C).
I _ Continuous RO_
Auto MaxDry
Higll_ Dry
POWER L0 Normal
FAN_ D[SIRED
HUMIDITY(
v //-- j/H
C B
cudry Empty/Adjust
Bucket
A. La luz se enciende, indicando que el balde estb Ileno o que no estb
bien colocado.
B. Regula la cantidad de humedad que se elimina de la habitacidn.
C. Selecciona la velocidad de ventilacidn.
Luz de Empty/Adjust Bucket (Vacie/Ajuste el balde)
Siesta luz esta encendida, el deshumidificador no esta
funcionando. Esta luz indica que usted tiene que verificar:
Si el balde esta Ileno, vacie el balde y vuelva a colocarlo.
Si el balde no esta bien colocado, quite el balde y vuelva a
colocarlo. AsegQrese de insertar el balde completamente
dentro del deshumidificador y que la luz este apagada, o el
deshumidificador no funcionara.
Velocidad de ventilacibn
(Sblo para modelos con control tipo 3)
1. Oprima FAN para seleccionar la velocidad de ventilaci6n.
2. Seleccione Low (bajo), High (alto) o Auto (automatico).
Low--Alcanzara mas lentamente el nivel de humedad
deseado con un nivel de sonido mas bajo.
High--Alcanzara mas rapido el nivel de humedad
deseado.
Auto--Ofrecera el mejor control de humedad al ajustar
automaticamente la velocidad del ventilador y/o
encender y apagar la unidad para mantener el ajuste de
humedad.
Peligro de Choque Electrico
Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexion a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extension.
No seguir estas instruccionee puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
IMPORTANTE: Si se selecciona la velocidad de
ventilaci6n Auto, el ventilador funcionara en el ajuste de
velocidad High (alto). Usted no puede seleccionar el nivel
de humedad que desea quitar.
Humedad deseada
(Sblo para modelos con control tipo 3}
1.
2.
Oprima DESIRED HUMIDITY (Humedad deseada) para
seleccionar el ajuste de humedad deseado.
Elija Normal, Dry (seco), Max Dry (mAxima sequedad) o
Continuous Run (funcionamiento continuo).
Normal - El deshumidificador funcionara en la velocidad
de ventilaci6n seleccionada hasta que los niveles de
humedad bajen.
Dry - El deshumidificador funcionara en la velocidad de
ventilaci6n seleccionada hasta que los niveles de
humedad disminuyan por debajo del ajuste Normal.
Max Dry - El deshumidificador funcionara en la velocidad
de ventilaci6n seleccionada hasta que los niveles de
humedad bajen a su nivel maximo.
1. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
12
Continuous Run - El deshumidificador funcionara
continuamente a la velocidad de ventilaci6n seleccionada
independientemente del nivel de humedad.
RECUERDE: Si se selecciona la velocidad de ventilaci6n
Auto, el ventilador funcionara en el ajuste de velocidad
High (alto). Usted no puede seleccionar el nivel de
humedad que desea quitar.
El deshumidificador se apagara solamente si el balde
esta Ileno o se quit6.
NOTA: El deshelador apagara el compresor si existe un
estado de baja temperatura. Si presiona la fecha de
Desired Humidity, la cantidad de humedad eliminada no
aumentara ni bajara. El compresor volvera a funcionar
cuando se termine el estado de temperatura baja.
Peligro de enfermedad
No tome el agua acumulada en el balde.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar
una enfermedad.
Opcibn 1 --Saque el balde
En caso de no contar con un desagOe de piso, o si no preve
hacer funcionar su deshumidificador en forma continua, puede
simplemente vaciar el balde.
1. Use la manija frontal para deslizar el balde hacia fuera.
3. Vierta el agua a traves de la abertura en un fregadero o tina.
2. Use las manijas frontales y posteriores para levantar el balde.
4= Vuelva a colocar el balde.
IMPORTANTE: Si la luz de Empty/Adjust Bucket (Vacie/
Ajuste el balde) se enciende, el deshumidificador no
funcionara. Vacie o coloque bien el balde.
Opcibn 2 -- Conecte la manguera de desagiie
Si preve hacer funcionar su deshumidificador en forma continua,
puede conectar su manguera de jardin en el conector de la
manguera de desagQe.
1. Use un destornillador de hoja plana para sacar suavemente la
tapa del conector de la manguera de desagQe. Deseche la
tapa.
/
/
A
/
A. Tapa del conector de la manguera de desag[Je
B. Balde
13
2,
3.
Quite el balde.
