UFESA BV4650 El manual del propietario

Categoría
Mezcladores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

batidora amasadora
BV4655BV4650
manual de instrucciones
manual de instruções
instructions manual
mode d’emploi

ES
EN
FR
PT
BG
AR

2
9
6
10
7
8
5
3
4
1
3
GRACIAS POR ELEGIR UFESA. ESPERAMOS QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA.
ATENCIÓN
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁR
DELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIPCIÓN
1. Unidad principal
2. Botón de expulsión de las varillas
3. Controlador de velocidad
4. Botón de modo turbo
5. Varillas batidoras
6. Varillas amasadoras
7. Base para el bol*
8. Bol giratorio*
9. Botón de anclaje de la unidad principal*
10. Botón para levantar el brazo*
* accesorios incluidos según el modelo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su
agente de asistencia técnica u otras personas con una cua-
lificación equivalente deberán sustituirlo para evitar riesgos.
Respete los tiempos de funcionamiento de los accesorios
según se indica en cada apartado del manual.
Para limpiar el aparato, siga las indicaciones del manual en
el apartado dedicado a la conservación y limpieza.
Advertencia: Existe riesgo de lesiones por un uso inadecua-
do.
ESPAÑOL
4
Desconecte siempre el aparato de la base cuando no vaya a
utilizarse y antes de cualquier acción de montaje, desmon-
taje y limpieza.
Apague el aparato y desconéctelo de la corriente antes de
cambiar algún accesorio o si debe aproximarse a piezas que
se mueven durante el uso.
Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el
aparato y su cable alejados del alcance de los niños.
Este aparato puede utilizarse por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de ex-
periencia, si se les ha proporcionado la supervisión o las ins-
trucciones adecuadas respecto al uso de un modo seguro y
son conscientes de los riesgos que conlleva.
Los niños no deben utilizarlo como juguete.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Este aparato está diseñado para uso doméstico y en ningún caso deberá hacerse servir para uso co-
mercial o industrial. Cualquier uso incorrecto o manejo inadecuado del producto anulará e invalidará la
garantía.
Antes de enchufar el producto, compruebe que la tensión de red es la misma que la que se indica en la
etiqueta del producto.
El cable de conexión a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del producto durante su uso.
No utilice el dispositivo ni lo conecte o desconecte de la corriente con las manos y/o los pies húmedos.
No tire del cable de conexión para desenchufarlo ni lo utilice como asa.
Desconecte inmediatamente el producto de la red en caso de detectar averías o daños y póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado. A fin de evitar riesgos o peligros, no abra el
aparato. Solo personal técnico cualificado del servicio de asistencia técnica oficial de la marca puede
llevar a cabo reparaciones u otras operaciones en el aparato.
B&B TRENDS, S.L. declina cualquier responsabilidad por los daños que puedan ocasionarse a personas,
animales u objetos como consecuencia de la no observación de las advertencias anteriores.
5
INSTRUCCIONES DE USO
ANTES DE USAR
Desembale el aparato.
Compruebe que los parámetros de alimentación eléctrica del aparato se corresponden con los paráme-
tros de la fuente de alimentación.
Antes de utilizarla por primera vez, limpie la batidora y sus accesorios como se describe en la sección de
mantenimiento y limpieza de este manual.
Antes de montar el aparato, asegúrese de que está desconectado de la red eléctrica y el controlador de
velocidad está en la posición “0”.
¡Atención!
Al principio, el aparato puede emitir un olor desagradable, que desaparecerá después de un tiempo de
uso bastante prolongado.
FUNCIONAMIENTO
Asegúrese de que el aparato está desconectado de la corriente.
Coloque los ingredientes en un bol (incluidos según el modelo).
Seleccione los accesorios deseados e introdúzcalos en los orificios de la unidad principal.
¡Atención!
Utilice accesorios adecuados para los orificios de la batidora. Un conjunto de accesorios es adecuado
para amasar; el otro se utiliza para batir huevos o alimentos similares.
¡Atención! No coloque tenedores, cuchillos o cucharas en el bol durante el funcionamiento de la batidora.
El aparato no debe funcionar de forma continua durante más de 5 minutos. Si necesita utilizar la batidora
durante un tiempo prolongado, espere a que se enfríe a temperatura ambiente (lo que puede tardar hasta
30 minutos) después de cada 5 minutos de uso continuo. Para obtener mejores resultados al mezclar
masa para pasteles que utilizan levadura, le recomendamos que empiece a mezclar a velocidad baja y la
vaya incrementando hasta llegar a la máxima velocidad al final del proceso.
Una vez que haya terminado de usar el aparato, sitúe el controlador de velocidad en “0” y desconecte la
batidora de la corriente.
Si han quedado residuos de los productos batidos en las varillas, utilice una espátula de madera.
Pulse el botón de expulsión con una mano mientras sujeta el accesorio con la otra.
Retire el accesorio del orificio.
No utilice el aparato con más de 810 g de harina.
USO DE LA BASE Y DEL BOL GIRATORIO ACCESORIOS INCLUIDOS SEGÚN EL MODELO
Pulse el botón de desbloqueo del brazo para elevarlo de la base.
Sujete el aparato con la mano mientras presiona el botón de anclaje de la unidad principal para retirarlo.
Coloque el accesorio deseado en el anclaje haciéndolo coincidir con el orificio y asegurándose de que
está correctamente fijado.
Coloque el cuerpo de la unidad principal en la base para el bol y presione hacia abajo hasta que el botón
vuelva a su posición inicial.
Pulse el botón de desbloqueo del brazo para devolverlo a su posición inicial.
Conecte el aparato a la corriente y póngalo en marcha utilizando el controlador de velocidad.
6
Se recomienda empezar con una velocidad baja e incrementarla gradualmente para evitar un inicio
demasiado intenso.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Utilice un trapo de cocina seco para limpiar el producto. Está totalmente prohibido enjuagar la unidad
principal con agua o sumergirla en agua.
No utilice cepillos metálicos o de nailon, productos domésticos abrasivos, diluyentes u otros productos
de limpieza similares para limpiar el aparato, ya que pueden dañar la estructura superficial del mismo.
Utilice un paño suave y seco para limpiar la suciedad del cable de alimentación.
Limpie los accesorios con agua templada y un poco de detergente líquido lavavajillas, enjuáguelos y
séquelos con un trapo. El bol es apto para lavavajillas.
Si quedan restos difíciles de eliminar, utilice una espátula de plástico o de madera.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y
electrónicos, conocida como RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), que es-
tablece el marco legal aplicable en la Unión Europea para la eliminación y el reciclaje de
aparatos electrónicos y eléctricos. No tire este producto a la basura. Llévelo al centro de
tratamiento de residuos eléctricos y electrónicos más cercano.
7
PORTUGUÊS
OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO A UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO
CORRESPONDA ÀS SUAS EXPECTATIVAS E SEJA DO SEU AGRADO.
AVISO
LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES NUM LOCAL SEGURO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
DESCRIÇÃO
1. Unidade principal
2. Botão de ejeção
3. Controlador de velocidade
4. Botão de modo turbo
5. Batedores
6. Garfos de massa
7. Suporte do recipiente *
8. Recipiente rotativo *
9. Botão de ancoragem da unidade principal *
10. Botão do braço elevatório
* acessórios incluídos dependendo do modelo.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser subs-
tituído pelo fabricante, representante ou outras pessoas qualifi-
cadas de forma a evitar qualquer risco.
Respeite os tempos de operação dos acessórios indicados nas
suas secções específicas do manual.
Proceder de acordo com a secção de manutenção e limpeza
deste manual para limpar.
Aviso: Potenciais ferimentos devido a uma utilização incorreta!
8
Desligue sempre o eletrodoméstico da fonte de alimentação se
for deixado sem supervisão e antes da montagem, desmonta-
gem ou limpeza.
Desligue o aparelho e desligue da fonte de alimentação antes
de trocar os acessórios ou de se aproximar das peças que se
movem em utilização.
Este eletrodoméstico não deverá ser utilizado por crianças.
Mantenha o eletrodoméstico e o seu cabo fora do alcance de
crianças.
Os eletrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de
experiência e conhecimentos, desde que devidamente super-
visionadas ou desde que recebam as devidas instruções rela-
tivamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura e
compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico.
AVISOS IMPORTANTES
Este aparelho foi concebido para utilização doméstica e nunca deverá ser utilizado para fins comerciais ou
industriais, sejam quais forem as circunstâncias. Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido
do produto anulará a garantia.
Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto.
O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a utilização.
Não utilizar o dispositivo, nem ligar ou desligar da fonte de alimentação com as mãos e/ou os pés molhados.
Não puxar o cabo de alimentação de forma a desligá-lo nem utilizá-lo como pega.
Desligar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um serviço
de suporte técnico oficial. De forma a evitar correr riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico
qualificado do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou procedimentos
no dispositivo.
A B&B TRENDS SL. rejeita qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pessoas, animais
ou objetos, decorrentes do incumprimento destes avisos.
9
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ANTES DA UTILIZAÇÃO:
Desembalar o eletrodoméstico.
Verifique que as exigências de alimentação elétrica correspondem às características das tomadas elé-
tricas.
Antes de colocar o aparelho em funcionamento pela primeira vez, limpe-o e limpe os seus acessórios
conforme descrito na secção Manutenção e Limpeza deste manual de instruções.
Antes de montar o aparelho, assegure-se que a ficha da batedeira está desligada da tomada elétrica e
que o controlador de velocidade está na posição “0”.
Atenção!
Durante as primeiras utilizações, a batedeira pode produzir um cheiro desagradável. Esse cheiro desapa-
recerá após várias utilizações.
FUNCIONAMENTO
Assegure-se que o aparelho está desligado da fonte de alimentação.
Coloque ingredientes num recipiente (incluído dependendo do modelo).
Selecione os acessórios desejados e coloque-os nos encaixes da batedeira.
Atenção!
Introduza acessórios adequados nos encaixes da batedeira. Um conjunto de acessórios é adequado para
amassar a massa e o outro é usado para bater ovos ou produtos similares.
Atenção! Não coloque garfos, facas ou colheres no recipiente enquanto batedeira estiver em funciona-
mento.
A duração máxima de um funcionamento contínuo não deve exceder 5 minutos. Se precisar de utilizar
a batedeira durante mais tempo, espere até o aparelho arrefecer até a chegar à temperatura ambiente
(cerca de 30 minutos) por cada 5 minutos de utilização contínua. Para obter melhores resultados, quan-
do bater massa fermentada para bolos recomendamos que comece a batê-la a baixa velocidade e que
vá aumentando até à velocidade máxima no final do processo.
Após ter terminado de usar o aparelho, coloque o controlador de velocidade na posição “0” e desliga a
ficha de alimentação da tomada elétrica.
Se houver restos de produtos misturadas que precisarem de serem removidos de um batedor ou de um
agitador, utilize uma espátula de madeira.
Enquanto segura o aparelho com uma mão, carregue no botão “EJECT” (para ejetar) com a outra mão.
Remova os acessórios dos encaixes.
Não utilizar o aparelho com mais de 810 g de farinha.
Utilização do recipiente de base e auto-rotativo (acessórios incluídos dependendo do modelo)
Carregue no botão de desbloqueio do braço do aparelho para levantar o braço da base.
Segure o aparelho com as mãos enquanto carrega no botão de ancoragem da unidade principal para o
remover.
Disponha o acessório conforme desejar na âncora encaixar no orifício e assegurando-se de que está
corretamente encaixado.
10
Coloque o corpo da unidade principal no suporte do recipiente e carregue para baixo até o botão voltar
à sua posição original.
Carregue no botão de desbloqueio do braço do aparelho para voltar à posição inicial.
Ligue a ficha do aparelho à tomada elétrica e ligue-o com a ajuda do controlador de velocidade.
Recomenda-se começar a baixa velocidade e aumentá-la lentamente para evitar um arranque violento.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Utilize um pano seco para limpar o corpo do produto. Está estritamente proibido lavar a unidade principal
com água ou mergulhá-la em água.
Não utilize uma escova de metal, uma escova de nylon, um produto de limpeza doméstico, diluente ou
outros produtos de limpeza semelhantes para limpar este produto, pois poderão danificar a estrutura da
superfície do produto.
Utilize um pano limpo suave para limpar a sujidade no cabo de alimentação.
Lave os acessórios com água morna e algum detergente para lavar a loiça, enxagúe-os e seque-os. O
recipiente pode ser lavado no lava-loiças.
Caso haja resíduos que não possam ser removidos facilmente, use uma espátula de madeira ou de
plástico.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Este produto está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE quanto a dispo-
sitivos elétricos e eletrónicos, conhecida como REEE (Resíduos de Equipamentos Elétricos
e Eletrónicos), que disponibiliza o enquadramento legal dentro da União Europeia para a
eliminação e reutilização de resíduos eletrónicos e elétricos. Não deitar este produto no cai-
xote do lixo. Dirigir-se antes ao centro de recolha de resíduos elétricos e eletrónicos da área
de residência.
11
WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH
THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Main unit
2. Eject button
3. Speed controller
4. Turbo mode button
5. Beaters
6. Dough hooks
7. Bowl stand *
8. Rotating bowl *
9. Main unit anchoring button *
10. Lifting arm button *
* accessories included depending on model.
SAFETY INSTRUCTIONS
If the supply cord is damaged it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
Respect the operating times of the accessories indicated in
their specific sections of the manual.
Proceed according to maintenance and cleaning section of
this manual for cleaning.
Warning: potential injury from misuse!
ENGLISH
12
Always disconnect the appliance from the supply if it is
left unattended and before assembling, disassembling or
cleaning.
Switch o the appliance and disconnect from supply before
changing accessories or approaching parts that move in use.
This appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of children.
Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
IMPORTANT WARNINGS
This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or industrial use un-
der any circumstances. Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty
null and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the
product label.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet.
Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact
an ocial technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only
qualified technical personnel from the brand´s Ocial technical support service may carry out repairs
or procedures on the device.
B&B TRENDS SL. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the
non-observance of these warnings.
13
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE:
Unpack the appliance.
Check that the power supply parameters of the appliance correspond to the parameters of the local
mains.
Before operating the appliance for the first time, clean it and its accessories as described in section Main-
tenance and Cleaning of this instruction manual.
Before assembling the appliance, make sure that the mixer is disconnected from the mains, and the
speed controller is set to “0”.
Attention!
During the initial period of use the mixer may give o an unpleasant odour. This smell will fade after a
fairly long period of use.
OPERATION
Make sure that the appliance is disconnected from the power source.
Put ingredients into a bowl (included depending on the model).
Select the desired attachments and insert them into the mixer sockets.
Attention!
Insert suitable attachments into the mixer’s sockets. One set of attachments is suitable for kneading
dough and the other is used for beating eggs or similar products.
Attention! Do not put any forks, knives or spoons into the bowl during mixer operation.
The maximum continuous operation time must not exceed 5 minutes. If you need to use the mixer for
a longer time, wait until the appliance cools down to room temperature (which takes about 30 minutes)
after every 5 minutes of continuous use. For best results when mixing batter for yeast-raised cakes, we
recommend that you start mixing at a low speed, then increase it to the maximum speed at the end of
the process.
After you have finished using the appliance, set the speed controller to ”0” and disconnect the appliance
from the mains.
If residue from mixed products needs to be scraped o a beater or an agitator, use a wooden spatula.
While holding the attachment with one hand, press the “EJECT” button with the other hand.
Remove the attachments from the sockets.
Do not operate the appliance with more than 810g flour.
Usin the base and auto rotatin bowl (accessories included dependin on model)
Press the unlock appliance arm button to lift base arm.
Hold the appliance by hand while pressing the main unit anchoring button to remove it.
Fix the accessory as desired on the anchor by matching the hole and ensuring it is properly engaged.
Place the main unit body in the bowl stand and press down until the button returned to is original position.
Press the unlock appliance arm button to return to initial position.
14
Connect the appliance to the mains and turn it on by using the speed controller.
It is recommended to start with a low speed and increase speed slowly, to avoid fierce start.
MAINTENANCE AND CLEANING
Please use dry dishcloth to wipe the product body. And it is strictly prohibited to let the main unit rinse
with water or immerse to the water.
Please do not use metal brush, nylon brush, household cleanser, diluent and other similar cleaning sup-
plies to clean this product, as they may damage the product surface structure.
Please use soft dry cloth to wipe the dirt on the power cord.
Wash attachments with warm water and some dishwashing liquid, rinse them and wipe dry. The bowl can
be washed in a dishwasher.
If any residues cannot be removed easily, use a wooden or plastic spatula.
PRODUCT DISPOSAL
This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic
devices, known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), provides the legal
framework applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste electronic
and electrical devices. Do not dispose of this product in the bin, instead going to the electrical
and electronic waste collection centre closest to your home.
15
NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE
VOUS SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS
ATTENTES.
ATTENTION
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION
FUTURE.
DESCRIPTION
1. Unité principale
2. Bouton d’éjection
3. Contrôle de la vitesse
4. Bouton mode turbo
5. Fouets
6. Crochets pétrisseurs
7. Base du bol *
8. Bol rotatif *
9. Bouton de fixation du corps moteur *
10. Bouton de déblocage du bras *
* accessoires inclus selon le modèle.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque le cordon dalimentation est abîmé, il doit être rem-
placé par le fabricant, un de ses agents de service ou toute
personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
Respectez les temps de fonctionnement des accessoires indi-
qués dans leurs rubriques spécifiques du manuel.
Respectez les instructions de la section relative à l’entretien et
au nettoyage indiquées dans le présent manuel au moment
de procéder au nettoyage de lappareil.
FRANÇAIS
16
Avertissement : Blessure potentielle en raison d’une mauvaise
utilisation !
Débranchez toujours lappareil du secteur si vous le laissez
sans surveillance et avant de le monter, de le démonter et de
le nettoyer.
Éteignez lappareil et débranchez-le du secteur avant de chan-
ger les accessoires ou de vous approcher des parties en mou-
vement pendant l’utilisation.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Conser-
vez lappareil et son cordon hors de portée des enfants.
Ces appareils peuvent être utilisés par des personnes pré-
sentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et de connaissances si
elles ont été encadrées ou après leur avoir expliqué comment
utiliser lappareil de façon sûre, et après s’être assuré qu’elles
sont conscientes des dangers encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec lappareil.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas faire l’objet d’un usage com-
mercial ou industriel. Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera lan-
nulation de la garantie.
Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l’étiquette
du produit.
Le cordon dalimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant l’utilisation
de ce dernier.
N’utilisez pas lappareil et ne le branchez / débranchez pas du secteur avec les mains ou les pieds hu-
mides.
Ne tirez pas sur le cordon dalimentation pour le débrancher ou l’utiliser comme une poignée.
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou de détérioration et contactez le
17
service dassistance technique ociel. Afin d’éviter tout danger, n’ouvrez pas lappareil. Seul un personnel
technique qualifié du service ociel d’assistance technique ociel de la marque est habilité à procéder à
des réparations ou toute autre intervention sur l’appareil.
B&B TRENDS SL. décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant toucher les personnes,
animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements.
MODE D’EMPLOI
AVANT UTILISATION:
Déballez lappareil.
Vérifiez que les paramètres dalimentation électrique de l’appareil correspondent aux paramètres du ré-
seau électrique local.
Avant d’utiliser lappareil pour la première fois, nettoyez-le ainsi que ses accessoires comme décrit dans
la section Entretien et Nettoyage du présent manuel d’utilisation.
Avant de monter l’appareil, veillez à ce que le mixeur soit débranché du secteur et que le contrôle de
vitesse soit réglé sur «0».
Attention !
Pendant la période initiale d’utilisation, le mixeur peut émettre une odeur désagréable. Cette odeur s’es-
tompera après une période d’utilisation assez longue.
FONCTIONNEMENT
Veillez à ce que l’appareil soit débranché de lalimentation électrique.
Mettez les ingrédients dans un bol (inclus selon le modèle).
Sélectionnez les accessoires souhaités et insérez-les dans les trous du mixeur.
Attention !
Insérez les accessoires adaptés dans les trous du mixeur. Un ensemble daccessoires convient pour pétrir
la pâte et lautre est utilisé pour battre des œufs ou des produits similaires.
Attention ! Ne mettez pas de fourchettes, de couteaux ou de cuillères dans le bol pendant le fonctionne-
ment du mixeur.
Le temps d’utilisation continue maximum ne doit pas dépasser 5 minutes. Si vous devez utiliser le mixeur
pendant plus longtemps, patientez le temps que lappareil refroidisse (cela prend environ 30 minutes)
après chaque utilisation de 5 minutes. Pour de meilleurs résultats lors du mélange de la pâte pour des
gâteaux à pâte levée, nous vous recommandons de commencer à mélanger à faible vitesse, puis de
passer sur la grande vitesse à la fin du processus.
Après avoir utilisé lappareil, mettez le contrôle de vitesse sur «0» et débranchez l’appareil du secteur.
Si des résidus de produits mélangés doivent être retirés du batteur ou de l’agitateur, utilisez une spatule
en bois.
En maintenant laccessoire avec une main, appuyez avec lautre sur le bouton «EJECT».
Retirez les accessoires des trous.
18
N’utilisez pas lappareil avec plus de 810 g de farine.
Utilisation de la base et du bol rotatif automatique (accessoires inclus selon le modèle)
Appuyez sur le bouton de déblocage du bras de l’appareil pour lever le bras.
Maintenez lappareil d’une main tout en appuyant sur le bouton de fixation du corps moteur pour le retirer.
Fixez laccessoire comme désiré dans la prise dancrage en faisant correspondre le trou jusqu’à enclen-
chement.
Placez le corps moteur sur la base et enfoncez-le jusqu’à ce que le bouton revienne dans sa position
initiale.
Appuyez sur le bouton de déblocage du bras de l’appareil pour abaisser le bras.
Branchez lappareil au secteur et mettez-le en marche en appuyant sur le contrôle de vitesse.
Pour éviter une mise en marche trop brusque, il est recommandé de commencer par la vitesse plus
basse et de laugmenter progressivement.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Veuillez utiliser des torchons pour essuyer le corps du produit. Il est strictement interdit de laver l’unité
principale avec de l’eau ou de l’immerger dans de l’eau.
Veuillez ne pas utiliser de brosse en métal, de brosse en nylon, de nettoyant ménager, de diluant et
dautres produits nettoyants similaires pour nettoyer ce produit car ils peuvent endommager la surface
du produit.
Veuillez utiliser un chion doux pour essuyer la saleté sur le cordon dalimentation.
Lavez les accessoires à l’eau chaude avec un peu de liquide vaisselle, rincez-les et séchez-les. Le bol peut
passer au lave-vaisselle.
Si des résidus ne peuvent pas être retirés, utilisez une spatule en bois ou en plastique.
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Ce produit est conforme à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE) qui fournit le cadre légal applicable
dans l’Union Européenne pour l’élimination et la réutilisation de déchets d’équipements
électriques et électroniques. Ne jetez pas ce produit à la poubelle, rendez-vous au centre
de collecte des déchets d’équipements électriques et électroniques le plus proche de
chez vous.
19
БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA! НАДЯВАМЕ СЕ ДА ОСТАНЕТЕ
ДОВОЛНИ ОТ ПРОДУКТА.
ВНИМАНИЕ
МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА
ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА БЪДЕ-
ЩИ СПРАВКИ.
ОПИСАНИЕ











ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

     


     



БЪЛГАРСКИ
20
     



     
       


      








     


ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ
          
 





21
-



-
-
-


B&B TRENDS SL.-

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ПРЕДИ УПОТРЕБА:



       
           




       

РАБОТА НА УРЕДА







22
















Използване на основата и въртящата се купа (тези аксесоари са включени в
зависимост от модела)




             

      







ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ


        

23

          



          

ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА

-

-

 

24
إ ر د ا ت ا ﺴﻼ
h
A
i
ا، ` اçaا a اy
é
ا أو و& ا أو اص ا?
@
A
أي
.
ا أوت î& ات ا
ُ
ó h
A
i
أ ادة
ا&
.
ﺘﻨ& ا ا ﻨﺘ، را ا & وا ﺘﻨ& ا
ا&
.
:
إ Fﺔ ﺤ ﺘö ﺴõ ء اام
ú
دا
ً
F از اù$%ء إذا ك دون اa وa
ا أو ا& أو ا&
.
û`ف î& از و اù$%ء a z
@
ات أو ااء ا$Ka ا
{
i
ك أء اام
.
` اام ا از a ال
.
أ
ِ
از وù
F&
ً
ا ول ال
.
` ا ا م اﻬﺰ ة aﻞ أﺨﺎص ذوي ر ات F & أ و
& أو & أو ا h
A
i
اz
U
ة وا
إذا 2ا ا إß
é
ا
ً
أو &ت öن اام از F$K
آ وا ا ا
{
i
ي
.
` أ ` ال Fز
.
إ ر د ا ت ا ﺴﻼ
h
A
i
ا، ` اçaا a اy
é
ا أو و& ا أو اص ا?
@
A
أي
.
ا أوت î& ات ا
ُ
ó h
A
i
أ ادة
ا&
.
ﺘﻨ& ا ا ﻨﺘ، را ا & وا ﺘﻨ& ا
ا&
.
:
إ Fﺔ ﺤ ﺘö ﺴõ ء اام
ú
دا
ً
F از اù$%ء إذا ك دون اa وa
ا أو ا& أو ا&
.
û`ف î& از و اù$%ء a z
@
ات أو ااء ا$Ka ا
{
i
ك أء اام
.
` اام ا از a ال
.
أ
ِ
از وù
F&
ً
ا ول ال
.
` ا ا م اﻬﺰ ة aﻞ أﺨﺎص ذوي ر ات F & أ و
& أو & أو ا h
A
i
اz
U
ة وا
إذا 2ا ا إß
é
ا
ً
أو &ت öن اام از F$K
آ وا ا ا
{
i
ي
.
` أ ` ال Fز
.
25
رع

   
Ufesa


1
2

3
4

5
6
7
8
9
  
10
 
26

   

    
 
   

&& اام اة واء اك ذا&
ً
)
اﻟت Fف اﻟاز(
اﺿ 5 زر ذراع از ذراع اة
.
ا از &` ا 5 زر Ñ& اة اv& زا
.
õ ا ﻟﻤت 5 ارjﺎز 5 ا ا ﻟﻤب ﻓ&، وذ ل
ﻣﻄ F
ا، وا Ñ& ات &
ً
ا
.
ﺿ اة اv& 5 اء اF، اﺿ Fە ا
{
`د ار إ®
وﺿ ا5
i
.
اﺿ 5 زر ذراع از د ﺿ ا5
i
.
و از F&ر اù$%Æ
Ø
i
، و ل اام زر اj h
A
i
اyت
.
ُ
ç& از h
A
i
اaا` 5 ß ، زKدة اy رK&
ً
a
ً
Fء & ا Fy اى
.
ا & و ا ﻨﻈ&
TU اام ش ا
.
`
ً
اة
اv& أو Fء
.
TU م اام ا
ُ
ش ا& أو ا`ن أو ات اz
A
A
& أو أي دة
أو z
@
أدوات أو ت ا& & ا ا
ª
A
ر
ً
ا F&j ا
i
.
T U اام ﻤﺎش و زا اوخ ا اù$%Æ
Ø
i
.
ا ادوات ا Fء ااh
A
Ø
و% & اaق، ا
و
.
` اء h
A
i
اaق
.
إن إزا اa` ö، ام ¬& أو Fç&&
.
27


B&B TRENDS SL
 
  
   
 


   

     
     

28
29
&& اام اة واء اك ذا&
ً
)
اﻟت Fف اﻟاز(
اﺿ 5 زر ذراع از ذراع اة
.
ا از &` ا 5 زر Ñ& اة اv& زا
.
õ ا ﻟﻤت 5 ارjﺎز 5 ا ا ﻟﻤب ﻓ&، وذ ل
ﻣﻄ F
ا، وا Ñ& ات &
ً
ا
.
ﺿ اة اv& 5 اء اF، اﺿ Fە ا
{
`د ار إ®
وﺿ ا5
i
.
اﺿ 5 زر ذراع از د ﺿ ا5
i
.
و از F&ر اù$%Æ
Ø
i
، و ل اام زر اj h
A
i
اyت
.
ُ
ç& از h
A
i
اaا` 5 ß ، زKدة اy رK&
ً
a
ً
Fء & ا Fy اى
.
ا & و ا ﻨﻈ&
TU اام ش ا
.
`
ً
اة
اv& أو Fء
.
TU م اام ا
ُ
ش ا& أو ا`ن أو ات اz
A
A
& أو أي دة
أو z
@
أدوات أو ت ا& & ا ا
ª
A
ر
ً
ا F&j ا
i
.
T U اام ﻤﺎش و
زا اوخ ا اù$%Æ
Ø
i
.
ا ادوات ا Fء ااh
A
Ø
و% & اaق، ا
و
.
` اء h
A
i
اaق
.
إن إزا اa` ö، ام ¬& أو Fç&&
.

   


 

30
BOLETÍN DE GARANTÍA
B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante
un periodo de dos años. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene de-
recho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una
de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá optar por una rebaja en
el precio o anulación de la venta debiendo acudir en este caso al establecimiento vendedor; también
cubre la sustitución de piezas de recambio siempre y cuando, en ambos casos, se haya utilizado el
producto conforme a las recomendaciones especificadas en este manual, y no se haya manipulado
indebidamente por terceras personas no acreditadas por B&B TRENDS, SL. La garantía no cubrirá las
piezas sujetas a desgaste. La presente garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor
conforme a lo previsto en la ley 1/2007 sobre garantías en la venta de bienes de consumo.
UTILIZACIÓN DE LA GARANTÍA
Para la reparación del producto, el consumidor deberá acudir a un Servicio Técnico autorizado por
B&B TRENDS, SL. ya que cualquier manipulación indebida del mismo por personas no autorizadas
por B&B TRENDS, SL., mal uso o uso inadecuado, conllevaría a la cancelación de esta garantía. Para
el eficaz ejercicio de los derechos de esta garantía debe entregarse debidamente cumplimentada y
acompañarse de la factura, el ticket de compra o el albarán de entrega.
Esta garantía debe quedar en poder del usuario, así como la factura, el ticket de compra o el albarán
de entrega para facilitar el ejercicio de estos derechos. Para Servicio técnico y atención post-venta
fuera del territorio español rogamos remita su consulta al punto de venta donde adquirió el producto.
WARRANTY REPORT
B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product for the use for which it is intended for a peri-
od of two years. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled to repair
or else the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of these
options proves impossible to fulfill or is disproportionate. In this case, you can then opt for a reduction
in price or cancellation of the sale, which must be dealt with directly with the sales vendor. This also
covers replacement of spare parts provided that the product has been used according to the rec-
ommendations specified in this manual for both cases, and has not been tampered with by any third
party that is not authorised by B&B TRENDS, SL. The warranty will not cover any parts subject to wear
and tear. This warranty does not aect your rights as a consumer in accordance with the provisions in
Directive 1999/44/EC for member states of the European Union.
USE OF WARRANTY
Customers must contact a B&B TRENDS, SL., authorised Technical Service for repair of the product.
Since any tampering of the same by anyone not authorised by B&B TRENDS, SL., or the careless or
improper use of the same shall render this warranty null and void. The warranty must be fully com-
pleted and delivered along with the receipt or delivery docket for the eective exercise of rights under
this warranty.
This warranty should be retained by the user as well as the invoice, receipt or the delivery docket to
facilitate the exercise of these rights. For technical service and after-sales care outside the Spanish
territory, please submit your query to the point of sale where you purchased the item.
31
BOLETIM DE GARANTIA
B&B TRENDS SL. garante a conformidade deste produto com o uso ao qual se destina, durante um
período de dois anos. Durante a vigência desta garantia e, em caso de avaria, o utilizador tem direito à
reparação e, à sua falta, à substituição do produto, sem quaisquer custos, exceto se uma destas opções
for impossível ou desproporcionada e aí poderá optar por um desconto no preço ou anulação da ven-
da, devendo consultar neste caso o estabelecimento de venda; também cobre a substituição de peças
de substituição sempre e quando, em ambos os casos, se tenha utilizado o produto em conformidade
com as recomendações especificadas neste manual e não tenha sido manuseado indevidamente por
terceiros não acreditados pela B&B TRENDS, SL. A garantia não cobra as peças sujeitas a desgaste. A
presente garantia não afeta os direitos do consumidor conforme o previsto na Diretiva 1999/44/EC
para os estados membros da união europeia.
UTILIZAÇÃO DA GARANTIA
Para a reparação do produto, o consumidor deverá dirigir-se a um Serviço Técnico autorizado pela
B&B TRENDS, SL. já que qualquer manipulação indevida do mesmo por pessoas não autorizadas pela
B&B TRENDS, SL., má utilização ou uso inadequado, implicará o cancelamento desta garantia. Para o
exercício eficaz dos direitos desta garantia dever-se-á entregar, devidamente preenchido e acompa-
nhado da fatura, o ticket de compra ou a nota de entrega.
Esta garantia deve ficar na posse do utilizador, assim como a fatura, o ticket de compra ou a nota de
entrega, de modo a facilitar o exercício destes direitos. Para um serviço técnico e atendimento pós-
-venda fora do território espanhol, por favor envie a sua questão para o ponto de venda onde adquiriu
o produto.
BULLETIN DE GARANTIE
B&B TRENDS, SL. garantit la conformité de ce produit utilisé aux fins auxquelles il est destiné, durant
une période de deux ans. Pendant la durée de la présente garantie et en cas de panne, l’utilisateur aura
droit à la réparation et, à défaut, à la restitution du produit, sans frais, excepté si l’une de ces options
savérait impossible ou disproportionnée, pouvant alors choisir soit une réduction du prix soit lannula-
tion de la vente ; l’utilisateur devra alors contacter l’établissement vendeur ; la garantie couvre égale-
ment le remplacement des pièces de rechange, à condition davoir utilisé, dans les deux cas, le produit
conformément aux recommandations spécifiées dans le présent manuel, et qu’il nait pas fait lobjet
d’une manipulation incorrecte par des tierces personnes non agrées par B&B TRENDS, SL. La garantie
ne couvre pas les pièces soumises à l’usure. La présente garantie naecte pas les droits reconnus au
consommateur en vertu de la Directive 1999/44/EC pour les États membres de l’Union européenne.
UTILISATION DE LA GARANTIE
Pour faire réparer l’appareil, le consommateur devra sadresser au centre de contrôle technique agréé
par B&B TRENDS, SL., car toute manipulation incorrecte eectuée par du personnel non-autorisé par
B&B TRENDS, SL., mauvais usage ou usage non-conforme, entraînera lannulation de la présente ga-
rantie. Pour exercer ecacement les droits de cette garantie, il faudra la présenter dûment remplie et
accompagnée de la facture, ticket de caisse ou bon de livraison.
L’utilisateur devra conserver cette garantie, de même que la facture, le ticket de caisse ou le bon de
livraison pour faciliter l’exercice de ces droits. Pour le service technique et l’assistance après-vente en
dehors du territoire espagnol, nous vous prions de remettre vos questions au point de vente où vous
avez acheté le produit.
32
СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГАРАНЦИОННОТО
ОБСЛУЖВАНЕ


  
             

           
          
          


  
        

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ГАРАНЦИЯТА
           
           





        


33
نيمأتلا ريرقت









2003
نيمأتلا ريرقت









34
SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT)
TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT)
SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT)
(+34) 902 997 053
sat@bbtrends.es
B&B TRENDS, S.L.
C. Cataluña, 24
P.I. Ca N’Oller 08130
Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España
C.I.F. B-86880473
www.bbtrends.es
35
ALAVA
01012 VITORIA
REPARACIONES BERNA
DOMINGO BELTRAN, 54
945 248 198
bernaabetxuko@yahoo.es
01001 VITORIA
AREA GLOBAL
OLAGIBEL, 48
945128200
ALBACETE
2003 ALBACETE
V. CAMACHO
C/ PEDRO COCA, 50 LOCAL
967 22 45 54
2004 ALBACETE
ELECTRICIDAD FRESNEDA S.L.
C/ Blasco Ibañez n’ 13 Bajo
967231467
ALICANTE
03800 ALCOY
SERT-TALLER DE ELECTRONICA
CID,12
965331412
3204 ELCHE
REP. PEQUEÑOS ELECTROD. S.U.R.L
CONRADO DEL CAMPO 8
965425112
03181 TORREVIEJA
ANTHONY ALLEN ASHMORE RODRI-
GUEZ (ELECT.MONTESINOS)
C/ORIHUELA, 43
966703505
e.montesinos2012@yahoo.es
ALMERIA
04867 MACAEL
ELECTRO JUAN MOLINA SL
AVDA. ANDALUCIA, 6
950 445 529
juanmolina@electrodomesticosjuan-
molina.es
ASTURIAS
33003 OVIEDO
TALLER AMABLE
SAN JOSE, 12 B
985223739
satamable@telecable.es
33900 SAMA DE LANGREO
ALGA NALON, S.L.
TORRE DE ABAJO, 8
985692242
alganalon@yahoo.es
AVILA
05005 AVILA
CUCHILLERIA ANDRES
SAN PEDRO BAUTISTA Nº 1
920 22 00 14
5003 AVILA
Antonio San Segundo Gómez
(G.R. Goli Reparaciones)
C/SORIA, 6
920257815/606759754
BADAJOZ
6002 BADAJOZ
ELECTRONICA MIRANDA, S.L.
RAMON ALBARRAN, 17
924207428
emirandasl@yahoo.es
6700 VILLANUEVA DE LA SERENA
ARFET,C.B.
HERNAN CORTES, 76-B
924841195
BARCELONA
08015 BARCELONA
SUM. ELECT. DALMAU, S.C.P.
VILADOMAT, 108
934539276
sdalmau@ono.com
08240 MANRESA
SERVICIO ELDE - JORGE MANERO
BRUCH, 55
938728542
08027 BARCELONA
SELAROM
PASSEIG MARAGALL, 102
933 521 805
08020 BARCELONA
SAT MARINE, S.C.P.
C/HUELVA, 67-69
932664697
satmarine@satmarinescp.com
08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
SAT JARO -
C/ MALAGA, 20-22
647 054 779
08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT
SAT J. BAUTISTA
SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5
933722157
08015 BARCELONA
SAT DORVEN,S.L.
DIPUTACION, 53
934243703
08700 IGUALADA
SAT CUADRAS
SANT DOMENEC, 9-11
938045431
08921 STA. COLOMA DE
SANZ SAT, S.L.
PRAT DE LA RIBA, 62
934 681 945
08030 BARCELONA
RICARDO GUEVARA GARCIA (RIGUÉ)
Ps. TORRAS I BAGES 50-58
933469902
08401 GRANOLLERS
REP. ELECTRICAS SALVADO, S.L.
CARLES RIBA,5
938494073
8160 MONTMELO
RAMON ARCOS PLANAS (electrosat)
JOSEP TARRADELLAS, 2 LOCAL II
935720130
08025 BARCELONA
KLEIN GERATE, C.
ROGER DE FLOR, 330
932137764
08025 BARCELONA
JOSE ANTONIO FUSTER GARCIA
PROVENZA 538-540
934564736
08211 CASTELLAR DEL VALLES
JOAN ANTON JUAREZ
CATALUNYA, 90 BAJO
937146275
36
8720 VILAFRANCA DEL PENEDES
FRED VILAFRANCA, S.L
POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9
938904852
08720 VILAFRANCA DEL PENEDES
FRED VILAFRANCA S.L.
PROGRES, 42
938904852
08226 TERRASSA
ELECTRO CERDAN, S.L.
HISTORIADOR CARDUS, 71
937354105
08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT
ELECTRICAS FELIU
SANT ALBERT MAGNE,12-14 TD.2-B
933722302
feliusat@9chip.com
BURGOS
9006 BURGOS
MUTOBRE, S.L.
AVDA. DEL CID 93 BAJO
947241040
9003 BURGOS
LEOPOLDO JOSE CEBRIAN EROLES
TRINIDAD 16
947203079
cebrian@movistar.es
09400 ARANDA DE DUERO
JOSE MARIA GAMAZO PLAZA
ESGUEVA 4
947502532
regamazo@yahoo.es
CACERES
10002 CACERES
TALLERES MONTERO
PLAZA MARRON, 15
927 22 65 56
10300 NAVALMORAL DE LA MATA
REPARACIONES MILLANES, C.B.
C/ GÓNGORA, 10
927531481/678508250
10600 PLASENCIA
ECOINFO (ANDRES GONZALEZ)
AVDA ESPAÑA, 45 NAVE 10
927411590
CADIZ
11402 JEREZ DE LA FR
ELECTRO LARA
C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6
956 336 254
electrolara@eresmas.com
11007 CADIZ
ANA PATIÑO CHACON (TECNI-HO-
GAR)
TOLOSA LATOUR 19
956281082
CANTABRIA
39008 SANTANDER
TELEC - CANTABRIA
TRES DE NOVIEMBRE, 1 -B
942371757
telecantabria@yahoo.es
39300 TORRELAVEGA
DEL CASTILLO
CEFERINO CALDERON, 13
942880390
CASTELLON
12005 CASTELLÓ
M.AGRAMUNT, S.L.
C/ LA LLUNA, 22
964261249
