Volvo XC70 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Kdakd8Vg8dgedgVi^dcIE&''%.HeVc^h]6I&%'%!Eg^ciZY^cHlZYZc!<iZWdg\'%&%!8deng^\]i©'%%%"'%&%Kdakd8Vg8dgedgVi^dc
VOLVO XC60, V70, XC70 & S80
ROAD AND TRAFFIC INFORMATION SYSTEM (RTI)
G040918
Tipo de carretera Color
Autopista Verde
Carretera principal Rojo
Carretera principal pequeña Marrón
Carretera normal Gris oscuro
Carretera local Verde oscuro
Texto y símbolos en la pantalla
Distancia del siguiente punto de guía
Suceso en el siguiente punto de guía
Destino de la ruta programada
Nombre de la siguiente carretera/calle
Espacio para información de señales de la siguiente carretera/calle
Siguiente punto de guía
Ruta programada
Destino intermedio de la ruta programada
Ruta programada recorrida
Tiempo de viaje previsto y distancia al destino
Escala mapa
Nombre de la carretera/calle actual
Inform. de tráfico
Trayecto afectado por la información de tráfico
Lugar almacenado
Símbolo de punto de interés (restaurante)
Posición del vehículo
Zona excluida para la ruta
Punto de partida de la ruta programada
La flecha del aro exterior de la brújula indica la dirección del destino
Brújula
ROAD AND TRAFFIC INFORMATION - RTI
El sistema de navegación de Volvo es un sistema de informa-
ción sobre tráfico y de orientación desarrollado por Volvo. El
sistema le guiará a su destino y le dará información durante el
trayecto. Le informa de situaciones que puede dificultar la cir-
culación, por ejemplo, accidentes y obras, y le propone otros
trayectos.
Con RTI puede programarse un itinerario, localizar puntos de
interés por el camino, almacenar lugares especiales, etc. El
sistema le indica la posición exacta del automóvil y, aunque se
equivoque de camino, el sistema seguirá guiándole siempre
hasta el destino previsto.
Descubrirá que su utilización es muy intuitiva. Pruébelo. Para
que se encuentre a gusto con el sistema, le recomendamos
asimismo que estudie la información de este manual.
Al facilitar el acceso y acortar los trayectos, el sistema de nave-
gación de Volvo contribuye a la mejora del medio ambiente.
Contrato de licencia NAVTEQ DATABAS
Para información al usuario final, ver la página 69.
Índice
2
01
01 Guía rápida
Póngalo en marcha enseguida................... 8
02
02 Conozca su sistema de
navegación
Manual...................................................... 12
Antes de empezar..................................... 13
Generalidades, XC60 ............................... 14
Información general V70/XC70................. 16
Información general S80........................... 18
Regulación de maniobras......................... 20
Teclado..................................................... 21
Disco dvd, pantalla .................................. 22
Mapas, tipos de carreteras y brújula........ 24
Árbol de menús en tres niveles ................ 26
Menú rápido.............................................. 28
Menú principal.......................................... 30
Menú de desplazamiento.......................... 31
03
03 Planifique su viaje
Fijar destino ............................................. 34
Itinerario.................................................... 39
Guardar lugar............................................ 41
Siguiente destino...................................... 43
Posición actual.......................................... 44
Propiedades.............................................. 45
Evitar zona................................................ 46
Alternativa ................................................ 48
Simulación................................................ 51
Índice
3
04
04 Inform. de tráfico
Información general.................................. 54
Evitar problemas de tráfico....................... 55
Elección de información........................... 56
Lea la información..................................... 57
Emisor/Escala del mapa........................... 58
05
05 Símbolos en el mapa
Puntos de interés ..................................... 62
06
06 Preguntas y respuestas
Preguntas corrientes................................. 66
EULA - Contrato de licencia..................... 69
Derechos de autor.................................... 72
Índice
4
07
07 Índice alfabético
Índice alfabético........................................ 74
Índice
5
G028767
6
Póngalo en marcha enseguida................................................................. 8
01
GUÍA RÁPIDA
01 Guía rápida
Póngalo en marcha enseguida
01
8
Teclado/mando a distancia
Utilice el botón de navegación -el mando
de puntero del teclado (en la parte poste-
rior derecha del volante, ver la
página 20) o los botones de flecha del
mando a distancia- para navegar arriba,
abajo, derecha e izquierda entre distintas
alternativas de menús y selecciones, así
como para desplazar el cursor por el mapa.
ENTER – Se utiliza para confirmar o activar
una selección.
BACK Regresa en la estructura de menú o
cancela una selección.
Los botones del mando a distancia tienen las
mismas funciones que el teclado del volante.
Activación del sistema
La llave tiene que estar introducida en la cerra-
dura de contacto (vea el manual de instruccio-
nes del vehículo).
1.
Pulse brevemente el botón de START/
STOP ENGINE.
2. Si la pantalla no se activa: Pulse en
BACK o ENTER.
Iniciar el sistema
El sistema muestra en primer lugar una imagen
que debe confirmarse con ENTER.
A continuación, el sistema puede necesitar
unos segundos para detectar la posición del
automóvil. A continuación, aparece la posición
del mapa en la que la posición del automóvil
está identificada con un triángulo azul.
Guía a dirección de calle
Fijar des-
tino
Pulse BACK para llegar al
menú principal. Con el
botón de navegación, pase
a
Fijar destino y pulse
ENTER.
Dirección Pase a Dirección y pulse
ENTER.
País/Ciu-
dad
Pase a País y Ciudad, res-
pectivamente, y pulse en
ENTER. Pase a las letras
deseadas para indicar en
qué país y en qué ciudad se
encuentra la dirección de la
calle. Pulse ENTER.
Calle Pase a Calle y pulse
ENTER.
Número de
la calle
Pase a Núm. y pulse
ENTER.
Fijar Pase a Fijar y pulse
ENTER.
Iniciar guía Pase a Iniciar guía y pulse
ENTER.
El sistema calcula ahora la ruta y la distancia al
destino introducido. Recibirá orientación e ins-
trucciones sobre cruces, etc.
Si se desvía de la ruta planificada durante el
viaje, el sistema calcula automáticamente una
ruta nueva.
01 Guía rápida
Póngalo en marcha enseguida
01
9
Guía a punto de interés
Fijar des-
tino
Pulse BACK para llegar al
menú principal. Con el
botón de navegación, pase
a Fijar destino y pulse
ENTER.
PTO./INTE-
RÉS
Pase a PTO./INTERÉS y
pulse ENTER.
Pto. interés
por nombre
Seleccione Pto. interés
por nombre
y pulse
ENTER.
País/Ciu-
dad
Pase a País y Ciudad, res-
pectivamente, y pulse en
ENTER. Pase a las letras
deseadas para indicar en
qué País y Ciudad, respec-
tivamente, se encuentra el
punto de interés. Pulse
ENTER.
Tipo Pase a Tipo. Seleccione el
tipo de punto de interés, p.
ej. gasolinera, restaurante o
concesionario de Volvo.
Pulse ENTER.
Nombre Pase a Nombre. Selec-
cione el punto de interés y
pulse ENTER.
Fijar Pase a Fijar y pulse
ENTER.
Iniciar guía Pase a Iniciar guía y pulse
ENTER.
El sistema calcula ahora la ruta y la distancia al
punto de interés introducido. Recibirá orienta-
ción e instrucciones sobre cruces, etc.
Si se desvía de la ruta planificada durante el
viaje, el sistema calcula automáticamente una
ruta nueva.
G028780
10
Manual.................................................................................................... 12
Antes de empezar................................................................................... 13
Generalidades, XC60 ............................................................................. 14
Información general V70/XC70............................................................... 16
Información general S80......................................................................... 18
Regulación de maniobras....................................................................... 20
Teclado................................................................................................... 21
Disco dvd, pantalla ................................................................................ 22
Mapas, tipos de carreteras y brújula...................................................... 24
Árbol de menús en tres niveles .............................................................. 26
Menú rápido............................................................................................ 28
Menú principal........................................................................................ 30
Menú de desplazamiento........................................................................ 31
02
CONOZCA SU SISTEMA DE NAVEGACIÓN
02 Conozca su sistema de navegación
Manual
02
12
Generalidades sobre el manual
Existe una guía rápida para el que desea
comenzar directamente, ver la página 8.
Para una descripción más detallada y la selec-
ción de ajustes de los destinos, se recomienda
estudiar el capítulo Planificar el viaje, ver la
página 34.
Selección de menú/rutas de búsqueda
Todas las selecciones que pueden hacerse en
el display aparecen en el manual con un texto
en gris de mayor tamaño, por ejemplo Fijar
destino
.
Las rutas de búsqueda en árboles de menús
se indican de la siguiente manera:
Fijar destino Dirección Ciudad
Texto especial
NOTA
Los textos marcados con NOTA dan con-
sejos o sugerencias, que facilitan la utiliza-
ción de, por ejemplo, detalles y funciones.
Nota
El manual ofrece información en forma de
notas a pie de página o en relación directa con
una tabla. Dicha información es un comple-
mento del texto al se remite mediante una cifra.
Cambios en el manual
Las especificaciones, los datos de construc-
ción y las ilustraciones existentes en este
manual de instrucciones no son vinculantes.
Nos reservamos el derecho a introducir cam-
bios sin previo aviso.
© Volvo Car Corporation
02 Conozca su sistema de navegación
Antes de empezar
02
13
Información general
Puede utilizar el sistema de navegación sin
haber seleccionado un destino. En la pantalla
se ve un mapa con la posición del automóvil,
donde el vehículo está identificado con un
triángulo azul.
El sistema se actualiza de manera continua,
por lo que puede contener funciones que no se
describen en este manual.
Posición del mapa
Durante la puesta en marcha, el sistema mues-
tra en primer lugar una imagen que debe con-
firmarse con ENTER, ver la página 8.
A continuación, la pantalla pasa a la posición
del mapa, donde el cuadro del mapa se
extiende por toda la pantalla.
Pulse BACK para llegar al Menú principal,
ver la página 30.
Pulse ENTER, para acceder al Menú
rápido, ver la página 28.
1.
Pulse el botón de navegación para acti-
var la posición de desplazamiento, por
ejemplo, para ver partes del mapa que
queden fuera de la pantalla.
2.
ENTER en este modo activa el menú de
desplazamiento, ver la página 31.
Propiedades
El sistema se entrega con las opciones bási-
cas, pero se activa con las opciones hechas
últimamente.
Si se ha cambiado una opción y se desea vol-
ver a la opción de fábrica, eso influye única-
mente en la función de que se trate.
No hay ninguna función que restablezca todas
las opciones al mismo tiempo.
Activado/Desactivado
Activado
1. La llave a distancia tiene que estar intro-
ducida en la cerradura de arranque (vea el
manual de instrucciones del vehículo).
2.
Pulse en ENTER o BACK.
3. La pantalla se activa automáticamente.
El sistema puede necesitar un par de segundos
para sentir la posición y el movimiento del vehí-
culo.
Desactivado
El sistema se apaga automáticamente cuando
se saca la llave a distancia de la cerradura de
arranque.
El sistema puede ser apagado también
manualmente, de forma que no arranca auto-
máticamente, la próxima vez que se introduzca
la llave a distancia en la cerradura de arranque:
1.
Pulse BACK para llegar al menú principal.
2.
Pase a
Apagar con el botón de navega-
ción.
3.
Pulse ENTER.
4. La pantalla se desactiva o se apaga.
NOTA
El sistema está disponible aunque el motor
esté apagado. En caso de baja tensión de
la batería, el sistema se apaga.
Demo (guía simulada)
Para hacerse una idea de cómo funciona la
guía, puede indicar un destino. Cuando el
automóvil está parado, se puede simular la
guía al destino indicado, vea Iniciar demo ver
la página 51.
02 Conozca su sistema de navegación
Generalidades, XC60
02
14
G031099
02 Conozca su sistema de navegación
Generalidades, XC60
02
15
Unidad principal
La unidad principal va montada en el maletero
y tiene, entre otras, las funciones siguientes:
Cálculo de la posición del automóvil
Cálculo de ruta a un destino indicado
Manejo de información de tráfico
Guía de voz
Reproductor de dvd
NOTA
El botón EJECT del reproductor de DVD va
colocado a la izquierda y el botón de blo-
queo, a la derecha de la unidad.