Conecte una manguera de jardfn al conector de la manguera
de desagQe en la parte interior del deshumidificador. Apriete
con la mano.
B
\
A. Manguera de jardin
B. Conector de la manguera de desagOe
4. Haga pasar el otro extremo de la manguera de jardin por un
desagQe de piso. Verifique que la manguera este plana yen el
desag(_e.
5. Vuelva a colocar el balde.
NOTAS:
Para usar el balde sin la manguera de jardin, quite la
manguera. Luego vuelta a instalar el balde.
El balde debe estar instalado y alineado adecuadamente para
que el deshumidificador funcione con o sin una manguera de
jardin conectada.
Cuando su deshumidificador funciona normalmente, usted oira
sonidos tales como:
Sonidos del compresor, los que pueden sonar muy alto. Esto
es normal.
Ruidos secos (clic) se pueden oir cuando el deshumidificador
o el compresor se apaga y se enciende, y cuando el
interrupter de apagado automatico esta funcionando.
Movimiento de aire proveniente del ventilador.
CUIDADODELDESHUMIDIFICADOR
Su nuevo deshumidificador esta diseSado para darle muchos a_os de servicio confiable. Esta secci6n le ofrece la informaci6n acerca
de la limpieza y el cuidado de su deshumidificador. Llame al vendedor autorizado de su Iocalidad para una limpieza anual del
deshumidificador.
El filtro de aire se puede desmontar para facilitar su limpieza. Un
filtro limpio ayuda a quitar el polvo, las pelusas y otras particulas
del aire, y es importante para que funcione mas eficientemente.
Revise el filtro cada dos semanas para ver si necesita limpieza.
1. Apague el deshumidificador.
2. Quite el balde.
3. Jale el filtro hacia abajo per debajo de las ranuras frontales.
4. Jale el borde inferior del filtro de aire hacia usted para
despejar la parte inferior del deshumidificador.
5. Limpie el filtro usando una aspiradora. Siesta muy sucio, lave
el filtro con agua tibia y un detergente suave. No lave el filtro
de aire en la lavavajillas ni use limpiadores qufmicos. Seque
bien el filtro al aire antes de colocarlo nuevamente para
asegurarse la maxima eficiencia.
6. Deslice el filtro de aire hacia arriba dentro del
deshumidificador.
7. Vuelva a colocar el balde.
8. Encienda el deshumidificador.
14
Exterior
NOTA: AsegOrese de que el fiotador este trabado en su lugar.
NOTA: Solicite a un tecnico de servicio autorizado que limpie y
de servicio a los serpentines interiores de su producto una vez al
al]o.
1. Apague el deshumidificador.
2. Limpie la rejilla delantera y los paneles laterales con un
cepillo suave o con el accesorio para quitar el polvo de su
aspiradora.
Balde de agua
Cada ciertas semanas, enjuague el interior del balde de agua con
un detergente suave para evitar la formaci6n de moho, mildiu y
bacterias.
Flotador de nivel de agua
El deshumidificador cuenta con una luz de Empty/Adjust Bucket
(vac[e/ajuste el balde) y un fiotador de nivel de agua. El balde
debe estar alineado adecuadamente para que el flotador de nivel
de agua y la luz de vacie/ajuste el balde funcionen.
\
A. Flotador de nivel de agua
B. Balde
#
SOLUCIONDEPROBLEMAS
Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuacibn para ver si puede resolver el
problema sin ayuda.
_J_,_ _J ;s_,_¸
El deshumidificador no funciona
&Est_ encendido el deshumidificador? Encienda el
deshumidificador.
Peligro de Choque Electrico
Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexion a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extensiono
No seguir estas instrucciones puede ocas=onar
la muerte, incendio o choque electrico.
&Esta enchufado el cable el_ctrico en un contacto de
pared de conexi6n a tierra con 3 terminales? Conecte a un
contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. Vea
"Requisitos electricos".
&Hay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el
cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el
cortacircuitos. Si el problema continQa, Ilame a un
electricista. Vea "Requisitos electricos".
z,Esta instalado debidamente el balde de agua? Vuelva a
instalar el balde para que encaje completamente en el
deshumidificador.
&El flotador de nivel de agua esta en su lugar? Quite el
balde. AsegQrese de que el fiotador este trabado en su lugar.
Vuelva a instalar el balde.
Se forma hielo en los serpentines
Los deshumidificadores de 25 pintas (11,8 L) no tienen un
deshelador autom_tico. Vea la placa de nQmero del modelo
y nQmero de serie para consultar la capacidad. Si se forma
hielo en los serpentines, desenchufe el deshumidificador
hasta que se derrita el hielo y suba la temperatura de la
habitaci6n.