12003 CASTELLON
INST. ELECTR. JUMAR-2, SL
C/ BENICARLO, 15
964225133
12500 VINAROS
FERCOM SERVICE C.B.
TOMAS MANCISIDOR 60
964450144
fercomcb@yahoo.es
CIUDAD REAL
13003 CIUDAD REAL
NOVA ELECTRICIDAD
ALTAGRACIA, 1
926253101
CORDOBA
14014 CORDOBA
SAN COR S.L.L.
VIRGEN DE FATIMA, 15
957430756
14500 PUENTE GENIL
ELECTRO PEKIN S.L.
C/ANTONIO NAVAS LOPEZ, 11
957601339
CUENCA
16400 TARANCON
DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA
P.I. TARANCON SUR C/ SANCHO
PANZA 9
969322036/667607788
GIJON
33209 GIJON
TALLER ELECTRICO SEYSA, S.L.
LOS ANGELES, 10-12
985388146
33209 GIJON
MARCOS HEVIA PUERTA (SERCOPEL)
C/ Puerto La Cubilla, 6
985342611
GIRONA
17005 GIRONA
SUREDA I ASSOCIATS, S.C.
FRANCESC ARTAU, 2
972236588
17200 PALAFRUGELL
NEW MERESA
DE LA SURERA BERTRAN, 23
972304454
17300 BLANES
FRANCISCO PORTILLO PEIRO
ASIAS MARC 1
972331249
serviciotecnico@portillotv.com
17740 VILAFANT
ELECTRONICA VILAFANT - SAT
NAVATA, 13
972506515 / 615090154
GRANADA
18015 GRANADA
LUNSOL, S.L.
AVDA. VIRGEN DE LA CONSO 4,
LOCAL 2
958292565
18007 GRANADA
ELECTRICIDAD MORENO
C/ PALENCIA, 3
95 881 05 35
morenotorres@carretero200.com
GUADALAJARA
19004 GUADALAJARA
FERRETERIA AL-YE
AVDA, EJERCITO,11-D POSTERIOR
37
949218662
GUIPUZCOA
20014 SAN SEBASTIAN (no oficial)
SANTIAGO ESTALAYO
Pº URRALBURU, 30 pab. C pol. 27
943475013
20001 SAN SEBASTIAN
GROSTON S.L.
USANDIZAGA 29
943272736
20001 SAN SEBASTIAN
ELOY TEJEDOR
GLORIA, 4 (GROS)
943287193
20600 EIBAR
EIBAR SAT
IFAR KALE, 8
943206717
HUELVA
21002 HUELVA
ELECTROTECNICA ISCAR
SANTIAGO APOSTOL 18 Local
959283415/627349431
ILLES BALEARS
07011 PALMA DE MALLORCA
URBISAT (BALEAR SERVICE)
C/MATEU OBRADOR,8
971-733886/733879
7740 MENORCA
ES MERCADAL
SERVEIS MENORCA, S.L.
CARRER NOU Nº 53
971375380
JAÉN
23400 UBEDA
MAGOCA UBEDA
GRANADA 7
953751838
23001 JAEN
EDUARDO DELGADO HUETE
C/ Adarves Bajos nº 31 Bajo
953236605
23008 JAEN
ANTONIO MUÑOZ SALVADOR
PERPETUO SOCORRO, 5
953226102
LA CORUÑA
15688 SIGÜERO (OROSO)
SERVITECGA S.L.
RUA TRAVESA 2 BAJO
981572579
15703 SANTIAGO DE COMPOSTELA
SERVICIOS TECNICOS CANCELA, S.L.
RÚA DA FONTE DOS CONCHEIROS,
2, - BAJO
981564016
satcancela@yahoo.es
15006 A CORUNA
EUGENIO SUAREZ SERRANTES
ANGELA BLANCO DE SOTO, 1, LOCAL
5
669342814
15100 CARBALLO
ELECTRO SAT BEYGA, SL
C/FÁBRICA, 23 BAJO
981754981
15920 RIANXO
BANDIN AUDIO S.L.
C/ GUDIÑOS, Nº10 BAJOS
981866025
sat@bandinaudio.com
LA RIOJA
26001 LOGROÑO
JUAN CARLOS GONZALEZ ARIJA-
hiper del repuesto
HUESCA, 53-55
941226109
26004 LOGROÑO
ASOC. IND. RIOJANA, S.L.U.
DOCE LIGERO, 30 - 32
941241015
LAS PALMAS DE GRAN CANARIA
35013 LOS TARAHALES
ST CANARIOS, S.C.P.
BATALLA DE BRUNETE, 50
928 292 950
LEON
24002 LEON
SAT MAEG
C/ RUIZ DE SALAZAR,24
987 23 50 21
24400 PONFERRADA
ELECTRONICA REGUERA
HOSPITAL, 29 - BAJO
987403483
manoo59@ono.com
24004 LEON
ELECTRO - CASH
TORRIANO, 3 - 5 BJ
987206409
electrocash@ono.com
LLEIDA
25005 LLEIDA
SUPERSERVEI DE L’ELECTRODOMES-
TIC, S.L.
C/CORREGIDOR ESCOFET, 41
973232012
25005 LLEIDA
BRENUY-CORBELLA (BRECOR SAT)
C/ CORTS CATALANES, 27
973248961
LUGO
27002 LUGO
TELESERVICIO (JOSE ANTONIO)
CARRIL DE LAS FLORES, 34-B
982242015
27400 MONFORTE DE LEMOS
RAUL E HIJOS,S.L.
CAMPO DE LA COMPAÑÍA, 19
982400711
27850 VIVERO (CASCO
SERVICIO TECNICO SILDO 101, S.L.U.
LODEIRO, 26
982061819
MADRID
28931 MOSTOLES
REPARACIONES RAGON S.L.
BURGOS 4-6
916147898
28044 MADRID
REPARACIONES PIMAR
Valle Inclan 32 Local
917054624
28047 CARABANCHEL
REPARACIONES CARLOS (CARLOS
GOMEZ YUSTE)
GUABAIRO,2
914665369
reparaciones[email protected]
28980 PARLA
INSTALACIONES Y REPARACIONES J.F.
ALFONSO X EL SABIO 31
916052801
38
28038 MADRID
FERSAY VALLECAS -Tienda Fersay
Madrid Vallecas
C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL
911394704
28020 MADRID
ENRIQUE ARRIBAS GARCIA (jaen 18)
C/ JAEN Nº 8 JUNTO METRO ALVA-
RADO
915342350
28220 MAJADAHONDA
ELECTRONICA TELIAR S.L.
REAL ALTA 7
916388702
teliar@teliar.es
28017 MADRID
ALTOHA
JOSE ARCONES GIL,13
913774645
28035 MADRID
ALDEBARAN ELECTRICA (LUMAR)
CARDENAL HERRERA ORIA 257
917388761
28807 ALCALA DE HENARES
ALDAMA
FERRAZ, 2
918815820
MALAGA
29200 ANTEQUERA
JUAN J. MATAS REBOLLO (ELECTRO-
NICA J&J)
PURGATORIO 1 BAJO
952702382
29303 MARBELLA
ELECTRICIDAD MURSA S.L.
C/SERENATA s/n frente nº 9
952867390