El reproductor de dvd de la unidad prin-
cipal sólo va destinado a los discos de
mapas de Volvo.
El receptor GPS y el receptor para información
de tráfico (TMC) van integrados en la unidad
principal.
Posicionamiento
Con ayuda de señales enviadas por el sistema
de satélites GPS, el sensor de velocidad del
vehículo y un giroscopio, se determina la posi-
ción actual y el rumbo del automóvil.
La ventaja de este concepto es que el sistema
de navegación registra y calcula la ruta, aun-
que se pierda temporalmente la señal GPS,
p. ej. al conducir en un túnel.
Inform. de tráfico
TMC (Traffic Message Channel) es un sistema
de códigos estandarizado para la información
de tráfico. El receptor busca automáticamente
la frecuencia correcta. La señal se recibe por
la antena de FM.
NOTA
TMC no está disponible en todas las zonas/
países. La zona de cobertura del sistema se
va ampliando continuamente, por lo que, a
veces, puede requerirse una actualización,
ver la página 22.
Antena para GPS
La antena va integrada en la antena de techo.
Altavoces
El sonido del sistema de navegación sale de
los altavoces delanteros.
Pantalla
La pantalla muestra mapas y da información
detallada sobre selección de carreteras, dis-
tancias, menús, etc. Para el cuidado de la pan-
talla, ver la página 23.
IMPORTANTE
No coloque objetos delante de la pantalla
del navegador de GPS. La superficie puede
rayarse. Los teléfonos móviles pueden per-
turbar además el funcionamiento de la pan-
talla.
Teclado
El teclado va colocado en la parte trasera dere-
cha del volante. Utilícelo para desplazarse
entre diferentes opciones de menú, confirmar
selecciones o volver hacia atrás en los menús.
ver la página 20.
Control de volumen y receptor IR
Utilice el control de volumen de la instalación
de audio durante un mensaje de voz en marcha
para cambiar el volumen. Éste se puede cam-
biar también en el sistema de menús.
El receptor de IR del mando a distancia está
situado encima del teclado numérico de la
consola central.
02 Conozca su sistema de navegación
Información general V70/XC70
02
16
02 Conozca su sistema de navegación
Información general V70/XC70
02
17
Unidad principal
La unidad principal va montada en el espacio
de carga y tiene, entre otras, las funciones
siguientes:
Cálculo de la posición del automóvil
Cálculo de ruta a un destino indicado
Manejo de información de tráfico
Guía de voz
Reproductor de dvd
NOTA
El botón EJECT del reproductor de DVD va
colocado a la izquierda y el botón de blo-
queo, a la derecha de la unidad.
El reproductor de dvd de la unidad prin-
cipal sólo va destinado a los discos de
mapas de Volvo.
El receptor GPS y el receptor para información
de tráfico (TMC) van integrados en la unidad
principal.
Posicionamiento
Con ayuda de señales enviadas por el sistema
de satélites GPS, el sensor de velocidad del
vehículo y un giroscopio, se determina la posi-
ción actual y el rumbo del automóvil.
La ventaja de este concepto es que el sistema
de navegación registra y calcula la ruta, aun-
que se pierda temporalmente la señal GPS,
p. ej. al conducir en un túnel.
Inform. de tráfico
TMC (Traffic Message Channel) es un sistema
de códigos estandarizado para la información
de tráfico. El receptor busca automáticamente
la frecuencia correcta. La señal se recibe por
la antena de FM.
NOTA
TMC no está disponible en todas las zonas/
países. La zona de cobertura del sistema se
va ampliando continuamente, por lo que, a
veces, puede requerirse una actualización,
ver la página 22.
Antena para GPS
La antena va integrada en la antena de techo.
Altavoces
El sonido del sistema de navegación sale de
los altavoces delanteros.
Pantalla
La pantalla muestra mapas y da información
detallada sobre selección de carreteras, dis-
tancias, menús, etc. Para el cuidado de la pan-
talla, ver la página 23.
Teclado
El teclado va colocado en la parte trasera dere-
cha del volante. Utilícelo para desplazarse
entre diferentes opciones de menú, confirmar
selecciones o volver hacia atrás en los menús.
ver la página 20.
Control de volumen y receptor IR
Utilice el control de volumen de la instalación
de audio durante un mensaje de voz en marcha
para cambiar el volumen. Éste se puede cam-
biar también en el sistema de menús.
El receptor de rayos infrarrojos (IR) para el
mando a distancia está en la pantalla de la ins-
talación de audio.
02 Conozca su sistema de navegación
Información general S80
02
18
3
4
1
5
6
2
G021310
02 Conozca su sistema de navegación
Información general S80
02
19
Unidad principal
La unidad principal va montada en el maletero
y tiene, entre otras, las funciones siguientes:
Cálculo de la posición del automóvil
Cálculo de ruta a un destino indicado
Manejo de información de tráfico
Guía de voz
Reproductor de dvd
NOTA
El botón EJECT del reproductor de DVD va
colocado a la izquierda y el botón de blo-
queo, a la derecha de la unidad.
El reproductor de dvd de la unidad prin-
cipal sólo va destinado a los discos de
mapas de Volvo.
El receptor GPS y el receptor para información
de tráfico (TMC) van integrados en la unidad
principal.
Posicionamiento
Con ayuda de señales enviadas por el sistema
de satélites GPS, el sensor de velocidad del
vehículo y un giroscopio, se determina la posi-
ción actual y el rumbo del automóvil.
La ventaja de este concepto es que el sistema
de navegación registra y calcula la ruta, aun-
que se pierda temporalmente la señal GPS,
p. ej. al conducir en un túnel.
Inform. de tráfico
TMC (Traffic Message Channel) es un sistema
de códigos estandarizado para la información
de tráfico. El receptor busca automáticamente
la frecuencia correcta. La señal se recibe por
la antena de FM.
NOTA
TMC no está disponible en todas las zonas/
países. La zona de cobertura del sistema se
va ampliando continuamente, por lo que, a
veces, puede requerirse una actualización,
ver la página 22.
Antena para GPS
La antena va integrada en la antena de techo.
Altavoces
El sonido del sistema de navegación sale de
los altavoces delanteros.
Pantalla
La pantalla muestra mapas y da información
detallada sobre selección de carreteras, dis-
tancias, menús, etc. Para el cuidado de la pan-
talla, ver la página 23.
Teclado
El teclado va colocado en la parte trasera dere-
cha del volante. Utilícelo para desplazarse
entre diferentes opciones de menú, confirmar
selecciones o volver hacia atrás en los menús.
ver la página 20.
Control de volumen y receptor IR
Utilice el control de volumen de la instalación
de audio durante un mensaje de voz en marcha
para cambiar el volumen. Éste se puede cam-
biar también en el sistema de menús.
El receptor de rayos infrarrojos (IR) para el
mando a distancia está en la pantalla de la ins-
talación de audio.
02 Conozca su sistema de navegación
Regulación de maniobras
02
20
Ubicación de teclado y receptor de IR
El sistema de navegación se controla con el
teclado del volante o con el mando a distancia.
El teclado va colocado en la parte trasera dere-
cha del volante.
El mando a distancia se orienta hacia el recep-
tor IR ubicado en la pantalla de la instalación
de audio.
NOTA
El mando a distancia lleva pilas AAA o R03.
Si el mando a distancia no funciona, intente
como primera medida cambiar las pilas.
Teclado volante/mando a distancia
Los botones del volante y del mando a distan-
cia tienen las mismas funciones. Utilícelo para
desplazarse entre diferentes opciones de
menú, confirmar selecciones o volver hacia
atrás en los menús.
La configuración puede variar en distintos
modelos.
Botón de navegación
Con el botón de navegación - el mando de
puntero del teclado o los botones de flecha del
mando a distancia
, , y - se alterna
entre las diferentes opciones de menú. El
botón de navegación se utiliza también para
desplazar el cursor en el mapa.
ENTER
Se utiliza para confirmar o activar una selec-
ción.
BACK
Cancela la última selección hecha o retrocede
en la estructura de menús.
"No molestar"
En algunas situaciones, el sistema necesita
algunos segundos para hacer un cálculo. Apa-
rece entonces un símbolo en la pantalla.
NOTA
Cuando aparece este símbolo, el sistema
no responde al accionamiento de los boto-
nes de navegación, ENTER o BACK.
02 Conozca su sistema de navegación
Teclado
02
21
Escribir y seleccionar alternativas
El teclado se utiliza en muchas partes de los
menús para indicar información específica, p.
ej. tipo de punto de interés, país, ciudad, direc-
ción, número de calle o distrito postal.
1.
Seleccione letras con el botón de nave-
gación y pulse ENTER.
> Cuando no hay más alternativas, el sis-
tema rellena con las letras restantes.
La lista de la parte inferior de la pantalla
muestra las tres primeras alternativas
posibles que concuerdan con las letras
introducidas.
2.
También se puede pasar con
para bajar
directamente a la lista con alternativas.
3.
Seleccione con
o y pulse ENTER.
La barra de desplazamiento en la parte dere-
cha de la pantalla indica que la lista incluye
más opciones que las que se ven en la pantalla.
La cifra (110) indica el número de opciones.
Vuelva de la lista de opciones al teclado
con BACK.
Elimine las letras introducidas de una en
una con BACK.
Búsqueda general
La función de búsqueda está siempre disponi-
ble y funciona siempre de la misma forma,
independientemente de la posición entre los
menús, cuando hay que indicar un lugar.
Si pulsa ENTER durante una introducción de
datos, aparecerán todas las combinaciones
posibles de la opción correspondiente: Ciu-
dad, calle, punto de interés, etc.
Al buscar, por ejemplo, aeropuerto de Londres,
el sistema indicará todas las combinaciones
con Londres cuando introduce LO. Cuanto
más específica sea la búsqueda, menos serán
los resultados y más fácil será por tanto selec-
cionar uno.
Una búsqueda con LO da también resultados
como, por ejemplo, Restaurante Lou Trivalou,
puesto que se incluyen también en la bús-
queda opciones que contienen varias palabras
separadas por espacio en blanco.
02 Conozca su sistema de navegación
Disco dvd, pantalla
02
22
Contenido de discos dvd
Salen al mercado continuamente discos de
mapas con información ampliada y actuali-
zada. Contacte con un concesionario de Volvo
para que le informe sobre la última edición.
NOTA
Los discos de mapas no dan una cobertura
al 100 por 100 en todas las zonas/países.
La zona de cobertura del sistema se amplía
continuamente, por lo que, a veces, puede
ser necesaria una actualización.
Véase también www.volvocars.com/navi para
más información sobre mapas, etc.
Si encuentra errores o tiene opiniones sobre
los mapas, le recomendamos ponerse direc-
tamente en contacto con el proveedor de
mapas NavTeq, véase www.navteq.com.
NOTA
En caso de información de mapas distri-
buida en varios CDs:
Todos los discos contienen información
sobre la red de carreteras principales.
Para ver información detallada y carre-
teras más pequeñas, debe utilizarse el
CD de la zona correspondiente.
Australia
Road & Traffic Information - RTI
La mayor parte de la red de carreteras de Aus-
tralia está incluida en un mismo disco dvd.
Europa
Road & Traffic Information - RTI
Cada juego de DVD contiene, por lo menos,
tres discos. Todos los discos contienen la
mayor parte de la red de carreteras europea.
Lo que diferencia a los discos es la información
detallada, como direcciones, puntos de inte-
rés, etc. Esa información está repartida en el
respectivo disco de la zona geográfica.
Oriente Próximo
Volvo Navigation System VNS
La mayor parte de la red de carreteras del
Oriente Próximo está incluida en un mismo
disco dvd.
Rusia
Road & Traffic Information - RTI
Una parte seleccionada de la red de carreteras
de Rusia está incluida en un mismo DVD.
Sudáfrica
Volvo Navigation System VNS
La mayor parte de la red de carreteras de Sud-
áfrica está incluida en un mismo disco dvd.
Cambio del disco DVD
El encendido tiene que estar conectado
durante todo el procedimiento (vea el manual
de instrucciones del automóvil).
1. Iniciar el sistema. Para instrucciones, ver la
página 13.
2. Desactive el bloqueo de la unidad princi-
pal. (Vea la imagen general para la ubica-
ción del reproductor de DVD, ver la
página 16.)
3.
Pulse en el botón EJECT y saque el disco.
4. Introduzca el nuevo disco de mapas.
5. Bloquee la unidad principal.
En algunos casos, el cambio de disco de
mapas puede aportar al sistema funciones
nuevas. Si el disco contiene asimismo un soft-
ware nuevo, el sistema preguntará si se acepta
la actualización.
Después de confirmar con la alternativa se
mostrará el texto Preparing to load System
Software. Please wait
.
La actualización requiere unos 15 minutos.
Cuando ha concluido, se muestra la imagen
inicial en la pantalla y el sistema de navegación
está listo para ser utilizado.
02 Conozca su sistema de navegación
Disco dvd, pantalla
02
23
NOTA
La pantalla puede desactivarse o apagarse
mientras está en marcha la actualización.
Cuidado de discos dvd
Maneje con cuidado los discos DVD.
Cuando no se utilicen, guárdelos en sus envol-
torios. Procure no guardarlos en lugares con
humedad, mucho calor, luz directa del sol o en
un entorno con polvo.
Cuidado de pantalla
Limpie la pantalla con un paño suave y sin
pelusa, ligeramente humedecido con un deter-
gente suave para ventanas.
IMPORTANTE
No coloque objetos delante de la pantalla
del navegador de GPS. La superficie puede
rayarse. Los teléfonos móviles pueden per-
turbar además el funcionamiento de la pan-
talla.
02 Conozca su sistema de navegación
Mapas, tipos de carreteras y brújula
02
24
Cuadro del mapa
02 Conozca su sistema de navegación
Mapas, tipos de carreteras y brújula
02
25
Cuadro del mapa sobre la posición
actual
El aspecto de la pantalla viene determinado
por la posición geográfica y por las opciones
que se hayan hecho, p. ej. la escala del mapa,
los símbolos seleccionados para la presenta-
ción, etc.
En la parte interior de la cubierta hay explica-
ciones de textos, letreros y símbolos, que pue-
den aparecer en la pantalla.
El nombre de la ruta en cuestión se indica en
la parte inferior del mapa. No es necesario nin-
gún itinerario.
Puntos de interés junto a la autopista, ver
la página 30.
Mapa detallado de cruces. La parte
izquierda de la pantalla amplía el paso por
el siguiente cruce. (Solo se muestran carri-
les alternativos de carreteras grandes.) La
situación se completa siempre con un
mensaje oral.
Está seleccionado el modo de dos mapas.
La imagen muestra el mismo mapa pero en
diferentes escalas. La selección se hace en
el menú rápido, ver la página 28.
Posición de desplazamiento, ver la
página 31.
Mensaje de voz
Una vez seleccionado un destino y al acer-
carse un cruce o salida, se da un mensaje de
voz sobre la distancia y el tipo de maniobra. Al
mismo tiempo, se ve un mapa detallado del
cruce.
El mensaje de voz se repite al acercarse más
al cruce. Ajuste el volumen con el botón de
volumen de la instalación de audio (mientras
está en marcha el mensaje de voz).
Para seleccionar entre una voz masculina o
femenina: Vaya a Propiedades
Opciones
de guía
Voz de guía, ver la página 48.
NOTA
En algunos casos (p. ej. si se usa el teléfono
del automóvil), el mensaje de voz es susti-
tuido por un sonido de timbre.
Brújula
El cuadro del mapa puede
mostrar la brújula de dos
maneras diferentes:
- Con la dirección norte de la
brújula siempre hacia arriba.
- Con el rumbo del viaje siem-
pre hacia arriba.
La punta roja de la aguja de la brújula señala
en dirección norte en el mapa y la punta
blanca, en dirección sur.
La flecha de destino gris en el anillo exterior de
la brújula señala hacia el destino seleccionado.
Vaya a Propiedades
Opciones de mapa
Orientación mapa para determinar la
dirección del mapa y a Brújula para seleccio-
nar la presentación de la brújula, ver la
página 48.
02 Conozca su sistema de navegación
Árbol de menús en tres niveles
02
26
Aquí se ven tres de los niveles del árbol de
menús. Varios menús del nivel tres tienen otros
submenús que se describen detalladamente
en las secciones respectivas.
Fijar destino
pág.
34
Dirección
País
Ciudad
Calle
Número
pág.
34
Puntos de interés
Pto. interés por nombre
En torno vehíc.
En la ruta
En torno al punt. en mapa
En una calle
pág.
35
Lugares guardados
Añadir a itinerario
Información
Editar
Ordenando
Eliminar lugar
Borrar todo
pág.
36
Ùltimos diez
Añadir a itinerario
Información
Eliminar lugar
Borrar todo
pág.
37
Recorrido de vuelta
ver Itinerario
pág.
37
Cruce
País
Calle
Inters.
Ciudad
pág.
37
Búsqueda en el mapa
Indicar punto en mapa
Latitud/longitud
pág.
37
Itinerario
pág.
39
Iniciar guía
pág.
40
Añadir a itinerario
ver Fijar destino/Direc-
ción
pág.
39
Opción ruta
Ruta
Evitar autopista/peajes/
transbordadores/proble-
mas de tráfico/vías de
horario limitado/trenes
de vehículos/zonas indi-
cadas
Volver a ajustes bás.
pág.
45
Borrar itinerario
pág.
39
02 Conozca su sistema de navegación
Árbol de menús en tres niveles
02
27
Siguiente destino
pág.
43
Posición actual
pág.
44
Propiedades
pág.
45
Inform. de tráfico
A
Autonotificación
Selección info./tráfico
Buscar canal
Restable. a predetermi.
pág.
54
Opción ruta
ver Itinerario/Opciones
de ruta
pág.
45
Opciones de mapa
Selección pto.interés
Mapa
Vista del mapa.
Mapa en 2D
Desplazamiento mapa
Brújula
Lugar actual
Restable. a predetermi.
pág.
48
Opciones de guía
Voz de guía
Volumen de instruccio-
nes
Verificar vol. de instruc.
Tiempo/dist. restante
Formato hora
Aviso de instalaciones.
Restable. a predetermi.
pág.
48
Opciones del sistema
Idioma
Colores
Salvapantallas
Exoneración temporal
Ayuda
Unidad de distancia
Información GPS
Acerca de
Restable. a predetermi.
pág.
50
Iniciar demo
pág.
51
Apagar
pág. 13
A
No existe en todas las zonas/países.
02 Conozca su sistema de navegación
Menú rápido
02
28
Manejo más sencillo durante la marcha
En el Menú rápido hay algunas funciones agru-
padas, que facilitan su manejo durante la con-
ducción.
Pulse ENTER en el menú del mapa y selec-
cione un submenú con
o .
G029190
La mayoría de las opciones del sistema pue-
den realizarse en Propiedades en el Menú
principal, mientras que a otras sólo se puede
acceder por medio del Menú rápido.
G028755
– Escala de mapa/Ruta actual
Cambiar tamaño del cuadro del mapa para
tener una perspectiva mayor o para ver más
detalles.
En la parte superior del menú puede seleccio-
narse una presentación del trayecto que queda
desde la posición actual hasta el destino o del
trayecto completo hasta el destino (véase el
punto 7 del interior de la cubierta).
Si se ha seleccionado la presentación de dos
mapas, se ve un símbolo de escala del mapa
en cada lado del menú rápido. De este modo,
las escalas pueden ajustarse de manera inde-
pendiente. La escala puede ser de 50 meter a
100 km.
G028755
– Guía
Pulse ENTER para activar la guía o para repetir
un mensaje de voz.
G028755
- Ruta/Mapa/Activar seguim.
Esq. ruta
Lista con los siguientes puntos de guía. Ade-
más del nombre de la calle/la carretera, se
indica la distancia entre los puntos de guía y
una flecha que representa el tipo de maniobra.
Un mapa/Dos mapas
Seleccione mostrar uno o dos cuadros del
mapa de la zona actual.
Seguimiento
1
Seleccione Seguim.1, 2 o 3 para ver los segui-
mientos elegidos con anterioridad. ver la
página 31.
G028755
G028755
– Desviación
Evitar calles/carreteras
Esta función elimina calles o carreteras de un
itinerario establecido, por ejemplo, para no
tener que pasar por una zona en obras.
1.
Seleccione
Evitar en el menú de desvío y
pulse ENTER. A continuación, aparecerá
una lista de calles y carreteras incluidas en
la ruta.
2. Pase a la calle o carretera que debe evi-
tarse y pulse ENTER.
1
Sólo en zonas con recepción de información de tráfico.
02 Conozca su sistema de navegación
Menú rápido
02
29
3. Si es necesario evitar varias calles o carre-
teras, para empezar, pase con
a la pri-
mera calle o carretera del grupo que debe
evitarse y pulse ENTER. Pase después a
la última calle o carretera del grupo que
debe evitarse y pulse ENTER.
El sistema calcula a continuación una ruta
nueva que vuelve a la ruta original después de
haber evitado y pasado los tramos indicados.
NOTA
Si desea evitar grandes zonas continuas,
éstas deben preseleccionarse en
Opciones de ruta, ver la página 46.
Evitar un tramo en un radio de 1-80 km
Esta función elimina toda una zona del itinera-
rio original, por ejemplo, para no tener que
pasar por un centro urbano a horas puntas.
±
Seleccione una opción dentro del intervalo
1-80 km en el menú de desvío y pulse
ENTER.
El sistema calcula a continuación una ruta
nueva que vuelve a la ruta original después de
haber evitado y pasado la zona indicada.
G028755
G028755
– Inform. de tráfico
2
Seleccione leer la información sobre proble-
mas de tráfico que se muestra en la pantalla.
Para más información de tráfico, ver la
página 54.
Leer mensaje
Pase entre distintos mensajes de tráfico.
Mensajes en ruta
Aquí se almacenan los mensajes en ruta que
no han dado lugar a la elección de una ruta
alternativa o donde falta una alternativa mejor.
Mensajes evitados
Aquí se almacenan los mensajes en ruta que
han dado lugar a que se elijan rutas alternati-
vas.
Ver todo
Mostrar todos los mensajes.
Ocult. todo
No mostrar ningún mensaje.
Ver selecc.
Seleccione el tipo de mensaje de tráfico que
debe mostrarse en el mapa ver la
página 56.
G028755
G028755
– Puntos de interés
En torno vehíc.
ver la página 35.
En la ruta.
ver la página 35.
Inst. autopis.
Seleccione buscar p. ej. por áreas de descanso
y gasolineras accesibles fácilmente a lo largo
de la autopista.
Si una ruta calculada se extiende por más de
una autopista, el sistema busca a lo largo de la
autopista por la que se circula.
2
No existe en todas las zonas/países.
02 Conozca su sistema de navegación
Menú principal
02
30
Menú principal
El menú principal está en la parte superior del
árbol de menús y es el primer menú con el que
se encuentra el usuario después del cuadro del
mapa inicial.
Esté donde esté el usuario en el sistema de
menús, siempre puede acceder al menú prin-
cipal pulsando una o varias veces el botón
BACK.
02 Conozca su sistema de navegación
Menú de desplazamiento
02
31
Desplazamiento en el mapa
En el modo de desplazamiento, el cursor del
mapa se mueve con el botón de navega-
ción.
1. El modo de desplazamiento se activa con
el botón de navegación.
2.
Pulse ENTER en el modo de desplaza-
miento para activar el menú.
Escala (Scale)
Cambiar escala de la zona actual.
Fijar como destino (Set as destination)
Ponga el lugar marcado por el retículo como
destino en el itinerario.
Ptos.interés cerca (Facilities around)
Busque los puntos de interés que se encuen-
tren en la zona del entorno.
Leer mens. tráfico (Read traffic msg.)
Presenta los mensajes de tráfico pertenecien-
tes a la zona del mapa mostrada en el mapa.