Los modelos de mas de 25 pintas (11,8 L) tienen un
deshelador automatico que apagara el compresor y
permitira que funcione el ventilador. Esto reduce la
acumulaci6n de hielo en los serpentines. El compresor
resumira el ciclo una vez que el deshelador detecte la
temperatura correcta de funcionamiento.
El deshumidificador funciona pero no deshumidiflca
&Tiene usted el control tipo 2 6 3? Las unidades con estos
tipos de controles tienen un deshelador que apagara el
compresor y permitira que funcione el ventilador. Cuando el
deshelador detecta la temperatura correcta de
funcionamiento, el compresor resumira su ciclo.
&Tiene usted el control tipo 3? Usted ha seleccionado la
velocidad de ventilaci6n automatic& El deshumidificador ha
detectado el nivel de humedad, ha Ilegado al ajuste de
humedad y se ha apagado. Volvera a encenderse cuando
aumente el nivel de humedad.
El filtro (en algunos modelos) esta sucio u obstruido por
escombros. Limpie el filtro.
Est_ tibio el aire que viene del deshumidificador
Bajo condiciones normales de funcionamiento, el
deshumidificador sacar_ aire tibio.
&Necesita vaciar el balde de agua? Vacfe el balde.
15
AYUDA0 SERVICIOTECNICO
Antes de solicitar ayuda o servicio tecnico, por favor consulte la
secci6n "Soluci6n de Problemas". Esto le podrfa ahorrar el costo
de una visita de servicio t_cnico. Si considera que aQn necesita
ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuaci6n.
Cuando Ilame, tenga a mane la fecha de compra y el nQmero
completo del modelo y de la serie de su electrodomestico. Esta
informaci6n nos ayudara a atender mejor a su pedido.
Si necesita piezas de repuesto
Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use
Qnicamente piezas de repuesto FSPt_. Estas piezas encajaran
bien y funcionaran bien ya que estan confeccionadas con la
misma precisi6n empleada en la fabricaci6n de cada
electrodomestico nuevo de WHIRLPOOL ®.
Para encontrar piezas de repuesto FSP® en su Iocalidad,
Ilamenos o comuniquese con el centro de servicio designado per
Whirlpool mas cercano a su Iocalidad.
Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Whirlpool sin
costo alguno al: 1-800-253-1301.
Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a:
Caracteristicas y especificaciones de nuestra linea completa
de electrodomesticos.
Informaci6n sobreinstalaci6n.
Procedimiento para el uso y mantenimiento.
Venta de accesorios y piezas para reparaci6n.
Asistencia especializada para el cliente (habla hispana,
problemas de audici6n, visi6n limitada, etc.).
Recomendaciones con distribuidores locales, compa_fas que
dan servicio y distribuidores de partes para reparaci6n. Los
tecnicos de servicio designados per Whirlpool estan
entrenados para cumplir con la garantfa del producto y
ofrecer servicio una vez que la garantfa termine, en cualquier
lugar de los Estados Unidos.
Para Iocalizar a una compa_ia de servicio designada por
Whirlpool en su Area, tambien puede consultar la secci6n
amarilla de su gufa telef6nica.
Para obtener mas asistencia
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool
Corporation con sus preguntas o dudas a:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, M149022-2692
Favor de incluir un nQmero telef6nico de dia en su
correspondencia.
Por favor anote la informacibn sobre su modelo.
Siempre que Ilame para solicitar servicio del aparato, necesitara
saber el nOmero del modelo y el nOmero de serie completes. Esta
informaci6n la encuentra en la placa de nQmero del modelo y
nOmero de serie. La etiqueta con el nOmero de modelo y de serie
esta ubicada en la pared detras del balde de agua.
Por favor anote la informaci6n sobre el nOmero del modelo y el
nOmero de serie que se incluye abajo. Anote tambien la fecha de
compra del aparato, asi come el nombre, la direcci6n y el
telefono de la tienda.
Numero de modelo
Numero de serie
Fecha de compra
Nombre de la tienda
Direcci6n de la tienda
Tel_fono de la tienda
Guarde este manual y la nota de compra juntos para referencia
futura.
1188421
© 2005 Whirlpool Corporation.
All rights reserved,
Todos los derechos reservados.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A.
® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A.
10/05
Printed in U.S.A.
Impreso en EE.UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool AD50DSS0 El manual del propietario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas