Transcripción de documentos
Contenido
° Instrucciones de seguridad ....................................... 40
• Requerimientos para conexi6n a tierra .............
40, 41
o Funcionamiento del reffigerador
......................4 !, 42
- Controles de temperatura .........................................42
o Sugerencias para guardar alimentos .............. 42, 43
o Caracter[sticas ..............................................................
46
o Servicio de hielo ..................................................47, 48
- Cuidado y limpieza ..............................................
49, 50
• Vacaciones y mudanza .............................................51
- Consejos para ahorrar energ[a ................................52
- Antes de Ilamar el servicio .......................................
52, 53
o Para cambiar el modo de
apertura de la puerta ......................................... 54-56
o Garantla ................................................................... 57
Su antigua refrigerador tiene un sistema de refrigeraci6n
que usa CFC (ctoroFluoroCarbonos). Se cree que los CFC
son nocivos para el ozono estratosf_rico.
Si se desperdicia del antigua re!rigerador, aseg0rese de que
se deshaga del refrlgerante con CFC correctamente par un
t6cnico calificado. Si se libera a prop6sito el reffigerante con
CFC puede estar sujeto alas multas y al encarcelamiento
bajo las estipulaciones del Clean Air Act federal
•
-
t
._1o,el numero de sene y la fecha que compr6 su refrlgerador
lOmeros de modelo y de serie.
NOmero de serie
Fecha de comp_a
ROEBUCK AND CO., Hoffman Estates, IL60179 USA
gelador superior sin escarcha 18-25 pies cgbicos
equipados con una M_quina de hacer hielo autom6tica.
equipc_dos para la instalaci6n en el futuro de ia M6quina de
: hater hielo autam_tica.
INSTRUCCtONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las ins)rucc(ones antes de
• No vuelva a congelar los allmentos congelados una
vez que se hayan descongelados. El bepartamento de
Agricultura, en su Boletin Casa yJardln No 69, dice:
ATENCION--AI
usar este aparato tome siempre
las precauciones b6sicas de seguridad incluyendo
los siguientes:
"....Ud puede vo(ver a congeIar alimentos congelados
que se ban descongelado sin correr pe)igro si _.stos
todavia tienen cristales de hie)o o si todavia est6n frios-
Use este aparato s61o para los fines que se
describen en este Manual del usuario.
debajo de 40 ° F (4 o C)
"Antes de usarse, este refrigerador
estar instalado con las Instrucclones
pescado que tenga un color o un olor raro no debe de
volver a congetarse ni comerse El helado derretido
"_.Las carnes molidas descongeladas,
deber6
de atenci6n
instalador. Yea los reguerimientos para conexi6n a
tierra abajo yen ia p6gina 41.
•
tas aves y el
debe tirarse, Si el olor o el color de cua(quier a(imento es
ma)o o dudosc, des_che(o Podr(a set peligroso comerlo
- Nunca desconecte el refrigerador
jalando el
cable. Tome siempre firmemente la clavija y s6quela
de1Contacto sin dob)ada,
°'Inclusivee) descongeJamiento parclal y el volver a
congelar los alimentos reduce )a calidad del alimento,
especialmente de los frutas, verduras y comidas
, Repare o reemplace inmediatamente ratios los
cables el_ctricos de servicio que se hayan desgastado
preparadas La calidad del alimento de las carnes rojas se
ve menos afectada que la de muchos otros alimentos Use
los alimentos que votvi6 a congelar tan pronto como sea
para conservar al maxJmo la calidad del aJJmenlo
posibI,.
• Si aun tuviera en casa su antiguo refrigerador,
o daSado en alguna otra forma, No ut$ce cables que
muestren ro)Uras o dafios por abrasi6n a Io largo de este ni
en la claviia o en alguno de sus extremos.
- AI alejar su refrigerador
de la pared,
cuide que
#
pero no se estuviera usando, quite las puertas.
Esto reducir6 )a posibilidad de accidentes de los ni_os
' Si su refrigerador tiene una m6quina para hacer
hielo, no ponga !os dedos nl las manos en el mecanismo
aUfom6tico para hacer hielo mientras el reffigerador est_
efectuar reparaciones.
NOTA: Recomendamos
enf6ticamente encorgar cualquier servicia a personal
conec!ad0. Esto ayudar6 a protegede de dafios posibles.
Evitar6 tambi6n ta intermision con los partes m6vi)es del
- Antes de reporter un foco fundido desconecte el
refrigerador o apague la electricidad al interruptor de
circuitas o al tablero de fusibles para evitar eI contacto con
alg0n filamenta vivo. (E! foco fundido puede quebrarse al
reemplazarlo) NOTA: El colocar el controJ en posici6n
OFF (apagado) no quita a corriente de circuito de la luz
calificado.
mecanismo
de expulsi6n, o con el elemento caleFactor
que desprende los cubos.
• No guarde ni use gasolina u otros vapores o
llquidas inflamables cerca de este o cualquler otro
aparato.
, i,,
Conexi6n a tierra
SIGA ESTASINSTRUCCIONES
u n, ,,, i,,,,,,,,,u,u ,,u,,.ll
Importante--Por
favor
C6mo conectar la electricidad
Haga que un electricista calificado verifique el enchufe
de ta pared y el circuito para asegurarse que Ia saJida
est_ canectada debidamente a tierra
Para su seguridad
personal, este aparato
deber6 conectarse
debldamente a tierra.
Donde se dlsponga s61o de un contacto de pared con
sa(ida para dos punlas, es su responsabilidad personal y
su obligaci6n reemptazarlo por un contacto adecuado
para tres puntas con conexi6n a tierra
El cable el6ctrico de este
aparato est6 equipado con
S DE CONECTAR,
//',/
ASEGURESE
DE QUE
una ¢lavija de tres puntas
/'/
EX}STA CON_XION
A
Fi£_1
TtERRA
(tierra) que enchufa en un
contacto est6ndar de pared
de tres safidas (tierra)
(Fig. 1 ) para reducir al minimo la posibilidad de da_os
por un choque el_ctrica con este aparato
lea cuidadosamente.
BAJO NINGUNA
ClRCUNSTANCIA
DEBE CORTAR
O QUITAR LA TERCERA PUNTA (TIERRA) DE LA
CLAVIJA.
4O
Funcionamientodel refrigerador
Uso de un adaptador
Ubicaci6n
Debido a los accidentes potenciaJes relacionados con la
seguridad que se pueden dar bajo determinadas
circunstancias, recomendamos estrictamente no utilizar
una claviia de adaptaci6n Sin embargo, si se decidiera
usar un adaptador donde los c6digos locales Io permitan,
es necesario hacer una CONEXION TEMPORALa un
contacto de pared para dos puntas debidamente
conectado a tierra utiJizando un adaptador UL (Fig 2),
mismo que puede adquirirse en comercios locabs
especializados
• Instale sobre un piso suficientemente firme para
soportar un refrigerador completamente !leno
La punta m6s Jarga del
adaptador se deber6 alinear
con Ja entrada larga del
contacto con el fin de tener
Espacio libre
• No instale el refrigerador donde las temperaturas
rebasen los 60 °F (16 °C), ya que no podr6 mantener
las temperaturas adecuadas
• Para bajar Ios gastos de electficidad, evite colocar el
refrigerador cerca de la estufa o de alggn radiador de cator,
o d6nde se brilla el sol directamente sobre el reFrigerador
METODO TEMPORAL
(LAS CLAVfJAS DE
ADAPTACtON
NO ESTAN
PERMIT|DAS
Se recomienda dejar suficiente espacio libre a fin de facilitar
la instalaci6n, permitir la adecuada circulaci6n de aire y
poder efeduar ]as conexiones ei_ctricas y de fontaneda:
EN CANADA}
AUNEAR LAS F'UNTAS/
II _'_I
la polaridad adecuada en
la conexi6n de la c[avija
Lateraies
Parte superior ........................
Porte trasera ....................
.................................
PRECAUCION: La conexi6n
ASEGURAR
LA CONEXiON
de la terminal de tierra del
I_ A T]ERRA ADECUADA Y
Ij
VERIFICAR LA FIRMEZA
DE LA CONEXION ANTES
adaptador a la salida deJ
F_g2
DE USARSE
contacto de pared no
conecta e] aparato a tierra, a no ser que el torni]lo de la
tapa sea de metal y no est_ aislado y que el contacto de
la pared est6 conectado a tierra a trav_s del cabteado
de la casao Un eledricista calificado deber6 revisar el
3/4" (19 ram)
1" (25 mm)
I " (25 mm)
Para modelos con puertas profundas, deje un espacio de
] _½"(44 ram) por el Jado de la bisagra s[ el refrigerador
va a instalarse en contra de la pared
Nivelaci6n
Aigunos modelos tienen ruedas ajustabIes que le permiten
mover el refrigerador de ta pared para poder limpiar
Las ruedas deberian ser puestas de ta] forma que el
refrigerador est_ colocado firmemente en el suelo y la parte
de deJante est_ tevantada 1osuficiente para que las puertas
puedan cerrarse f6cilmente cuando est_ medio abierto
circuito para asegurarse de que el contacto est_
debidamente conectado a tierra
AI desconectar el cable del adaptador,
det6ngalo
siempre con una mano tirando a la vez eJcable e]_ctrico
con la otra mano Si no se hace, la terminaI a tierra deJ
adaptador se puede romper con uso repetido
Para ajustar las ruedas:
Si se rompiera la terminal a tierra del adaptador,
NO USE el aparato hasta que se haya reestablecido
la conexi6n a tlerra de manera adecuada.
• Saque la re[ilia de la base
cogiendo la parte del fondo
de la re[ilia y estir6ndoJa
hacia fuera
Uso de cables de extensi6n
• Gire las dos ruedas de
Debido a los accidentes potenciales que pudieran
ocurrir bajo determinadas condiciones, se recemienda
estrictamente no usar cables de extensi6n Sin embargo,
si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea
del tipo UL trifilar para aparatos y cuente con una ctavija
con conexi6n a |ierra y que el cabJe el6ctrico sea de 15
amperios (mfnimo) y ! 20 voltios
Requerimientos
delante aiustando los tornil]os
en direcci6n alas manillas
del relo i para levantar el
refrigerador, yen direcci6n
contraria a las manillas de[
relo[ para bajarlo Use un
destomillado de hoja Las dos
puertas deben cerrarse
correctamente cuando la
extremidad detantera inferior
e! ctricos
El refrigerador deber6 conectarse siempre en su propio
contacto el_ctrico individual que tenga un voltaje que
vaya de acuerdo con tabla de clasificaci6n
del comparfimiento refrigerador
est_ aproximadamente 3/4"
( ] 9 ram) del suelo
Esto garantiza la mejor ejecuci6n y evita fa sobrecarga
del circuito e!_ctrico de la casa y los dasos a causa de[
sobrecalentamiento de los cables
4t
• Para reemplazar
la rejilla
de la base, atinee los dips de la rejitla
con las aberturas del refrigerador y
empuje la rejilla hacia delante hasta que
encaje en su lugar
Funcionamiento dei refrigerador
(pase)
Interruptor
para ahorrar electricidad
El interruptor para ahorrar
electricidad est6 Iocalizado
J e.juste_qu[cu_ndoa_,_zr.._t_hum_c_ad j
1_1_°'
r-_ I
en el pariel de control cle
ternperaturas
Contrdes
Para reducir la ¢antidad de electricldad
requerida
para el funcionamiento
del refrigerador,
aseg0rese
de poner el interruptor
para ahorrar electricidad a
la izquierda.
Esto apaga la unidad que previene ia
forrnaci6n de hurnedad en el exterior del refrigerador o
los superficies al exterior y at interior,
de temperatura
Dos controles le permiten controlar la ternperatura en e!
compartirniento de alimentos frescos y et congelador.
Primero, ponga el contrd del congelador
control de los alimentos frescos a "5°"
a "C" y el
Sila humedad se forme sobre el exterior, ponga el
Interruptor
para ahorrar electricidad a la derecha.
E] calentador de vatiaie bajo calentar6 el exterior dei
cornpartimiento y bajo la mayorfa de circunstancias
evitar6 la forrnaci6n de humedad o gotas de agua
Si se est6n ajustando los controles por prirnera vez o se
est6 haciendo un ajuste posterior, deje transcurrir 24 horas
para que se estabilice ta temperatura. Despu_s, si desea
temperaturas m6s frlas o mas altos en cuatquiera de los
dos cornpartirnientos, ajuste los controles paso pot paso,
NOTA: La co!ocaci6n del control del compartirniento de
alimentos Frescos en OFF (apagado) interrumpe el
enfriamlento en ambos compartimientos-el de alirnentos
frescos y el congelador-pero
no apaga el refrigerador
Sugerencias para guardar
alimentos
C6mo verificar
Consejos para guardar
los temperaturas:
came,
alimentos frescos
Haga la prueba de la leche para el compartimiento
de alimentos frescos° Para ello, coloque un recipiente
con leche en el entrepa_o superior del compartimiento
de alimentos frescos. Verifique al dfa siguiente. Sila
leche est6 demasiado tibia o dernasiado fri'a, ajuste los
Para guardar
pescado y ayes sin congelar:
controles de ta ternperatura
Para guardar queso, envuelva bien con papel
encerado u hoja de aJurninio o ponga en una balsa de
pl6stico
• Quite siempre Ia envoltura GriginaL
• Vuelva a empacar con aluminio, pl6stico o papel
encerado y refrigere inmediatarnente
Haga la prueba del helado para el congelador.
Coloque un recipiente con helado en el centro de1
congetador. Verifique al dfa siguiente Si est6 demasiado
duro o dernasiado suave, ajuste los controbs de la
ternperatura.
• Envuelva bien para que satga el aire y asl ayudar a
evitar los hongos.,
• Si Io desea, guarde el queso previarnente empacado
en su propia envoltura
_,Desea bajar en la noche el termostato por debajo
de 60 °F (16 °C)? Usted puede ajustar el control del
congelador un grado rn6s frlo, por ejemplo de "C" a
"D" Las temperatura_ rn6s frlas en la casa pueden hacer
que el compresor trabaje con menor frecuencia y el
congelador enfrle ligeramente menos
Para guardar vegetales, usar ias gavetas para
vegetales-han sido dise_adas para conservar la
humedad natural y la frescura de los productos.
• Cubrir los vegetales con una toalla h_smeda, ya que
ayuda a conservarlos frescos y crujientes.
Para proteger sus alimentos congelados, deje el
congelador en este grado rn6s fr[o durante todo el
invierno o durante el tiempo que mantenga el terrnostato
ajustado en este grado rn6s bajo
• Para contribuir m6s a ia kescura, los vegetales
previamente ernpacados se pueden almacenar en su
envoltura original
El mover el control del congetador hacia un grado m6s
fr[o no deberla influir en el cornpartimiento de alimentos
frescos. Sin embargo, si se congeiara, ajuste el control
de este cornpartirniento a un grado menos I:rlo, pot
ejernplo de "5" a "4"
AI dejar de bajar el terrnostato, vuetva a ajustar los
controles de_ refrigerador a sus posiciones habituales
42
Tiernpos propuestos
para guardar
DIAS EN EL
La catidad del alimento
disminuyedespu_$s
de
este tlernpo
alimentos
MESES EN EL
REFRIGERADOR
CONGELADOR
A
A
35-40 °F.
O _F.
(2-4 °C°)
(q 8 °C°)
Carnes frescas
Asados (resy cordero) ............... 3 e 5 .................6 a 12
Asados (puercoy ternera) .............
3 a 5 .....................
4a8
Filete(res) .................................. 3 a 5 ................ 6 a 12
Chublas (cordero) .....................3 a 5 ............... 6 a 9
Chuletes(puerco) ..........................
3 a 5 ..................3 a 4
Moiida y eslofade .......................I e 2 ....................
3 a4
Visceras................................
1 a 2 ............... 3 a 4
Salchicha (puerco) .........................
1 a 2 .............. t a 2
Carnes procesades
Tocino..................................
7 ...................... 1
Salchichasvlenesas...................... 7 ................. 1/2
Jam6n (entero) ................................7 ....................1 a 2
Jom6n(mired} .......................... 3 a 5
]a2
Jam6n (rebanadas)....................... 3 .............. 1 a 2
Carnes flies ....................................
3 a 5 ................ no se
SakNcha (ahumeda) ....................7 ...............recomienda
Salchlcha (seca o semiseca).......14 a 21 ........... congelar
Carnes coclnadas
Carnes cocinadas y
p{atillos de came
3 a 4 .........
2a 3
Salsasy caldo de came ............. 1 e 2 ............... 2 a 3
Came fresco de ave
Polio y pave (entero) ................. 1 a 2 ............. 12
Polio (piezas} ................................
I a 2 ......................
9
Pave(piezas) ............................ 1 e 2
6
Polio y ganse (enteros) ............. 1 a 2 ................ 6
Menudode eves
] o 2 ............... 3
Aves cocinadas
Piezas(cublertascon celdo) ........ I a 2 .....................
6
Piezas(sincubrir) ....................... 3 a 4 ................... t
Pletilfoscon ave coc_da .............. 3 a 4 .....................
4 a6
Polio flilo
.................................
3 a 4 .................. 4
...................
......................
Consejos para congelar
alimenfos
1. Congele exclusivamente
alimentas de la mejor
calidad. Congelar conserva la catidad y el saber, no
puede mejorar le calidado
2. Cuanto m6s pronto se congeten la fruta y la
verdure despu_s de cosecharse, meier set6 el
producto congelade° Ahorra fiempo tambi6n si tiene
qua seleccionar y desechar menos.
3. Use material de envoltura disefiado
especialmente
para congelar.
Para congelar helado--helado
de calidad fine con
alto centenido de crema normaJmente requiere de
temperatures lige,ramente ,m,6sbajes que los tipos ya
empacados mas oreades con baio contenido de crema,
• Ser6 necesario experimenter pare determinar ta ubicaci6n
dentro del congelador y la temperature necesaria pare
mantener el helado ala temperatura correcta para servirse
• La porte trasera det congelador
qua el t_rente.
es ligeramente m6s frle
Para cangelar came, pescado y poUo envuelva bien en
papel abminio especial pare congelar (u olro materiel de
envotlura de celided pesada) moldeando con cuidado para
seguir la forme del contenido. Estoexpulse el aire. Doble y
meta los extremes de! empaque pare qua se!le bien,
No vuelva a congelar came que ya heya side
descengetada comptelamente; la carne ya sea cocida o
crude s61a se puede congelar adecuadamenfe una vez
Come
comodidad._
......................
.............................
(Otros que no sean came o ayes)
CONGELADOR
Lamayorla de los flulas y vegetales............... 8-t 2 moses
Came magra de pescado .....................................
6-8 meses
Came grasosa de pescado, pen dulce y arras,
sopas,guisados ......................................... 2-3 meses
Pasfeles,tartas,emparedados,restos
(cocinados), helado (empaqueoriginal) ....... m_x t rnes
Los carnes, los pescedos y los ayes comprados varian
en cuanto a su calidad y su antiggedad, per Io que
el almacenamiento edecuado en el reffigerador
tambi6n varla, Para informaci6n sabre came y aves
Ilame el Departamento de Agriculture de tos Estados
Unidos a 800-535-4555,
Continuemente se desarrollan nueves t6cnices, Consulte
el Servicio de Extensi6n del Condado (County Extension
Service) ota Compeffla de Luz y Fuerza local en
relaci6n ala informaci6n mes reciente sabre c6mo
congeter y almacenar alimentos.
• Guarde los artlcutos semeiantes juntos, Esto ahorra
tiempo y electricidad porque se pueden encontrar los
alimentos m6s r6pidamente.
• Coloque los articulos m6s viejos al frente para que se
puedan usar con rapidezr
• Use los entrepafios o recipientes de la puerta para
los artlculos usados con m6s frecuencie,,
Para ahorrar dinero en cuanto a los gastos
de energla y de alimentosoo.
• Cubra los alimentos h0medos con tapaderas selladas,
papal de pl6stico o aluminio.
• Los vegetales con hojas y los f'rutas colocados en los
gavetes se quedar6n frescos m6s tiempo cuando
guardados en los contenedores de pl6stico o envueltos
de papel de pl6stico,
• No sobrecargue los comparfimientos de alimentos frescos
o congelador con touches alimentos calientes ala vez
• Abra los puertas !o minima posible para ahorrar
energia el6ctrica,
- AI selir per varies dias, deje una cantidad minima de
alimentos perecederos dentro del refrigerador Si su
refrigerador viene e q uipado con una m6 q ulna de hacer
hielo, ponga la varilla de contacto en la posici6n STOP"
43 (PARADA-hacia arriba) y cierre el ague,
Entrepa os y gavetas para guardar
Coloque el dedo indice y el dedo medio en cualquier
lado del separaclor pot e! frente, y simplemente mu6valo
hacia delante y hacia arras para que se acomode a sus
necesidades
Entrepa_os ajustables
Los entrepa_os de los compartimientos de atimentos
frescos y congelador son ajustables y permiten
acomodarlos eficientemente.
Pare sacar los entrepafios:
Ladee el entrepafio en la
, Levante
parte del frente, lev6ntela y
e _ y saque
s6quela de los gules en la
pared trasera del refrlgerador.
Pare volver a colocar
los entrepa_os:
Elija la a_tura adecuada pare
el entrepa_o. Con el frente
[] Empotre
I
del entrepafio ligeramente
el gancho
elevado, introduzca los
superior
"-t
ganchos en las gules en la
[] Suefte para|
atorar en ia
pared posterior del
posici6n
|
refrigerador. Suelte el frente
correcta
de! entrepafio hasta que
quede en la posici6n correcta.
Recipiente
removible
(en
algunos modelos}
Este reclpiente removible puede
colocarse en la puerta de los
alimentos frescos o en la del
congelador. Ha sido dise_ado
para que usted pueda almacenar
de manera conveniente aquetlos
artlculos que se usan
habitualmente pero que no
encajan en los recipientes port6tiles, o para aquellos
artlculos que va a utilizer en seguida pero qua requleren
ser cubiertos para evitar qua se sequen.
Incline
[_lTire
Los entrepaSos de alambre (en algunos
modelos) se aiustan de la misma forma,
Entrepafios
de
la puerta (an algunos
-_
modelos)
usted
Los entrepaSos en ambas puertas guardan ala mano los
artlculos usados con frecuencia.
•
•
n
(en algunos modelos)
Los redpientes port6tiles
_
_
.......'
Pare sacar: Saque los recipientes port6tiles de los
soportes tirando hacia delante haste que salgan
completamente de la puerta.
__
Pare sacar el recipiente,
de su Dgar.
tire hacia erriba y s6quelo
Pare colocar la unidad del recipiente en otro lugar,
levante el contenedor del recipiente hacia arriba y fuera
de los soportes de ta puerta, p6ngalo en et nuevo lugar
deseado, situendolo en los soportes de le puerta. No
tiene que sacar el recipiente de! contenedor cuando
coloque la unidad del recipiente en otro lugar.
(an algunos modelos)
Los separadores ajustables hen
sido dise_ados pare darle
_Contenedor
del recipiente
Pare volver a poner: Elija la altura deseada del
entrepa_o, engenche los recipientes en los soportes de
la puerta, y deslice!os hacia dentro. Los recipientes
port6tiles encajar6n en su lugar.
Separadores
1t
Pare evitar dafiar el refrlgerador,
asegOrese que
el recipiente est_ cerrado y aiustado antes de cerrar
la puerta del refrigerador.
_-_]_
Tj_\__'_
_
ajustables situados en las
_,
puertas de los alimentos frescos
yen tas del conge_ador se
pueden sacar del refrigerador y
Ilevar a lugar donde vaya a
preparar la comida.
arriba
Pare abrlr, empuje el picaporte hacia arriba y tire lo
maniHa del recipiente hacia usted
RecJplentes portables e las puertas
m
_"
_.,_=7_
flexibilidad de a lmacena e en los
recipientes portatiles yen los
entrepa_os de la puerta de los
alimentos frescos. Arhculos como
Recipiente para huevos/
rotiseda (en elgunos modelos)
por ejempb, salsas pare ati_ar
ensaladas, salsas para came y otros condimentos, pueden
mantenerse ahora seguros en la puerto, previniendo qua se
vuelquen, derramen o desticen
Este recipiente es bueno para guarder
huevos o artlculos de rotiseria.
44
Entrepa o
de posici6n doble para
el congelador
Gaveta (en algunos modelos)
(en algunos modelos)
Esta gaveta de refrigeraci6n ha sido dise_ada para
proveer almacenanamiento de baja humedad para
alimentos tales como:
Para volver a corocar el entrepa_o de posici6n doble
dentro dei congelador, lev6ntelo un poco y mu_valo
hacia los tados para separar los bordes del entrepa_o
de los agujeros en la pared. Luego inciine el entrepa_o
y muSvalo Para volver a instaiar el entrepa_o, primero
introduzca una punta y luego la otra
r-_..
,_
....
1_.jq
• Fresas
oMandarinas
' Manzanas
• Meiocot6nes _Neclarinas
• Moras
oPeras
_Naran[as
_Uvas
Gavetas ajustables a la humedad
1;
J
Para los modelos sin
m_qulna de hacer hiefo,
el entrepa_o se puede
insta_aren cua_quiera
de los dos posiciones,
•Aibaricoques
' Calabaza
•Champi_ones
(en algunos modelos)
Es|asgavetas tienen controles
para ajustar ia humedad
que le permiten regular la
cantidad de aire fr[o que
entra en las gavetas
Para los modeJoscon
maqulna de hacer hielo,
e[ entrepaSo se deber&
instalaren Ia parte inferior
Ponga el control
comple!amente
en la posici6n VEG, y ta gaveta
proveera la alta humedad recomendada para la
mayofio de los vegetales
Gaveta se!lada (enaJgunos modelos)
Ponga e! control completamente
en la posici6n
FRUITS (frutas) para proveer los niveles bolos de
humedad recomendados para la mayoda de los frutas.