Activar seguim. (Set for surveill.)
1
Seleccione entre Activar seguim. 1, 2 o 3 y
pulse ENTER, para guardar una vista del mapa
como zona de seguimiento, p. ej. carreteras
muy transitadas que suelen verse afectadas
por problemas de tráfico.
Activación del mapa: Seleccione la opción
Mapa/Ruta en el menú rápido y determine el
seguimiento deseado.
Guardar lugar (Store location)
Guarde el lugar que, a continuación, estará
disponible en Fijar destino
Lugares
guardados.
Seguir la ruta en el itinerario
Para poder seguir una ruta programada en el
itinerario, existe una "función de brújula" inte-
grada, por lo que, por mucho que gire la ruta y
cambie el rumbo, el cursor sigue la ruta auto-
máticamente con solo mantener pulsado un
botón.
Una de las líneas del cursor aparece en negrita
para señalar el botón que debe seleccionarse.
Con el botón o , la ruta se sigue automáti-
camente.
Con el botón o , la ruta se sigue automáti-
camente.
Si no desea la "función de brújula", la línea en
negrita del cursor se apaga apartando el cursor
unos milímetros de la ruta marcada. A conti-
nuación, la función de desplazamiento vuelve
a funcionar de manera normal.
1
Sólo en zonas con recepción de información de tráfico.
G028782
32
Fijar destino ............................................................................................ 34
Itinerario.................................................................................................. 39
Guardar lugar.......................................................................................... 41
Siguiente destino.................................................................................... 43
Posición actual........................................................................................ 44
Propiedades............................................................................................ 45
Evitar zona.............................................................................................. 46
Alternativa .............................................................................................. 48
Simulación.............................................................................................. 51
03
PLANIFIQUE SU VIAJE
03 Planifique su viaje
Fijar destino
03
34
Dirección
Indique un País (Country)/una Ciudad
(City) o seleccione en la lista
Fijar destino Dirección País/Ciudad
(Set destination Address Country/
City
)
País puede ser seleccionado de antemano y,
en tal caso, corresponde a la posición del des-
tino guardado últimamente. Para información
sobre cómo funciona el teclado, ver la
página 21.
Pase a País o Ciudad y pulse en ENTER
para seleccionar uno nuevo, o en
para
seleccionar entre los elegidos última-
mente.
NOTA
La definición de ciudad o zona puede variar
de un país a otro y en diferentes partes de
un mismo país. En algunos casos, se refiere
a todo un municipio y, en otros, a un solo
barrio.
Las listas con los cinco últimos países, ciuda-
des y nombres de calles introducidos se borran
cuando se borran los destinos en
Ùltimos
diez
. Lea más detalles sobre los últimos diez
destinos en ver la página 37.
Indique número de la calle (Number)
Fijar destino Dirección
El número de la calle se puede indicar para
obtener una guía más exacta.
1.
Pase a la línea de
Número (Number) des-
pués de indicar la dirección (Street), y
pulse ENTER (o pase directamente a
Fijar). Aparecerán los números de las
calles.
2.
Pase a Fijar, después de indicar el número
de la calle. Si no se ha indicado el número
de la calle, el sistema le guiará al centro de
la calle seleccionada.
Fijar
Confirma el número introducido.
Cancelar
Volver a la imagen anterior.
Indique una dirección (Street) o
seleccione de lista
Fijar destino Dirección Calle
Se puede seleccionar calle aunque no se haya
preseleccionado ninguna ciudad.
Las localidades pequeñas no tienen calles
introducidas en el sistema, seleccione enton-
ces el centro del pueblo como destino.
Iniciar guía
Fijar destino Dirección
1.
Pase a Fijar para poner la dirección intro-
ducida en el itinerario.
03 Planifique su viaje
Fijar destino
03
``
35
2.
Pase luego a Iniciar guía para iniciar la
guía.
Información
Da información sobre el destino.
Puntos de interés
Indique un punto de interés como
destino
Fijar destino Puntos de interés
(Set destination Facilities )
Puntos de interés es un nombre genérico para
gasolineras, hoteles, restaurantes, concesio-
narios Volvo, hospitales, aparcamientos, etc.
Pulse en ENTER para acceder a un sub-
menú con distintas alternativas de bús-
queda.
También se puede buscar por puntos de inte-
rés en torno al vehículo, en la ruta o a lo largo
de la autopista, por medio del Menú rápido.
Pto. interés por nombre (Facility by
name)
Introduzca el nombre de un punto de interés o
seleccione entre los puntos de interés de la
lista del menú. La lista muestra únicamente los
puntos de interés existentes en la ciudad/zona
elegida.
En torno vehíc. (Around the car)
El sistema busca puntos de interés alrededor
del vehículo (en un radio máximo de 160 km).
La búsqueda se interrumpe cuando se han
encontrado 100 puntos de interés.
En la ruta (Along the route)
Cuando se ha indicado un destino, el sistema
puede buscar por puntos de interés en una
zona a lo largo de la ruta (dentro de 1 km de la
misma).
En torno al punt. en mapa (Around point
on map)
El sistema busca de la misma manera que En
torno vehíc.
, pero alrededor de un punto
seleccionado en el mapa.
En una calle (Along a street)
El sistema busca a lo largo de una calle indi-
cada.
Tipos de puntos de interés/Distintas
categorías
03 Planifique su viaje
Fijar destino
03
36
Fijar destino Pto./interés Pto.
interés por nombre
(Set destination Facilities Facility by
name
)
1.
Pase a Nombre (Name) y pulse ENTER
para indicar el nombre de un punto de inte-
rés sin señalar la ciudad.
2.
Pase a Tipo (Type) y pulse ENTER para
indicar un tipo de punto de interés, o pulse
para seleccionar entre los últimos ele-
gidos.
3.
Pase a Fijar y pulse ENTER.
4.
Pase después a
Iniciar guía y pulse
ENTER para que el sistema le guíe hasta
el destino.
Para precisar la búsqueda: Seleccione primero
Ciudad y pase después a Nombre.
NOTA
Para facilitar la búsqueda, hay subcatego-
rías de restaurantes.
Información sobre punto de interés
En información se indica, por ejemplo, la direc-
ción, las coordenadas y el número de teléfono
del punto de interés. Hay varias formas de bus-
car información sobre un punto de interés. La
manera más fácil y más rápida es la siguiente:
1.
Con un mapa en la pantalla, pulse ENTER
para acceder al menú rápido:
G029190
2.
Pase a
G028755
G028755
con o y pulse
ENTER.
>
Seleccione entre las opciones
En torno
vehíc.
, En la ruta o Inst. autopis. y
pulse ENTER.
3.
Pase entre los mensajes con
o .
4. Seleccione a continuación un punto de
interés entre las categorías existentes y
pulse ENTER.
5.
Seleccione
Información pto. de interés
y pulse ENTER.
Seleccione Mapa y pulse ENTER para ver
la ubicación del punto de interés en el
mapa.
Si el automóvil está equipado con teléfono
integrado, estará activada también la función
Llamar.
Seleccione el botón Llamar y pulse
ENTER para llamar inmediatamente.
Búsqueda por código postal
Fijar destino Dirección
El destino se puede delimitar seleccionando
una zona de código postal, después de lo cual
se puede seleccionar una calle o punto de inte-
rés allí existente.
1.
Primero hay que seleccionar un País. Pase
allí, seleccione y pulse ENTER.
2.
Pase a Ciudad y pulse ENTER.
3.
Seleccione allí
Código postal y pulse
ENTER.
4.
Seleccione cifras y pulse ENTER o pase
con
y seleccione directamente de la
lista, cuando haya alternativas accesibles.
03 Planifique su viaje
Fijar destino
03
``
37
> La barra de desplazamiento en el lado
derecho indica que hay más alternativas
en la lista, que las que se ven en la pan-
talla.
5.
Pase a Calle para seleccionar entre direc-
ciones con el código postal elegido.
6.
Pase a
Fijar y luego a Iniciar guía, para
obtener la guía al destino.
Lugares guardados anteriormente
Fijar destino Lugares guardados
Un lugar guardado es un destino guardado ya
con anterioridad (dirección de casa, restau-
rante favorito, aeropuerto, concesionario de
Volvo, etc.). ver la página 41 para guardar un
lugar.
Pase entre los lugares guardados y pulse
o ENTER para acceder al submenú.
Añadir a itinerario
Pone el lugar guardado en el itinerario.
Información
Da información sobre el lugar guardado.
Editar
Cambiar nombre, etc. de lugar guardado.
Ordenando
Ordenar lugares guardados por distancia,
icono o nombre.
Eliminar lugar
Elimina un lugar guardado.
Borrar todo
Elimina todos los lugares guardados.
Destinos introducidos anteriormente
Fijar destino Últimos diez
Se mostrará una lista con los diez últimos des-
tinos. La barra de desplazamiento en el lado
derecho indica que hay más alternativas en la
lista, que las que se ven en la pantalla.
Pase al destino deseado y pulse o
ENTER para llegar al submenú.
Añadir a itinerario
Pone el destino en el itinerario.
Información
Da información sobre el destino.
Eliminar lugar
Borra el lugar de la lista de los Últimos diez.
Borrar todo
Borra todas las direcciones de la lista de los
Últimos diez.
Regreso al punto de partida
Fijar destino Recorrido de vuelta
Seleccione Iniciar guía y pulse ENTER.
El sistema empieza a guiar de vuelta al lugar en
el que fue seleccionado Iniciar guía por última
vez.
Fijar destino por medio de cruces
Fijar destino Cruce
1.
Indique
Calle y pulse ENTER.
> Los cruces existentes se muestran en
Inters., si hay calles que empalmen/
crucen a lo largo de la ruta.
2. Pase a los cruces que quiera fijar como
destinos.
3.
Pase a Fijar y pulse ENTER.
4.
Pase después a
Iniciar guía y pulse
ENTER para que el sistema le guíe hasta
el destino.
NOTA
Si la combinación de cruces existe en más
de una ciudad, debe indicarse también una
ciudad.
03 Planifique su viaje
Fijar destino
03
38
NOTA
Sólo se puede buscar cruces entre carrete-
ras de mayor importancia.
Búsqueda por medio de lugar en el
mapa
Fijar destino Búsqueda en el mapa
Puntos de interés
1. Desplace el cursor con el botón de nave-
gación hasta el destino deseado y pulse
ENTER para llegar al menú de desplaza-
miento.
2.
Pase a Fijar como destino y pulse
ENTER.
Escala
Cambie la escala temporalmente durante la
búsqueda con el retículo.
Fijar como destino
Seleccione un lugar en el mapa como destino
o como destino intermedio.
Ptos.interés cerca
El sistema busca por puntos de interés en
torno a un punto seleccionado del mapa, con
un radio máximo de 160 km. La búsqueda se
interrumpe si se encuentran 100 puntos de
interés.
Leer mens. tráfico
Utilice el botón de navegación para seleccio-
nar entre los mensaje de tráfico mostrados en
la pantalla.
Activar seguim.
Indique una zona del mapa, que luego podrá
seguir con facilidad.
Guardar lugar
Guardar un lugar del mapa.
NOTA
Con el retículo se puede buscar directa-
mente utilizando el botón de navegación en
Posición del mapa.
Búsqueda por latitud/longitud
Fijar como destino Búsqueda en el
mapa
Latitud/longitud
1. Seleccione un destino indicando las coor-
denadas del mismo.
2. Indique coordenadas de latitud con ayuda
del botón de navegación, seleccione N
para una posición norte o S para una al sur.
3. Pase a la segunda línea e indique las coor-
denadas de longitud, seleccione para
E
una posición este o W para una al oeste.
>
Aceptar
Muestra el lugar de las coordenadas
indicadas en el mapa.
4.
Pulse ENTER para acceder al menú de
desplazamiento.
5.
Pase a
Fijar como destino y pulse
ENTER para seleccionar el lugar como
destino.
6.
Pulse BACK para regresar a la introduc-
ción de coordenadas.
>
Cancelar
Volver de nuevo a la imagen anterior.
03 Planifique su viaje
Itinerario
03
``
39
Programar un itinerario
Destino/destino intermedio
Itinerario
(Itinerary )
NOTA
La opción de menú Itinerario (Itinerary) no
está disponible hasta haber introducido un
destino.
Programe un itinerario con varias paradas para
no tener que indicar un destino tras otro
durante el viaje.
Se pueden indicar hasta seis destinos inter-
medios y un destino final.
Inicio guía (Start guidance)
Inicia la guía al destino.
Añadir a itinerario (Add to itinerary)
Añada más destinos.
Opciones de ruta (Route options)
Opciones para prioridad en la elección de
carretera.
Borrar itinerario (Clear ininerary)
Elimina todo el itinerario.
Organizar el itinerario
Itinerario
Seleccione un destino introducido y pulse
ENTER o
para acceder al submenú.
Información (Information)
Da información sobre el destino.
Eliminar (Delete)
Elimina el destino del itinerario.
Desplazar (Move)
Cambia el orden de colocación del destino en
el itinerario.
Ajustar (Adjust)
Cambia la posición del destino en el mapa.
Guardar (Store)
Guarda el destino que después estará dispo-
nible en Lugares guardados.
03 Planifique su viaje
Itinerario
03
40
Iniciar guía
Itinerario Iniciar guía
(Itinerary Start guidance )
Después de introducir un destino y seleccionar
Iniciar guía (Start guidance), el sistema
comienza a calcular la ruta y la distancia al
destino (mientras tanto se ve Espere, por
favor
en la pantalla).
Si se desvía de la ruta planificada durante el
viaje, el sistema calcula automáticamente una
ruta nueva.
Eliminar en itinerario
Itinerario
Eliminar destinos intermedios del
itinerario
1. Seleccione uno de los destinos introduci-
dos y pulse ENTER o
para acceder al
submenú.
2.
Pase a
Eliminar y pulse ENTER.
Eliminar todo el itinerario
Pase directamente a Borrar itinerario y
pulse ENTER.
03 Planifique su viaje
Guardar lugar
03
``
41
Guardar para reutilización
Se pueden guardar hasta 250 destinos para su
reutilización en distintos itinerarios.
Guardar un lugar del mapa
1. Coloque el cursor en el punto que debe
guardarse como destino y pulse ENTER.
2.
Marque
Guardar lugar (Store location)
en el menú y pulse ENTER. Se abre un
nuevo menú.
3. Marque el símbolo que debe verse en el
mapa y pulse ENTER.
4. Escriba a continuación el nombre del lugar
y, para concluir, marque
Guardar (Store)
y pulse ENTER.
Guardar un lugar existente en el
itinerario
Itinerario
1. Marque el destino del itinerario que debe
guardarse y pulse
. Se abre un menú.
2.
Marque
Guardar (Store) y pulse ENTER.
Se abre un nuevo menú.
3. Marque el símbolo que debe verse en el
mapa y pulse ENTER.
4. Escriba a continuación el nombre del lugar
y, para concluir, marque Guardar (Store)
y pulse ENTER. Seguidamente, volverá al
itinerario.
Desplace la posición del lugar guardado
Fijar destino Lugares guardados
1.
Marque un lugar almacenado y pulse
.
Se abre un menú.
2.
Seleccione Editar (Edit) y pulse ENTER.
Se abre un nuevo menú.
3.
Marque
Ajustar (Adjust) y pulse ENTER.
Se abre el mapa.
4. Coloque el cursor en el lugar que desee y
pulse ENTER para indicar la nueva posi-
ción. El mapa se cierra y se abre un nuevo
menú.
5.
Marque Guardar lugar (Store location) y
pulse ENTER. Se abre un nuevo menú.
03 Planifique su viaje
Guardar lugar
03
42
6.
Marque Guardar (Store) y pulse ENTER
para almacenar el lugar.
7. Para concluir, salga de los menús y vuelva
al mapa con BACK.
Añadir/modificar información del lugar
almacenado
La información de los lugares almacenados
puede completarse o modificarse.
Fijar destino
Lugares guardados
1.
Marque un lugar almacenado y pulse
.
Se abre un menú.
2.
Seleccione Editar (Edit) y pulse ENTER.
Se abre un nuevo menú.
3.
Marque Añadir info (Add info.) y pulse
ENTER. Se abre un nuevo menú.
Para añadir o modificar, utilice las siguien-
tes opciones:
Icono (Icon)
Alerta: Sonido desconectado
1/-2/-3
(Alert: Off/Sound 1/-2/-3)
Señal acústica que avisa al conductor si
éste se acerca al lugar almacenado. Se
activa en un radio de unos 700 m del
lugar.
Nombre (Name)
Dirección (Address)
Ciudad (City)
País (Country)
Teléfono (Phone)
4. Después de realizar los ajustes, salga del
menú con BACK, marque Guardar
(Store) y pulse ENTER. A continuación,
volverá a la lista Lugares guardados.
03 Planifique su viaje
Siguiente destino
03
43
Destino siguiente en el itinerario
Siguiente destino (Next destination)
Para ver el mapa del próximo destino del itine-
rario:
1.
En el menú principal, baje a
Siguiente
destino
(Next destination).
2.
Pulse ENTER o
para obtener informa-
ción sobre el destino como, por ejemplo,
el nombre, el tiempo que queda hasta el
destino y la distancia desde la posición
actual del automóvil.
3. Cuando existen varios destinos, vuelva a
pulsar ENTER para ver información y
mapas sobre estos también.
4.
Pase a
Mapa (Map) en cada destino y
pulse ENTER para que el mapa de destino
se extienda por toda la pantalla.
03 Planifique su viaje
Posición actual
03
44
Posición justamente ahora
Posición actual (Current position)
Para ver un mapa con la posición del automóvil
e información sobre el lugar, por ejemplo, el
nombre y las coordenadas:
En el menú principal, baje a Posición
actual
(Current position) y pulse
ENTER o
.
La cifra después de
GPS indica el número de
satélites con los que tiene contacto el sistema.
Inform. de tráfico
Propiedades Inform. de tráfico
Vea el capítulo Información de tráfico, página
56.
NOTA
La información de tráfico no está disponible
en todas las zonas/los países.
03 Planifique su viaje
Propiedades
03
45
Opciones de ruta
Propiedades (Settings) Opciones de
ruta (Route options)
1. Desplácese entre las funciones, selec-
cione el ajuste deseado y pulse ENTER
para guardar los cambios.
2.
Pulse BACK para cancelar.
Ruta (Route)
Seleccione el itinerario más rápido o más corto
al calcular la ruta.
Evitar autopista (Avoid highways)
Seleccione si se han de evitar autopistas al
calcular la ruta.
Evitar vía de peaje (Avoid toll roads)
Seleccione si se han de evitar carreteras de
peaje al calcular la ruta.
Evitar transbordadores (Avoid ferries)
Seleccione si se han de evitar transbordadores
al calcular la ruta.
Evitar probl. de tráfico (Avoid traffic
problems)
Seleccione si el sistema debe tener en cuenta
problemas de tráfico al calcular la ruta.
Evitar vías tiempo limit. (Avoid time-restr.
roads)
Seleccione si el sistema debe tener en cuenta
carreteras de horarios limitados al calcular la
ruta.
NOTA
Para que la función pueda funcionar, el reloj
del automóvil debe tener ajustada la zona
horaria correcta.
Evitar tren trans. vehí.
Seleccione si se han de evitar trenes de vehí-
culos al calcular la ruta.
Evitar zonas específicas
Para seleccionar zonas que el sistema debe
evitar en el cálculo de la ruta, consulte la
página siguiente.
Restable. a predetermi.
Volver a opciones de fábrica para Opciones de
ruta.
Pulse , seleccione Aceptar y pulse
ENTER.
NOTA
Al calcular la ruta a grandes distancias, el
sistema sólo puede utilizar, por razones téc-
nicas, carreteras importantes.
Si se ha seleccionado
No a peajes y auto-
pistas, se evitarán este tipo de vías en la
medida de lo posible y sólo se utilizarán si
no hay disponible ninguna otra opción razo-
nable.
03 Planifique su viaje
Evitar zona
03
46
Evitar zona
Indique las zonas que se deben evitar
Seleccione la zona del itinerario que debe evi-
tarse marcando directamente en el mapa con
un campo cuadrado.
Propiedades
Opciones de ruta
Evitar zonas específicas Escogido
(Selected)
La función está prevista para no tener que
pasar por zonas, ciudades o barrios especia-
les. El sistema excluirá las zonas selecciona-
das al calcular la ruta. Se exceptuarán de esta
regla las autopistas, que se utilizarán en el cál-
culo incluso en una zona seleccionada para ser
evitada.
1.
Pulse
y elija Escogido.
2.
Pulse
otra vez para indicar las zonas.
Ninguno
Pulse ENTER, para desactivar zonas anterior-
mente activadas.
Escogido
Pulse para indicar zonas nuevas.
Pulse ENTER, para activar zonas ya guarda-
das que están marcadas con una cruz.
Vea más detalles en el capítulo siguiente (Sub-
menú - evitar zona) para elegir opciones desde
allí.
Submenú evitar zona
Propiedades Opciones de ruta
Evitar zonas específicas Escogido
Seleccione alternativas en el submenú y
pulse ENTER.
Mapa (Map)
Utilice el botón de navegación para indicar
directamente en el mapa la zona que haya que
evitar. Vea más detalles en el capítulo
siguiente, "Indique la zona en el mapa".
Dirección (Address)
Indique la dirección de la zona que haya que
evitar. Así, la dirección será el centro de la
zona.
03 Planifique su viaje
Evitar zona
03
47
Señalar una zona en el mapa
Propiedades Opciones de ruta
Evitar zonas específicas Escogido
Mapa
Utilice el botón de navegación para desplazar
el punto central del retículo al centro de la zona
que se haya de evitar.
En la parte inferior del mapa se indica el nom-
bre del lugar sobre el que se encuentra el cen-
tro del retículo. El rectángulo muestra el
tamaño de la zona.
1.
Pulse ENTER, para acceder al submenú.
2.
Seleccione una opción y pulse ENTER.
Escala (Scale)
Indique el tamaño del mapa que haya que
mostrar, de la zona que se vaya a evitar.
Indicar zona evitar (Set area to avoid)
Guarde la zona indicada.
Ajustar zona (Adjust size)
Cambie el tamaño de la zona con el botón
de navegación.
Pulse BACK para cancelar el cambio.
Ajustar área (Adjust area)
Desplace la zona con el botón de navega-
ción.
Pulse BACK para cancelar el desplaza-
miento.
Zonas guardadas que se deben evitar
Propiedades Opciones de ruta
Evitar zonas específicas Escogido
Mapa
Seleccione cuáles de las zonas guardadas
anteriormente hay que evitar en el cálculo de
la ruta. Esas se marcan con una cruz.
1.
Pase con
o , para seleccionar entre
las zonas.
2.
Active/desactive con
o .
Aceptar
Activa las zonas que se hayan marcado con
una cruz. Las zonas activadas se muestran en
el cuadro del mapa.
Cancelar
Elimina todas las opciones efectuadas y vuelve
a Opción ruta.
03 Planifique su viaje
Alternativa
03
48
Opciones de mapa
Propiedades Opciones de mapa
(Settings Map options)
Seleccione aquí los puntos de interés que
deben verse en el mapa y la configuración del
mapa en la pantalla.
1. Seleccione la función que debe ajustarse
con el botón de navegación.
2.
Pulse ENTER para abrir la función.
Selección pto.interés
±
Pulse , para acceder al submenú.
Seleccione Ver todo para poder ver todos
los símbolos de puntos de interés en el
cuadro del mapa.
Seleccione Ocult. todo si no se debe mos-
trar ningún símbolo.
Seleccione Ver selecc. y pulse para
indicar los símbolos que deben aparecer
en el mapa. Estos se activan márcandolos.
1.
Pase con
o , para seleccionar entre
los símbolos.
2.
Active/desactive con
o .
3.
Pulse ENTER para guardar.
Mapa
Si el mapa está oculto, el sistema le guía con
una flecha.
Vista del mapa.
Seleccione si el mapa debe mostrarse en 2D o
3D.
Selección de ángulo de elevación.
Propiedades Opciones de mapa
Vista del mapa. 3D
Tras seleccionar 3D con o y ENTER,
aparece el mando de inclinación. Seleccione la
inclinación que desee con
o seguido de
ENTER y BACK.
Mapa en 2D
Seleccione si el norte o el sentido de la marcha
debe quedar hacia arriba en el mapa.
Desplazamiento mapa
Seleccione si el mapa debe mostrarse en 2D o
3D durante el desplazamiento.
Brújula
Seleccione si la brújula ha de mostrarse en la
pantalla o no.
03 Planifique su viaje
Alternativa
03
``
49
Lugar actual
Seleccione si el nombre de la calle por la que
conduce, debe mostrarse abajo de la pantalla.
Restable. a predetermi.
Volver a los valores predeterminados de opcio-
nes de mapa.
Pulse , seleccione Aceptar y pulse
ENTER.
Opciones de guía
Propiedades Opciones de guía
Voz de guía
Seleccione Masculina/Femenina.
Volumen de instrucciones
Seleccione un valor 1-35 para el volumen o
Desactivado si no desea escuchar la voz de
guía.
El sonido también puede ajustarse con el con-
trol de volumen del equipo de sonido mientras
se escucha la voz.
Verificar vol. de instruc.
El volumen ajustado se controla mediante un
"tintineo".
Tiempo/dist. restante
Seleccione alguna de las opciones RTA/ETA/
Ocultar.
RTA (Remaining Time to Arrival): Tiempo
que queda de viaje.
ETA (Estimated Time of Arrival): Hora pre-
vista de llegada.
Formato hora
Seleccione un sistema de 12 o de 24 horas.
Aviso de instalaciones.
1
Cámara de tráfico.
Propiedades Opciones de guía
Aviso de instalaciones.
El conductor recibe un aviso mediante una
señal acústica y un símbolo cuando se acerca
a una cámara de tráfico. El símbolo es de color
naranja si la velocidad de automóvil supera la
permitida, si no es blanca.
Seleccione Activado para obtener avisos
acústicos o Desactivado si no desea que
el sistema le avise.
Las zonas con cámaras de tráfico indicadas en
el mapa están reguladas por la legislación de
cada país. Si desea más información, consulte
www.volvocars.com/navi.
NOTA
En algunas regiones no se indica la
máxima velocidad permitida en el mapa
en combinación con un aviso de
cámara de velocidad.
Tenga en cuenta que en ocasiones las
autoridades pueden modificar la seña-
lización de la máxima velocidad permi-
tida por lo que esta información puede
estar desactualizada en la base de
datos del navegador.
El conductor es siempre responsable
de seguir las normas viales y de veloci-
dad vigentes.
Restable. a predetermi.
Volver a los valores predeterminados de opcio-
nes de guía.
1
Esta función sólo está disponible si el DVD del disco contiene cámaras de tráfico.
03 Planifique su viaje
Alternativa
03
50
Pulse , seleccione Aceptar y pulse
ENTER.
Opciones del sistema
Propiedades Opciones del sistema
1. Pase entre las funciones con el botón de
navegación.
2.
Pulse ENTER, para guardar las opciones.
3.
Pulse BACK para cancelar.
Idioma
Seleccione el idioma que se debe utilizar en el
sistema.
Colores
Seleccione entre las opciones Black 1, Black
2
, Chrome o Blue.
Salvapantallas
Seleccione si se debe utilizar salvapantallas (la
pantalla se apaga aproximadamente
30 segundos después de la última pulsación
de botón).
En caso de guía o cuando se da alguna otra
información, la pantalla se activa automática-
mente.
Exoneración temporal
Propiedades Opciones del sistema
Exoneración temporal
Seleccione No si la imagen inicial del sistema
debe confirmarse con ENTER cada vez que se
inicia.
La opción
permite pasar de la imagen inicial
a la imagen del mapa después de aproxima-
damente 10 segundos sin necesidad de con-
firmar.
Ayuda
Seleccione si se deben mostrar textos de
ayuda abajo de la pantalla.
Distancia en
Seleccione la unidad de distancia que se debe
mostrar (km o millas).
Información GPS
Pulse para ver las coordenadas y la
dirección de la posición del vehículo, así
como el número de satélites con los que
tiene contacto el sistema.
Acerca de
Muestra información sobre el disco de mapas
actual.
Restable. a predetermi.
Volver a opciones de fábrica para Alternativas
del sistema.
Pulse , seleccione Aceptar y pulse
ENTER.
03 Planifique su viaje
Simulación
03
51
Iniciar demo
Propiedades
Iniciar demo
(Settings Start demo)
Aquí se simula la ruta que se ha indicado en el
itinerario.
Detener demo interrumpe la simulación.
NOTA
Para que funcione la demostración, hay que
haber indicado un destino.
G029197
52
Información general................................................................................ 54
Evitar problemas de tráfico..................................................................... 55
Elección de información.......................................................................... 56
Lea la información................................................................................... 57
Emisor/Escala del mapa......................................................................... 58
04
INFORM. DE TRÁFICO
04 Inform. de tráfico
Información general
04
54
Presentación y recepción
La información de tráfico enviada es recibida
siempre y presentada. Funciona incluso
cuando no hay destino indicado.
La forma de presentar la información de tráfico
puede ajustarse u cambiarse en
Propiedades, ver la página 56.
La presentación de información de tráfico
depende también de cómo se emita.
NOTA
La información de tráfico no está disponible
en todas las zonas/los países.
Las zonas de emisión de información de
tráfico se amplían continuamente.
Símbolos de información de tráfico en
el mapa
Símbolo de información de tráfico.
Cuando hay como mínimo una información de
tráfico en el trayecto del itinerario, aparece un
símbolo en la esquina superior izquierda del
mapa. Con el botón de navegación puede
desplazarse hasta el problema de tráfico para
determinar la posición y la gravedad.
Los problemas de tráfico se marcan con sím-
bolos, líneas y marcos. Pueden ser de color
rojo o amarillo.
Rojo - Información importante.
Amarillo - Información general.
Accidente
Circulación a baja velocidad
Circulación a baja velocidad en
ambas direcciones
Extensión
Otros datos
Extensión
Algunos mensajes de tráfico contienen asi-
mismo información sobre la amplitud del pro-
blema de tráfico.
En todas las escalas hasta 5 km se muestra -
además del símbolo - una línea roja o amarilla
a lo largo de la carretera afectada. La longitud
de la línea equivale a la extensión del problema
de tráfico (distancia).
04 Inform. de tráfico
Evitar problemas de tráfico
04
55
Evitar probl. de tráfico
Propiedades Opciones de ruta
Seleccione si el sistema debe guiar evitando
problemas de tráfico o no.
1.
Pase a Evitar probl. de tráfico
2.
Seleccione
o No.
El sistema evita carreteras con problemas de
tráfico al calcular la ruta.
No
El sistema no evita ninguna carretera con pro-
blemas de tráfico al calcular la ruta.
NOTA
Al iniciar el sistema, puede llevar unos
15 minutos hasta que se haya cargado toda
la información de tráfico de la zona.
Autonotificación
Propiedades Inform. de tráfico
Autonotificación
Seleccione si la información de tráfico emitida
debe mostrarse o no.
El sistema da la posibilidad de seleccionar una
carretera opcional para evitar los eventuales
problemas de tráfico.
No
El sistema no da información sobre problemas
de tráfico, sino que guía la marcha por zonas
con eventuales problemas de tráfico.
Ruta nueva u original
Si el sistema calcula una ruta alternativa al lle-
gar a un obstáculo para el tráfico, usted tiene
la posibilidad de elegir el camino que quiera
seguir.
La figura indica Situación del tráfico
modificada. ¿Usar nueva ruta?
(Changed
traffic situation. Use new route?
) y muestra
la alternativa y que el nuevo trayecto es 5,4
km más largo.
Sí (Yes)
El sistema guía por la nueva ruta evitando el
problema.
No (No)
El sistema guía por la ruta original, hasta haber
pasado el problema.
Mostrar nueva ruta (Show new route)
Mostrar información detallada sobre la ruta
alternativa.
04 Inform. de tráfico
Elección de información
04
56
Selección info./tráfico
Propiedades Inform. de tráfico
Selección info./tráfico
Seleccione el tipo de información de tráfico
que se debe mostrar en la pantalla.
Ver todo
Toda la información de tráfico es accesible.
Ocult. todo
No se muestra ninguna información de tráfico.
Ver selecc.
1.
Pulse
para poder elegir entre símbolos.
Seleccione los símbolos de información de
tráfico (mensajes de tráfico) que el sistema
debe mostrar en el mapa y tener en cuenta
en el cálculo del itinerario.
2. Active o desactive, respectivamente, con
o .
3.
Confirme los ajustes con ENTER.
La barra de desplazamiento en el lado derecho
indica que hay más alternativas en la lista, que
las que se ven en la pantalla.
Letreros en el mapa
Accidente
Sistema de contracorriente
Desvío
Información
Carretera estrecha
Info de estacionamiento
Atasco
Obras
Firme deslizante
Otro elemento de riesgo
Carretera cortada
04 Inform. de tráfico
Lea la información
04
57
Leer un mensaje de tráfico
G028868
Información de tráfico detallada.
Leer mens. tráfico
En la pantalla aparece un mensaje de tráfico
con un símbolo. Para leer un mensaje de trá-
fico:
1.
Pulse ENTER, para acceder al Menú
rápido:
G029190
2.
Pase a
G028755
G028755
con o y pulse
ENTER. Seleccione a continuación Leer
mensaje
en el menú.
> Un marco rojo o amarillo indica un men-
saje actual.
3.
Pase entre los mensajes con
o .
4.
Pulse ENTER para información de tráfico
detallada.
5.
Pulse BACK para poder desplazarse de
nuevo entre mensajes actuales.
En la pantalla aparecen los mensajes de tráfico
relativos a la zona del mapa.
También aparece información detallada sobre
el problema de tráfico. En la parte superior se
indica la extensión del suceso.
Según estén disponibles estos datos, se indica
también:
la duración
limitaciones de velocidad y anchura y
altura de los vehículos
vías afectadas.
Tamaño de la zona de información de
tráfico
G028788
Leer mens. tráfico Mapa Escala
La escala del mapa determina la cantidad de
información de tráfico que se puede mostrar;
cuanto mayor sea la zona del mapa mostrada
en la pantalla, tanto más información puede
transmitirse.
1. Para modificar la escala o ampliar una
información de tráfico específica en el
mapa: Seleccione la escala de la zona y
pulse ENTER.
2.
Pulse BACK para regresar a la imagen
anterior.
04 Inform. de tráfico
Emisor/Escala del mapa
04
58
Buscar/seleccionar canal para
información de tráfico
Propiedades Inform. de tráfico
Buscar emisora
Buscar emisoras
Pulse ENTER para buscar emisoras acce-
sibles, que envíen información de tráfico.
Seleccionar estación
1.
Pulse ENTER para seleccionar entre las
emisoras existentes.
2.
Seleccione una emisora con
o y
pulse ENTER.
3.
Pulse BACK para regresar a la imagen
anterior.
Canal actual
Muestra canal actual para información de trá-
fico.
Restable. a predetermi.
Volver a opciones de fábrica para Opciones de
canal.
Pulse , seleccione Aceptar y pulse
ENTER.
04 Inform. de tráfico
04
59
G028760
60
Puntos de interés ................................................................................... 62
05
SÍMBOLOS EN EL MAPA
05 Símbolos en el mapa
Puntos de interés
05
62
Seleccione si deben mostrarse todos o ningún
punto de interés en el mapa o especifique los
que deben mostrarse.
(Settings Map options Facility
selection)
Propiedades Opciones de mapa
Selección pto.interés
1.
Cuando está marcado Selección
pto.interés
(Facility selection), pulse
. Se abrirá un menú.
2.
Marque Ver selecc. (Show selected) y
pulse
. Se abre un nuevo menú.
3. Los puntos de interés identificados con
una cruz se ven en el mapa. Estudie la lista
y desmarque con
los símbolos que no
deben verse.