electricidadmursa@yahoo.es
29680 ESTEPONA
ELECTRICIDAD MURSA S.L.
VALENCIA 18
952807483
electricidadmursa@yahoo.es
29010 MALAGA
CAMBEL ELECTRONICA
MORALES VILLARUBIA,17
952277247
MALLORCA
07008 PALMA DE MALLORCA
SAT BALEAR
REIS CATOLICS, 72
971247695
satbalear@ono.com
MURCIA
30700 TORRE PACHECO
MIGUEL ANGEL SANMARTIN RAMIREZ
AVD. ESTACION 33/ CALLE COLON 46
968578838
30203 CARTAGENA
MEGASON HI-FI SL
CARLOS III 30 BJS
968527519
30300 BARRIO PERAL - CARTAGENA
FASEPA, S.L.
PROLONGACION ANGEL BRUNA, 6 BJ
868095680
30009 MURCIA
ELECTRO-SERVICIOS SEBA
ISAAC ALBENIZ 4 BAJO
968298593/629613574
30800 LORCA
DANIEL SANCHEZ RUIZ
DE LA HIGUERA,8 BAJO
968406757
NAVARRA
31011 PAMPLONA
FERRETERIA SAN ELOY ( MERCEDES )
MONASTERIO DE IRACHE, 33
948251095
admin@ferreteriasaneloy.es
31591 CORELLA
Electro Servicio Muñoz S. L.(ESM
Corella)
C/ Santa Barbara, 52
948780729
31500 TUDELA
ELECTRICIDAD FERNANDO, S.C.I.
YANGUAS Y MIRANDA, 12
948826457
okina@electricidadfernando.com
ORENSE
32002 OURENSE
ELECTRO COUTO, S.L.
MELCHOR DE VELASCO, 17
988235115
electrocouto@yahoo.es
PONTEVEDRA
36003 PONTEVEDRA
MARDEL RIAS BAIXAS
FERNANDEZ LADREDA, 67
986843760
mardelrias@mundo-r.com
36004 PONTEVEDRA
IMASON
LOUREIRO CRESPO, 43
986841636
imason@mundo-r.com
362111 VIGO
CARBON RADIO
AVDA. CAMELIAS, 145
98 623 61 46
36205 VIGO
AJEPA & LUA’S S.L. (S.A.T. CERVANTES)
RUISEÑOR Nº 10 BAJO
986280230
pairis2006@yahoo.es
SALAMANCA
37500 CIUDAD RODRIGO
TECNIHOGAR
AVDA. PORTUGAL, 10
923461964
37005 SALAMANCA
RAMON RODRIGUEZ TAPIA
LAZARILLO DE TORMES, 10
923238491
microram9@yahoo.es
37002 SALAMANCA
ASISTENCIA TECNICA MORENO, S.L.
RECTOR TOVAR 15
923218079
SEGOVIA
40005 SEBASTIAN TORRES C.B.
C/ SAN ANTON,12
921 42 43 23
SEVILLA
41006 SEVILLA
PALACIO DE LAS PLANCHAS, S.L.
AFAN DE RIBERA, 107
954631191
sat@palaciodelasplanchas.com
41700 DOS HERMANAS
FRANCISCO MUÑOZ LOPEZ
PURISIMA CONCEPCION 1
954728300
39
41100 CORIA DEL RIO
ELECTROCORIA S.L.
SAN FRANCISCO 11
954771998
41530 MORON DE LA FRONTERA
DAVID QUINTERO TORREÑO
C/ SANTIAGO, 21 (Pta. Sevilla)
954852986
41008 SEVILLA
ABASTEC
C/ SANTA MARIA DE LA HIEDRA, 1
(PIO XII)
954 353 300
TARRAGONA
43001 TARRAGONA
SERTECS -
C/ CAPUCHINOS, 22
977 221 851
sertecs@sertecs.e.telefonica.net
TERUEL
44600 ALCAÑIZ
CASES SANTAFE MARIO (LA RUEDA)
MIGUEL FLETA 27
978871016
TOLEDO
45005 TOLEDO
ELECTROHOGAR TOLEDO
RONDA BUENAVISTA, 27 LOCAL 6 F
925 223 828
electrohogar@electrohogartoledo.com
VALENCIA
46600 ALZIRA
TALLERES MOYA
C/ FAVARETA,49
96 241 85 87
tamoya@talleresmoya.com
46011 VALENCIA
ROBERTO BARRACHINA ALIAGA
-VALENCIANA, SA TECNICA-
C/FRANCISCO BALDOMA, 86 Bajos
963554244/607304279
46700 GANDIA
RELGAN - CAMILO GARCIA
MAGISTRADO CATALA, 16
962872810
46005 VALENCIA
RELEVAN,S.L.
C/ MATIAS PERELLO ,49
963 222 529
46800 XATIVA
JOSE PASTOR DIEZ
C/ ABU MASAIFA, 6
962274794
sat-xativa@josepastor.es
46680 ALGEMESI
JOSE A. LLACER SANGROS
ALBALAT, 88
962423519
46700 GANDIA
JOAQUIN MAYOR ESTRUGO
(TECNOGAR)
PRIMER DE MAIG 41-B
962865335
46470 CATARROJA
AirKival Climatización C.B
C/FRANCESC LARRODÉ, 7
961260633
VALLADOLID
47006 VALLADOLID
VILDA SERV.ASIST.TECNICA, S.L.
FALLA, 16 BAJO.DCHA.
983226229
47400 MEDINA DEL CAMPO
JESUS MANUEL MONSALVO MENDO
ANGUSTIAS,42
983810205
sattvc2002@yahoo.es
47002 VALLADOLID
ELECTRICIDAD RINCON, S.A.
LABRADORES, 9 Y 11
983297133
VIZCAYA
48004 BILBAO
SERTEK
C/ PADRE PERNET, 8
944112282
48013 BILBAO
REPARADOMESTICOS,JOSU
URKIXO ZUMARKALEA,79
944 90 41 66
josu@reparadomesticos.com
48011 BILBAO
R.E. ABAD MANUEL GONZALEZ
HERVERA
GREGORIO DE LA REVILLA, 34
944215271
48980 SANTURCE
JULEN SAT
LAS VIÑAS 20-22
944617193
ZAMORA
49010 ZAMORA
TERESA PEREZ
DIEGO DE LOSADA, 10
980671386
ZARAGOZA
50001 ZARAGOZA
ELECTRO SANTOÑA, S.L.
SAN VICENTE DE PAUL, 48
976 392 102
B&B TRENDS, S.L.
C. Cataluña, 24
P.I. Ca N’Oller 08130
Santa Perpètua de Mogoda
(Barcelona) España
C.I.F. B-86880473
www.bbtrends.es
B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473
C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130
Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España
www.bbtrends.es
Ver. 08/2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

UFESA BV4650 El manual del propietario

Categoría
Mezcladores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para