Esta gaveta ha sido dise_ada
para montener la frescura
na!ural de alimentos sin
envolver tales como:
Gaveta de came con temperatura
ajustable
(en algunos modeios)
•A]cachofas
•Apio
oAr6ndanos
°Espinacas
_Grosellas
° Guisantes
"Moras
- Pereiil
R6banos
" Remofacha
sin tallos
"Ruibarbo
oTomale
maduro
oVerdura
•Zanahorias
Esta gaveta ha sido disefiada para carnes fr[as, snacks,
queso, tocino y aderezos para untar tan bien como para
guardar carnes frescos que no quiere congelar La gaveta
es removible y puede sacarse y Hevarseal fregadero o al
lugar de preparaci6n de la comida. Puede volver a
colocarla, junto al enfrepafio al cual se adiunta, en el
compartimiento de alimentos frescos segOn sea
conveniente para sus necesidades de almacenamiento
"Ciruelas
* Lechuga
•Esp6rragos
"Mafz
Como en todas Ias 6reas de almacenamiento
refrigeradas, se recomienda conservar en envoltodo
aqueiios alimentos que despidan olor Entre etlos:
oBr6col
' Coles de
" Col
" ChirMas
' Cebo[letas
brusefas
_Coliflor
oNabos
Fuenies pr6cticas
Cuando la gaveta se coloca
_-q
en uno de los 6 primeros
espacios--empezando
por el
de arriba--del lado izquierdo,
y la palanca se pone en la
posici6n COLDEST (fr[o m6ximo},
aire proveniente de] congelador
es forzado a moverse alrededor de ta gaveta para
montenerla muy fr_a
(en algunos modelos)
Se trata de ias fuentes para
_,I
cocinar, servir y almacenar
_z_
_..
con tapaderas durables
transparenles que entran en
una rejilla de ]a puerto del
compartimiento de aiimentos frescos o deJ
compartimiento del congelador. Los fuentes se pueden
sacar y volver a poner en la rejilla segOn las necesidades
y la reiilla se puede colocar en cualquier puerta de la
misma manera camo los recipientes de arriba
La palanca de control del regulador
de
temperatura
variable le permite regular la cantidad de
aire Fr[o alrededor de la gaveta.
Cuando la palanca estb en la posici6n superior, el
regulador que est6 encima de ta apertura de la gaveta
est6 totalmente abierto para proveer el maximo frio pora
guardar alimentos.
Los fuentes y sus tapaderas se pueden usar en hornos de
microondas, refrigeradores, congeladores y lavaplatos
No se deben usar para cocinar alimentos con alto
contenido de grasa como tocino ni con alto contenido de
azOcar como caramelos y jarabes Los altos temperaturas
de la grasa y e! azOcar pueden causar burbuias y
deformaciones en el interior de Ias fuentes
PRECAUCION:
sido dise_adas
el asador o en
podria resultar
Las fuentes y sus tapaderas no han
para usarse sobre la estufa, en
hornos convencionaleso Tal uso
pellgroso¢
Cuando la palanca est6 en la posici6n inferior, el
regulador est6 totalmente cerrado. Los temperaturas
normales del refrigerador se mantendr6n
Puede seleccionar
dos extremos
45
posiciones
variables
entre estos
• : Caracteristicas
MAQUINA DE HACER HIELO O
PROVISION PAPA UNA
Si su refrigerador fiene una m6quina
de hacer hielo vea los instrucciones
dpeoperaci6n. Si no la tlene, se
uec]e a_adir una. Un juego de
accesorios para la m6quina de
hater hielo automc_tica se puede
adqulrir de su tienda de Sears o el
Centro de :servicio Sears.
ETIQUETA
-
/
La informac 6n que le
gustaria saber esl6
direclamente sabre el
re[rigerador; incluso el
cuidado cotidiano.
S AJUSTABLES
DEL CONGELADOR
Soporte la
cubitera al nive[ correcto en los
modelos equipados con m6quina
de hacer hielo, panga en posici6n
superior a inferior para m6s
flexibitidad de almacenaje en
m0delos con charolas de hielo.
Algunos modelos tienen entrepa_os
ajustabies de anchura media, arras
tienen un entrepafio de m6xima
anchura de dos posiciones.
INTERRUPTOR PARA AHORRAR
ELECTRICIDAD Reduce Ia cantidad
de electricidad requerida para operar
el refrigerador cuando empuiado en [a
posici6n izquierda. Reduce o elimina la
humedad en el exterior det reMgerador
cuando empujado a la derecha
NTE
El recipiente de dos usos puede
soportar dos docenas de huevos en
sus envases de cart6n, o almgcena
un surtido adicional de cubos
de hielo en et congetador
para ocasiones especia!es,
\
i-RECIPIENTE
PARA
PRODUCTOS LACTEOS
La puerto se queda abierta
mientras se usa el recipiente.
Provee acceso f6cil a los
CONTROLES DE
TEMPERATU RA
Ponga el control del
congelador en 'C" y el control
del compartimiento de •
ahmentos frescos en "5." Se
pueden necesitar ajustes
_espu_sl
--
productos 16cteos_
_iENTES DE LA PUERTA
algunos modelos) Los
recipientes removlbs de la puerto
guardan los arffculos usadas con
Frecuenciaal alcance..
•
GAVETA PAPA CARNE
Lo gaveta provee
olmacenamiento conveniente
para came clue no quiere
congelar tanto coma snacks,
carries frlas, tocino, queso y
aderezos para untar. Un
Controf de temperatura
a ustable en algunos
modelos le permite regular la
Cantidad de aire fno que rodeo la
gaveta.
NUMEROS DE MODFLO Y SER1E
Se encontrar6n los nOmerosaquL
Para mandar partes de reparaci6n,
vea la lista de partes que vino con
su refrigerador, o Iteve estos
n0meros a su Centro de servicio
Sears e! m6s cercano y le ayudar6.
CHAROLAS DE HIELO FLEXIBLES
Tuerza ambos extremos de estas
charolas y los cubos de hielo se
vacian en un recipiente o los cubos
se pueden sacar uno a la vez.
NO ES NECESARIO
DESCONGELAR
No es necesario descongelar los
compartimientos del congelador o
de alimenlos frescos. Su refrigerador
est6 diseSado y equipado para
• descangelarse autom6tica mente.
DE LA PUERTA
(en algunos modelos) Los
entr6pa_os de ambas puertas
guardan los art_culos usados
con ffecuencia al alcance.
RECIPIENTE PARA HUEVOS/
ROTISERIA (en algunos
Esterecipient e es buena
huevos o articulos de rotiseria.
unos modelos)
Esk
ha sido dise_ada
para permitir un flujo de aire m6s frlo
para proveer n ve es de humedad
ba as para la mayarla delos frulas.
Un control de humedad ajustable, en
modelos que tienen uno, le permite
regular la cantidad de aire frlo que
entra en la gaveta.
_- GAVETA SELLADA (en algunos
modelos) La gaveta izquierda est6
sellada I_ara mantener niveles de
humedad m6s altos para alimentos
sin envase y la mayoria de vegetales.
Un control de humedad ajustable en
algunos modelos le permite regular
la cantidad de aire fno que entra en
la gaveta.
46
SEPARADOR (en algunos
modelos) M_evalo d6nde
necesario sabre los recipientes de la
puerto para guardar los artlculos
peque_os tales coma botellas y larros
c_araque no se vuelquen, se
erramen o se deslicen
EPA_IOS AJUSTABLES
DEL REFRIGERADOR
Los enlrepa5os )e permiten regulary reorganizar-el
interior de su
refrigerador pare convenir a sus
necesidades cambiantes de
almacenamiento,
JUNTAS MAGNL:TICAS DE LA
PUERTA Lospuertas secierran
silenciosamente, y los juntas sellan
herm_ticamente cuando el refrigerador
est6 nivetado-vea la secci6n
"Funcionamiento del refrigerador,"
PUERTASTEXTU RADAS DE ACERO
Toque los puer|as texturadas; no se
mostrar6n las huellas digitales.
Servicio de hielo
M6quina
autom6tica
•cuando sesit6a el control de temperatura del compartimiento
de los alimentos frescos en ia posici6n OFF (apagado)
de hacer hielo
(en algunos modelos)
Si los tubas de hie!o no se usan frecuentemente,
los cubos viejos se volver_n oscuros y tendr6n un
gusto rancio. Vacie el recipiente de almacenamiento
de hielo peri6dicamente y llmpielo en agua tibia.
Aseg0rese que el reciplente de almacenamiento se
seque antes de volver a ponerlo-sino los cubos podrlan
pegarse a otras partes de la m6quina de hielo.
Un refrigerador reci_n instalado puede tardar entre
8 y t 2 horas antes de empezar a hacer hielo,
La m6quina de hacer hielo 0roducir6
ocho cubos por cicloM6quinade
aproximadamente
100
hater hielo
cubos en un periodo de
24 horas, dependiendo
de la temperatura del
compartimiento det
congelador, de la
temperatura ambiente,
del n6mero de veces que
abra la puerta y otras
condiciones de uso,
Varitfade
c0ntactoen
posici6n STOP
(PARADAhacia arriba)
Si _sta es su primera m6quina de hater hielo, oir6
ruidos ocasionales que le pueden resultar poco
familiares._ Son ruidos normales de la m6quina de hacer
hielo y no 1o deberian preocupar.
Charolas de hielo
(en modelos sin mc_quina de hacer hielo autom6tica)
Para soltar los cubos de hielo, invierta la charota,
sost_ngala sobre un recipiente, y tu_rzala en ambos
extremos
Si su refrigerador
se hate fu lcionar antes que se
le haya hecho la conexi6n del agua a ta m_quina
de hacer hielo, mantenga
[a varilta de contacto en la
Varillade contactoen
posici6n STOP (PARADAhacia arriba)
Para sacar solamente
uno o dos cubos de hielo,
deje la charola hacia arriba,
tuerza ligeramente ambos
extremos y saque e! ngmero
deseado de cubos
posici6nON
(ACTtVADA-hacic_
Cuando el refrigerador
haya sido conectado al
suministro de agua, ponga
la varilLa de contacto en la
posici6n ON (ACTIVADAhacia abajo)..
Lave los charolas de hielo s61o con agua tibia.
No las coloque en una maquina lavaplatos,
abaio)
Juego de accesorios
Cuando la m6qina de hacer hielo se est6 enfriando
antes de la congeJaci6n, se llenar6 de aqua. Un
refrigerador reci_n instalado puede tardar entre 8 y
12 horas antes de empezar a hacer cubos de hielo.
para la m6quina de
hacer hielo'(opcional a un costo adicional)
Si su refrigerador no venia ya equipado con una m6quina
de hacer hlelo autom6tica, se puede afiadir una-contacte
su tienda de Sears o su Centro de servicio Sears,
Tire los primeros trozos de hielo. Esto permitir6 que se
limpien los impurezas en la corriente de agua
La fabricaci6n de cubos de hielo continuar6 hasta que
la varilla de contacto note que hay una acumulaci6n
suficiente de cubos en el recipiente de almacenamiento,
parando entonces ia operaci6n temporalmente Para
utilizar al m6ximo el almacenamiento de hielo, nivele los
cubos almacenadas con la mano ocasionatmente.
Accesorio
para el filtro de agua
(opcional a un costo adicional)
Sus cubos de hielo s61o pueden tener un
sabot tan fresco como el agua que los
produce. Esa es la raz6n por la que es una
buena idea purificar el agua con un filtro.
Aseg0rese de que nada interfiera con el vaiv_n de la
varilla de contacto.
Su filtro de agua es opcional a un costo
adicional y se puede obtener en el Centro
de servicio Sears. Pida el Filtro No.. 978488
La m6qufna de hacer hielo saca cubos en grupos de a ocho
yes normal que a veces varios cubos se adhieran entre sL
y se puede instalar en pocos minutos
conectadondolo a la conexi6n del tubo
Ponga la varilla de contacto en la poslci6n STOP
(PARADA--hacia
arriba) cuando:
de admisi6n de agua
el suministro de agua de su casa va a estar parado
durante unas horas,
Juego de suministro de agua
(opcional a un costo adicional)
et recipiente de almacenamiento de hielo va a set
sacado durante un perlodo de tiempo.
• cuando se vaya de vacaciones-entonces
tambi_n
debe apagar la v6lvula de suministro de agua del
reffigerador,
47
Un juego que cantiene tuberla de cobre0 las conexiones
para la v6tvula de cierre y las instrucciones necesarias
para conectar la m6quina de hacer hielo con uno linea
de agua frla se puede adquirir en su tienda de Sears o
su Centro de servicio Sears..
Servicio de hielo Cposel
Apriete bien la tuerca de presi6n. Apriete bien e iguolmentelos
tomillos de la abrazadera del tubo para que la arandela haga
una conexi6n herm_tica, No apriete demasiado pues podria
,quebrar el tubo de cobre, especialmente si se usa e_tubo de
cobre blando, Ahora se puede conectar el tubo de cobre.
Requerimientos para ia instalaci6n
de ia tuberla de agua
6. Deslice la f_rula y tuerca
de compresi6n sobre el tubo
de cobre como ilustrado
u uju
u
Perel pisoal
Debaiodei
Pot_apa_edel tubo Enel s6_ano
de
tubo de agua
veriedero al lubo
de ag_a fffa de la
peque_a aitum
ffra del s61ano
de ag_afifo
salade servicio
debajo deIocasa
u
Formas tlpicas de conexi6n al suministro det agua
Se necesitar6n una llave de paso, dos tuercas de
compresi6n con di6metro exterior de 1/4", dos f6rulas
de compresi6n y bastante tubo de cobre de 1/4" (di6m
ext.) para conectar el refrigerador al suministro de aguao
(Su tienda de Sears o su Oficina de venta de cat61ogos
tiene un juego disponible con una llave de paso de tipo
campana y tubo de cobre_ Antes de comprarlo,
aseg0rese de que la Ilave de paso de tipo campana se
ajuste alas normas vigentes en materia de plomerfa )
PRECAUCION: No instale el tubo de la m6quina de
hacer hielo en sitios en donde la temperatura pudiera
descender por debaio del punto de congelaci6n,
1. Encuentre un tubo de agua FRIAvertical de 3/8" ( 10 mm)
a 1" (25 mm) cerca del refrigerador_ Si fuera necesario
colocarla en un tubo horizontal, haga la conexi6n en la
parte superior o lateral, en vez de la inferior, para evitar
la extracci6n de sedimentos presentes en el tubo,
2. Mida de la ENTRADA de detr6s de refrigerador al tubo de
agua_ Afiada 7' (2 m) para permifir distanciar el refrigerador
de la pared para la _impieza, Este es el largo de tubo de
cobre de t/4" (diam_ ext ) que se necesitar6 (_argo de la
v61wslade agua al lubo de agua MAS 7" [2 m]), Aseg0rese de
que ambos extremos dei tubo est_n cortados a precisi6n.
3. Cierre el suministro de agua principal Abra et grifo
m6s cercano durante e_tiempo suficiente para despejar
la tuber_a de agua.
PRECAUCION: Cuando utilice un aparato el_ctrico (como,
pot ejemplo, un taladro mec6nico) durante la instataci6n,
aseg6rese de que dicho aparato est_ el_c_icamente aislado
o que sus componentes est_n dispuestos de tal manera que
no exista peligro de que se produzcan descargas el_ctrlcas
4. Usando un taladro mec6nico con conexi6n a tlerra,
haga un agujero de 3/16"en
el tubo de agua ffia
vertical que seleccion6
As_ZAOE_
DELTUBO
ARANDELA
5. Una la Ilave de paso al
\
tubo de agua fria con la
Lu_wDE
abrazadera de! tubo
Aseg0rese de que el
extremo de la entrada se
quede s61idamente en el
agujero de 3/16" hecho
con un taladro en el tuba de agua y que la
arandela est_ debajo de la abrazadera del tuba
tntroduzca precisamente e!
extremo del tubo de cobre
en el extremo de salida tan
TUERCA DE
LLAVE DE
,,,.4
COMPRESION
PAS_
TUERCA
DE
lejos que posible Alomilb la PRESION /
VALVUU_.
FERULAS (MANGAS}
tuerca de compresi6n a la
DE SALIDA
salida con una Haveingleso
ajustable. No apriete demasiado ABRA el sumlnistro de
agua principal durante e! tiempo suficiente para despejar la
tuber_adel agua, CIERREla Ilave de paso del tubo de agua
Ahora se puede conectar el otro extremo del tubo de cobre de
t/4"a la llave de paso de detr6s del refrigerador,
7. Lav61vula de agua
BER|A DE COBRE DE |/4 _'
(incluso en el juego de
TUERCA DE
m6quina de hacer hielo, siya
no viene equipado en su
modelo) liene un empalme de
compresi6n saliendo por el
panel del compartimlento del
compresor delr6s del
refrigerador, Re0nala tuerca
CONEXION AL REFRIGERADOR
de compresi6n a{ empalme
de compresi6n como ilustrado Introduzca el extremo del
tubo en el conector y apriete la tuerca de compresi6n
Aseg_rese de que el extremo del tubo est_ precisamente en
el conector y est_ introducido tan lejos que posible, No
apriete demasiado, AsegOrese de que haya suficientetubo
adicional (doblado en forma de una gran espiral en 3 vue[tas
de eso de 10" [25 cm] de di6metro) para permilir distanciar el
refrigerador de [a pared despu_s de instalaci6n Sujeteel tubo
en la abrazadera de metal en la esquina derecha superior del
panel del compartimiento del compresor.
8. ABRA la I)avede paso APR1ETE
TODAS LASCON_XIONES
O TUERCASQUE TENGAN FUGAS DEAGUA
9. Ettubo de cobre se puede sujetarse ahora al tablero
de pared.