4.
Concluya con ENTER cuando se hayan
hecho todas las selecciones. Salga de los
menús con BACK.
NOTA
El símbolo de un punto de interés puede
variar de un país a otro.
Los siguientes símbolos de diferentes puntos
de interés pueden verse en la pantalla.
Gasolinera
Agencia de alquiler de coches
Cine
Bolera
Estación de autobuses
Centro de la ciudad
Aeropuerto
Terminal de ferry
Distribuidor GPL
Campo de golf
Monumento histórico
Hotel
Centro deportivo
Parking junto a transporte público
Pista de patinaje sobre hielo
Estación de trenes
Casino
05 Símbolos en el mapa
Puntos de interés
05
63
Centro de la comunidad
Sala de conciertos
Centro comercial
Poblado
Museo
Centro de exposiciones
Distribuidor de metano
Aparcamiento
Parque
Estación de cercanías
Area de servicio
Restaurante
Ayuntamiento
Pista de esquí
Hospital
Cámara de seguridad.
Teatro
Atracción turística
Información turística
Universidad/educación superior
Bodega
Concesionario Volvo
G028731
64
Preguntas corrientes............................................................................... 66
EULA - Contrato de licencia................................................................... 69
Derechos de autor.................................................................................. 72
06
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
06 Preguntas y respuestas
Preguntas corrientes
06
66
La posición del coche en el mapa es
incorrecta
El sistema GPS muestra la posición del vehí-
culo con una exactitud de unos 20 metros.
Cuando se conduce por una carretera que va
paralela con otra, por carreteras sinuosas,
carreteras que van a distintas alturas, o des-
pués de conducir un trayecto largo sin desvíos
claros, hay una mayor probabilidad de errores.
Montañas altas, edificios, túneles, viaductos,
carreteras a distintos niveles, etc., influyen
además negativamente en la recepción de
señales GPS por parte del sistema, lo cual
implica que la exactitud en el cálculo de la
posición del vehículo puede empeorar.
El sistema no propone siempre la ruta
más rápida/corta
Al calcular una ruta, se tiene en cuenta la dis-
tancia, el ancho de la calzada, el tipo de vía, el
número de giros hacia la derecha y hacia la
izquierda, las rotondas, etc. para establecer la
mejor ruta en teoría. Sin embargo, la experien-
cia y el conocimiento de la zona pueden dar
lugar a la elección de una ruta más eficaz.
El sistema elige carreteras de peaje,
autopistas o transbordadores pese a que
he excluido este tipo de vías
Al calcular la ruta a grandes distancias, el sis-
tema sólo puede utilizar, por razones técnicas,
carreteras importantes.
Si se ha seleccionado evitar carreteras de
peaje y autopistas, se evitarán esas en la
medida de lo posible y sólo se utilizarán, si no
hay disponible ninguna otra alternativa razo-
nable.
La posición del coche en el mapa es
errónea después de haber sido
transportado
Si el coche es transportado, por ejemplo en
transbordador, en tren o de otra manera que
haya impedido la recepción de señales GPS, el
sistema puede tardar hasta cinco minutos en
calcular la posición correcta del coche.
La posición del coche en el mapa es
errónea después de haber
desconectado la batería del coche
Si la antena de GPS ha estado sin corriente, el
sistema puede tardar más de 5 minutos en
recibir correctamente las señales GPS y poder
calcular la posición del coche.
El símbolo del vehículo en la pantalla se
comporta de forma confusa después del
cambio de neumáticos
Además del receptor GPS, también participan
en el cálculo de la posición actual y el sentido
de la marcha del vehículo el sensor de veloci-
dad del vehículo y un giroscopio. Después de
montar la rueda de repuesto o de cambiar los
neumáticos de verano por los de invierno, el
sistema necesita "aprender" la dimensión de
las nuevas ruedas.
Para que el sistema pueda funcionar de forma
óptima, puede ser por tanto necesario condu-
cir algunos kilómetros y hacer virajes pronun-
ciados.
El mapa no se ajusta a la realidad
La construcción y renovación de la red de
carreteras, la introducción de nuevas normas
de tráfico, etc., se realizan de continuo, por lo
que la base datos cartográfica digital no siem-
pre es completa.
Se lleva a cabo una labor ininterrumpida de
desarrollo y actualización de datos cartográfi-
cos. Más información le puede dar un conce-
sionario de Volvo.
Véase también www.volvocars.com/navi para
más información sobre mapas, etc.
06 Preguntas y respuestas
Preguntas corrientes
06
``
67
La escala del mapa cambia a veces
Algunas zonas carecen de información carto-
gráfica detallada. Si es así, el sistema cambia
automáticamente el grado de ampliación.
Las opciones de menú esperadas no
aparecen
Compruebe los ajustes realizados. Seleccione
Volver a los ajustes básicos para restablecer
la configuración original del sistema.
El símbolo del coche en la pantalla se
desplaza a tirones o da giros
inesperados
El sistema puede necesitar algunos segundos
para identificar la posición del vehículo y el
movimiento, antes de ponerse Ud. en marcha.
Desconecte tanto el sistema RTI como el
encendido. Vuelva a arrancar, pero espere
unos momentos antes de iniciar la marcha.
Voy a hacer un viaje de largo recorrido,
pero no quiero indicar una ruta especial
a las ciudades por las que tengo previsto
pasar. ¿Cuál es la forma más sencilla de
hacer un itinerario?
Indique el destino directamente en el mapa con
ayuda del cursor. El sistema le guiará automá-
ticamente al destino final, aunque se desvíe de
los destinos intermedios.
¿Cómo puedo hacer la selección de un
destino/destino intermedio que no
consta en el disco actual?
Desplácese primero al destino deseado para
ver si la red de carreteras y la información se
muestran de manera normal en la pantalla. Si
es así, determine un itinerario normal.
En caso contario, esto significa que el sistema
no puede "ver" el destino fuera de la zona del
mapa del DVD instalado. En ese caso, deter-
mine un itinerario con un destino situado en un
lugar apropiado en el límite con la siguiente
zona del mapa.
Al llegar al límite del DVD de mapa, introduzca
el disco de la siguiente zona en el mapa y
determine un nuevo itinerario.
NOTA
Si deja de mostrarse de manera normal
el sistema de carreteras y la información
detallada, el automóvil ha llegado a una
zona que está en otro DVD de mapa.
Cámbielo por el DVD correcto.
Los diferentes DVDs se extienden en
mayor o menor medida a las zonas de
discos limítrofes. Pruebe por tanto con
otro DVD.
El sistema tiene varios DVDs de mapa.
¿Cómo sé cuál es el correcto?
Utilice primordialmente el disco que contiene
la información detallada de la zona de su domi-
cilio. De la funda y de la impresión del disco se
desprende cuál es.
Si se planea viajar por el extranjero, debe dis-
ponerse de todos los discos en el vehículo.
¿Desaparece mi itinerario cuando
cambio el disco de mapas?
No, el itinerario permanece hasta que usted lo
borre.
Mis discos de mapas no están
actualizados
Consulte al concesionario de Volvo por lo que
se refiere a la actualización de datos cartográ-
ficos.
Véase también www.volvocars.com/navi
¿Por qué no hay disponibles direcciones
de calles en destinos de otros países?
Cada disco de mapas contiene la misma red
de carreteras. La información detallada, como
direcciones, puntos de interés, etc., se distri-
buye en el disco de mapas de la zona geográ-
fica correspondiente. Por lo demás, los discos
DVD son idénticos. Compruebe que haya
introducido el DVD correcto.
06 Preguntas y respuestas
Preguntas corrientes
06
68
¿Cómo puedo controlar con facilidad
qué DVD se está utilizando?
Vea Propiedades Opciones del sistema
Acerca de para acceder a información
sobre la versión y la zona cubiertas por el
disco.
06 Preguntas y respuestas
EULA - Contrato de licencia
06
``
69
NOTIFICACIÓN PARA EL USUARIO
ANTES DE UTILIZAR LA BASE DE DATOS
NAVTEQ LEA DETENIDAMENTE EL PRE-
SENTE CONTRATO DE LICENCIA PARA
USUARIOS FINALES.
EL PRESENTE ES UN CONTRATO DE LICEN-
CIA - Y NO UN CONTRATO DE COMPRA-
VENTA - ENTRE USTED Y NAVTEQ EUROPE
B.V. POR SU EJEMPLAR DE LA BASE DE
DATOS DE MAPAS DE NAVEGACIÓN NAV-
TEQ, CON INCLUSIÓN DE LOS PROGRAMAS
DE SOFTWARE CORRESPONDIENTES, LOS
MEDIOS PORTADORES DE INFORMACIÓN Y
EL MANUAL IMPRESO PUBLICADO POR
NAVTEQ (A DENOMINAR, EN CONJUNTO,
“LA BASE DE DATOS”). AL HACER USO DE
SU EJEMPLAR DE LA BASE DE DATOS,
ACEPTA Y ESTÁ DE ACUERDO CON TODAS
LAS CONDICIONES Y CLÁUSULAS DE ESTE
CONTRATO DE LICENCIA PARA USUARIOS
FINALES (“CONTRATO”). SI NO ESTÁ DE
ACUERDO CON LAS CONDICIONES DE ESTE
CONTRATO, DEVUELVA INMEDIATAMENTE
A SU PROVEEDOR SU EJEMPLAR DE LA
BASE DE DATOS, JUNTO CON TODOS LOS
ELEMENTOS QUE LO ACOMPAÑAN, PARA
SU REEMBOLSO.
PROPIEDAD
La Base de datos y sus correspondientes dere-
chos de autor, propiedad intelectual o dere-
chos afines son propiedad de NAVTEQ o de
sus licenciadores. La propiedad de los medios
portadores de la base de datos será conser-
vada por NAVTEQ y/o por su proveedor, hasta
la fecha en que usted haya pagado completa-
mente el importe que adeude a NAVTEQ y/o a
su proveedor en virtud del presente Contrato o
de un(os) contrato(s) similar(es) mediante
el(los) cual(es) hubiese recibido los productos.
CONCESIÓN DE LICENCIA
NAVTEQ le concede una licencia no exclusiva
de utilización de la Base de datos para su uso
propio o, si procede, para uso en las opera-
ciones internas de su empresa. Esta licencia no
incluye el derecho a conceder sublicencias.
RESTRICCIONES DE USO
La Base de datos está restringida para uso en
el sistema específico para el cual ha sido desa-
rrollada. Salvo en la medida en que las leyes
obligatorias así lo permitan explícitamente
(p.ej. las leyes nacionales basadas en la Direc-
tiva europea sobre software (91/250) y la Direc-
tiva sobre bancos de datos (96/9)), no podrá
extraer ni reutilizar partes sustanciales del con-
tenido de la Base de datos, ni reproducir,
copiar, modificar, adaptar, traducir, desen-
samblar, descompilar, ni usar técnicas de
ingeniería inversa en ninguna parte de la Base
de datos. Si desea obtener la información de
interoperabilidad a que alude (la legislación
nacional en la que se basa) la Directiva sobre
software, deberá conceder a NAVTEQ el plazo
adecuado para suministrarle dicha informa-
ción en un término razonable, incluidos los
costes, a determinar por NAVTEQ.
TRANSFERENCIA DE LA LICENCIA
No podrá transferir la Base de datos a terceros,
salvo que ésta haya sido instalada en el sis-
tema para el cual ha sido desarrollada, o si no
conserva ninguna copia de la Base de datos y,
siempre que el beneficiario de la transferencia
se declare conforme con todos los términos y
condiciones de este Contrato y lo notifique por
escrito a NAVTEQ. Los paquetes multidisco
podrán ser transferidos o vendidos única-
mente como un paquete completo, tal como
los suministra NAVTEQ, y no como un subpa-
quete del mismo.
LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA
Sujeto a lo dispuesto en el apartado Adverten-
cias que se expone más adelante, NAVTEQ
garantiza que durante los doce meses siguien-
tes a la adquisición de su copia de la Base de
datos, ésta funcionará sustancialmente de
acuerdo con los Criterios de Precisión e Inte-
gridad de NAVTEQ vigentes a la fecha en que
usted ha adquirido dicho ejemplar de la Base
de datos; a solicitud suya, NAVTEQ pondrá a
su disposición dichos criterios. Si la Base de
datos no funciona en conformidad con la pre-
sente limitación de garantía, NAVTEQ, dentro
06 Preguntas y respuestas
EULA - Contrato de licencia
06
70
de los términos razonables, tomará las medi-
das pertinentes para reparar o sustituir dicho
ejemplar defectuoso de la Base de datos. Si las
medidas tomadas no conducen al funciona-
miento de la Base de datos en conformidad
con la garantía aquí descrita, usted podrá ele-
gir entre obtener una devolución razonable del
precio pagado por la Base de datos o rescindir
este Contrato. Lo anterior constituye la res-
ponsabilidad total de NAVTEQ y su único
recurso contra ella. Salvo que haya sido dis-
puesto explícitamente en este artículo, NAV-
TEQ no concederá ninguna garantía, ni hará
representaciones con respecto al uso de resul-
tados o al uso de la Base de datos en términos
de perfección, exactitud, fiabilidad u otros con-
ceptos. NAVTEQ no garantiza la perfección
presente ni futura de la Base de datos. Ninguna
información o recomendación, oral o escrita,
que haya sido suministrada por NAVTEQ, por
su proveedor o por cualquier otra persona,
constituirá garantía ni, en ninguna otra forma,
contemplará una ampliación de la limitación de
garantía anteriormente expuesta. La limitación
de garantía dispuesta en este Contrato no
afecta o perjudica ningún derecho legal esta-
tutario que usted pueda derivar de la garantía
legal con respecto a defectos ocultos.
Si no ha adquirido la Base de datos directa-
mente de NAVTEQ es posible que, además de
los derechos concedidos por NAVTEQ en vir-
tud del presente contrato, obtenga derechos
legales estatutarios de la persona de quien ha
obtenido su Base de datos de acuerdo con la
legislación vigente en su jurisdicción. La ante-
rior garantía de NAVTEQ no afectará dichos
derechos legales y usted podrá mantener tales
derechos en adición a los derechos de garantía
concedidos aquí.
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
El precio de la Base de datos no incluye la
cobertura por riesgo de daños consecuentes,
indirectos o daños directos ilimitados deriva-
dos del uso que usted hace de la Base de
datos. Por tanto, en ningún caso, NAVTEQ
asumirá responsabilidad alguna por daños
consecuentes o indirectos incluyendo, sin limi-
tación, los perjuicios por lucro cesante, pér-
dida de datos o falta de uso, derivados del uso
de la Base de datos en que incurra usted o un
tercero ya sea en acción contractual, ilícita o
en virtud de una garantía, incluso si NAVTEQ
hubiese sido notificada de la posibilidad de
que ocurriesen dichos perjuicios. En cualquier
caso, la responsabilidad de NAVTEQ por
daños directos estará limitada al precio de su
ejemplar de la Base de datos.
LA LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA Y LA LIMI-
TACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD TAL
COMO CONSTAN EN EL PRESENTE CON-
TRATO, NO AFECTAN O PERJUDICAN SUS
DERECHOS LEGALES ESTATUTARIOS EN
CASO DE HABER ADQUIRIDO LA BASE DE
DATOS EN FORMA DIFERENTE A LA EXPLO-
TACIÓN DE UNA EMPRESA.
ADVERTENCIAS
La Base de datos puede contener información
incorrecta o incompleta debido a imprecisio-
nes originadas por el paso del tiempo, posibles
cambios en la situación, las fuentes utilizadas
y la naturaleza de la compilación de extensos
datos geográficos. La Base de datos no con-
tiene ni refleja información sobre, por ejemplo,
la seguridad de la zona, el cumplimiento de la
ley, la asistencia en casos de emergencia,
obras en construcción, cierres de vías o carri-
les, restricciones de velocidad o de vehículos,
declive de la vía y grado de la pendiente, limi-
taciones con respecto a la altura o peso per-
mitido en puentes, condiciones viales o de trá-
fico, acontecimientos especiales, atascos o
duración del viaje.
LEGISLACIÓN APLICABLE
El presente Contrato se regirá por las leyes de
la jurisdicción donde usted resida en la fecha
de adquisición de la Base de datos. Si en la
citada fecha reside fuera de la Unión Europea
o de Suiza, se aplicará la legislación de la juris-
dicción de la Unión Europea o de Suiza donde
haya adquirido la Base de datos. En todos los
demás casos, o si no es posible establecer la
jurisdicción donde ha adquirido la Base de
datos, se aplicará la legislación de los Países
06 Preguntas y respuestas
EULA - Contrato de licencia
06
71
Bajos. El juez competente en su lugar de resi-
dencia en la fecha de adquisición de la Base
de datos deberá estar facultado para pronun-
ciarse sobre cualquier conflicto derivado del
presente Contrato o relacionado con él, sin
detrimento del derecho de NAVTEQ a presen-
tar reclamaciones judiciales en el lugar donde
usted resida en dicho momento.
06 Preguntas y respuestas
Derechos de autor
06
72
Austria
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswe-
sen.
France
Source Géoroute® IGN France & BD Carto®
IGN France.
Germany
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmi-
gung der zuständigen Behörden entnommen.
Great Britain
© Based upon Crown Copyright material.
Greece
Copyright Geomatics Ltd.
Hungary
Copyright © 2003; Top-Map Ltd.
Italy
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando
quale riferimento anche cartografia numerica
ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione
Toscana.
Norway
Copyright © 2000; Norwegian Mapping Aut-
hority.
Poland
© EuroGeographics.
Portugal
Fuente: IgeoE - Portugal.
Spain
Información geográfica propiedad del CNIG.
Sweden
Based upon electronic data © National Land
Survey Sweden.
Switzerland
Topografische Grundlage: © Bundesamt für
Landestopographie.
NOTA
Australia no queda comprendida en este
Contrato, ver información especial.
© 2005 - 2009 NAVTEQ All rights reserved.
Denso
Por medio de la presente DENSO COR-
PORATION declara que el DN-NS-020
cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
06 Preguntas y respuestas
06
73
07 Índice alfabético
07
74
A
Acerca de
información sobre el disco de mapas. . 50
Activación del sistema................................. 8
Activar seguim.to........................... 28, 31, 38
Ajustar área.......................................... 46, 47
Ajustar tamaño de zona evitada................ 47
Almacenar un lugar.................................... 41
Altavoces
ubicación.................................. 15, 17, 19
Antena
ubicación.................................. 15, 17, 19
Autonotificación......................................... 55
B
Botón de navegación................................. 20
Botones de flecha.................................. 8, 20
Brújula.................................................. 25, 48
Buscar canales para información de trá-
fico............................................................. 58
Búsqueda
código postal........................................ 36
general.................................................. 21
por punto en el mapa........................... 38
C
Cámara
señal acústica....................................... 49
cámara (Señal acústica)............................. 49
Cámara de tráfico...................................... 49
Cambiar escala en información de tráfico. 57
Cambios en el manual............................... 12
Canal actual para información de tráfico... 58
Canales para información de tráfico
buscar/seleccionar............................... 58
Código postal
búsqueda.............................................. 36
Color de mapa........................................... 50
Cruce......................................................... 37
Cuadro del mapa....................................... 24
D
Demo......................................................... 51
Desplazamiento......................................... 48
Desplazamiento en el mapa................ 31, 48
Destino
ajustar................................................... 34
Destino intermedio..................................... 39
Destinos guardados................................... 37
Destino siguiente en el itinerario................ 43
Desvío
menú rápido.......................................... 28
Dirección
introducir............................................... 34
Disco de mapas
contenido Australia............................... 22
contenido Europa................................. 22
contenido Oriente Próximo................... 22
contenido Rusia.................................... 22
contenido Sudáfrica............................. 22
Disco DVD
cambio.................................................. 22
contenido Australia............................... 22
contenido Europa................................. 22
contenido Oriente Próximo................... 22
contenido Rusia.................................... 22
07 Índice alfabético
07
75
contenido Sudáfrica............................. 22
cuidado................................................. 23
Distancia en......................................... 49, 50
E
Elegir canal para información de tráfico.... 58
Eliminar itinerario....................................... 40
Escala
cambiar........................................... 38, 57
Escala/ruta en el menú rápido................... 28
Escala del mapa/ruta en el menú rápido... 28
Evitar
autopistas............................................. 45
peajes................................................... 45
problemas de tráfico............................. 45
transbordadores................................... 45
trenes de vehículos............................... 45
vías de tiempo limitado......................... 45
zona...................................................... 46
zona elegida......................................... 47
zonas específicas................................. 45
Exoneración temporal................................ 50
Extensión................................................... 54
F
Fijar destino............................................... 34
Funciones
teclado y mando a distancia................ 20
Funciones básicas....................................... 8
G
Generalidades, XC60................................. 14
Guardar un lugar........................................ 41
Guía........................................................... 40
iniciar.................................................... 34
Guía de voz
menú rápido.......................................... 28
I
Idioma........................................................ 50
Inform. de tráfico
emisión................................................. 57
menú rápido.................................... 28, 29
Información de tráfico.................... 15, 17, 19
Información general S80............................ 18
Información general V70/XC70.................. 16
Información GPS....................................... 50
Iniciar guía........................................... 34, 40
INTRO.................................................... 8, 20
L
Leer un mensaje de tráfico........................ 57
Lugar almacenado
Lugares guardados.................................... 37
Lugar memorizado
añadir información................................ 42
M
Mando a distancia y receptor de infrarro-
jos.............................................................. 20
Mando del volumen en mensaje de
voz................................................. 15, 17, 19
Map
guía rápida............................................. 8
señal acústica...................................... 42
direction............................................... 48
07 Índice alfabético
07
76
Mapa
lugar en................................................. 38
Mensaje de voz.......................................... 25
Menú Mapa................................................ 13
Menú rápido............................................... 28
Menús/funciones....................................... 26
O
On/Off........................................................ 13
Opciones básicas...................................... 13
Opciones de fábrica.................................. 13
Opciones de guía....................................... 49
Opciones del sistema.......................... 13, 50
Opciones de mapa.................................... 48
P
Pantalla
cuidado................................................. 23
Parámetros de opciones de ruta............... 45
Pila
mando a distancia................................ 20
Posición actual en el mapa........................ 44
Programar un itinerario.............................. 39
Puntos de interés
menú rápido.................................... 28, 29
Puntos de interés como destino................ 35
R
Receptor de GPS....................................... 17
Receptor de infrarrojos y mando a distan-
cia.............................................................. 20
Receptor TMC............................... 15, 17, 19
Recorrido de vuelta................................... 37
Regreso al punto de partida...................... 37
Restablecer valores predeterminados....... 45
RETROCESO......................................... 8, 20
Rutas de búsqueda descritas en el
manual....................................................... 12
S
Salvapantallas............................................ 50
Seleccionar símbolos de información de
tráfico......................................................... 56
Selección info./tráfico................................ 56
Señal acústica
cámara.................................................. 49
cámara de velocidad............................ 49
lugar almacenado................................. 42
ugar almacenado................................ 42
Símbolo "No molestar".............................. 20
Símbolos
lugares.................................................. 62
Símbolos de información de tráfico en el
mapa.......................................................... 54
Simulación................................................. 51
T
Teclado...................................................... 20
ubicación.................................. 15, 17, 19
Transporte de automóvil............................ 66
símbolos............................................... 62
l
07 Índice alfabético
07
77
U
Últimos diez destinos................................ 37
Unidad principal
ubicación.................................. 15, 17, 19
V
Vista del mapa........................................... 48
07 Índice alfabético
07
78
Notas
79
Notas
80
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Kdakd8Vg8dgedgVi^dcIE&''%.HeVc^h]6I&%'%!Eg^ciZY^cHlZYZc!<iZWdg\'%&%!8deng^\]i©'%%%"'%&%Kdakd8Vg8dgedgVi^dc
VOLVO XC60, V70, XC70 & S80
ROAD AND TRAFFIC INFORMATION SYSTEM (RTI)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Volvo XC70 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas