Sears Refrigerator Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

indice de materias
oInstrucciones de seguridad ........................................40
° Requerimientos para conexi6n a tierra ..............40, 41
- Funcionamiento del reffigerador .......................4 I, 42
o Con|roles de temperatura ..................................L......42
° Sugerencias para guardar alimentos ..............42, 43
° Caracteristicas .............................................................46
- Servicio de hielo ............................................ :.._..47, 48
" Cuidado y limpieza ................L...........................49, 50
- Vacaciones y mudanza .............................................51
Conseios para ahorrar energia .................................52
- Antes de tlamar el servicio .....................................52, 53
Para cambiar el modo de
apertura de la puerta ..........................................54-56
- Garanffa ............. .......................................................... 57
Favor de anotar abajo el nOmero de rnodelo, eEn0mero de serie y la fecha que compr6 su refrigerador
Kenmoreo Vea ta p6gina 46 para el lugar de los n0meros de modelo y de serie,
N_mero de modelo NOmero de serie
Fecha de compra
SEARS,ROEBUCK AND CO. Hoffman Estates,IL60179 USA
73141,73148, 73151, 73158, 73171, 73172, 73175, 73178,73271, 73272, 73275, 73278, 73571, 73572, 73575, 73578,73471,
73472, 73475, 73478, 73851,73858, 73871, 73878, 74171,74178, 74271, 74278, 74281, 74282, 74285, 74288, 77171,77178,
77871,77878 can m6qulna de hacer hielo autom6tica.
63141,63148, 63151,63158, 63171,63172, 63175, 63178, 63271, 63272, 63275, 63278, 63471, 63472, 63475, 63478, 63571,
63572, 63575, 63578, 63851,63858, 63871,63878, 64 t 71, 64178, 64271,64278, 6428t, 64282, 64285, 64288, 67171,67178,
67871,67878, equipado para la instalaci6n en el futuro de |a M6quina de hater hielo autom_,tica
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas ias instrucciones antes de
user el aparato.
ATENClON--AI usar es{eaparato tome siempre
los precaudones b6sicas de seguridad induyendo
las siguientes:
Use este a potato s61o pare los fines que se
describen en este Manual det usuario
Antes de usarse, este refrlgerador deber_
ester instalado con los Instrucclones de atenci6n
instatador. Vea los requerimientos pare conexi6n a
tierra abajo yen fa p6gina 41
Nunca desconecte el refrigerador jalando el
cable. Tome siempre firmemente ta ctavija y s6quelo
del contacto sin dobtarla.
Repare o reemplace inmediatarnente todos los
cables el&ctricos de servicio que se hayan desgastado
o da_ado en alguna otra forma. No utilice canes que
muestren roturas o da_os por abrasi6n a Io largo de _ste ni
en la davija o en alguno de susextremos
' AI alejar su refrigerador de la pared, cuide que
no pase sobre el cable o Io dafie.
Despu_s de que su refrigerador est_ en operaci6n,
no toque las superficies frias del congelador, sobre
todo cuando tenga los manos hOrnedas o rnojadas. La
piel sepodria adherir alas superficiesextremadamente frlas_
Si su refrigerador tiene una m_quina pare hacer
hielo, no ponga tos dedos ni los manos en el mecanismo
autom6tico pare hacer hielo mientras el refrigerador est6
conectado. Esto ayudar6 a protegerle de da_os posibles
Evitar6 tambi_n la intermisi6ncon las partes m6vibs def
mecanismo de expulsi6n, o con el elemento cabfactor
que desprende Ios cubos_
No guarde ni use gasoline u otros vapores o
liquidos inflamables cerca de este o cualquier otro
a parato.
No vuelva a congelar los alimentos congelados una
vez que se hayan descongelados. ElDepartamento de
Agricultura, en su Bolet[n Casa y Jardln No. 69, dice:
"..Ud puede volver a congelar alimentos congelados
que sehan descongelado sin correr peligro si _stos
todavia tienen cristales de hielo o si todavla est6n Fr[os-
debajo de 40 °F {4 °C)
"_ Lascarnes molidas descongeladas, las aves y e!
pescado que tenga un color o un olor raro no debe de
volver a congelarse ni comerse. El helado derretido
debe tirarse Siel olaf a el color de cualquier alimento es
malo o dudoso, des_cheto Podria ser peligroso comer{o
"Inclusive el descongelamiento parcial y el volver a
congelar los alimentos reduce la catidad del alimento,
especialmente de las frutas, verduras y comidas
preparadas. Lacalidad def alimento de loscomes roias se
ve menos afectada que la de muchos otros alimentos Use
los alimentos que volvi6 a congetar tan pronto como sea
posible para conservar a! m_ximo la catidad del a}imento."
Si aOn tuviera en case su antiguo refrigerador,
pero no se estuviera usando, quite los puertas.
Esto reducir6 la posibilidad de accidentes de los ni_os
No permita que los nifios se suban, se paren o se
cuelguen de las charolas en el refrigerador. Podr_a
da_arse el refrigerador y causarles serias bsiones
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o
efectuar reparaciones. NOTA: Recomendamos
enf_ticamente encargar cuaiquier servicio a persona{
calificado
Antes de reponer un foco fundido desconecte el
refrigerador o apague la etectricidad al interruptorde
circuitos o al tablero de fusibtes para evitar el contacto con
alg6n filamento vivo (El Focofundido puede quebrarse al
reemplazarfo) NOTA: El co!ocar el control en posici6n
OFF (apagado) no quita ta corriente del circuito de ta Iuz
SIGA ESTASINSTRUCCIONES
Conexi6n a tierra importante--Por favor lea cuidadosamente.
C6mo conectar la etectricidad
Para su seguridad
personal, este aparato
deber_ conectarse
debidamente a tierra.
El cable el_ctrico de este
aparato est6 equipado con
una claviia de tres puntas
(tierra) que enchufa en un
contacto est6ndar de pared
de tres salidas (tierra)
METODO
RECOMENDADO
l,_t ANTES CONECTAR
/,f! ASEGURESE DE OUE
! / EXIS'[A CONEXION A
R# I TtERRA
(Fig. 1) para reducir a[ mlnimo [a posibilidad de da_os
pot un choque eI$ctrico con este aparato.
Haga que un electricista catificado verifique et enchufe
de Ia pared y el circuito para asegurarse que la salida
est_ conectada debidamente a tierra
Donde sedisponga s61ode un contacto de pared con
sa[ida pare dos puntas, es su responsabilidad personal y
su obligaci6n reemplazarJo pot un contacto adecuado
para tres puntas con conexi6n a tierra
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBE CORTAR
O QUITAR LA TERCERA PUNTA (TIERRA) DE LA
CLAVUA.
4O
Funcionamiento del refrigerador
Uso de un adaptador
Debido a los accidenles potenciales relacionados con la
seguridad que se pueden dar bajo determinadas
circunstancias, recomendamos estrictamente no utilizar
una clavija de adaptaci6n Sin embargo, sise decidiera
usar un adaptador donde los c6digos locales 1opermitan,
es necesario hacer una CONEXtON TEMPORAL a un
contacto de pared para dos puntas debidamente
conectado a tierra utilizando un adaptador UL (Fig..2),
mismo qua puede adquirirse en comercios locales
especializados
La punta m6s larga del
adaptador sedeber6 alinear
con la entrada larga del
contacto con el fin de tener
la polaridad adecuada en
la conex_6n de la clavija.
PRECAUClON: La conexi6n
de la terminal de tierra det
adaptador a la salida del
METODO TEMPORAL
(LAS CLAVIJAS DE
ADAPTACION NO ESTAN
PERMffIDAS EN CANADA|
ALINEAR LASPUNTAS/ lJ _'_" "I
_1 _ ASEGURAR LA CONEXION
I] A TIERRA ADECUADA Y
I_ VEFt_FIGAR LA FJRMEZA
DE LA CON£XlON ANTES
fi# 2 DE USARSE
contacto de pared no
conecta el aparato a tierra, a no ser que el tornit!o de la
tapa sea de metal y no est_ aislado y qua e! contacto de
ta pared est6 conectado a tierra a trav6s del cableado
de la casa. Un electricista calificado debar6 revisar el
circuito para asegurarse de que el contacto est6
debidamente conectado a tierra.
AI desconectar el cable del adaptador, det_ngalo
siempre con una mano tirando a la vez el cable el6ctrico
con la otra mano. Si no se hace, la terminal a tierra del
adaptador se puede romper con uso repetido.
Si se rompiera la terminal a tierra del adaptador,
NO USE el aparato hasta que se haya reestablecido
la conexi6n a tierra de manera adecuada.
Uso de cables de extensi6n
Debido a los accldentes potenciales que pudieran
ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extensi6n° Sin embargo,
si decidiera usar!os, esabsolutamente necesario que sea
del tipo UL trifilar para aparatos y cuente con una clavija
con conexi6n a tierra y que el cable el6ctrico sea de 15
amperios (minimo) y 120 voltios
Requerimientos el6ctricos
El refdgerador debar6 conectarse siempre en su propio
contacto el6ctrico individual que tenga un voltaie que
vaya de acuerdo con tabta de clasificaci6n
Esto garantiza la meior ejecuci6n y evita la sobrecarga
del circuito el6ctrico de la casa y los dabos a causa del
sobrecalentamiento de los cables.
4t
Ubicaci6n
Instale sabre un piso suficientemente firme para
soportar un refrigerador completamente lleno.
No instale el refrigerador donde las temperaturas
rebasen los 60 °F (16 °C), ya qua no podr6 mantener
las temperaturas adecuadas
Para bajar los gastos de electricidad, evite colocar el
refrigerador cerca de la estufa o de alg0n radiador de calor,
o d6nde sebrilla et sol directamente sobre el reffiger6dor_.
Espacio libra
Se recomienda dejar suficiente espacio libre a fin de facilitar
la instalaci6n, permitir ta adecuada circulaci6n de aire y
poder efeduar las conexiones el6ctricas y de fontanerla:
Laterales .............................. 3/4" (19 mm)
Parte superior .......................... 1" (25 mm)
Parle trasera ............................... 1,r (25 mm)
Para modelos con puerlas profundas, deje un espacio de
1_½"(44 ram) par el lado de Jabisagra siel refrigerador
va a instalarse en contra de Japared.
Nivelaci6n
Algunos modelos tienen ruedas ajustables que le permiten
mover el refrigerador de la pared para poder limpiar.
Lasruedas deberian ser puestas de tal forma que el
refrigerador est_ colocado firmemente en el suelo y la parte
de delante est6 levantada !o suFicientepara qua las puertas
puedan cerrarse f6cilmente cuando est6 medio abierto.
Para ajustar las ruedas:
Saque la rejilla de ta base
cogiendo la parle del rondo
de la rejil?a y estir6ndola
hacia fuera.
Gire las dos ruedas de
delante ajustando lostornillos
en direcci6n a las manillas
del reloj para levantar et
refrigerador, yen direcci6n
contraria a las manillas del
reloj para baiar!o. Use un
destornillado de hoja. Lasdos
puerlas deben cerrarse
correctamente cuando la
extremidad detantera
del compartimiento refrigerador
est_ aproximadamente 3/4"
(19 mm) del suelo.
Para reemplazar la rejilla
de la base, alinee los clips de la reiilla
con las aberturas del refrigerador y
empuje la rejilla hacia delante hasta que
encaje en su lugar_
Funcionamiento del refrigerador Cpasel
Controles de temperatura
Dos controles le permiten controlar )a temperatura en el
comparfimiento de alimentos frescos y el congelador
Primero, ponga el control del congelador a "C" y et
control de tos alimentos frescos a "5 "
Si se est6n ajustando los controles pot primera vez o se
est6 haciendo un ajuste posterior, deje transcurrir 24 horas
para que se estabilice la temperatura Despu_s, si desea
temperaturas m6s frlas o m6s altas en cualquiera de los
dos compartimientos, ajuste loscontroles paso por paso.
NOTA: La colocaci6n del control def compartimiento de
alimentos frescos en OFF (apagado) interrumpe el
enfriamiento en ambos compartimientos-el de alimentos
frescos y el congelador-pero no apaga el refrigerador
C6mo verificar los temperaturas:
Haga la prueba de la leche para el compartlmlento
de allmentos frescos° Para ello, coloque un recipiente
con leche en el entrepa_o superior del compartimiento
de alimentos frescos, Verifique al dla siguiente Sila
leche est6 demasiado tibia o demasiado frfa, aiuste los
controles de Ia temperatura.
Haga la prueba clel helado para el congelador.
Coloque .unrecipiente con heiaclo en el centro clef
congelador. Verifique al dia siguiente Si est6 demasiado
duro o demasiado suave, ajuste los controles de ia
temperatura
_Desea bojar en la noche el termostato pot debajo
de 60 °F (16 °C)? Usted puede ajustar el control del
congetador un grado m6s frfo, por ejemplo de "C" a
"D/' Lastemperaturas m6s frias en la casa pueden hacer
que et compresor trabaje con menor frecuencia y el
congelador enfr_e ligeramente menos
Para proteger sus alimentos congetados, deje e!
congelador en este grado m6s frfo durante todo el
invierno o durante el tiempo que mantenga el termostato
ajustado en este grado m6s bajo
Ff mover el control del congelador hacia un grado m6s
frfo no cleberla influir en el compartimiento de alimentos
frescos Sin embargo, si se congelara, ajuste el control
de este compartimiento a un grado menos frlo, pot
eiempb de "5" a "4"
AI deiar de bajar el termostato, wselva a ajustar Ios
controles del refrigerador a sus posiciones habituales_
interruptor para ahorrar electricidad
El interruptor para ahorrar alus_°_lulc_ancl° _P°r°zcala humedad 1
electricidad est6 Iocalizado _°_°'_°_°_ l-_l
en el panel de control de
temperaturas
Pora reclucir la contidad de electricidad requericla
para el funcionamiento dei refrigerador, aseg_rese
de poner el interruptor para ahorror electricidocl a
la izquierda. Esto apaga la unidad que previene la
formaci6n de humedad en et exterior del refrigerador o
los superficies al exterior y al interior_
Sila humedad se forme sobre et exterior, ponga el
tnterruptor pora ohorrar electricidod o la clerecha.
El calentador de vatiaje bajo calentar6 el exterior del
compartimiento y bajo ta mayorla de circunstancias
evitar6 la formaci6n de humedad o gotas de agua.
Sugerencias para guardar
alimentos
Consejos para guardar alimentos frescos
Para guordar came, pescado y ayes sin congelor:
Quite siempre ta envoltura originai
Vuelva a empacar con atuminio, pl6stico o papet
encerado y refrigere inmediatamer_te_
Paro guarclar queso, envuelva bien con papel
encerado u hoja de aluminio o ponga en una bolsa de
pl6stico
EnwJeiva bien para que salga el aire y asl ayudar a
evitar los hongos_
Si Io desea, guarde el queso previamente empacado
en su propia envottura
Para guarclor vegetales, usar las gavetas paro
vegetales-han sido dise_adas para conservar la
humedad natural y la frescura de los productos
Cubrir los vegetales con una toa!la hgmeda, ya que
ayuda a conservarlos frescos y crujientes.
Para contribuir m6s a la frescura, los vegetales
previamente empacados se pueden atmacenar en su
envolturo original.
42
Tiempos propuestos para guardar alimentos
La ca|idad del alimento
dlsminuye despu_s de
este fiempo
Comes frescas
DIAS EN EL MESES EN EL
REFRIGERADOR CONGELADOR
A A
35-40 °F. 0 °F.
(2-4 ocj (-18ocj
Asados (resy cordero) ................. 3 a 5 ................ 6 a "_2
Asados (puerco y ternera) ............3 a 5 .................. 4 a 8
Filete (res) ........................................ 3 a 5 .................. 6 a 12
Chubtas (cordero) ..........................3 a 5 .............. 6 o 9
Chuletas (puerco) ............................3 a 5 ...................3 a 4
Mo[ida y estofado ...................... ! a 2 ................ 3 a 4
Visceras ....................................... 1 a 2 .................. 3 a 4
Salchicha (puerco) ...........................1 a 2 ..................1 a 2
Carnes procesadas
Tocino .......................................... 7........................1
Sa[chichas vienesas ......................... 7 ................ 1/2
jam6n (entero) .................................... 7 ..................... 1a 2
Jam6n (mitad) .............................. 3 a 5 ................ 1a 2
jam6n (rebanadas) .......................... 3................... 1 a 2
Carnes frlas ................................ 3 a 5 ................ nose
Satchicha (ahumada) ..........................7 ........... recomienda
Salchicha (seca o semlseca) .... 14 a 21 ...... congelar
Comes cocinadas
Carnes cocinadas y
p_atfllosde came .........................3 a 4 .................. 2 a 3
Salsos y caido de came ................ 1 a 2...................2 a 3
Came fresca de ave
Polio y pavo (entero) ........ ................ 1a 2 .................t 2
Polio (piezas) ....................................1 a 2 ......................9
Pavo (piezas) ................................ 1 a 2 ..................... 6
Polio y ganso (enleros) ...................1a 2 ................... 6
Menudo de aves ............................ 1 a 2 ....................... 3
Ayes cocinadas
Piezas (cubiertas con caldo) .........t a 2 ................... 6
Piezas (sin cubrir) .......................... 3 a 4 ................. 1
Platillos con ave cocida ..................3 a 4 ...................4 a 6
Polioffito..........................................3 o 4 .....................4
(Otros que no sean carrie o ayes) CONGE[ADOR
la mayoria de los frutas y vegetales .......:............B-12 meses
Come magra de pescado .........................................6-8 meses
Came grasosa de pescado, pan dulce y otros,
sopas,guisados.................................................... 2-3meses
Pasteles,tarlos, emparedaclos0 restos
(cocinados}, helado (empaque original) ....... m6x 1rues
Lascarnes, los pescados y las aves comprados vari'an
en cuanto a su calidad y su antigoedad, par to que
el almacenamiento adecuado en el refrigerador
tambi_n varia,
Continuamente se desarrollan nuevas t_cnicas. Consulte
el Serviclo de Extensi6n del Condado (County Extension
Service) o la Compa_ia de Luzy Fuerza local en
relaci6n a la informaci6n m6s reciente sabre c6mo
congelar y almacenar alimentos.
43
Consejos para congelar alimentos
1. Congele exclusivamente alimentos de la mejor
calidod. Congelar conserva la calidad y el sabor, no
puede meiorar la calidad
2. Cuanto m6s pronto se congelen la fruta y la
verdura despu_s de cosecharse, mejor ser6 el
producto congelado. Ahorra tiempo tambi_n si tiene
que seleccionar y desechar menos,,
3. Use material de envoltura disefiado
especialmente para congelar.
Para congelar helado-helado de calidad fina con
alto contenido de crema normalmente requiere de
temperaturas lige,r,amente ,m,6sbajas que los tipos ya
empacados mas oreados con bajo contenido de crema,
Set6 necesario experimentar para determinar la ubicaci6n
dentro de1congelador y la temperatura necesaria para
mantener el helado a la temperatura correcta para servirse,.
La porte trasera del congelador es ligeramente m6s frla
que el frente
Para congelar came, pescado y polio envuelva bienen
papel aluminio especial para congelar (uotro material de
envoltura de calidad pesada) moldeando con cuidado para
seguir la forma del contenido. Estoexpulsa el aire,,Doble y
meta losextremos del empaque para que selle bien_
No vuetva a congelar came que ya haya sido
descongelada completamente; Ia came ya sea cocida o
cruda s61ose puede congelar adecuadamente una vez
Coma comodidad,..
Guarde los artlcu]os semeiantes juntos Esto ahorra
tiempo y electricidad porque se pueden encontrar los
alimentos m6s r6pidamente,
- Coloque los articulos m6s vieios al frente para que se
puedan usar con rapidez.,
Use los entrepaffos o recipientes de lo puerto para
los articulos usados con m6s frecuencia
Para ahorrar dinero en cuanto a los gastos
de energia y de alimentos.,.
" Cubra los alimentos h0medos con tapaderas selladas,
pape! de pl6stico o aluminio,
Losvegetales con hojas y los frutas colocados en los
gavetas sequedar6n frescos m6s tiempo cuando
guardados en los contenedores de pl6stico o envuettos
de papel de pl6stico,
" No sobrecargue los compartimientos de alimentos frescos
o congelador con muchos alimentos calientes a la VeZr,
"Abra las puertos Io m_nimo posible para ahorrar
energia el_ctrica,
At salir par varios dlas, deje una cantidad minima de
alimentos perecederos dentro de! refrigerador, Si su
reffigerador viene equipado con una m6quina de hacer
hielo, ponga la varilla de contacto en la posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba) y cierre el agua
Entrepa os y gavetas para guardar
Entrepa_os ajustables
Losentrepa_os de bs compartimientos de alimentos
frescos y congelador son ajustables y permiten
acomodarlos eficientemente..
Para sacar los entrepa_os:
Ladee el entrepa_o en la
parte del frente, lev6ntela y
s6queia de las gufas en la
pared frasera del rekigerador.
Para volver a colocar
los entrepa_os:
Elija la ahura adecuada para
el entrepa_o.. Con el frente
de] entrepa_o ligeramente
elevado, introduzca los
ganchos en ras guias en la
pared posterior del
refrigeradoro Suelte el frente
de] entrepa_o hasta que
quede en ta posici6n correcta.
Losentrepa_os de alambre (en algunos
modelos) se ajustan de ]a misma forma.
vante _ _i
y saque
Empotre
el gancho
superior "_
[] Suelte para
atorar en la
posici6n
correcta
Entrepa_os de la puerta (enalgunos modelos)
Losentrepa_os en ambas puertas guardan cita mano Ios
artlcubs usados con frecuencia
Recipientes port6tiles en las puertas
{en algunos modebs)
Losrecipientes port6tiles ._||"--_._f_j_.___.._j
ajustables sifuados en las
puertas de bs alimentos _\__
frescos yen las del
congelador se pueden sacar
de] refrigerador y ]bvar a]
]ugar donde vaya a preparar
]a comida.
Para sacar: Saque los recipientes port6tiles de Eos
soportes firando hacia delante hasta que salgan
completamente de ]a puerta.
Para volver a poner: Elija la altura deseada del
enlrepaso, enganche los recipientes en los soportes de
la puerta, y deshce]os hacia dentro. Losrecipientes
port6tiles encaiar6n en su lugar..
Separadores (en algunos modelos)
Losseparadores ajustables ban ...,L_.
sido diseSados para darb
flexibilidad de almacena e en los
reciplentes port6files yen os
entrepa_,os de la puerta de los
atimentos frescos Articulos como
por eiemplo, salsas para aliSar
ensaladas, salsas para came y
otros condimentos, pueden mantenerse ahora seguros en la
puerta, previniendo que sevuelquen, derrarnen o deslicen.
44
Coloque et dedo indice y el dedo medio en cualquier
lado del separador por el frente, y simplemente mu_valo
hacia delante y hacia atr_s para que se acomode a sus
necesidades.
Recipiente removible (en algunos modelos)
Este recipiente removible
puede co!ocarse en la puerta
de los alimentos frescos o en
Ia del conge]ador. Ha sido
diseSado para que usted
pueda almacenar de manera
conveniente aquellos
arffcu]os que se usan
habitualmente pero que no
encajan en los recipientes
por|6tiles, o para aquellos artfculos que va a ut[lizar en
seguida pero que requieren ser cubiertos para evitar que
sesequen
_Tire
\_ x,_,._ hacia
NTirehacia %_I I!
usted It _,
Para abrlr, empu[e el picaporte hacia arriba y tire {a
manilla del recipiente hacia usted
Para evitar daSar el refrigerador, asegOrese que
el recipiente est@cerrado y ajustado antes de cerrar
la puerta del refdgerador.
Contenedor
del recipiente
Para sacar el reciplente, tire hacia arriba y s6que!o
de sulugar.
Para colocar la unidad del recipiente en otro lugar,
levante el contenedor del recipiente hacia arriba y fuera
de los soportes de la puerta, p6ngalo en et nuevo lugar
deseado, sltu_Sndoloen Ios soportes de la puerta No
tiene que sacar el recipiente del contenedor cuando
coloque la unidad del reciplente en otro lugar_
Entrepa_o del congelador de dos posiciones
(en algunos modelos)
Este entrepa_o puede volver J[_.. ..... _'lJ
a co_ocarse paro m6s I I I
flexibilidad de almacenamiento II _-- _ , ..........'_ II
| I' ' ,_
Paro olveracolo o ol II''I II
entrepaffo, levanteunladoy I
muevalo al lado para liberar los
extremidades del entrepaffo de losorificios en ]as poredes.
Entonces incline el enlrepa_o y s6quelo. Para volver a
instalar el entrepaffo, primero inserte una extremidad y
entonces la otra dentro det segundo grupo de orificios,
Usa de modulos de puerta opcionales
(en algunos moclelos)
PRECAUCION--Se pueden comprar modulos de puerta
opcionales para ciertos modelos de sutienda de Sears.
AI aff,adirlos a sus puertas del refrigerador, no use m6s
de 3 gavetas Tilt N Store (gaveta para guardar) deb do
a Io posibilidad de volcadura del refrigerador Se
pueden usar otros modu as adem6s de as gavetas Tilt 'N
Store (gaveta para guardar)..
Gaveta se!lada (enalgunos modelos)
Estagaveta ha sido dise_ada
pora mantener la frescura
natural de alimentos sin
envolver tales coma:
Alcachofas "Espinacas _Moras ; Ruibarbo
oApio oGrosellas "Perejil "Tamale
oAr6ndanos "Guisantes "R6banos maduro
Ciruelas ' Lechuga . Remolacha _Verdura
Esp6rragos "Malz sintallos "Zanahorias
Coma en todas los 6reas de almacenamiento
refrigeradas, se recomienda conservar en envoltorio
aquellos alimentos que despidan olor Entre elias:
Br_col "Cobs de "Col oChirivias
oCebolletas bruselas ColiHor _Nabos
Fuentes pr6cticas (enalgunos modelos)
Se trata de las fuentes para _iI !
cocinar, servir y almacenar _ _
con tapaderas durables
lransparentes que entran en
una rejilla de la puerta del
compartimiento de alimentos frescos o del
compartimiento det congelador. Lasfuentes se pueden
sacar y volver a poner en la rejilla segOn las necesidades
y la rejilla se puede coiocar en cualquier puerto de la
misma manera coma los recipientes de arriba.
Lasfuentes y sus tapaderas se pueden usar en hornos de
microondas, refrlgeradores, congeladores y lavaplatos_
No se deben usar para cocinar alimentos con alto
contenido de grasa coma tocino ni con alto contenido de
azt'Jcar coma caramelos y jarabes_ Losaltas temperaturos
de la grasa y del azOcar pueden causar burbujas y
deformaciones en el interior de las fuentes
45
PRECAUCION: Las fuentes y sus tapaderas no hart
sido diseffadas para usarse sabre la estufa, en
el asador o en hornos convencionales. Tal usa'
podria resultar peligroso.
Gaveta (en algunos modeios)
Esta gaveta de refrigeraci6n ha sido diseffada para
proveer almacenaje de baja humedad para alimentos
tales coma:
' AJbaricoques _Fresas Metocot6nes Nectarinas
°Calabaza oMandarinas oMoras "Peras
Champi_ones -Manzanas oNaranjas oUvas
Gavetas ajustables a la humedad
(en algunos modetos)
Estasgavetas tienen controles[ Jj
para aiustar la humedad [
quele permiten regularla r' _ _,
cantidad de aire trio que I
entra en as gavetas. I
Ponga el control
completamente en la posici6n VEG, y la gaveta
proveer6 la alto humedad recomendada para ia
mayorla de los vegetales
Ponga el control completamente en la posici6n
FRUITS (frutos) para proveer los niveles bajos de
humedad recomendados para la mayorla de las frutas.
Gaveta de came con temperatura ajustable
(en algunos modelos)
Estagaveta ha sido dise_,ada para carnes frlas, snacks,
queso, tocino y aderezos para untar tan bien coma para
guardar comes frescos que no quiere congelar La gavela
esremovible y puede sacorse y ]levarse al fregadero o aI
lugar de preparaci6n de facomida. Puede votver a
colocarla, junto al entrepa_o al cual seadiunta, en el
comparlimiento de alimentos frescos segOnsea
conveniente para susnecesidades de almacenaje
Cuando la gaveta se coloca _--q
en los 6 primeros espacios-
empezando par arriba-del
lado izquierdo, y la paianca se
pone en la posici6n COLDEST
(m6ximo frlo), aire provenlente
del congelador esforzado a
moverse akededor de la gavela pora manlenerla muy frla.
La palanca de control dei regulador de
temperatura variable le permite regular la cantidad de
aire trio alrededor de la gaveta.
Cuando la palanca est6 en la posici6n superior, et
regulador que est6 encima de la apertura de la gaveta
est6 totalmente abierto para proveer el m6ximo trio para
guardar alimentos
Cuando la palanca est_ en la posici6n inferior, el
regulador est6 totalmente cerrado Lastemperaturas
normales del refrigerador se mantendr6n.
Puede seleccionar posiciones variables entre estos
dos extremos
Caracterisficas
MAQUINA DE HACER HIEI.O O
PROVISION PAR_AUNA
Si surefdgerador fiene una m6quino
tie hacer hielo vea las instrucciones
d e operaci6no Si no fa fiene, se
puede a_adir una._Un juego de
accesorios para ta m6quina de
hacer hielo autom6tica se puede
adquirir de sutienda de Sears o el
Centro de servido Sears
ETIQUETA
La informaci6n que ie
gustarla saber est6
directamente sobre eJ
refrigerador, induso el
cuidado cofidiano_
\
\
CONTROLES DE
TEMPERATURA
Ponga el control del
congeladar en "C" y el control
del compartimiento de
z/ /t
ahmentos frescos en 5. Se
pueden necesitar ajustes
despu6s.
GAVETA PAPA CARN E
La gaveta provee
aJmacenamiento conveniente
para came que no quiere
congeJar lanto como snacks,
carnes frias, locino, queso y
aderezos para unfar. Un
control de ternperatura
ajustabJe en aJgunos
modeJos le permite regu]ar la
canfidad de aire frlo que
rodea la gaveta.
NUMEROS DE MC
Se encontrar6n los n_meros aquL
Para mandar partes de reparaci6n,
vea la isla de parles que vino con
surefrigerador, o ileve estos
r_0merosa su Centro de servtcia
Sears ei m6s cercano y le ayudar&
CHAROLAS DE HIELO FLEXIBLES
Tuerza ambos extremos de estas
charolas y los cubos de hieio se
vaclan en un recipiente o los cubos
se pueden sacar uno a la vez.
NO ES NECESARIO
DESCONGELAR
No es necesario descongelar los
campartimientos dei congelador o
de aIimentos frescos. Su refrigerador
est6 dise_ado y equipado para
descongelarse autom6ticamente.
ENTREPA_OS AJUSTABLES
DEL CONGELADOR Soporte la
cubitera aJ niveJ correcto en los
modelos equipados con m6quina
de hacer hielo, ponga en posici6n
superior o inferior para m6s
flexibilidad de almacenaje en
modeios con charolas de hielo
Algunos modelos tienen entrepa_os
ajustables de anchura media, ot_os
tienen un entrepa_o de m_Sxima
anchura de dos posiciones
-- INTERRUPTOR PARA AHORRAR
ELECTRICtDAD Reduce tacantidad
de ebctricidad requerida para operar
el rekigerador cuando empu ado en ta
posici6n izquierda Reduce o e imina a
humedad en el exterior del refrigerador
cuando empujado a la derecha
-RECIPIENTE
El recipiente de dos usos puede
soportar dos docenas de huevos en
sus envases de cart6n, o almacena
un surtido adicional de cubos de
hieio en el congeiador para
ocasiones especiales
PARA
PRODUCTOS LACTEOS
La puerta se queda abierta
mientras se usa el recipiente
Provee acceso f6cil a los
productos f6cteos
DE LA PUERTA
(enaigunos modelos) Los
recipientesremovfles de Japuerta
guardan losartlcuJosusados con
frecuencia aJalcance.
; DE LA PUERTA
(en algunos modefos) Los
entrepafios de ambas puertas
guardan los articulos usados
con frecuencia al alcance
GAVETA (enaigunosmodelos)
Estagaveta seIladahasidodisefiada
para permitirunfluo de aire m6s_o
para proveernivelesde humedad
bajaspara lamayorfa de lasfl'ulas.
Unconirolde humedadajustabb, en
mode]osque _enenuno,Iepermi_e
regularla caniidad de aire[rioque
entraenla gaveta.
GAVETA SELLADA (en algunos
modelos) La gaveta izquierda est6
seitada para mantener niveles de
humedad m6s altas para alimentos
sin envase y ta mayorla de
vegetales. Un contro! de humedad
ajustable en algunos modelos fe
permite regular la cantidad de aire
fdo que entra en la gaveta
46
SEPARADOR (en aJgunos
modeJos) M6evalo d6nde
necesario sobre los recipientes
de ia puer_a para guardar los
articulos peque_os tales como
botellas y tarros para que no se
vuelquen, sederramen a se deslicen.
_dUSTABLES
DEL REFRIGERADOR
Losentrepa_os le permiten regular-
y reorganizar-el interior de su
refrigerador para convenir a sus
necesidades cambiantes de
almacenamiento
JUNTAS MAGN_:TtCAS DELA
PUERTA Laspuertas secierran
silenciosamente, y iasjuntasseIlan
herm_ticamente cuando el refrigerador
est6 nivelade.-vea [asecci6n
"Funcionamiento del refrigerador"
-- PUERTASTEXTURADAS DE ACERO
Toque las puertas texturadas; no se
mosfrar6n Jashuetlas digitales_
Servicio de hielo
M6quina autom6tica de hacer hielo
(en algunos modelos)
Si su refrigerador se hace
funcionar antes que se
haya hecho la conexi6n
del agua a la m6quina de
hater hlelo, mantenga la
varilla de contacto en la
posici6n STOP (PARADA-
hacia arriba).
Cuando el refrigerador
ha sido conectado al
suministro de agua y se
M6qulna de Vartla de
hacer hielo contocfoen
posici6nSTOP
(PARADA-
rriba}
Cubtera
ha abierto el agua, co!oque el entrepafio del
congelador en la posici6n para hacer hielo Los
ganchos superiores en el Variladecontactoen
entrepa_o ajustable del posici6nON
congelador deben de estar _r_--,.._(ACTWADA-hacia
en la sexta ranura desde la z_,_ .,_/ abajo)
parte inferior de la guia; el
entrepaio de dos posiciones
deberfa de estar en la
posici6n inferior. Entonces
coloque la cubitera debaio
de la m6quina de hacer
hielo y ponga la varilla de contacto en la posici6n ON
(ACTWADA-hacia abajo)..
La charola de hielo seilenar_ autom6ticamente con agua
despu_s de enfriarse a la temperatura de congelamienlo,
y los cubos primeros secongetan normalmente despu6s
de varias horas_Cuando los cubos est6n bien
congelados, se expulsan de la charola de hieto a la
cubitera por medio de un brazo barredor. La producci6n
de hielo continuar6 hasta que ta varilla de contacto sienta
que haya bastante cubos en la cubitera y para la
operaci6n temporalmente. AsegOrese de que nada
interfiera con el movimiento de la varita de contactoo
Para utilizar al m_ximo el almacenaje de hlelo, nivele
loscubos almacenados con la mano ocasionalmente.
Una vez la m6quina de hacer hielo en
funcionamiento, tire los prlmeros trozos de hieloo
Esto permitir6 que se fmpien lasimpurezas en la
corriente de agua Haga Io mismo despu_s de
vacaciones o perlodos largos cuando no se usa et hie!oo
Mover la varilla de contacto hacla ta posici6n
STOP (PARADA--hacla arriba) cuando:
"se vaya a suspender el suministro de agua durante
varias horas.
cuando se retire la cubitera durante cierto tiempo.
cuando vaya a salir de vacaciones, momento en el que
tambi_n deberia cerrar la v61vula de la tuberla de
suministro de agua al refrigerador.
Si los cubos de hielo no se usan frecuentemente,
los cubos viejos se volver6n obscuros y tendr6n un
gusto rancio. Vacfe la cubitera peri6dicamente y
fmpiela en agua tibia.
Si &sta es su primera m_quina de hacer hiela, oir6
ruidos ocasionales que le pueden resultar poco familiares_
Son ruidos normates de ta m6quina de hacer hielo y no le
deber{an preocupar.
Charolas de hielo
(en modelos sin m6quina de hacer hielo autom6tica)
Para soltar los cubos de hielo, invierta la charola,
sost_ngala sobre un recipienle, y tu_rzala en ambos
extremos°
Para sacar solamente
uno o dos cubos de hielo,
deie la charola hacia arriba,
tuerza ligeramente ambos
extremos y saque e! n6mero
deseado de cubos.
Lave las charolas de hielo s61o con agua tibia. No
las coloque en un lavaptatos autom6tico_
Juego de accesorios para la m6quina de
hacer hielo (opcional a costo adicional)
Si su refrigerador no venla ya equipada con una m6quina
de hacer hielo autom6tica, sepuede afiadir una-contacte
sutienda de Sears o suCentro de servicio
Sears,
Accesorio para el filtro de agua
{opcional e costo adicional)
Sus cubos de hielo s61opueden tenet un sabor
tan fresco como el agua que los produce Esa
es la raz6n pot la que es una buena idea
purificar su agua con un fihro.
Su filtro de agua es opcional a costo adicional
y se puede obtener del Centro de servicio
Sears. Pida et Filtro No. 978488 y se puede
instalar en algunos minutos cuando conectado a la
conexi6n de entrada del tubo de agua.
.Juego de suministro de agua
(opcional a costo adicional)
Un juego que contiene tuberla de cobre, las conexiones
para ta v61vula de cierre y los instrucciones necesarias
para conectar la m6quina de hacer hielo con una tfnea
de agua frla se puede adquirir de sutienda de Sears o
suCentro de servicio Sears
47
Servicio de hielo (posel
Requerimientos para la instalaci6n
de la tuberla de agua
E
Porelplsoal Debajoc[el
kubode aguo veflede_oal lubo
k_adel_6tano deaguafria
U gl U U U
Por1oporedaltubo Enels61anode
deaguaffladela pequefioaffura
sala d_ servic_o debajo de la casa
Formas tipicasde conexi6n al suministro detagua
Se necesitar6n una llave de paso, dos tuercas de
compresi6n con di6metro exterior de 1/4", dos f6rulas
de compresi6n y bastante tubo de cobre de I/4" (di6m_
ext) para conectar e! refrigerador at suministro de agua
(Su tienda de Sears o suOficina de venta de cat61ogos
tiene un juego disponib[e con una llave de paso de tipo
campana y tubo de cobre, Antes de comprarlo,
aseggrese de que la Itave de paso de tipo campana se
ajuste alas normas vigentes en materia de plomer_a)
PRECAUCION: No instale el tubo de la m6quina de
hacer hielo en sitios en donde la temperatura pudiera
descender pot debajo de[ punto de congelaci6n.
1. Encuentre un tubo de agua FRIAvertical de 3/8" (10 ram)
a 1" (25 mm) cerca del refrigerador. Si fuera necesario
colocafla en un tubo horizontal, haga la conexi6n en Ja
parte superior o lateral, en vez de la inferior, para evitar
la extracci6n de sedimentos presentes en el tubo
2. Mida de la ENTRADA de detr6s de refrigerador al tuba de
agua, Afiada 7' (2 m) para permitir distanciar el refrigerador
de [a pared pora la limpieza, Estees el largo de tubo de
cobre de l/4" (di6m. exL) que se necesitar6 (largo de la
v61vulade agua al tubo de agua MAS 7' [2 m])_Aseg0rese de
que ambos extremos de1tubo est6n cortados a precisi6n
3o Cierre el suministro de agua principal. Abra el grifo
m6s cercano durante el tiempo suficiente para despejar
la tuberla de agua
PRECAUCION: Cuando utilice unaparato el6clrico (como,
pot ejemplo, un ta[adro mec6nico) durante la instalaci6n,
aseg0rese de que dicho aparato est6el6ctricamente aislado
o que sus componentes est6n dispuestos de tal manera que
no exista peligro de que se produzcan descargas el6ctricas
4. Usando un taladro mec6nlco con conexi6n a tierra,
haga un agujero de 3/16" en el tubo de agua frla
vertical que seleccion6, A_RAZADE_
DEL TUBO ARAND£LA
5. Una la tlave de paso al
tubo de agua frfa con la t_V_DE
abrazadera del tuba.
Aseg0rese de que el
extremo de la entrada se
quede s61idamente en el
agujero de 3/16" hecho
con un taladro en el tubo de agua y que la
arandela est6 debajo de la abrazadera del tubo
VERTICAL
48
Apriete bien la fuerca de presi6n Apriete bien e igualmentelos
tomillosde la abrazadera del tubo para que la arandela haga
una conexi6n herm6tica No apriete demasiado puespodria
quebrar el tubode Cobre, especialmente siseusael tubo de
cobre blando. Ahora se puede conectar el tubo de cobre
6. Deslice ]a f6rula y tuerca
de compresi6n sobreel tubo
de cobre como ilustrado
Iniroduzca precisamentee]
ex#emo del tubo de cobre
en el extremode salida tan
bjos que posible Atornille la
tuerca de compresi6n a la
salida con una [laveingbsa
}.[AVE DE TUERCADE
PASO _ _ COMPRES1ON
VALVULA FERULAS (MANGAS)
DE SALIDA
t
ajustable_ No apriete demaslado, ABRA el suministro de
agua principal durante el tiempo suficiente para despejar la
tuBeria del agua, CIERREla Havede paso del tubode agua
Ahora sepuede conectar el otto extremodel tubo de cobre de
1/4"a la llave de paso de detr6s del refrigerador
7. La v61vula de agua
(incluso en el iuego de
m6quina de hacerhielo,siya
no viene equipada en su
modelo) tieneunempalme de
compresi6n sallendo por el
pane[ deI compartimiento del
compresor detr6s del
re_gerador Re_'Jnalatuerca
de compresi6n atempalme
UBER|A DE COBRE DE I/4"
TUERCA
CON EXlON AL REFRIGERADOR
de compresi6n como ilustrado lntroduzca el extremo del
tubo en e! conector y apriete la tuerca de compresi6n
AsegOrese de que el extremo de[ tubo est6 precisamente en
el conector y est6 introducido tan lejos que posible No
apriete demasiado, Aseg0rese de que haya suficientetubo
adicional (doblado en forma de una gran espirai en 3 vueltas
de eso de 10" [25 cm] de di6metro) para permitir distanciarel
refrigerador de la pared despu6sde instalaci6n,Sujeteel tubo
en la abrazadera de metalen la esquinaderecha superior del
panel del compartimiento del compresor
8. ABRAla IJavede paso APRIETETODAS LASCON EXIONES
OTUERCAS QUE TENGAN FUGAS DEAGUA.
9. El tubo de cobre se puede sujetarse ahora al tablero
de pare&
10. Suscubos de hie!o s61opueden tener un sabor tan fresco
como el agua que losproduce_ Esaes la raz6n porta que es
una buena idea purificar su agua con un filtro Su filtro de
agua esopcional a costo adicional y se puede obtener del
Centro de servicio Sears Pida el Filtro No. 978488 y
inst6leJo en la conexi6n de entrada del tubo de agua
1 1. Limitaciones de presi6n de agua: No menos de
( t 5 PS I ) o m6s de (125 P S t) Si ocurre un problema,
ltame a su Servicio pgblico
IMPORTANTE: Se puede tomar hasta 24 antes de que
ta m6quina de hacer hieIo empiece a producir hielo Se
debe tirar los primeros trozos de hielo, para que se
limpien las impurezas en la corriente de agua,
Cuidado y limpieza
Exterior
Las manijas de la puerta y los ornamentos se pueden
timpiar con un paso empapado con una soluci6n de
detergente suave y agua, Seque con un trapo limpio. No
usecera en las manijas de _apuerta ni en los ornamentos.
Mantenga limpio el terminado. Limpie con un pa_o
limpio ligeramente humedecido con cera para aparatos
de cocina o un detergente suave y agua Seque y puIa con
un paso limpio y suave No limpie el refrigerador con un
trap_ sucio para trastesni con una toalla h0meda. Estos
podrian dejar residuos que afecten a la pintura. No use
fibra, limpiadores en polvo, blanqueadores ni limpiadores
que contengan blanqueador, ya que estos productos
podrfan rayar y desprender e]terminado de pintura.
Proteja el terminado de pintura. El terminado del
exterior del refrigerador es un terminado de pintura
horneada de alta calidad. Con el cuidado adecuado
conservar6 su apariencia nueva y libre de 6xido
durante muchos a_os Aplique una copa de cera de
cocina/aparatos mientras el aparato sea nuevo y
posteriormente pot 1omenos 2 veces a! aSo.
Interior
Et interior del compartimiento de alimentos frescos
y del congelador se deber6 de limpiar por Io
menos una vez al afio. Desconecte el refrigerador
antes de limpiarto Si no fuera posible, exprima el
exceso de humedad de la esponja o del trapo cuando
se timpie a]rededor de interruptores, focos o controles
Use agua caliente y una soluci6n de bicarbonato de
sodio-aproximadamente una cucharada ( 15 ml) de
bicarbonato de sodio pot coda cuarto (1 L) de agua_
Esta soluci6n limpia y neutratlza olores Eniuague
completamente con agua y seque.
Otras partes de! refrigerador, induyendo losempaques de
ta puerta, tos cajones para vegetales y came, el recipiente
para el almacenamiento de hielo y |odas las partes de
pl6stico, se pueden limpiar de la misma manera. Despu_s
de limpiar losempaques de la puerto, aplique una capa
delgada de petrolato del lado de la bisagra Estoayuda a
evitar que los empaques se doblen o sepeguen.
Evite limpiar los entrepaF,os de vidrio frlos con agua
caliente, ya gue la extrema diferencia de temperatura
puede hacer que se quiebren
Para evitor olores, deje una caja abierta de bicarbonato
en la parte posterior del refrigerador en el entrepa5o
superior Cambie la caja cada 3 meses- Una caja
abierta de bicarbonato de sodio en el congelador
absorbe los olores rancios del congelador.
No lave partes pi6sticas del refrigerador en
el lavaplatos.
J
49
Atr6s del refrigerador
Se deber6 tenet cuidado al retirar el refrigerador de la
pared Todos los tipos de recubrimienio de pisos se
pueden daSar, sobre todo los recubrimientos acojinados
y los que tienen superficies repujadas. Jale el
refrigerador en forma recta y empuie nuevamente para
devolverb a su posici6n, El mover el refrigerador en
direcci6n lateral puede causar da_os al recubrimiento
del piso o al refrigerador_
A! empujar el refrigerador a su lugar, aseg6rese de no
pasar sobre el cable el6ctrico ni sobre la llnea de
atimentaci6n de la m6quina de hacer hielo.
Debajo del refrigerador
El condensador se encuentra detr6s de la rejilla de la
base. Para la operaci6n m6s eficiente, usted necesita
mantener limpio el condensador. Ponga el control de
temperatura en OFF (apagado). Quite la rejilla de la
base; Barra o pose eI aspirador sobre el polvo
inmediatamente accesible
sobre los bobinas del
condensador, entonces
vuelva a encender el control
Para obtener los mejores
resultados, use un cepillo
para este prop6sito Puede
adquirir un0 en la tienda de
Sears o el Centro de servicio
Sears Esta manera f6cil de
condensador ai menos %_"
unavezal aSo
timpiar deber6 hacerse una vez al a_o,
Cuidado y limpieza (posol
Gavetas para guardar
Losgavetas al fonclo del compartimiento de alimentos
frescos se detendr6n antes de salir par completo del
refrigerador para evitar que su contenido se derrame en
el piso Lasgavetas pueden set sacadas con facilidad
inclinando los lados ligeramente mientras [al6ndolas
hasta pasar el "tope."
Para sacar ias gavetas cuando la puerto del
compartimiento de alimentos frescos no puede set
abierta par completo:
/ I
!
1. Saque la gaveta que est6 m6s alejada de Io puertao
2. Saque la otra gaveta.
En modelos con un
entrepa_o inferior que
bloquea la otra gaveta,
deslice la otra gaveta hacia
el centro y retirela
3. Saque la cubierta de
cristal, Ponga la mano par
dentro, empuje la parte de
delante de la cubierta de
cristal hacia arriba y, al
mismo tiempo, estireta hacia
delante tanto coma pueda,
Inclinelo y s6quela_
4. Saque et marco de la
gaveta. (Siempre saque la
cubierta de cristal antes de
sacar el marco de la gaveta
Saque el marco de los
soportes levant6ndolo
par coda lado y par detr6s,
estire hacia delante,
ir_cllnbloy s6quelo
Para voJver a cotocar:
1. Baje el marco hasta
que _ste descanse en
los soportes a cada Deslizador de
gaveta(exlremo
lado y atrc_s, tnclinado)
2. Vuelva a colocar las
gavetas.
Si usted sac6 el
destizador par donde se
pone la gaveta, vuelva a
colocarla con el extremo inclinado en el kente.
a. Deslice un lado de la gaveta par el deslizadon
b. Coloque el deslizador y la gaveta completamente
hacia el lado de la bisagra hasta que el otto tado de la
gaveta descanse sabre el marco°
c, Deslice la otra gaveta hasta colocarla en su lugar,
3. Vuelva a colocar la cublerta de cristal, empujando
el extremo trasero firmemente hacia ta ranura del marco
trasero y suavemente bajando el frente basra colocarlo
en su lugar.
Gavetas con cublerfa
de pl6stJ¢o
Para sacar los gavetas,
levante la porte de delante
ligeramente y tire ta gaveta
hacia delante_
Para sacar la cubierta,
sop6rtela con una mano,
inclfnela y s6quela_
5O
Cambio de foco
Desenchufe el refrlgerador antes de camblar un foco.
Compartlmiento de alimentos frescos. Un foco de
f6cil acceso est6 en la parte superior del compartimiento
de alimentos frescos en la parte delantera, al centro
Reempl6celo con un foco del mismo tamafio y del
mismo tipOo
Compartlmiento del cangelador. Algunos modelos
tambi&n tienen un foco en la esquina derecha de arriba
del compartimiento del congelador, detr6s de una
pantalla flexible de luzo Reempl6celo con un foco del
mismo tamafio y del mismo tipo,
Preparaci6n para vacaciones
En el caso de vacaciones o ausencias prolongadas,
desconecte el refrigerador, mueva el controI del
compartimiento de alimentos frescos a la posici6n
"OFF" (apagado) y Iimpie et interior con soluci6n de
bicarbonato de una cucharada (15 ml) de bicarbonato
par un cuarto (1 L) de agua S_quelo Para evitar olores,
deje abierta la caia de bicarbonato dentro del
refrigerador Deje abiertas las puertas
Para las vacaciones ross cortas, saque los alimentos
perecederos y deie Loscontroles en los aiustes
habitualesr Sin embargo, si se espera que la
temperatura ambiente baje a menos de 55 °F (13 °C),
siga las mismas instrucciones que se ofrecen para
periodos largos de vacaciones.
Si su refrigerador tiene una m_quina de hater
hielo, mueva ta varilla de con|acto a la posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba)Aseg0rese de desconectar el
suministro de agua al refrigerador
Encaso de mudanza
Desconecte et cable de la corriente del contacto en la
pared Saque todos los alimentos y limpie y seque el
interior
Asegure todos los elementos sueltos coma
entrepafios y gavetas peg6ndotos con cinta adhesiva
en su tugar para evitar da5os,
Aseg6rese de que eI refrigerador se coloque en
posici6n vertical durante la mudanza yen el cami6n Eri
el cami6n es necesario asegurarlo para evitar
movimiento Proteia su exterior con una s6bana
51
Consejos para ahorrar energia
No abre las puertas m6s que Io necesario
Cierre las puertas Io m6s pronto posible, sobre todo en
climas calurosos y h0medos_
Guarde et Interruptor para ahorrar energla en la
posici6n izquierda al menos que la humedad se forme
sobre et compartimiento durante los periodos calientes
con alto grado de humedad
Aseg0rese de cerrar las puertas con cuidado Antes de
salir de la casa o de retirarse por la noche verifique que
las puertas no se hayan quedado abiertas pot descuido_
Almacene s61olos alimentos que se necesitan refrigerar
en su refrigerador_
Limpie la humedod de las botellas y envases de cart6n
antes de ponerlos en el refrigerador
Mantenga la comido cubierta pora reducir la
formaci6n de humedad dentro del refrigerador
Si ponga los controles en la posici6n m6s frla para un
enfriamlento o congelaci6n r6pida, aseg0rese de volver
a ponerlos en el ajuste normal
No sobrecargue su refrigerador El sobrecargo puede
requerir energ_a el_ctrica adicional para guardar frios
los alimentos.
Antesde Ilamar el servicio
Ahorre tiempo y dinero Revise esta lista de problemas
de operaci6n menores que usted mismo puede corregir.
El refrigerador no funciona
Puede estar en el ciclo de descongelar cuando el motor
no opera durante 35 minutos
El control de la temperatura est6 en posici6n
OFF (opogado)
Si no se enciende la luz interior, posiblemente el
refrigerador no est6 conectado al contacto de la pared_
Sila clavija est6 conectada y el refrigerador sigue sin
operar, conecte una 16mpara o alg0n otto aparato
pequefio en el mismo contacto para determinar si hay un
fatso contaclo o algOn fusible fundido_
El motor opera durante perlodos prolongados
Los refrigeradores modernos con gran espacio de
almacenamiento y un congelador m6s grande requieren
de m6s tiempo de operaci6n
Esnormal si el refrigerador esreci_n instalado-
normalmente requiere de 24 horas para enfriarse,
Hay grandes cantidades de alimentos en el
refrigerodor que requieren ser enfriados o congelados
Climo caluroso-aperturas frecuente de la puerta del
refrigerador
Se dej6 lo puerta abierta
Loscontroles de temperatura est6n ajustados a
demasiado frio
El condensador requiere de limpieza
Revise la secci6n sobre Consejos para ohorrar energ_a_
El motor arranca y para con frecuencia
El control de temperatura arranca y para el motor para
manlener temperaturas unibrmes_ Esto es normal
52
Vibraci6n o ruldo
Si el refrigerador produce vibraciones, es m6s que
probable que no descanse firmemente en el suelo Ser6
necesario ajustar los tornillos de las ruedas delanteras o
el sue!o es d_bil o desiguaL
Si los platos o cazuelas vibran en los entrepo_os,
intente moverlos. Esnormal una tigera vibraci6no
Sonldos de la operaci6n
El motor del compresor de alto vblocidad necesario
para mantener los temperaturos cerca de 0 °F (_18 °C)
en el compartimlento grande del congelador puede
producir niveles de sonido m6s altos que los de su
refrigerador anclano_
Ftujo de aire normal-un ventilador mueve el olre frlo por
los compartimientos del refrigerador y del congelador-
otro ventilador enfria el motor del compreson
Estossonidos NORMALES seoir6n de vez en cuando_
-El control de tiempo de descongelamiento produce un
ligero sonido durante el descongelamiento
-El goteo de agua de descongelamiento_
-El control de temperatura produce un ligero sonldo al
encenderse o apagarse
-El fluio de refrigerante hirviendo o burbujeando
-Las espirales de refrigeraci6n crujen o truenan a causa de
la exponsi6n o la contracci6n durante el descongelamiento
y la refrigeraci6n despu_s del descongelomiento.
-El sonido de los cubos de hieto cayendo a la cubitera y
el flujo del aguo en los tuberlas para llenar ta m6quina
de hacer hieloo
Sale aire caliente de la base del refrigerador
Lacirculaci6n de aire normal est6 enfriando el motor En
el proceso de refrigeraci6n es normal que el calor sea
expulsado pot debajo del refrigerodor_ Algunos suelos se
decotoran a estastemperoturas normales y seguras_Consulte
con el vendedor de suelo sile preocupa la decoloraci6n
Antesde Ilamar el servicio Cpas01
Los alimentos se resecan
Losalimentos no est6n bien |apados, envueltos o en
recipientes herm_ticos
La temperatura del compartimiento de alimentos
frescos o del congelador es demasiado elevada
- Etcontrol de la temperatura no est6 puesto a una
temperatura suficientemente frla
EItiempo es caluroso; seabre la puerto con Frecuenciar
" Se ha dejado la puerta abierta largo taro, o quiz6s
alg0n paquete impide que se cierre bien la puerta o
bloquea el conducto de aire en eI congetadoro
Escarcha de hielo en los alimentos congelados
- La puerta esl6 entreabierta o algOn paquefe impide
que se cierre bien la puerta
La puerta se abre con demasiada frecuencia o
durante taros demasiado largos
Esnormal que haya escarcha en el interior del paquete
Los cubos son demasiado pequefios
Quiz6s se haya dejado ta puerta abierta
•Baie la temperatura del congelador
Los cubos saben o huelen real
Esnecesario desechar los cubos viejos. Vac_e la
cubitera cada 30 d_as
Necesita vaciar y limpiar la cubitera
" Lospaquetes no hermSticos en el compartimiento del
refrigerador o del congeiador pueden transmitir el mal
sabor u olora los cubos
Limpie el interior ctel refrigerador
La mbquina autombtica de hacer hielo no funciona
La varilla de contacto est_ en la poslci6n STOP
(PARADA-hacia arriba)r
Se ha cortado o desconectado el suministro de agua
El compartimiento del congelador ÷st6 demasiado
caliente
Loscubos son demasiado pequenos-la vc_lvula de
cierre del agua que conecta el refrigerador con el
suministro de agua de la casa puede estar atascada
A veces los cubos seadhieren al lado de la charoia de
hielo y mantienen la varilla de contacto en posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba) Quite este hielo para volver a
poner la maquina de hacer hielo en funcionamlento.
Loscubos amontonados en la cubitera han hecho que
la m_quina de hacer hielo se detenga antes de tiempo
Con la varilla de contacto en posici6n STOP (PARADA-
hacia arriba) ponga los cubos a nivel con la mano
A! tomar los cubos con Jamano, podr_a ser que se
haya puesto la varifla de contacto en posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba) corn0 error
Formaci6n de humedad en el exterior del
refrigerador
No es extraRo en t0er[odos de alta humedad
Mueva el fnterruptor para ahorrar energfa
a la derecha
Elinterior esta hOmedo
La puerta se abre con demasiada frecuencia o duranle
ratos demaslado largos.
Cuando hay mucha humedad ambiental, el aire
hace penetrar ta humedad en el reffigerador al abrirse
la puerta_
Elrefrigerador huele
- Losalimentos que despiden un FuerteoJor deben estar
bien tapados.
Compruebe sialgOn atimento est6 en mat estado
Necesita limpiar el interior
Mantenga una caia ablerta de bicarbonato s6dico en
el refrigerador CSmbiela cada tres meses
No funciona la luz interior
No hay corriente en el contacto_
" Hay que cambiar el foco
53
Para cambiar el modo de apertura de la puerta
Su refrlgerador tiene puertas reversibles para que el
modo de apertura de Japuerta se pueda cambiar seg0n
susnecesidodes Estas instrucclonesson para combiar
las bisagras del lado derecho al lado izquierdo Si usted
quiere volver a poner las bisagras de nuevo en e_lado
derecho, siga las mismas instrucciones (simplemente
cambie todas las referencias a izquierda y derecha)_
Lea Ias instrucciones par completo antes de empezar.
Maneje las partes con cuidado para evitar rascar la
p[ntura.
Sitge los tornillos cerca de las partes que correspondan
para evitar utilizarlos en un ]ugar incorrecto°
Provea un lugar de trabajo apropiado para que las
puertas no se rasquem
PRECAUCION: No deie que ninguna de las puer_as
se caiga al suelo, Siesto ocurriera el freno de la puerta
podda da_arse.
Herramientas necesarias
DeslorniHador T20 o T25
Enchufe y trinquele de 3/8"
(se recomienda un encufe de 6 salidas)
Cinta para cubrir (aislante)
DestarniIlador Phillips
Cuchillo de enmasillor o destornillador de hoia
delgada (la extremidad de la herramienta debe estar
cubierta con cinta para evitar rascar la p[ntura)
Saque las puertas
Paso 1-General
(a) Desenchufe el refrigerador de su toma de corriente
(b) Vac_e los entrepa_os de las puertas, incluyendo la
gaveta pr6ctica y la mantequera_
Paso 2-Saque la puerta del ¢ongeladar
(a) Ponga cinta aislante
a]rededor de donde se
cierra la puerta.
(b) Con un destorniUador
Phillips, saque la cabeza de
la bisagra Con un
destornillador, saque los
dos torniHos que aguantan
la bisagra superior del
compartimiento.
(c) Levante la bisagra hacla
arriba para liberar la c[avija
de Jabisagra del encaje en
la parle superior de Ia puerta
Cc_beza
de la
bisagra
RelocoJice
los tomiltos _._ _ Bisagra
con Io 11"f' 1 superior
b_sagra
/ ._----_ \
Clov_ de.._" Ill 2
tabisagr° I Ill _o_zo
superior [ []_
(cl) Saque Jacinta aislante, incline la puerta hacia usted y
lev6ntela para liberar el encaje inferior de la clavija de
ta bisagra en el soporte central de la bisagra.
(e) SitC_eIa puerta en una superficie adecuada para
que no serasque, con Ia parte exterior hacia arriba.
Paso 3-Saque la puerta de los alimentos frescos
(a) Ponga cinta aislante
alrededor de donde se
cierra la puerta..
(b) Saque la clavija de la
bisagra con un enchufe y
trinquete de 3/8".
(c) Saque la cinta aislante e
incline la puerta para sacarla
del compartimiento Saque la
arandeta de la clavija de Ia
blsagra y gu6rdeio
(d) Levante la puerta hacia
arriba para liberar eJenca[e
inferior de Jadavija de la
bisagra en el soporte inferior
de Ia bisagra
!
Arande[a
depl6stico
!
C[avijade
la bisagr° _
!
I
I
!
central de I
Iobisagra
Transfiera el soporte de la bisagra inferior
(a) Saque la rejiIla de ]a base Arandeta
(vea la p6gina 41 ).Ag6rreIa depI6stico
par et rondo y tire hacia fuera
(b) Usando un destornillador,
saque el soporte de la
bisagra y la arandela de
pl6stico del lado inferior
derecho del compartimiento
(c) Vuelva a instaIar el
soporte de la bisagra y Ja
arandeIa de pl6stico en el
lado inferior izquierdo de!
compartimiento
inferior derecho
Arandela
i de pI_sfico
inferior_zqulerdo
54
Transfiera el soporte central de la bisagra
No saque esle
tornilb
Cen4roderecho
(a) Saque el soporte de la bisagra de la parle centra_
del compartimiento sa_:ando los tres tornillos m6s
exteriores. NOTA: Guarde es!os tornillos con et soporle
de la bisagra. Estostornillos son m6s largos y se usar6n
al instalar ta bisagra del afro lado
(b) Saqt_e los tres tornillos m6s exteriores de la porte
central izquierda det compartimiento. Atornilielos en
los orificios del lado derecha descubiertos en el
Paso (o) arriba.
J_g
.....
No saque este
torn_l]o
Cenlro izquierda
(c) Ponga la cabeza del soporte central de ]a bisagra en
los orificios en la porte central izquierda del
compartimiento, inserle los tres tornillos que sac6 con el
soporte central de la bisagra en el Paso (a) y apri_telos
Transfiera la parte superior de la bisagra
Intercambie la bisagra y tornilfos de la parle superior
derecha con tos tornillosde la porte superior izquierda
del compartimiento_L No aprlete los tornillos a la bisagra
en este momenta.,
Cambie los tiradores de la puerto
Puerta del congelador
Tirador I_
I
(a) Saque el tornillo aguantando e! tirador en la parle
superior de la puerta
(b) Saque los tres tornil]os aguantando el tirador en ]a
parte inferior de la puerta
(c) Transfiera el tornitlo de! orificio del tirador de!
extremo derecho de la parte superior de la puerta a la
parte opuesta.
(d) Transfiera el taco del extremo izquierdo de la porte
superior a la parle opuesta
(e) En arden inverso, monte de nuevo el tirador al lado
derecho de la puerta usando los tornillos sacados en los
Pasosla) y Ib),
Puerta de los alimentos frescos
Tirador largo
88
Tirador carlo
(a) Transfiera los dos tornillos dei extremo izquierdo de
la parle inferior de Io puerla a la parte opuesta_ (Espere
hasta que el tirador s_ mueva antesde volver a instalar
el tornillo delan_ero.)
Ipase a ks p6g;na slguiente l,
55
Para cambiar el modo de apertura de la puerta tpos0)
(b) Saque los dos tornillos aguantando eJtirador en la
porte superior de la puerta
(c) Saque el taco del tirad6r, usando un cuchillo cubierta
de cinta, y saque el tornillo de abajo.
(d) Saque el tirador
(e) Transfiera los dos torniltos de los orificios de! tirador
de! extremo derecho de la parte superior de la puerta a
la parte opuesta.
(f) Transfiera el taco del extremo izquierdo de Joparte
superior a la parte opuesta
(g) Transfiera el taco del extremo derecho de la puerta
al orificio del tirador dejado libre pot haber sacado eJ
torniIIo debajo del taco del tirador..
(h) Monte de nuevo el tirador al lado derecho de la
puerta. Use el tornitlo delantero sacado en el Paso (a)
para sujetar el tirador a la parte inferior de la puerta.
Vuelva a colocar la puerta de los
alimentos frescos
(a) Sih_eel encaie inferior
de la puerta de los afimentos
frescos en la clavija del
soporte inferior de la
bisogra. AsegOrese de que
ta arandela est_ en sulugar
(b) Incline la puerta hacia
el compartimienta y empuje
suavemente la puerta por
debajo del soporte central
de ia bisagra, y alinee con
el orificio en eJsoporte
central de la bisagra
(c) Vuelva a instalar Ia
clavija de la bisogra con un
encaje y un trinquete de
3/8" pora que pose a tray,s
del orfficio de la parte central
del soporte de la bisagra y
porel encaje de la parle
superior de la puerta de los
alimentos frescos_
Vuelva a colocar la puerta del congelador
Transfiera los frenos de la puerta
Freno
Lado Ezquierdo Lado derecho
(a) Saque los frenos de metal de ta parte inferior
derecha de cada puerta
(b) Reemplace los frenos de la puerto en e! lado
izquierdo despu&s de que se hayan mavido los tiradores,
ArandeJade
pl6stico
56
(a) Coloque el encaje de la puerta del congetador en la
daviia de Jabisagra central Aseg0rese que la arandela
est_ en su lugar
(b) Incline la puerto hacia el comportimiento, levantando
la bisagra superior para que la clavija encaje en el
encaje de la parte superior de la puerta.
(c) Apriete los tornillos de ta bisagra superior despu_s de
haber aguantado la puerta por el lado del tirador y
haberla alineado, para que el espacio entre las puertas
sea eJmismo en toda la parte del frente.
(d) Vuelva a colocar la cabeza de ]a bisagra..

Transcripción de documentos

indice de materias o Instrucciones de seguridad ........................................40 ° Requerimientos para conexi6n a tierra .............. 40, 41 - Funcionamiento del reffigerador o Con|roles de temperatura .......................4 I, 42 ..................................L......42 ° Sugerencias para guardar alimentos .............. 42, 43 ° Caracteristicas .............................................................46 - Servicio de hielo ............................................ :.._..47, 48 " Cuidado y limpieza ................L...........................49, 50 - Vacaciones y mudanza .............................................51 • Conseios para ahorrar energia .................................52 - Antes de tlamar el servicio ..................................... 52, 53 • Para cambiar el modo de apertura de la puerta ..........................................54-56 - Garanffa ............. 57 .......................................................... Favor de anotar abajo el nOmero de rnodelo, eEn0mero de serie y la fecha que compr6 su refrigerador Kenmoreo Vea ta p6gina 46 para el lugar de los n0meros de modelo y de serie, N_mero de modelo Fecha de compra NOmero de serie SEARS, ROEBUCK AND CO. Hoffman Estates, IL 60179 USA 73141,73148, 73472, 73475, 77871,77878 63141,63148, 63572, 63575, 67871,67878, 73151, 73478, 73158, 73171, 73851,73858, can m6qulna 73172, 73871, 73175, 73878, 73178,73271, 74171,74178, 73272, 74271, 73275, 74278, 73278, 74281, 73571, 74282, 73572, 74285, 73575, 73578,73471, 74288, 77171,77178, de hacer hielo autom6tica. 63151,63158, 63171,63172, 63175, 63178, 63271, 63578, 63851,63858, 63871,63878, 64 t 71, 64178, equipado para la instalaci6n en el futuro de |a M6quina 63272, 63275, 63278, 63471, 64271,64278, 6428t, 64282, de hater hielo autom_,tica 63472, 64285, 63475, 64288, 63478, 63571, 67171,67178, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas ias instrucciones antes de user el aparato. • No vuelva a congelar los alimentos congelados una vez que se hayan descongelados. El Departamento de Agricultura, en su Bolet[n Casa y Jardln No. 69, dice: ATENClON--AI los precaudones las siguientes: "..Ud puede volver a congelar alimentos congelados que se han descongelado sin correr peligro si _stos todavia tienen cristales de hielo o si todavla est6n Fr[osdebajo de 40 °F {4 °C) usar es{e aparato tome siempre b6sicas de seguridad induyendo • Use este a potato s61o pare los fines que se describen en este Manual det usuario • Antes de usarse, este refrlgerador ester instalado con los Instrucclones "_ Las carnes molidas descongeladas, las aves y e! pescado que tenga un color o un olor raro no debe de volver a congelarse ni comerse. El helado derretido debe tirarse Si el olaf a el color de cualquier alimento es malo o dudoso, des_cheto Podria ser peligroso comer{o deber_ de atenci6n instatador. Vea los requerimientos pare conexi6n a tierra abajo yen fa p6gina 41 • Nunca desconecte el refrigerador jalando el cable. Tome siempre firmemente ta ctavija y s6quelo del contacto sin dobtarla. "Inclusive el descongelamiento parcial y el volver a congelar los alimentos reduce la catidad del alimento, especialmente de las frutas, verduras y comidas preparadas. La calidad def alimento de loscomes roias se ve menos afectada que la de muchos otros alimentos Use los alimentos que volvi6 a congetar tan pronto como sea posible para conservar a! m_ximo la catidad del a}imento." • Repare o reemplace inmediatarnente todos los cables el&ctricos de servicio que se hayan desgastado o da_ado en alguna otra forma. No utilice canes que muestren roturas o da_os por abrasi6n a Io largo de _ste ni en la davija o en alguno de sus extremos ' AI alejar su refrigerador de la pared, no pase sobre el cable o Io dafie. • Si aOn tuviera en case su antiguo refrigerador, pero no se estuviera usando, quite los puertas. Esto reducir6 la posibilidad de accidentes de los ni_os cuide que • No permita que los nifios se suban, se paren o se cuelguen de las charolas en el refrigerador. Podr_a da_arse el refrigerador y causarles serias bsiones • Despu_s de que su refrigerador est_ en operaci6n, no toque las superficies frias del congelador, sobre todo cuando tenga los manos hOrnedas o rnojadas. La piel se podria adherir alas superficies extremadamente frlas_ • Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o efectuar reparaciones. NOTA: Recomendamos enf_ticamente encargar cuaiquier servicio a persona{ calificado • Si su refrigerador tiene una m_quina pare hacer hielo, no ponga tos dedos ni los manos en el mecanismo autom6tico pare hacer hielo mientras el refrigerador est6 conectado. Esto ayudar6 a protegerle de da_os posibles Evitar6 tambi_n la intermisi6n con las partes m6vibs def mecanismo de expulsi6n, o con el elemento cabfactor que desprende Ios cubos_ • Antes de reponer un foco fundido desconecte el refrigerador o apague la etectricidad al interruptor de circuitos o al tablero de fusibtes para evitar el contacto con alg6n filamento vivo (El Foco fundido puede quebrarse al reemplazarfo) NOTA: El co!ocar el control en posici6n OFF (apagado) no quita ta corriente del circuito de ta Iuz • No guarde ni use gasoline u otros vapores o liquidos inflamables cerca de este o cualquier otro a parato. Conexi6n a tierra importante--Por SIGA ESTAS INSTRUCCIONES favor lea cuidadosamente. C6mo conectar la etectricidad Para su seguridad personal, este aparato deber_ conectarse debidamente a tierra. Haga que un electricista catificado verifique et enchufe de Ia pared y el circuito para asegurarse que la salida est_ conectada debidamente a tierra METODO RECOMENDADO Donde se disponga s61o de un contacto de pared con sa[ida pare dos puntas, es su responsabilidad personal y su obligaci6n reemplazarJo pot un contacto adecuado para tres puntas con conexi6n a tierra El cable el_ctrico de este aparato est6 equipado con l,_t ANTES D£ CONECTAR una claviia de tres puntas /,f! ASEGURESE DE OUE ! / EXIS'[A CONEXION A R# I TtERRA (tierra) que enchufa en un contacto est6ndar de pared de tres salidas (tierra) (Fig. 1) para reducir a[ mlnimo [a posibilidad de da_os pot un choque eI$ctrico con este aparato. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBE CORTAR O QUITAR LA TERCERA PUNTA (TIERRA) DE LA CLAVUA. 4O Funcionamiento del refrigerador Uso de un adaptador Ubicaci6n Debido a los accidenles potenciales relacionados con la seguridad que se pueden dar bajo determinadas circunstancias, recomendamos estrictamente no utilizar una clavija de adaptaci6n Sin embargo, si se decidiera usar un adaptador donde los c6digos locales 1o permitan, es necesario hacer una CONEXtON TEMPORAL a un contacto de pared para dos puntas debidamente conectado a tierra utilizando un adaptador UL (Fig..2), mismo qua puede adquirirse en comercios locales especializados • Instale sabre un piso suficientemente firme para soportar un refrigerador completamente lleno. • No instale el refrigerador donde las temperaturas rebasen los 60 °F (16 °C), ya qua no podr6 mantener las temperaturas adecuadas • Para bajar los gastos de electricidad, evite colocar el refrigerador cerca de la estufa o de alg0n radiador de calor, o d6nde se brilla et sol directamente sobre el reffiger6dor_. METODO TEMPORAL La punta m6s larga del adaptador se deber6 alinear con la entrada larga del contacto con el fin de tener (LAS CLAVIJAS Espacio libra DE ADAPTACION NO ESTAN PERMffIDAS Se recomienda dejar suficiente espacio libre a fin de facilitar la instalaci6n, permitir ta adecuada circulaci6n de aire y poder efeduar las conexiones el6ctricas y de fontanerla: EN CANADA| ALINEAR LAS PUNTAS/ lJ _'_" "I la polaridad adecuada en la conex_6n de la clavija. PRECAUClON: La conexi6n de la terminal de tierra det Laterales .............................. _1 _ I] I_ Parte superior .......................... Parle trasera ............................... ASEGURAR LA CONEXION A TIERRA ADECUADA Y VEFt_FIGAR LA FJRMEZA DE LA CON£XlON ANTES DE USARSE Nivelaci6n Algunos modelos tienen ruedas ajustables que le permiten mover el refrigerador de la pared para poder limpiar. Las ruedas deberian ser puestas de tal forma que el refrigerador est_ colocado firmemente en el suelo y la parte de delante est6 levantada !o suFicientepara qua las puertas puedan cerrarse f6cilmente cuando est6 medio abierto. € circuito para asegurarse de que el contacto est6 debidamente conectado a tierra. AI desconectar el cable del adaptador, det_ngalo siempre con una mano tirando a la vez el cable el6ctrico con la otra mano. Si no se hace, la terminal a tierra del se puede romper con uso repetido. Para ajustar las ruedas: Si se rompiera la terminal a tierra del adaptador, NO USE el aparato hasta que se haya reestablecido la conexi6n a tierra de manera adecuada. • Saque la rejilla de ta base cogiendo la parle del rondo de la rejil?a y estir6ndola hacia fuera. Uso de cables de extensi6n • Gire las dos ruedas de Debido a los accldentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda estrictamente no usar cables de extensi6n° Sin embargo, si decidiera usar!os, es absolutamente necesario que sea del tipo UL trifilar para aparatos y cuente con una clavija con conexi6n a tierra y que el cable el6ctrico sea de 15 amperios (minimo) y 120 voltios Requerimientos (19 mm) 1" (25 mm) 1,r (25 mm) Para modelos con puerlas profundas, deje un espacio de 1 _½"(44 ram) par el lado de Ja bisagra si el refrigerador va a instalarse en contra de Ja pared. adaptador a la salida del fi# 2 contacto de pared no conecta el aparato a tierra, a no ser que el tornit!o de la tapa sea de metal y no est_ aislado y qua e! contacto de ta pared est6 conectado a tierra a trav6s del cableado de la casa. Un electricista calificado debar6 revisar el adaptador 3/4" delante ajustando lostornillos en direcci6n a las manillas del reloj para levantar et refrigerador, yen direcci6n contraria a las manillas del reloj para baiar!o. Use un destornillado de hoja. Las dos puerlas deben cerrarse correctamente cuando la extremidad detantera del compartimiento refrigerador est_ aproximadamente 3/4" (19 mm) del suelo. el6ctricos El refdgerador debar6 conectarse siempre en su propio contacto el6ctrico individual que tenga un voltaie que vaya de acuerdo con tabta de clasificaci6n Esto garantiza la meior ejecuci6n y evita la sobrecarga del circuito el6ctrico de la casa y los dabos a causa del sobrecalentamiento de los cables. 4t • Para reemplazar la rejilla de la base, alinee los clips de la reiilla con las aberturas del refrigerador y empuje la rejilla hacia delante hasta que encaje en su lugar_ Funcionamiento del refrigerador Cpasel interruptor para ahorrar electricidad El interruptor para ahorrar electricidad est6 Iocalizado en el panel de control de temperaturas _°_°'_°_°_ l-_l Pora reclucir la contidad de electricidad requericla para el funcionamiento dei refrigerador, aseg_rese de poner el interruptor para ahorror electricidocl a la izquierda. Esto apaga la unidad que previene la formaci6n de humedad en et exterior del refrigerador o los superficies al exterior y al interior_ Controles de temperatura Dos controles le permiten controlar )a temperatura en el comparfimiento de alimentos frescos y el congelador Primero, ponga el control del congelador control de tos alimentos frescos a "5 " alus_°_lulc_ancl° _P°r°zcala humedad a "C" y et Sila humedad se forme sobre et exterior, ponga el tnterruptor pora ohorrar electricidod o la clerecha. El calentador de vatiaje bajo calentar6 el exterior del compartimiento y bajo ta mayorla de circunstancias evitar6 la formaci6n de humedad o gotas de agua. Si se est6n ajustando los controles pot primera vez o se est6 haciendo un ajuste posterior, deje transcurrir 24 horas para que se estabilice la temperatura Despu_s, si desea temperaturas m6s frlas o m6s altas en cualquiera de los dos compartimientos, ajuste los controles paso por paso. NOTA: La colocaci6n del control def compartimiento de alimentos frescos en OFF (apagado) interrumpe el enfriamiento en ambos compartimientos-el de alimentos frescos y el congelador-pero no apaga el refrigerador Sugerencias para guardar alimentos C6mo verificar Consejos para guardar los temperaturas: Haga la prueba de la leche para el compartlmlento de allmentos frescos° Para ello, coloque un recipiente con leche en el entrepa_o superior del compartimiento de alimentos frescos, Verifique al dla siguiente Sila leche est6 demasiado tibia o demasiado frfa, aiuste los controles de Ia temperatura. Para guordar alimentos frescos came, pescado y ayes sin congelor: • Quite siempre ta envoltura originai • Vuelva a empacar con atuminio, pl6stico o papet encerado y refrigere inmediatamer_te_ Paro guarclar queso, envuelva bien con papel encerado u hoja de aluminio o ponga en una bolsa de pl6stico Haga la prueba clel helado para el congelador. Coloque .un recipiente con heiaclo en el centro clef congelador. Verifique al dia siguiente Si est6 demasiado duro o demasiado suave, ajuste los controles de ia temperatura • EnwJeiva bien para que salga el aire y asl ayudar a evitar los hongos_ • Si Io desea, guarde el queso previamente empacado en su propia envottura _Desea bojar en la noche el termostato pot debajo de 60 °F (16 °C)? Usted puede ajustar el control del congetador un grado m6s frfo, por ejemplo de "C" a "D/' Las temperaturas m6s frias en la casa pueden hacer que et compresor trabaje con menor frecuencia y el congelador enfr_e ligeramente menos Para guarclor vegetales, usar las gavetas paro vegetales-han sido dise_adas para conservar la humedad natural y la frescura de los productos Para proteger sus alimentos congetados, deje e! congelador en este grado m6s frfo durante todo el invierno o durante el tiempo que mantenga el termostato ajustado en este grado m6s bajo • Para contribuir m6s a la frescura, los vegetales previamente empacados se pueden atmacenar en su envolturo original. • Cubrir los vegetales con una toa!la hgmeda, ya que ayuda a conservarlos frescos y crujientes. Ff mover el control del congelador hacia un grado m6s frfo no cleberla influir en el compartimiento de alimentos frescos Sin embargo, si se congelara, ajuste el control de este compartimiento a un grado menos frlo, pot eiempb de "5" a "4" AI deiar de bajar el termostato, wselva a ajustar Ios controles del refrigerador a sus posiciones habituales_ 42 1 Tiempos propuestos para guardar DIAS EN EL La ca|idad del alimento dlsminuye despu_s de este fiempo REFRIGERADOR A 35-40 °F. (2-4 ocj alimentos MESES EN EL CONGELADOR A 0 °F. (-18 ocj Comes frescas Asados (resy cordero) ................. 3 a 5 Asados (puerco y ternera) ............3 a 5 Filete (res) ........................................ 3 a 5 Chubtas (cordero) ..........................3 a 5 Chuletas (puerco) ............................ 3a5 Mo[ida y estofado ...................... ! a 2 Visceras 1a2 Salchicha (puerco) ........................... 1a2 ....................................... ................ 6 a .................. 4 a .................. 6 a .............. 6 o ...................3 a ................ 3 a .................. 3 a .................. 1 a "_2 8 12 9 4 4 4 2 Consejos para congelar alimentos 1. Congele exclusivamente alimentos de la mejor calidod. Congelar conserva la calidad y el sabor, no puede meiorar la calidad 2. Cuanto m6s pronto se congelen la fruta y la verdura despu_s de cosecharse, mejor ser6 el producto congelado. Ahorra tiempo tambi_n si tiene que seleccionar y desechar menos,, 3. Use material de envoltura disefiado especialmente para congelar. Para congelar helado-helado de calidad fina con alto contenido de crema normalmente requiere de temperaturas lige,r,amente ,m,6sbajas que los tipos ya empacados mas oreados con bajo contenido de crema, • Set6 necesario experimentar para determinar la ubicaci6n Carnes procesadas dentro de1congelador y la temperatura necesaria para Tocino 7 ........................ 1 mantener el helado a la temperatura correcta para servirse,. Sa[chichas vienesas ......................... 7 ................ 1/2 • La porte trasera del congelador es ligeramente m6s frla jam6n (entero) 7 ..................... 1 a 2 que el frente Jam6n (mitad) .............................. 3 a 5 ................ 1 a 2 jam6n (rebanadas) .......................... 3 ................... 1 a 2 Para congelar came, pescado y polio envuelva bienen Carnes frlas ................................ 3 a5 no se papel aluminio especial para congelar (u otro material de Satchicha (ahumada) .......................... 7 ........... recomienda envoltura de calidad pesada) moldeando con cuidado para Salchicha (seca o semlseca) .... 14 a 21 ...... congelar seguir la forma del contenido. Estoexpulsa el aire,, Doble y Comes cocinadas meta los extremos del empaque para que selle bien_ Carnes cocinadas y No vuetva a congelar came que ya haya sido p_atfllos de came ......................... 3a 4 2a 3 descongelada completamente; Ia came ya sea cocida o Salsos y caido de came ................ 1 a 2 ...................2 a 3 cruda s61ose puede congelar adecuadamente una vez Came fresca de ave Polio y pavo (entero) 1 a 2 ................. t2 Coma comodidad,.. Polio (piezas) ....................................1 a 2 ......................9 Pavo (piezas) ................................ 1 a 2 ..................... 6 • Guarde los artlcu]os semeiantes juntos Esto ahorra Polio y ganso (enleros) ...................1 a 2 ................... 6 tiempo y electricidad porque se pueden encontrar los Menudo de aves ............................ 1 a 2 3 alimentos m6s r6pidamente, Ayes cocinadas - Coloque los articulos m6s vieios al frente para que se Piezas (cubiertas con caldo) .........t a 2 ................... 6 Piezas (sin cubrir) .......................... 3 a 4 ................. 1 puedan usar con rapidez., Platillos con ave cocida ..................3 a 4 ...................4 a 6 • Use los entrepaffos o recipientes de lo puerto para Polioffito .......................................... 3 o 4 ..................... 4 .......................................... .................................... ................ .................. ........ ................ ....................... los articulos usados con m6s frecuencia (Otros que no sean carrie o ayes) CONGE[ADOR la mayoria de los frutas y vegetales ....... :............B-12 meses Come magra de pescado .........................................6-8 meses Came grasosa de pescado, pan dulce y otros, sopas,guisados 2-3meses Pasteles, tarlos, emparedaclos0 restos (cocinados}, helado (empaque original) ....... m6x 1 rues .................................................... Las carnes, los pescados y las aves comprados vari'an en cuanto a su calidad y su antigoedad, par to que el almacenamiento adecuado en el refrigerador tambi_n varia, Continuamente se desarrollan nuevas t_cnicas. Consulte el Serviclo de Extensi6n del Condado (County Extension Service) o la Compa_ia de Luz y Fuerza local en relaci6n a la informaci6n m6s reciente sabre c6mo congelar y almacenar alimentos. Para ahorrar dinero en cuanto a los gastos de energia y de alimentos.,. " Cubra los alimentos h0medos con tapaderas selladas, pape! de pl6stico o aluminio, • Los vegetales con hojas y los frutas colocados en los gavetas se quedar6n frescos m6s tiempo cuando guardados en los contenedores de pl6stico o envuettos de papel de pl6stico, " No sobrecargue los compartimientos de alimentos frescos o congelador con muchos alimentos calientes a la VeZr, " Abra las puertos Io m_nimo posible para ahorrar energia el_ctrica, • At salir par varios dlas, deje una cantidad minima de alimentos perecederos dentro de! refrigerador, Si su reffigerador viene equipado con una m6quina de hacer hielo, ponga la varilla de contacto en la posici6n STOP 43 (PARADA-hacia arriba) y cierre el agua Entrepa os y gavetas para guardar Entrepa_os ajustables Los entrepa_os de bs compartimientos de alimentos frescos y congelador son ajustables y permiten acomodarlos eficientemente.. Para sacar los entrepa_os: Ladee el entrepa_o en la parte del frente, lev6ntela y s6queia de las gufas en la pared frasera del rekigerador. Para volver a colocar los entrepa_os: Elija la ahura adecuada para el entrepa_o.. Con el frente de] entrepa_o ligeramente elevado, introduzca los ganchos en ras guias en la [] pared posterior del refrigeradoro Suelte el frente de] entrepa_o hasta que quede en ta posici6n correcta. Coloque et dedo indice y el dedo medio en cualquier lado del separador por el frente, y simplemente mu_valo hacia delante y hacia atr_s para que se acomode a sus necesidades. Recipiente vante _ y saque Empotre el gancho superior _i "_ Suelte para atorar en la posici6n correcta (en algunos modelos) Este recipiente removible puede co!ocarse en la puerta de los alimentos frescos o en Ia del conge]ador. Ha sido diseSado para que usted pueda almacenar de manera conveniente aquellos arffcu]os que se usan habitualmente pero que no encajan en los recipientes por|6tiles, o para aquellos artfculos que va a ut[lizar en seguida pero que requieren ser cubiertos para evitar que se sequen Los entrepa_os de alambre (en algunos modelos) se ajustan de ]a misma forma. Entrepa_os de la puerta (enalgunos modelos) removible _Tire \_ x,_,._ hacia Losentrepa_os en ambas puertas guardan ci ta mano Ios artlcubs usados con frecuencia Recipientes port6tiles en las puertas {en algunos modebs) Los recipientes port6tiles ._||"--_._f_j_.___.._j ajustables sifuados en las puertas de bs alimentos _\__ frescos yen las del congelador se pueden sacar de] refrigerador y ]bvar a] ]ugar donde vaya a preparar ]a comida. NTirehacia usted %_I I! It _, Para abrlr, empu[e el picaporte hacia arriba y tire {a manilla del recipiente hacia usted Para evitar daSar el refrigerador, asegOrese que el recipiente est@cerrado y ajustado antes de cerrar la puerta del refdgerador. Para sacar: Saque los recipientes port6tiles de Eos soportes firando hacia delante hasta que salgan completamente de ]a puerta. Para volver a poner: Elija la altura deseada del Contenedor del recipiente enlrepaso, enganche los recipientes en los soportes de la puerta, y deshce]os hacia dentro. Los recipientes port6tiles encaiar6n en su lugar.. Separadores (en algunos modelos) Losseparadores ajustables ban ...,L_. sido diseSados para darb flexibilidad de almacena e en los reciplentes port6files yen os entrepa_,os de la puerta de los atimentos frescos Articulos como por eiemplo, salsas para aliSar ensaladas, salsas para came y otros condimentos, pueden mantenerse ahora seguros en la puerta, previniendo que se vuelquen, derrarnen o deslicen. 44 Para sacar el reciplente, de su lugar. tire hacia arriba y s6que!o Para colocar la unidad del recipiente en otro lugar, levante el contenedor del recipiente hacia arriba y fuera de los soportes de la puerta, p6ngalo en et nuevo lugar deseado, sltu_Sndolo en Ios soportes de la puerta No tiene que sacar el recipiente del contenedor cuando coloque la unidad del reciplente en otro lugar_ Entrepa_o del congelador de dos posiciones (en algunos modelos) Este entrepa_o puede volver a co_ocarse paro m6s flexibilidad de almacenamiento J[_.. ..... I II _-- _ Paro olvera colo o ol II' 'I | I' _'lJ I I , .......... '_ II ' ,_ II entrepaffo, levanteunladoy I muevalo al lado para liberar los extremidades del entrepaffo de los orificios en ]as poredes. Entonces incline el enlrepa_o y s6quelo. Para volver a instalar el entrepaffo, primero inserte una extremidad y entonces la otra dentro det segundo grupo de orificios, Usa de modulos de puerta opcionales PRECAUCION: sido diseffadas el asador o en podria resultar Gaveta Las fuentes y sus tapaderas no hart para usarse sabre la estufa, en hornos convencionales. Tal usa' peligroso. (en algunos modeios) Esta gaveta de refrigeraci6n ha sido diseffada para proveer almacenaje de baja humedad para alimentos tales coma: ' AJbaricoques °Calabaza Champi_ones _Fresas oMandarinas -Manzanas • Metocot6nes •Nectarinas oMoras "Peras oNaranjas oUvas Gavetas ajustables a la humedad (en algunos moclelos) (en algunos modetos) PRECAUCION--Se pueden comprar modulos de puerta opcionales para ciertos modelos de su tienda de Sears. AI aff,adirlos a sus puertas del refrigerador, no use m6s de 3 gavetas Tilt N Store (gaveta para guardar) deb do a Io posibilidad de volcadura del refrigerador Se pueden usar otros modu as adem6s de as gavetas Tilt 'N Store (gaveta para guardar).. Estasgavetas tienen controles[ Jj para aiustar la humedad [ quele permiten regularla r' _ cantidad de aire trio que I Gaveta se!lada (enalgunos modelos) _, entra en as gavetas. I Ponga el control completamente en la posici6n VEG, y la gaveta proveer6 la alto humedad recomendada para ia mayorla de los vegetales Esta gaveta ha sido dise_ada pora mantener la frescura natural de alimentos sin envolver tales coma: Ponga el control completamente en la posici6n FRUITS (frutos) para proveer los niveles bajos de humedad recomendados para la mayorla de las frutas. •Alcachofas oApio oAr6ndanos •Ciruelas • Esp6rragos (en algunos modelos) "Espinacas oGrosellas "Guisantes ' Lechuga "Malz Gaveta de came con temperatura _Moras " Perejil " R6banos . Remolacha sintallos ; Ruibarbo "Tamale maduro _Verdura " Zanahorias Coma en todas los 6reas de almacenamiento refrigeradas, se recomienda conservar en envoltorio aquellos alimentos que despidan olor Entre elias: • Br_col oCebolletas "Cobs de bruselas Fuentes pr6cticas "Col •ColiHor oChirivias _Nabos (en algunos modelos) Se trata de las fuentes para _iI ! cocinar, servir y almacenar _ _ con tapaderas durables lransparentes que entran en una rejilla de la puerta del compartimiento de alimentos frescos o del compartimiento det congelador. Las fuentes se pueden sacar y volver a poner en la rejilla segOn las necesidades y la rejilla se puede coiocar en cualquier puerto de la misma manera coma los recipientes de arriba. Las fuentes y sus tapaderas se pueden usar en hornos de microondas, refrlgeradores, congeladores y lavaplatos_ No se deben usar para cocinar alimentos con alto contenido de grasa coma tocino ni con alto contenido de azt'Jcar coma caramelos y jarabes_ Los altas temperaturos de la grasa y del azOcar pueden causar burbujas y 45 deformaciones en el interior de las fuentes ajustable Esta gaveta ha sido dise_,ada para carnes frlas, snacks, queso, tocino y aderezos para untar tan bien coma para guardar comes frescos que no quiere congelar La gavela es removible y puede sacorse y ]levarse al fregadero o aI lugar de preparaci6n de fa comida. Puede votver a colocarla, junto al entrepa_o al cual se adiunta, en el comparlimiento de alimentos frescos segOnsea conveniente para sus necesidades de almacenaje Cuando la gaveta se coloca _--q en los 6 primeros espaciosempezando par arriba-del lado izquierdo, y la paianca se pone en la posici6n COLDEST (m6ximo frlo), aire provenlente del congelador es forzado a moverse akededor de la gavela pora manlenerla muy frla. La palanca de control dei regulador de temperatura variable le permite regular la cantidad de aire trio alrededor de la gaveta. Cuando la palanca est6 en la posici6n superior, et regulador que est6 encima de la apertura de la gaveta est6 totalmente abierto para proveer el m6ximo trio para guardar alimentos Cuando la palanca est_ en la posici6n inferior, el regulador est6 totalmente cerrado Las temperaturas normales del refrigerador se mantendr6n. Puede seleccionar dos extremos posiciones variables entre estos Caracterisficas MAQUINA DE HACER HIEI.O O PROVISION PAR_AUNA Si su refdgerador fiene una m6quino tie hacer hielo vea las instrucciones d e operaci6no Si no fa fiene, se puede a_adir una._Un juego de accesorios para ta m6quina de hacer hielo autom6tica se puede adquirir de su tienda de Sears o el Centro de servido Sears ETIQUETA La informaci6n que ie gustarla saber est6 directamente sobre eJ refrigerador, induso el cuidado cofidiano_ ENTREPA_OS AJUSTABLES DEL CONGELADOR Soporte la cubitera aJ niveJ correcto en los modelos equipados con m6quina de hacer hielo, ponga en posici6n superior o inferior para m6s flexibilidad de almacenaje en modeios con charolas de hielo -- INTERRUPTOR PARA AHORRAR ELECTRICtDAD Reduce ta cantidad de ebctricidad requerida para operar el rekigerador cuando empu ado en ta posici6n izquierda Reduce o e imina a humedad en el exterior del refrigerador cuando empujado a la derecha -RECIPIENTE Algunos modelos tienen entrepa_os ajustables de anchura media, ot_os tienen un entrepa_o de m_Sxima anchura de dos posiciones El recipiente de dos usos puede soportar dos docenas de huevos en sus envases de cart6n, o almacena un surtido adicional de cubos de hieio en el congeiador para ocasiones especiales \ PARA PRODUCTOS LACTEOS La puerta se queda abierta mientras se usa el recipiente Provee acceso f6cil a los productos f6cteos \ CONTROLES DE TEMPERATURA Ponga el control del congeladar en "C" y el control del compartimiento de z/ /t ahmentos frescos en 5. Se pueden necesitar ajustes despu6s. DE LA PUERTA (en aigunos modelos) Los recipientes removfles de Japuerta guardan los artlcuJosusados con frecuencia aJalcance. GAVETA PAPA CARN E La gaveta provee aJmacenamiento ; DE LA PUERTA (en algunos modefos) Los entrepafios de ambas puertas guardan los articulos usados con frecuencia al alcance conveniente para came que no quiere congeJar lanto como snacks, carnes frias, locino, queso y aderezos para unfar. Un control de tern peratura ajustabJe en aJgunos modeJos le permite regu]ar la canfidad de aire frlo que rodea la gaveta. NUMEROS DE MC Se encontrar6n los n_meros aquL Para mandar partes de reparaci6n, vea la isla de parles que vino con su refrigerador, o ileve estos r_0meros a su Centro de servtcia Sears ei m6s cercano y le ayudar& CHAROLAS DE HIELO FLEXIBLES Tuerza ambos extremos de estas charolas y los cubos de hieio se vaclan en un recipiente o los cubos se pueden sacar uno a la vez. NO ES NECESARIO DESCONGELAR No es necesario descongelar los campartimientos dei congelador o de aIimentos frescos. Su refrigerador est6 dise_ado y equipado para descongelarse autom6ticamente. SEPARADOR (en aJgunos modeJos) M6evalo d6nde necesario sobre los recipientes de ia puer_a para guardar los articulos peque_os tales como botellas y tarros para que no se vuelquen, se derramen a se deslicen. GAVETA (enaigunos modelos) Estagaveta seIlada ha sido disefiada para permitirun flu o de aire m6s_o para proveernivelesde humedad bajas para la mayorfa de lasfl'ulas. Unconirol de humedad ajustabb, en mode]osque _enenuno, Iepermi_e regularla caniidad de aire [rio que entra en la gaveta. _dUSTABLES DEL REFRIGERADOR Los entrepa_os le permiten regulary reorganizar-el interior de su refrigerador para convenir a sus necesidades cambiantes de almacenamiento GAVETA SELLADA (en algunos modelos) La gaveta izquierda est6 seitada para mantener niveles de humedad m6s altas para alimentos sin envase y ta mayorla de vegetales. Un contro! de humedad ajustable en algunos modelos fe permite regular la cantidad de aire fdo que entra en la gaveta JUNTAS MAGN_:TtCAS DE LA PUERTA Laspuertas se cierran silenciosamente, y ias juntas seIlan herm_ticamente cuando el refrigerador est6 nivelade.