10. Suscubos de hielo s61opueden tener un sabor tan fresco
coma el agua que los produce_ Esa es la raz6n por la que es
una buena idea purificar su agua con un filtro. Su filtro de
agua es opcional a costo adici0nal y se puede obtener del
Centro de servicio Sears Pida et Filtro No, 978488 y
inst61eloen la conexi6n de entrada del tubo de agua
11. Limitaciones de presi6n de agua: No menos de
( 15 P,SJ ) o m6s de ( 125 P.S I ) Si ocurre un problema,
llame a su Servicio p0blico,
IMPORTANTE: Se puede tomar hasta 24 antes de que
la m6quina de hacer hielo empiece a producir hielo Se
debe tirar los primeros trozos de hieto, para que se
48
fimpien las impurezas en la corriente de agua,
Cuidado y limpieza
Exterior
Atr6s del refrigerador
Las manijas de la puerta y los ornamentos se pueden
Jimpiar con un patio empapado con una solucT6n de
detergente suave y agua Seque con un trapo limpio No
use cera en las manijas de la puerta ni en los ornamentos,
Se deber6 tenet cuidado al retirar el refrigerador de la
pared° Todos los tipos de recubrimiento de pisos se
pueden dafiar, sobre todo los recubrimientos acojinados
y los que tienen superficies repujadas Jale el
refrigerador en forma recta y empuie nuevamente para
devolvedo a su posici6n El mover el refrigerador en
direcci6n lateral puede causar daF.os al recubrimiento
de! piso o al refrigerador.,
Mantenga limpio el terminado, Limpie con un patio
limpio ligeramente humedecido con cera para aparatos
de cocina o un detergente suave y agua. Seque y puta con
un patio limpio y suave No fimpie el refrigerador con un
trapo sucio para trastes ni con una taalla hOmeda,_Estos
podrlan dejar residuos que afecten a la pintura, No use
libra, limpiadores en polvo, blanqueadores ni limpiadores
que contengan blanqueaclor, ya que estos productos
podrian rayar y desprender et terminado de pintura
AI empujar el refrigerador a su lugar, aseggrese de no
pasar sobre el cable el6ctrico ni sobre la Iinea de
alimentaci6n de la m6quina de hacer hielo,
Debajo del refrigerador
Proteja el terminado de pintura_ El terminado de1
exterior del refrigerador es un terminado de pintura
horneada de alta calidad, Con el cuidado adecuado
El condensador se encuentra detr6s de la rejilla de la
base Para la operaci6n m6s eficiente, usted necesita
mantener Iimpio et condensador, Ponga el control de
temperatura en OFF (apagado)Quite
ia rejilla de la
base, Barra o pase el aspirador sobre el polvo
inmediatamente accesible
sabre tas bobinas del
conservar6 su apariencia nueva y libre de 6xido
durante muchos a_os, Aplique una capa de cera de
cocina/aparatos
mientras el aparato sea nuevo y
posteriormente por lo menos 2 veces al a_o.
condensador, entonces
vuelva a encender el control
Para obtener los mejores
resultados, use un cepil!o
para este prop6sito Puede
adquirir uno en la tienda de
Sears o el Centro de servicio
Sears Esta manera f6cil de
Interior
El interior del compartimiento
de alimentos frescos
y del congelador
se deber_ de limpiar por lo
menos una vez al afio. Desconecte el refrigerador
antes de limpiarlo, Si no fuera posible, exprima el
exceso de humedad de la esponia o del trapo cuando
se limpie alrededor de interruptores, focos o controles
limpiar deber6 hacerse una vez al ato
Use agua caliente y una soluci6n de bicarbonato de
sodio-aproximadamente
una cucharada ( ] 5 ml) de
bicarbonato de sodio por cada cuarto (1 L) de agua
Esta soluci6n limpia y neutraliza olores. Enjuague
completamente con agua y seque_
Otras partes del refrigerador, incluyendo los empaques de
la puerta, los cafones para vegetales y came, el recipiente
para el almacenamiento de hiefo y todas las partes de
pl6stico, se pueden limpiar de la misma manera, Despu_s
de timpiar los empaques de la puerta, aplique una capa
delgada de petrolato de! lado de la bisagra, Esto ayuda a
evitar que los empaques se doblen o se peguen
Evite limpiar los entrepatos de vidrio frfos con agua
caliente, ya que la extrema diferencia de temperatura
puede hacer que se quiebren,
Para evitar olores, deje una caja abierta de bicarbonato
en la parte posterior del refrigerador en el entrepaSo
superior,, Cambie ta caja cada 3 meses Una caia
ablerta de bicarbonato de sodio en e! congelador
absorbe los olores rancios del congelador
No lave partes pl_sticas del refrigerador
el lavaplatos,
una vez al afio
en
49
Cuidado y limpieza Cpasel
Gavetas
Para volver a colocar:
para guardar
Las gavetas at rondo del compartimiento de alimentos
frescos se detendr6n antes de salir por completo det
refrlgerador para evitar que su contenido se derrame en
el piso, Las gavetas pueden ser sacadas con facifidad
inciinando los ]ados ligeramente mientras ja16ndolas
hasta pasar el "tope"
1. Baje el marco hasta
que _ste descanse en
los soportes a cada
lado y atr6s.
Deslizador de 1_
gaveta (extremo
2. Vuelva a colocar los
gavetas.
Si usted sac6 el
Para sacar los gavetas cuando la puerto del
compartimiento
de alimentos frescos no puede set
abierta por completo:
inclin_
deslizador por donde se
pone la gaveta, vuelva a
colocarla con el extremo inclinado en el ffente,
't_TZ- --
a. Deslice un lado de la gaveta por et deslizador,
b, Coloque el deslizador y la gaveta completamente
hacla el lado de la bisogra hasta que el otro lado de la
gaveta descanse sobre el marco,
c. Deslice la otra gaveta hasta colocarla en su tugar,
3. Vuelva a colocar la cubierta de cristal, empujando
el extremo trasero firmemente hacia la ranura del marco
1. Saque la gaveta que est_ m6s alejada de la puerta.
trasero y suavemente bajando el frente hasta colocarlo
en su lugar
2. Saque la otra gaveta.
En modelos con un
entrepafio
inferior que
bloquea la otra gaveta,
deslice la otra gaveta hacia
el centro y retirela
Gavetas con cubierta
de pi6stico
Para sacar las gavetas,
tevante ta parte de delante
ligeramente y tire la gaveta
hacia delante
Para sacar la cubierta,
3. Saque la cubierta de
cristal. Ponga ta mano pot
dentro, empuje la porte de
deJante de la cubierta de
sop6rtela con una mano,
incllnela y s6quela
t
cristal hacia arriba y, al
mismo tiempo, esfirela hacia
delante tanto como pueda
Indlnela y s6quela
4. Saque el marco de la
gaveta. (Siempre saque la
cubierta de cristal antes de
socar el marco de la gaveta
Saque el marco de ios
soportes levant6ndolo
por cada tado y por detr6s,
estire hacia delante,
incl_nelo y s_quelo
Marco
5O
Cambio de foco
Preparaci6n para vacaciones
Desenchufe el refr_gerador antes de camblar un foco.
En el caso de vacaciones o ausencias prolongadas,
desconecte el refrigerador, mueva el control det
compartimiento de alimentos frescos a la posici6n
"OFF" (apagado) y fimpie el interior con soluci6n de
bicarbonato de una cucharada ( 15 mr) de bicarbonato
pot un cuarto ( 1 L) de agua. S_quelo, Para evitar olores,
deje abierta la caja de bicarbonato dentro del
refrigerador. Deje abiertas tas puertas,
Compartimiento de alimentos frescos. Un foco de
f6cil acc eso est6 en la parte superior de! compartimiento
de alimentos frescos en la parte delantera, al centro..
Reempl6celo con un foco del mismo tama_o y de_
mismo tipo
Compartimiento del congelador.
AJgunos modelos
tambi_n tienen un foco en la esquina derecha de arriba
del compartimiento del congelador, detr6s de una
pantalla flexible de luz_ Reempl6celo con un foco de!
mismo tomato y del mismo tipo
Para las vacaclones m6s cortas, saque los alimentos
perecederos y deie los controles en los ajustes
habituales. Sin embargo, si se espera que la
temperatura ambiente baje a menos de 55 °F (13 °C),
siga tas mismas instrucciones que se ofrecen para
perlodos largos de vacaciones_
Si su refrigerador
tiene una m_quina de hacer
hielo, mueva )a varilta de contacto a ia posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba). AsegOrese de desconectar el
suministro de agua al refrigerador
Encaso de mudanza
Desconecte el cable de Jacorriente del contacto en la
pared. Saque todos los alimentos y limpie y seque el
interior.
Asegure todos los elementos sueltos como
entrepa_os y gavetas peg6ndolos con cinta adhesiva
en su lugar para evitar da_os.
AsegOrese de que el refrigerador se coloque en
posici6n vertical durante la mudanza yen el cami6n. En
el cami6n es necesario asegurarlo para evitar
movimiento. Proteja su exterior con una s6bana.
51
Consejos para ahorrar energia
- No abre las puertas m6s que io necesario.
• Cierre las puertas Io m6s pronto posible, sobre todo en
climas calurosos y h6medos.
• Guarde el Interruptor para ahorrar energia en ta
posici6n izquierda al menos que la humedad se forme
sobre el compartimiento durante los perlodos calientes
con alto grado de humedad
• AsegOrese de cerrar las puertas con cuidado Antes de
salir de la casa o de retirarse por la noche verifique que
las puertas no se hayan quedado abiertas por descuido
• Limpie la humedad de las botellas y envases de cart6n
antes de ponedos en el refrigerador_
• Mantenga la comida cubierta para reducir ta
formaci6n de humedad dentro del refrigerad6r.
• Si ponga los controles en la posici6n m6s frla para un
enfriamiento o congelaci6n r6pida, aseg0rese de volver
a ponertos en el ajuste normal
- No sobrecargue su reffigerador. El sobrecargo puede
requerir energ_a el_ctrica adicional para guardar frfos
los alimentos
• Almacene s61o los alimentos que se necesitan refrigerar
en su refrigerador.
Antes de Ilamar el servicio
Ahorre tiempo y dinero Revise esta tista de problemas
de operaci6n menores que usted mismo puede corregir
El refrlgerador
no funciona
• Puede estar en el ciclo de descongelar
no opera durante 35 minutos.
cuando et motor
• El control de la temperatura est6 en posici6n
OFF (apagado)..
• Si no se enciende la tuz interior, posiblemente el
refrigerador no est_ conectado ai contacto de la pared
• Si la clavija est6 conectada y el refrigerador sigue sin
operar, conecte una 16mpara o alg0n otro aparato
pequefio en el mismo contacto para determlnar si hay un
falso contacto o algOn fusible fundido.
El motor opera durante
periodos
prolongados
• Los reFrigeradores rnodemos con gran espacio de
almacenamiento y un congelador m6s grande requieren
de m6s tiempo de operaci6n_
• Esnormal si et refrigerador es reci6n instaladonormalmente requiere de 24 horas para enfriarse
• Hay grandes cantidades de alimentos en el
refrigerador que requieren ser enfriados o congelados,.
• Clima caluroso-aperturas
reffigerador.
frecuente de la puerta del
• Se dej6 la puerta abierta.
• Los controles de temperatura est6n ajustados a
demasiado frio
Vibraci6n
o ruido
• Si el refrigerador produce vibraciones, es m6s que
probable que no descanse firmemente en el suelo, Ser6
necesario ajustar los torni!los de las ruedas delanteras o
el suelo es d_bit o desigual
• Si los platos o cazuelas vibran en los entrepafios,
intente moverlos, Esnormal una ligera vibraci6n
Sonidos de la operaci6n
• El motor de[ compresor de alta vblocidad necesario
para mantener 1astemperaturas cerca de 0 °F (-t 8 °C)
en el compartimiento grande del congelador puede
producir niveles de sonido m6s altos que los de su
refrigerador anciano
• FIuio de aire normal-un ventilador mueve el aire frio por
los compartimientos del refrigerador y del congetadorotro ventilador enfda el motor det compresor
• Estos sonidos NORMALES se oir6n de vez en cuando
-El control de tiempo de descongelamiento produce un
ligero sonido durante el descongelamientoo
-El goteo de agua de descongelamiento
-El control de temperatura produce un ligero sonido al
encenderse o apagarse_
-El flujo de refrigerante hirviendo o burbujeando
-Las espirales de refrigeraci6n crujen o truenan a causa de
la expansi6n o la contracci6n durante el descongelamiento
y la refrigeraci6n despu6s del descongelamiento.
• Revise la secci6n sobre Consejos para ahorrar energfa
-El sonido de los cubos de hieb cayendo a la cubitera y
el Flujodel agua en las tuber_as para tlenar la m6quina
de hacer hielo.
El motor arranca y para can frecuencla
Sale aire caliente de la base del refrigerador
• E1condensador requiere de limpieza_
• El control de temperatura arranca y para el motor para
mantener temperaturas uniformes Esto es normal
• La circu_aci6n de aire normal est6 enfriando el motor. En
el proceso de refrigeraci6n es normal que el calor sea
expulsado por debajo det refrlgerador Aigunos suelos se
decoloran a estas temperaturas normales y seguras. Consul|e
52 con el vendedor de suelo si le preocupa la decoloraci6n.
Antes de Ilamar el servicio
(pose)
Los alimentos se resecan
La m6quina outom6tica
• Losalimentos no est6n bien !apados, envueltos o en
recipientes hermSticos
• La varilla de contacto est6 en la posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba)
La temperatura
del compartimiento
de alimentos
frescos o del congelador es demasiado
elevada
" Se ha cortado o desconectado e! suministro de agua
• El compartlmlento
caliente
• El control de la temperatura no est_ puesto a una
temperalura suficientemente fria
• Se ha dejodo la puerta abierta largo rato, o quiz6s
alg6n paqL_ete impide que se cierre bien la puerto o
b!oquea el conducto de aire en e! congelador
est6 demasiado
• A veces los cubos se adhieren al lado de la charota de
hielo y mantienen la varilla de contacto en posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba) Quite este hielo para volver a
poner la m6quina de hacer hielo en funcionamiento
congelados
• La puerto est6 entreabierta o atggn paquete impide
que se cierre bien la puerta
• Los cubos amontonados en la cubitera han hecho que
ta m6quina de hacer hielo se detenga antes de tiempo
Con la varilta de contacto en posici6n STOP (PARADAhacla arriba) ponga los cubos a nive! con la mono
• La puerto se abre con demasiada frecuencia o
clurante ratos demasiado largos
• Esnormal que haya escarcha en el interior del paquete_
Los cubos son demasiado
del congelador
" Los cubos son demasiado pequenos_ta v6twJla de
cierre del agua que conecta el refrigerador con el
suministro de agua de la casa puede estar atascada
• El tiempo es caluroso; se abre la puerta con frecuencia
Escarcha de hielo en los atimentos
de hacer hielo no funciona
• AI tomar los cubos con la mano, podria ser que se
haya puesto la varilla de contacto en posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba) como error
pequefios
• Quiz6s se hoya dejado fa puerta abierta
Formaci6n de humedad
refrigerador
• Bale la temperatura del congelador
Los cubos saben o huelen real
en el exterior
del
• No es extra_o en perlodos de alta humedad
" Es necesario desechar los cubos viejos Vacie la
cubitera cada 30 dlas
• Mueva el lnlerruptor para ahorrar energia
a la derecha
• Necesita vociar y limpiar la cubitera
El interior esta hOmedo
• Los paquetes no herm6ticos en el compartimiento de!
refrigerador o del congelador pueden transmitir et mal
sabot u olor a los cubos.
" La puerta se abre con demasiada frecuencia o durante
ratos demasiado largos
• Cuondo hay mucha hurnedad ambiental, el aire
hace penetrar la humedad en el refrigerador al abrirse
la puerto
. Limpie el interior del refrigerador
El refrigerador
huele
• Los alimentos que desplden un fuerte olor deben estar
bien tapados
• Compruebe si algOn alimento est6 en real estado
• Necesita limpiar el interior
• Mantenga una caja abierta de bicarbonato
e! reffigerador C6mbiela cada tres meses
No funciona
la luz interior
• No hay corriente en el contacto
• Hay que cambiar el foco
53
s6dico en
Para cambiar el modo de apertura de la puerta
(d) Saque ta cinta aislante, incline la puerta hacia usted y
lev6ntela para tiberar el encaje inferior de la clavija de
la bisagra en el soporte central de la bisagra_
Su refrigerador tiene puertas reversibles para que el
modo de apertura de la puerta se pueda cambiar seg0n
sus necesidades. Estas instrucclones son para cambiar
las bisagras del lado derecho al tado izquierdo. Si usted
quiere volver a poner las bisagras de nuevo en el lado
derecho, siga tas mismas instrucciones (simplemente
cambie todas los referencias a izquierda y derecha),
(e) Sit6e ta puerta en una superficie adecuada para
que no se rasque, con la parte exterior hacia arriba.
Paso 3-Saque
la puerto
• Lea las instrucciones por compteto antes de empezar.
(a) Ponga cinta alslante
alrededor de donde se
• Maneje las partes con cuidado para evitar rascar la
pintura
cierra la puerta_
(b) Saque la clavija de la
bisagra con un enchufe y
trinquete de 3/8"_
• Sitge los tornfllos cerca de las partes que correspondan
para evitar utilizarlos en un lugar incorrectoo
• Provea un lugar de trabajo apropiado
puertas no se rasquen
para que las
frescos
!
Arandela
de pl6stico
i
Clavi[ade _
la bisag__
(c) Saque la cinta aislante e
incline ta puerta para sacarla
del compartimiento. Saque la
cenlralde
arandela de la ctavija de la
bisagra y gu6rdela
la bisagra _
• PRECAUCION: No deje que ninguna de Ias puertas
se calga at suelo. Si esto ocurriera el freno de la puerta
pbdrta da_arse_
Herramienlas
de los alimentos
|
t
I
(d) Levanle la puerta hacia
arriba para liberar el encaje
inferior de la clavija de ta
bisagra en el soporte inferior
de la bisagra
necesarias
• Destornillador T20 o T25
• Enchufe y trinquete de 3/8"
(se recomienda un encufe de 6 salidas)
- Cinta para cubrir (aislante)
• Destornillador
Transfiera el soporte de la bisagra inferior
Phillips
(a) Saque la rejilla de la base
{vea la p6gina 41 ), Ag6rrela
por el rondo y tire hacia fuera,
• Cuchil!o de enmasillar o destorniltador de hoja
delgada (la extremidad de la herramienta debe estar
cubierta con cinta para evitar rascar ta pintura)
(b) Usanclo un destornillador,
saque el soporte de ta
bisagra y la arandela de
pl6sfico de! lado inferior
derecho del compartimiento
Saque las puertas
Paso 1--General
(a) Desenchufe el refrigerador
de su toma de corriente.