-vea [a secci6n "Funcionamiento del refrigerador" -- 46 PUERTASTEXTURADAS DE ACERO Toque las puertas texturadas; no se mosfrar6n Jashuetlas digitales_ Servicio de hielo M6quina autom6tica Si los cubos de hielo no se usan frecuentemente, los cubos viejos se volver6n obscuros y tendr6n gusto rancio. Vacfe la cubitera peri6dicamente y fmpiela en agua tibia. de hacer hielo (en algunos modelos) Si su refrigerador se hace funcionar antes que se haya hecho la conexi6n del agua a la m6quina de hater hlelo, mantenga la varilla de contacto en la M6qulna de hacer hielo Vartla de contocfo en posici6n STOP (PARADA- posici6n STOP (PARADAhacia arriba). Si &sta es su primera m_quina de hacer hiela, oir6 ruidos ocasionales que le pueden resultar poco familiares_ Son ruidos normates de ta m6quina de hacer hielo y no le deber{an preocupar. Charolas de hielo rriba} (en modelos sin m6quina de hacer hielo autom6tica) Cuando el refrigerador ha sido conectado al Cubtera suministro de agua y se ha abierto el agua, co!oque el entrepafio del congelador en la posici6n para hacer hielo Los ganchos superiores en el entrepa_o ajustable del congelador deben de estar en la sexta ranura desde la Para soltar los cubos de hielo, invierta la charola, sost_ngala sobre un recipienle, y tu_rzala en ambos extremos° Para sacar solamente uno o dos cubos de hielo, deie la charola hacia arriba, tuerza ligeramente ambos extremos y saque e! n6mero deseado de cubos. Varilade contactoen posici6nON z_,_ un _ r_--,.._(ACTWADA-hacia .,_/ abajo) parte inferior de la guia; el entrepaio de dos posiciones deberfa de estar en la Lave las charolas de hielo s61o con agua tibia. No las coloque en un lavaptatos autom6tico_ posici6n inferior. Entonces coloque la cubitera debaio de la m6quina de hacer hielo y ponga la varilla de contacto en la posici6n ON (ACTWADA-hacia abajo).. Juego de accesorios para la m6quina de hacer hielo (opcional a costo adicional) Si su refrigerador no venla ya equipada con una m6quina de hacer hielo autom6tica, se puede afiadir una-contacte su tienda de Sears o su Centro de servicio La charola de hielo se ilenar_ autom6ticamente con agua despu_s de enfriarse a la temperatura de congelamienlo, y los cubos primeros se congetan normalmente despu6s de varias horas_ Cuando los cubos est6n bien congelados, se expulsan de la charola de hieto a la cubitera por medio de un brazo barredor. La producci6n de hielo continuar6 hasta que ta varilla de contacto sienta que haya bastante cubos en la cubitera y para la operaci6n temporalmente. AsegOrese de que nada interfiera con el movimiento de la varita de contactoo Sears, Accesorio para el filtro de agua {opcional e costo adicional) Sus cubos de hielo s61o pueden tenet un sabor tan fresco como el agua que los produce Esa es la raz6n pot la que es una buena idea purificar su agua con un fihro. Para utilizar al m_ximo el almacenaje de hlelo, nivele los cubos almacenados con la mano ocasionalmente. Su filtro de agua es opcional a costo adicional y se puede obtener del Centro de servicio Sears. Pida et Filtro No. 978488 y se puede instalar en algunos minutos cuando conectado a la conexi6n de entrada del tubo de agua. Una vez la m6quina de hacer hielo en funcionamiento, tire los prlmeros trozos de hieloo Esto permitir6 que se fmpien las impurezas en la corriente de agua Haga Io mismo despu_s de vacaciones o perlodos largos cuando no se usa et hie!oo .Juego de suministro de agua Mover la varilla de contacto hacla ta posici6n STOP (PARADA--hacla arriba) cuando: (opcional a costo adicional) Un juego que contiene tuberla de cobre, las conexiones para ta v61vula de cierre y los instrucciones necesarias para conectar la m6quina de hacer hielo con una tfnea de agua frla se puede adquirir de su tienda de Sears o su Centro de servicio Sears " se vaya a suspender el suministro de agua durante varias horas. • cuando se retire la cubitera durante cierto tiempo. • cuando vaya a salir de vacaciones, momento en el que tambi_n deberia cerrar la v61vula de la tuberla de suministro de agua al refrigerador. 47 Servicio de hielo (posel Apriete bien la fuerca de presi6n Apriete bien e igualmentelos tomillos de la abrazadera del tubo para que la arandela haga una conexi6n herm6tica No apriete demasiado pues podria quebrar el tubode Cobre, especialmente si se usa el tubo de cobre blando. Ahora se puede conectar el tubo de cobre Requerimientos para la instalaci6n de la tuberla de agua E 6. Deslice ]a f6rula y tuerca de compresi6n sobre el tubo de cobre como ilustrado U Porelplsoal Debajoc[el kubo de aguo k_adel_6tano gl U U veflede_oal lubo Por1opored altubo de aguafflade la Enels61anode pequefioaffura de aguafria sala d_ servic_o debajo de la casa U Formas tipicas de conexi6n al suministro det agua Se necesitar6n una llave de paso, dos tuercas de compresi6n con di6metro exterior de 1/4", dos f6rulas de compresi6n y bastante tubo de cobre de I/4" (di6m_ ext) para conectar e! refrigerador at suministro de agua (Su tienda de Sears o su Oficina de venta de cat61ogos tiene un juego disponib[e con una llave de paso de tipo campana y tubo de cobre, Antes de comprarlo, aseggrese de que la Itave de paso de tipo campana se ajuste alas normas vigentes en materia de plomer_a) PRECAUCION: No instale el tubo de la m6quina de hacer hielo en sitios en donde la temperatura pudiera descender pot debajo de[ punto de congelaci6n. 1. Encuentre un tubo de agua FRIAvertical de 3/8" ( 10 ram) a 1" (25 mm) cerca del refrigerador. Si fuera necesario colocafla en un tubo horizontal, haga la conexi6n en Ja parte superior o lateral, en vez de la inferior, para evitar la extracci6n de sedimentos presentes en el tubo 2. Mida de la ENTRADA de detr6s de refrigerador al tuba de agua, Afiada 7' (2 m) para permitir distanciar el refrigerador de [a pared pora la limpieza, Este es el largo de tubo de cobre de l/4" (di6m. exL) que se necesitar6 (largo de la v61vulade agua al tubo de agua MAS 7' [2 m])_Aseg0rese de que ambos extremos de1 tubo est6n cortados a precisi6n 3o Cierre el suministro de agua principal. Abra el grifo m6s cercano durante el tiempo suficiente para despejar la tuberla de agua PRECAUCION: Cuando utilice un aparato el6clrico (como, pot ejemplo, un ta[adro mec6nico) durante la instalaci6n, aseg0rese de que dicho aparato est6 el6ctricamente aislado o que sus componentes est6n dispuestos de tal manera que no exista peligro de que se produzcan descargas el6ctricas 4. Usando un taladro mec6nlco con conexi6n a tierra, haga un agujero de 3/16" en el tubo de agua frla vertical que seleccion6, A_RAZADE_ DEL TUBO ARAND£LA 5. Una la tlave de paso al tubo de agua frfa con la t_V_DE abrazadera del tuba. Aseg0rese de que el extremo de la entrada se quede s61idamente en el VERTICAL agujero de 3/16" hecho con un taladro en el tubo de agua y que la arandela est6 debajo de la abrazadera del tubo }.[AVE DE PASO TUERCA DE _ _ COMPRES1ON Iniroduzca precisamente e] ex#emo del tubo de cobre en el extremo de salida tan bjos que posible Atornille la VALVULA FERULAS (MANGAS) tuerca de compresi6n a la DE SALIDA t salida con una [laveingbsa ajustable_ No apriete demaslado, ABRA el suministro de agua principal durante el tiempo suficiente para despejar la tuBeria del agua, CIERREla Havede paso del tubode agua Ahora sepuede conectar el otto extremo del tubo de cobre de 1/4"a la llave de paso de detr6s del refrigerador 7. La v61vula de agua UBER|A DE COBRE DE I/4" (incluso en el iuego de TUERCA D£ m6quina de hacer hielo, siya no viene equipada en su modelo) tiene un empalme de compresi6n sallendo por el pane[ deI compartimiento del compresor detr6s del re_gerador Re_'Jna la tuerca CON EXlON AL REFRIGERADOR de compresi6n at empalme de compresi6n como ilustrado lntroduzca el extremo del tubo en e! conector y apriete la tuerca de compresi6n AsegOrese de que el extremo de[ tubo est6 precisamente en el conector y est6 introducido tan lejos que posible No apriete demasiado, Aseg0rese de que haya suficientetubo adicional (doblado en forma de una gran espirai en 3 vueltas de eso de 10" [25 cm] de di6metro) para permitir distanciar el refrigerador de la pared despu6s de instalaci6n, Sujeteel tubo en la abrazadera de metal en la esquinaderecha superior del panel del compartimiento del compresor 8. ABRA la IJavede paso APRIETETODAS LASCON EXION ES OTUERCAS QUE TENGAN FUGAS DEAGUA. 9. El tubo de cobre se puede sujetarse ahora al tablero de pare& 10. Suscubos de hie!o s61opueden tener un sabor tan fresco como el agua que los produce_ Esaes la raz6n porta que es una buena idea purificar su agua con un filtro Su filtro de agua es opcional a costo adicional y se puede obtener del Centro de servicio Sears Pida el Filtro No. 978488 y inst6leJo en la conexi6n de entrada del tubo de agua 1 1. Limitaciones de presi6n de agua: No menos de ( t 5 P S I ) o m6s de (125 P S t) Si ocurre un problema, ltame a su Servicio pgblico IMPORTANTE: Se puede tomar hasta 24 antes de que ta m6quina de hacer hieIo empiece a producir hielo Se debe tirar los primeros trozos de hielo, para que se 48 limpien las impurezas en la corriente de agua, Cuidado y limpieza Exterior Atr6s del refrigerador Las manijas de la puerta y los ornamentos se pueden timpiar con un paso empapado con una soluci6n de detergente suave y agua, Seque con un trapo limpio. No use cera en las manijas de _a puerta ni en los ornamentos. Se deber6 tenet cuidado al retirar el refrigerador de la pared Todos los tipos de recubrimienio de pisos se pueden daSar, sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas. Jale el refrigerador en forma recta y empuie nuevamente para devolverb a su posici6n, El mover el refrigerador en direcci6n lateral puede causar da_os al recubrimiento del piso o al refrigerador_ Mantenga limpio el terminado. Limpie con un pa_o limpio ligeramente humedecido con cera para aparatos de cocina o un detergente suave y agua Seque y puIa con un paso limpio y suave No limpie el refrigerador con un trap_ sucio para trastesni con una toalla h0meda. Estos podrian dejar residuos que afecten a la pintura. No use fibra, limpiadores en polvo, blanqueadores ni limpiadores que contengan blanqueador, ya que estos productos podrfan rayar y desprender e] terminado de pintura. A! empujar el refrigerador a su lugar, aseg6rese de no pasar sobre el cable el6ctrico ni sobre la llnea de atimentaci6n de la m6quina de hacer hielo. Debajo del refrigerador Proteja el terminado de pintura. El terminado del exterior del refrigerador es un terminado de pintura horneada de alta calidad. Con el cuidado adecuado El condensador se encuentra detr6s de la rejilla de la base. Para la operaci6n m6s eficiente, usted necesita mantener limpio el condensador. Ponga el control de temperatura en OFF (apagado). Quite la rejilla de la base; Barra o pose eI aspirador sobre el polvo inmediatamente accesible sobre los bobinas del condensador, entonces vuelva a encender el control Para obtener los mejores resultados, use un cepillo para este prop6sito Puede condensador ai menos %_" adquirir un0 en la tienda de unavezal aSo Sears o el Centro de servicio Sears Esta manera f6cil de conservar6 su apariencia nueva y libre de 6xido durante muchos a_os Aplique una copa de cera de cocina/aparatos mientras el aparato sea nuevo y posteriormente pot 1o menos 2 veces a! aSo. Interior Et interior del compartimiento de alimentos frescos y del congelador se deber6 de limpiar por Io menos una vez al afio. Desconecte el refrigerador antes de limpiarto Si no fuera posible, exprima el exceso de humedad de la esponja o del trapo cuando se timpie a]rededor de interruptores, focos o controles timpiar deber6 hacerse una vez al a_o, Use agua caliente y una soluci6n de bicarbonato de sodio-aproximadamente una cucharada ( 15 ml) de bicarbonato de sodio pot coda cuarto (1 L) de agua_ Esta soluci6n limpia y neutratlza olores Eniuague completamente con agua y seque. Otras partes de! refrigerador, induyendo los empaques de ta puerta, tos cajones para vegetales y came, el recipiente para el almacenamiento de hielo y |odas las partes de pl6stico, se pueden limpiar de la misma manera. Despu_s de limpiar losempaques de la puerto, aplique una capa delgada de petrolato del lado de la bisagra Esto ayuda a evitar que los empaques se doblen o se peguen. Evite limpiar los entrepaF, os de vidrio frlos con agua caliente, ya gue la extrema diferencia de temperatura puede hacer que se quiebren Para evitor olores, deje una caja abierta de bicarbonato en la parte posterior del refrigerador en el entrepa5o superior Cambie la caja cada 3 meses- Una caja abierta de bicarbonato de sodio en el congelador absorbe los olores rancios del congelador. No lave partes pi6sticas del refrigerador el lavaplatos. en J 49 Cuidado y limpieza (posol Para Gavetas para guardar a cotocar: 1. Baje el marco hasta que _ste descanse en los soportes a cada Los gavetas al fonclo del compartimiento de alimentos frescos se detendr6n antes de salir par completo del refrigerador para evitar que su contenido se derrame en el piso Las gavetas pueden set sacadas con facilidad inclinando los lados ligeramente mientras [al6ndolas hasta pasar el "tope." lado y atrc_s, 2. Vuelva a colocar Deslizador de gaveta(exlremo tnclinado) las gavetas. Si usted sac6 el Para sacar ias gavetas cuando la puerto del compartimiento de alimentos frescos no puede set abierta par completo: / voJver destizador par donde se pone la gaveta, vuelva a colocarla con el extremo inclinado en el kente. I a. Deslice un lado de la gaveta par el deslizadon ! b. Coloque el deslizador y la gaveta completamente hacia el lado de la bisagra hasta que el otto tado de la gaveta descanse sabre el marco° c, Deslice la otra gaveta hasta colocarla en su lugar, 3. Vuelva a colocar la cublerta de cristal, empujando el extremo trasero firmemente hacia ta ranura del marco 1. Saque la gaveta que est6 m6s alejada de Io puertao trasero y suavemente bajando el frente basra colocarlo en su lugar. 2. Saque la otra gaveta. En modelos con un entrepa_o inferior que bloquea la otra gaveta, deslice la otra gaveta hacia el centro y retirela Gavetas con cublerfa de pl6stJ¢o Para sacar los gavetas, levante la porte de delante ligeramente y tire ta gaveta hacia delante_ Para sacar la cubierta, sop6rtela con una mano, inclfnela y s6quela_ 3. Saque la cubierta de cristal, Ponga la mano par dentro, empuje la parte de delante de la cubierta de cristal hacia arriba y, al mismo tiempo, estireta hacia delante tanto coma pueda, Inclinelo y s6quela_ 4. Saque et marco de la gaveta. (Siempre saque la cubierta de cristal antes de sacar el marco de la gaveta Saque el marco de los soportes levant6ndolo par coda lado y par detr6s, estire hacia delante, ir_cllnbloy s6quelo 5O Cambio de foco Preparaci6n para vacaciones Desenchufe el refrlgerador antes de camblar un foco. En el caso de vacaciones o ausencias prolongadas, desconecte el refrigerador, mueva el controI del compartimiento de alimentos frescos a la posici6n "OFF" (apagado) y Iimpie et interior con soluci6n de bicarbonato de una cucharada (15 ml) de bicarbonato par un cuarto (1 L) de agua S_quelo Para evitar olores, deje abierta la caia de bicarbonato dentro del refrigerador Deje abiertas las puertas Compartlmiento de alimentos frescos. Un foco de f6cil acceso est6 en la parte superior del compartimiento de alimentos frescos en la parte delantera, al centro Reempl6celo con un foco del mismo tamafio y del mismo tipOo Compartlmiento del cangelador. Algunos modelos tambi&n tienen un foco en la esquina derecha de arriba del compartimiento del congelador, detr6s de una pantalla flexible de luzo Reempl6celo con un foco del mismo tamafio y del mismo tipo, Para las vacaciones ross cortas, saque los alimentos perecederos y deie Loscontroles en los aiustes habitualesr Sin embargo, si se espera que la temperatura ambiente baje a menos de 55 °F ( 13 °C), siga las mismas instrucciones que se ofrecen para periodos largos de vacaciones. Si su refrigerador tiene una m_quina de hater hielo, mueva ta varilla de con|acto a la posici6n STOP (PARADA-hacia arriba)Aseg0rese de desconectar el suministro de agua al refrigerador Encaso de mudanza Desconecte et cable de la corriente del contacto en la pared Saque todos los alimentos y limpie y seque el interior Asegure todos los elementos sueltos coma entrepafios y gavetas peg6ndotos con cinta adhesiva en su tugar para evitar da5os, Aseg6rese de que e I refrigerador se coloque en posici6n vertical durante la mudanza yen el cami6n el cami6n es necesario asegurarlo para evitar movimiento Proteia su exterior con una s6bana 51 Eri Consejos para ahorrar energia •No abre las puertas m6s que Io necesario • Cierre las puertas Io m6s pronto posible, sobre todo en climas calurosos y h0medos_ • Guarde et Interruptor para ahorrar energla en la posici6n izquierda al menos que la humedad se forme sobre et compartimiento durante los periodos calientes con alto grado de humedad • Aseg0rese de cerrar las puertas con cuidado Antes de salir de la casa o de retirarse por la noche verifique que las puertas no se hayan quedado abiertas pot descuido_ • Limpie la humedod de las botellas y envases de cart6n antes de ponerlos en el refrigerador • Mantenga la comido cubierta pora reducir la formaci6n de humedad dentro del refrigerador • Si ponga los controles en la posici6n m6s frla para un enfriamlento o congelaci6n r6pida, aseg0rese de volver a ponerlos en el ajuste normal • No sobrecargue su refrigerador El sobrecargo puede requerir energ_a el_ctrica adicional para guardar frios los alimentos. • Almacene s61o los alimentos que se necesitan refrigerar en su refrigerador_ Antes de Ilamar el servicio Ahorre tiempo y dinero Revise esta lista de problemas de operaci6n menores que usted mismo puede corregir. El refrigerador no funciona • Puede estar en el ciclo de descongelar cuando el motor no opera durante 35 minutos • El control de la temperatura est6 en posici6n OFF (opogado) • Si no se enciende la luz interior, posiblemente el refrigerador no est6 conectado al contacto de la pared_ • Sila clavija est6 conectada y el refrigerador sigue sin operar, conecte una 16mpara o alg0n otto aparato pequefio en el mismo contacto para determinar si hay un fatso contaclo o algOn fusible fundido_ El motor opera durante perlodos prolongados • Los refrigeradores modernos con gran espacio de almacenamiento y un congelador m6s grande requieren de m6s tiempo de operaci6n • Es normal si el refrigerador es reci_n instaladonormalmente requiere de 24 horas para enfriarse, • Hay grandes cantidades de alimentos en el refrigerodor que requieren ser enfriados o congelados • Climo caluroso-aperturas refrigerador frecuente de la puerta del • Se dej6 lo puerta abierta • Los controles de temperatura est6n ajustados a demasiado frio Vibraci6n o ruldo • Si el refrigerador produce vibraciones, es m6s que probable que no descanse firmemente en el suelo Ser6 necesario ajustar los tornillos de las ruedas delanteras o el sue!o es d_bil o desiguaL • Si los platos o cazuelas vibran en los entrepo_os, intente moverlos. Es normal una tigera vibraci6no Sonldos de la operaci6n • El motor del compresor de alto vblocidad necesario para mantener los temperaturos cerca de 0 °F (_18 °C) en el compartimlento grande del congelador puede producir niveles de sonido m6s altos que los de su refrigerador anclano_ • Ftujo de aire normal-un ventilador mueve el olre frlo por los compartimientos del refrigerador y del congeladorotro ventilador enfria el motor del compreson • Estos sonidos NORMALES se oir6n de vez en cuando_ -El control de tiempo de descongelamiento ligero sonido durante el descongelamiento produce un -El goteo de agua de descongelamiento_ -El control de temperatura produce un ligero sonldo al encenderse o apagarse -El fluio de refrigerante hirviendo o burbujeando -Las espirales de refrigeraci6n crujen o truenan a causa de la exponsi6n o la contracci6n durante el descongelamiento y la refrigeraci6n despu_s del descongelomiento. • Revise la secci6n sobre Consejos para ohorrar energ_a_ -El sonido de los cubos de hieto cayendo a la cubitera y el flujo del aguo en los tuberlas para llenar ta m6quina de hacer hieloo El motor arranca Sale aire caliente de la base del refrigerador • El condensador requiere de limpieza y para con frecuencia • El control de temperatura arranca y para el motor para manlener temperaturas unibrmes_ Esto es normal • La circulaci6n de aire normal est6 enfriando el motor En el proceso de refrigeraci6n es normal que el calor sea expulsado pot debajo del refrigerodor_ Algunos suelos se decotoran a estastemperoturas normales y seguras_Consulte con el vendedor de suelo si le preocupa la decoloraci6n 52 Antes de Ilamar el servicio Cpas01 Los alimentos se resecan La mbquina • Los alimentos no est6n bien |apados, envueltos o en recipientes herm_ticos • La varilla de contacto est_ en la poslci6n STOP (PARADA-hacia arriba)r La temperatura del compartimiento de alimentos frescos o del congelador es demasiado elevada • Se ha cortado o desconectado • El compartimiento caliente - Et control de la temperatura no est6 puesto a una temperatura suficientemente frla " Se ha dejado la puerta abierta largo taro, o quiz6s alg0n paquete impide que se cierre bien la puerta o bloquea el conducto de aire en eI congetadoro el suministro de agua del congelador ÷st6 demasiado • A veces los cubos se adhieren al lado de la charoia de hielo y mantienen la varilla de contacto en posici6n STOP (PARADA-hacia arriba) Quite este hielo para volver a poner la maquina de hacer hielo en funcionamlento. congelados - La puerta esl6 entreabierta o algOn paquefe impide que se cierre bien la puerta • Los cubos amontonados en la cubitera han hecho que la m_quina de hacer hielo se detenga antes de tiempo Con la varilla de contacto en posici6n STOP (PARADAhacia arriba) ponga los cubos a nivel con la mano • La puerta se abre con demasiada frecuencia o durante taros demasiado largos • Es normal que haya escarcha en el interior del paquete Los cubos son demasiado de hacer hielo no funciona • Los cubos son demasiado pequenos-la vc_lvula de cierre del agua que conecta el refrigerador con el suministro de agua de la casa puede estar atascada • EI tiempo es caluroso; se abre la puerto con Frecuenciar Escarcha de hielo en los alimentos autombtica • A! tomar los cubos con Ja mano, podr_a ser que se haya puesto la varifla de contacto en posici6n STOP (PARADA-hacia arriba) corn0 error pequefios • Quiz6s se haya dejado ta puerta abierta Formaci6n de humedad •Baie la temperatura del congelador en el exterior del refrigerador Los cubos saben o huelen real • No es extraRo en t0er[odos de alta humedad • Es necesario desechar los cubos viejos. Vac_e la cubitera cada 30 d_as • Mueva el fnterruptor para ahorrar energfa a la derecha • Necesita vaciar y limpiar la cubitera El interior esta hOmedo " Los paquetes no hermSticos en el compartimiento del refrigerador o del congeiador pueden transmitir el mal sabor u olora los cubos • La puerta se abre con demasiada frecuencia o duranle ratos demaslado largos. • Cuando hay mucha humedad ambiental, el aire hace penetrar ta humedad en el reffigerador al abrirse la puerta_ • Limpie el interior ctel refrigerador El refrigerador huele - Los alimentos que despiden un Fuerte oJor deben estar bien tapados. • Compruebe si algOn atimento est6 en mat estado • Necesita limpiar el interior • Mantenga una caia ablerta de bicarbonato el refrigerador CSmbiela cada tres meses No funciona la luz interior • No hay corriente en el contacto_ " Hay que cambiar el foco 53 s6dico en Para cambiar el modo de apertura de la puerta Su refrlgerador tiene puertas reversibles para que el modo de apertura de Japuerta se pueda cambiar seg0n sus necesidodes Estas instrucclonesson para combiar las bisagras del lado derecho al lado izquierdo Si usted quiere volver a poner las bisagras de nuevo en e_lado derecho, siga las mismas instrucciones (simplemente cambie todas las referencias a izquierda y derecha)_ (cl) Saque Ja cinta aislante, incline la puerta hacia usted y lev6ntela para liberar el encaje inferior de la clavija de ta bisagra en el soporte central de la bisagra. • Lea Ias instrucciones par completo antes de empezar. (a) Ponga cinta aislante alrededor de donde se • Maneje las partes con cuidado para evitar rascar la p[ntura. cierra la puerta.. • Sitge los tornillos cerca de las partes que correspondan para evitar utilizarlos en un ]ugar incorrecto° (b) Saque la clavija de la bisagra con un enchufe y trinquete de 3/8". • Provea un lugar de trabajo apropiado puertas no se rasquem (e) SitC_eIa puerta en una superficie adecuada para que no se rasque, con Ia parte exterior hacia arriba. Paso 3-Saque de los alimentos (c) Saque la cinta aislante e incline la puerta para sacarla del compartimiento Saque la arandeta de la clavija de Ia blsagra y gu6rdeio (d) Levante la puerta hacia arriba para liberar eJenca[e inferior de Ja davija de la bisagra en el soporte inferior de Ia bisagra necesarias • DeslorniHador T20 o T25 • Enchufe y trinquele de 3/8" (se recomienda un encufe de 6 salidas) frescos ! Arande[a de pl6stico ! C[avijade la bisagr° _ ! I para que las • PRECAUCION: No deie que ninguna de las puer_as se caiga al suelo, Siesto ocurriera el freno de la puerta podda da_arse. Herramientas la puerta I ! central de I Iobisagra • Cinta para cubrir (aislante) • DestarniIlador Transfiera el soporte de la bisagra inferior Phillips • Cuchillo de enmasillor o destornillador de hoia delgada (la extremidad de la herramienta debe estar cubierta con cinta para evitar rascar la p[ntura) (a) Saque la rejiIla de ]a base (vea la p6gina 41 ). Ag6rreIa par et rondo y tire hacia fuera (b) Usando un destornillador, saque el soporte de la bisagra y la arandela de pl6stico del lado inferior derecho del compartimiento Saque las puertas Paso 1-General (a) Desenchufe el refrigerador de su toma de corriente (b) Vac_e los entrepa_os de las puertas, incluyendo la gaveta pr6ctica y la mantequera_ Paso 2-Saque la puerta Cc_beza de la bisagra cierra la puerta. (b) Con un destorniUador Phillips, saque la cabeza de la bisagra Con un destornillador, saque los dos torniHos que aguantan la bisagra superior del compartimiento. (c) Levante la bisagra hacla arriba para liberar la c[avija de Ja bisagra del encaje en la parle superior de Ia puerta (c) Vuelva a instaIar el soporte de la bisagra y Ja arandeIa de pl6stico en el lado inferior izquierdo de! compartimiento del ¢ongeladar (a) Ponga cinta aislante a]rededor de donde se Arandeta de pI6stico inferior derecho Arandela i de pI_sfico RelocoJice los tomiltos _._ con Io 11"f' _ 1 Bisagra superior inferior_zqulerdo b_sagra / ._----_ Clov_ de.._" Ill tabisagr° superior Ill []_ I [ \ 2 _o_zo 54 Transfiera el soporte central de la bisagra Cambie los tiradores de la puerto Puerta del congelador No saque esle tornilb Tirador I_ Cen4roderecho I (a) Saque el soporte de la bisagra de la parle centra_ del compartimiento sa_:ando los tres tornillos m6s exteriores. NOTA: Guarde es!os tornillos con et soporle de la bisagra. Estos tornillos son m6s largos y se usar6n al instalar ta bisagra del afro lado (a) Saque el tornillo aguantando superior de la puerta e! tirador en la parle (b) Saque los tres tornil]os aguantando parte inferior de la puerta (b) Saqt_e los tres tornillos m6s exteriores de la porte central izquierda det compartimiento. Atornilielos en los orificios del lado derecha descubiertos en el Paso (o) arriba. el tirador en ]a (c) Transfiera el tornitlo de! orificio del tirador de! extremo derecho de la parte superior de la puerta a la parte opuesta. (d) Transfiera el taco del extremo izquierdo de la porte superior a la parle opuesta No saque este torn_l]o J_g (e) En arden inverso, monte de nuevo el tirador al lado derecho de la puerta usando los tornillos sacados en los Pasosla) y Ib), Puerta de los alimentos ..... frescos Cenlro izquierda (c) Ponga la cabeza del soporte central de ]a bisagra en los orificios en la porte central izquierda del compartimiento, inserle los tres tornillos que sac6 con el soporte central de la bisagra en el Paso (a) y apri_telos 88 Tirador largo Tirador carlo (a) Transfiera los dos tornillos dei extremo izquierdo de la parle inferior de Io puerla a la parte opuesta_ (Espere hasta que el tirador s_ mueva antes de volver a instalar el tornillo delan_ero.) Transfiera la parte superior de la bisagra Intercambie la bisagra y tornilfos de la parle superior derecha con tos tornillosde la porte superior izquierda del compartimiento_L No aprlete los tornillos a la bisagra en este momenta., Ipase a ks p6g;na slguiente l, 55 Para cambiar el modo de apertura de la puerta tpos0) Vuelva a colocar la puerta de los alimentos frescos (a) Sih_e el encaie inferior de la puerta de los afimentos frescos en la clavija del soporte inferior de la bisogra. AsegOrese de que ta arandela est_ en su lugar (b) Incline la puerta hacia el compartimienta y empuje suavemente la puerta por debajo del soporte central de ia bisagra, y alinee con el orificio en eJ soporte central de la bisagra (b) Saque los dos tornillos aguantando porte superior de la puerta (c) Vuelva a instalar Ia clavija de la bisogra con un encaje y un trinquete de 3/8" pora que pose a tray,s del orfficio de la parte central del soporte de la bisagra y porel encaje de la parle superior de la puerta de los alimentos frescos_ eJtirador en la (c) Saque el taco del tirad6r, usando un cuchillo cubierta de cinta, y saque el tornillo de abajo. (d) Saque el tirador (e) Transfiera los dos torniltos de los orificios de! tirador de! extremo derecho de la parte superior de la puerta a la parte opuesta. Vuelva a colocar la puerta del congelador (f) Transfiera el taco del extremo izquierdo de Jo parte superior a la parte opuesta (g) Transfiera el taco del extremo derecho de la puerta al orificio del tirador dejado libre pot haber sacado eJ torniIIo debajo del taco del tirador.. (h) Monte de nuevo el tirador al lado derecho de la puerta. Use el tornitlo delantero sacado en el Paso (a) para sujetar el tirador a la parte inferior de la puerta. Transfiera los frenos de la puerta ArandeJade pl6stico Freno (a) Coloque el encaje de la puerta del congetador en la daviia de Ja bisagra central Aseg0rese que la arandela est_ en su lugar Lado Ezquierdo (b) Incline la puerto hacia el comportimiento, levantando la bisagra superior para que la clavija encaje en el encaje de la parte superior de la puerta. Lado derecho (c) Apriete los tornillos de ta bisagra superior despu_s de haber aguantado la puerta por el lado del tirador y haberla alineado, para que el espacio entre las puertas sea eJ mismo en toda la parte del frente. (a) Saque los frenos de metal de ta parte inferior derecha de cada puerta (b) Reemplace los frenos de la puerto en e! lado izquierdo despu&s de que se hayan mavido los tiradores, 56 (d) Vuelva a colocar la cabeza de ]a bisagra..
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Sears Refrigerator Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para