(b} Vac[e los entrepa_os de las puertas, incluyendo la
gaveta pr6ctica y la mantequera
Paso 2-Saque
la puerta
(c) Vuelva a instalar e[
soporte de la bisagra y la
arandela de p[6stico en el
lado inferior izquierdo del
compartimientor
del congelador
(a) Ponga cinta aisJante
alrededor de donde se
cierra Ia puerta
(b) Con un destorni]lador
Phillips, saque la cabeza de
la blsagra Con un
destorniHador, saque los
dos tornillos que aguantan
la bisagra superior del
...I_-_
_
Cabeza
de la
Rebcalice
Arandela
de pt6sfico
I
[ostomillos 'i_' _
co01o
I .....
Bisagra
Inferiorizquie_do
blsag a
Clavij_de_ J _ fll
superior
Inferior
clerecho
bisagra
compartimier_to.
(c) Levante la bisagra hacia
arriba para liberar la clavija
de la bisagra del encaje en
la parle superior de la pverta.
Arandela
de pI6slico
[
\
[p
54
Transfiera el soporte central de la bisagra
Cambie los tiradores
de la puerta
Puerta del congelador
No saqueeste
torni}lo
Taco
7
Tiradar-
Centro derecha
!
(a) Saque el soporte de la bisagra de la parte central
del compartimiento sacando los Ires tornillos m6s
exteriores. NOTA: Guarde estos tornillos con el soporte
de la bisagra Estos tornilJos son m6s largos y se usar6n
at instalar la bisagra del otro lado,,
(a) Saque el tornillo aguantando
superior de la puerta,
et tirador en la parte
(b) Saque los tres torniltos aguantando
parte inferior de la puerta
(b) Saque los tres tornitlos m6s exteriores de la parte
central izquierda del compartimiento Atornillelos en
los orificios del lado derecho descubiertos en el
Paso (a) arriba,
el tirador en la
(c) Transfiera el torniJlo del orificio del tirador del
extremo derecho de la parte superior de Ia puerta a la
parte opuesta_
(d) Transfiera el taco del extremo izquierdo de la parte
superior a la parte opuesta_
No saque es_e
torniffo
L@
(e) En arden inverso, monte de nuevo e! tirador al lado
derecho de la puerta usando los tornillos sacados en los
Pasos (a) y (b).
Puerta de los alimentos
frescos
Centro izquierda
(c) Ponga Io cabeza del soporte central de la bisagra en
los orificios en la parte central izquierda del
compartimiento, inserte los tres torniilos que sac6 con el
soporte central de la bisagra en el Paso (a) y apri6telos,
Tirador largo
Tiradorcorto
(a) Transfiera los dos tornillos del extremo izquierdo de
la parte inferior de la puerta a la parte opuesta,, (Espere
hasta que el tirador se mueva antes de volver a instalar
el tornillo delantero,)
Transfiera la parte superior de la bisagra
Intercambie la bisagra y lorni!los de la parte superior
derecha con los tornillos de ta parte superior izquierda
del compartimiento. No apriete los tornillos a la bisagra
en este momento_
(pase a/a pdlgina sigulente)
55
Para cambiar el modo de apertura de la puerta
(pose)
Vuelva a colocar la puerta cle los
alimentos frescos
(a) SitOe el encaje inferior
de ta puerto de los alimentos
frescos en la clavija del
soporte inferior de la
bisagra. Aseggrese de que
la arandela est$ en su lugar.
(b) Incline la puerto hacia
el compartimiento y empuje
suavemente la puerto por
debajo del soporte central
de la bisagra, y alinee con
el orificio en el soporte
central de Itsbisogra,,
Tirador
(b) Saque los dos tornillos aguantando
porte superior de la puerta_
Arandela de
pl6stico
Arandeia
dop, s, oo
(c) Vuelva a instalar la
clavija de la bisagra con un
encaje y un trinquete de
3/8" para que pasea travSs
del orificio de la parte central
del soporle de la bisagra y
por el encaje de la parte
superior de la puerto de los
alimentos kescos.
el tirador en ta
(c) Saque el toco del tirador, usando un cuchi!lo cubierta
de cinta, y saque el tornillo de abajo.
(d) Saque el tirador,
(e) Transfiera los dos tornillos de los orificios del tit°dot
del extremo derecho de la porte superior de la puertaa
la porte opuesta.
Vuelva a colocar
(f) Transfiera el taco del extremo izquierdo de la parte
superior a la parte opuesta.
la puerta del congelador
Clavijadela
bisagracentral
(g) Transfiera el taco del extremo derecho de !apuerta
al arificio del tirador dejado libre por haber sac°do el
tornillo debajo del taco del tirador.
(h) Monte de nuevo el tirador al lado derecho de la
puerta. Use el tornillo delantero sacado en el Paso (a)
para sujetar el tirador a la parle inferior de la puerta.,
Transfiera los frenos de la puerta
Arandel° de
pl6slico
Freno
(a) Coloque el encaje de la puerta det congelador en la
clavija de la bisagra central. AsegOrese que la arandela
est_ en su lugar.
Lotto izquierdo
V
-_
_
_
_
(b) Incline la puerta hacia et compartimiento, levantando
la bisagra superior para que ta clavija encaie en et
encaje de la parte superior de ta puerto,
kado derecho_
(c) Apriete los tornillos de ta bisagra superior despu_s de
haber aguantado la puerta por el lado del tirador y
haberla atineado, para que el espacio entre tas puertas
sea el mismo en toda la parte det frente,
(a) Saque los frenos de metal de la parte inferior
derecho de cad° puerto.
(b) Reemplace los frenos de la puerta en et lado
izquierdo despu_s de que se hayan movido los tiradores.
56
(d) Vuetva a colocar la cabeza de la bisagra,
ESTA GARANTIA SE APLICA SOLO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
GARANTIA COMPLETA POR U N
Ai O DEL REFRIGERADOR
Durante un afio a partir de la fecha de la compra original, cuando se opera y se mantiene este
refrigerador de acuerdo con las instrucaones adheridas o distribuidas con el producto, Sears
reparar6 este refrigerador, sm cargo alguno, si haya defecto en el material o en la mano de obra.
GARANTIA COMPLETA POR CaNCO ANOS
D :L SISTEMA DE REFRRGERACION SELLADO
Durante cinco afios a partir de la fecha de la compra original, cuando se opera y se mantiene este
refrigerador de acuerdo con las instrucciones del usuario adheridas o distribuidas con el producto,
Sears repararE el sistema sellado (constando del refrigerante, de las tuberias de conexi6n y del
motor del compresor), sin cargo alguno, si haya defecto en el material o en la mano de obra.
La cubierta de la garantia de arriba se aplica s61o a los refrigeradores
que se usen
para el atmocenamiento de alimento s o los prop6sitos dom_sticos particulares.
ELSERVICIO DE GARANTIA ESTA D|SPONIBLE CON SOLO PONERSE EN CONTACTO CON EL
CENTRO O DEPARTAMENTO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia se aplica s61ocuando este producto se use en los Estados Unidos.
Esta garantla le brinda derechos legales especificos, y tambi_n puede
tener otros derechos que varian de un estado a otto.
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 817WA,
3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179
SERVICIO DE SEARS A SU DISPOSICION
AMPLIE ELVALOR DE SU KENMORE, COMPRE UN
CONTRATO DE MANTENIMIENTO
SEARS
Su Kenmore tiene un valor agregado cuando usted
considera que Sears posee una unidad de servicio
cerca de usted, que cuenta con un equipo Sears de
t_cnlcos capacitados...t6cnicos profesionales
especificamente entrenados para maneiar los
aparatos SEARS, y que tiene acceso a las partes,
herramientas y equipo para asegurar que
cumplamos nuestro compromiso con usted_..
"Le damos servicio a to que vendemos."
PAPA SERVICIO LLAME A: 1-800-4-REPAIR
Los refrigeradores
Sears Kenmore est6n disefiados,
fabricados y probados para brindarte a_os de
operaci6n confiableo Sin embargo, cualquier
aparato moderno puede requerir de algOn servicio
de vez en cuando. La garantia Sears, adem6s det
contrato de mantenimiento Sears le brindan
protecci6n contra cuentas de reparaciones
inesperadas. Contacte su vendedor o su centro de
servicio m6s cercano para los detalles_
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 702PS0, 3333 Beverly Rdo, Hoffman Estates, IL 60179
Este folleto est# impreso en papel reciclado.
Impreso en los E.Uo
57
Modelos de compartimiento
congelador superior sin
escarcha 18-25 pies c0bicos