UFESA LC5050 El manual del propietario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
El manual del propietario
licuadora
LC5050
manual de instrucciones
manual de instruções
instructions manual
mode dempoi

ES
EN
EN
PT
BG
AR

1
2
4
5
3
6
7
3
LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO UFESA Y ESPERAMOS
QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA.
ATENCIÓN
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIPCIÓN
1. Empujador para fruta y verdura
2. Abrazadera
3. Recipiente para pulpa
4. Base
5. Interruptor de encendido/apagado
6. Tapa transparente
7. Orificio de salida
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su agente
de asistencia técnica u otras personas con una cualificación
equivalente deberán sustituirlo para evitar riesgos.
Para limpiar el aparato, siga las indicaciones del manual en el
apartado dedicado a la conservación y limpieza.
Apague el aparato y desconéctelo de la corriente antes de
cambiar algún accesorio o si debe aproximarse a piezas que
se mueven durante el uso.
No use el aparato si el tamiz giratorio está dañado.
ESPAÑOL
4
Advertencia: Existe riesgo de lesiones por un uso inadecuado.
Desconecte siempre el exprimidor de la base cuando no vaya
a utilizarse y antes de cualquier acción de montaje, desmontaje
y limpieza.
Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el
aparato y su cable alejados del alcance de los niños.
Este aparato puede utilizarse por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia, si se les ha proporcionado la supervisión o las
instrucciones adecuadas respecto al uso de un modo seguro
y son conscientes de los riesgos que conlleva.
Los niños no deben utilizarlo como juguete.
ADVERTENCIA
Este aparato está diseñado para uso doméstico y en ningún caso deberá hacerse servir para uso co-
mercial o industrial. Cualquier uso incorrecto o manejo inadecuado del producto anulará e invalidará la
garantía.
Antes de conectar el producto, compruebe que la tensión de red es la misma que la que se indica en la
etiqueta del producto.
El cable de conexión a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del producto durante el uso
de este.
No utilice el dispositivo ni lo conecte o desconecte de la corriente con las manos y/o los pies húmedos.
No tire del cable de conexión para desenchufarlo ni lo utilice como asa.
Desconecte inmediatamente el producto de la red en caso de detectar averías o daños y póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado. A fin de evitar riesgos o peligros, no abra el
aparato. Solo personal técnico cualificado del servicio de asistencia técnica oficial de la marca puede
llevar a cabo reparaciones u otras operaciones en el aparato.
B&B TRENDS, S.L. declina cualquier responsabilidad por los daños que puedan ocasionarse a personas,
animales u objetos como consecuencia de la no observación de las advertencias anteriores.
5
INSTRUCCIONES DE USO
Corte la fruta o la verdura y asegúrese de que puedan entrar en el vaso de la licuadora.
Coloque el recipiente para pulpa sobre la base y gírela en el sentido de las agujas del reloj. Coloque
el filtro sobre el conector y, a continuación, la tapa transparente y fíjela con la abrazadera. El cierre de
seguridad se conectará automáticamente.
Coloque el recipiente para pulpa debajo de la tapa transparente y el recipiente para zumo debajo del
orificio de salida.
Enchufe la licuadora y gire el botón de control a “1”. La licuadora empezará a funcionar.
Introduzca las piezas de fruta o verdura por el orificio de entrada y presiónelas con el empujador.
Asegúrese de que el volumen no sea superior a 1/3 del orificio de entrada y presione ligeramente.
Vacíe el recipiente para pulpa después de cada 500 g de fruta o verdura licuada.
Nota: No introduzca los dedos ni otros objetos en el orificio de entrada. Es peligroso.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo o cuando no lo utilice.
Es recomendable limpiar el aparato con regularidad y eliminar los restos de comida.
Si no va a usar el aparato durante un periodo prolongado, guárdelo en un lugar seco y bien ventilado para
evitar que el motor se humedezca y se enmohezca.
No sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido ni lo coloque bajo el agua corriente. Limpie el
equipo con un paño húmedo y unas gotas de detergente y séquelo. Para limpiar el aparato, no utilice
disolventes o productos con contenido en ácido o con un pH ácido o básico, como lejía o productos
abrasivos.
Retire el empujador y el filtro. Todas las piezas de la licuadora, excepto el motor, pueden limpiarse con
agua del grifo y detergente. También se pueden limpiar en el lavavajillas (excepto el filtro). El filtro no
debe limpiarse con estropajos de aluminio, otros objetos metálicos ni líquidos abrasivos como la lejía.
Elimine bien el detergente restante de las piezas que puedan estar en contacto con los alimentos.
Seque todas las piezas antes de montarlas y guardar el aparato.
6
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Fallo de funcionamiento Posibles motivos Soluciones
El motor no funciona
El cierre de seguridad no está
conectado
Vuelva a montar la tapa y
conecte el recipiente con la base
correctamente
El motor se sobrecalienta o
huele mal
Demasiados alimentos o
tiempo de funcionamiento
demasiado prolongado
Reduzca la cantidad de alimentos,
deje enfriar la licuadora y
enciéndala de nuevo
Sale zumo mientras licua
La cantidad de zumo que se
está licuando es demasiado
grande o ha introducido los
alimentos en el recipiente antes
de poner en marcha el motor
Limpie el recipiente para pulpa
cada 500 g de alimentos
licuados. Ponga en marcha la
licuadora antes de introducir los
alimentos en el recipiente
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y
electrónicos, conocida como RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), que es-
tablece el marco legal aplicable en la Unión Europea para la eliminación y el reciclaje de
aparatos electrónicos y eléctricos. No lance este producto a la basura. Llévelo al centro de
tratamiento de residuos eléctricos y electrónicos más cercano.
7
PORTUGUÊS
OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO
CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO.
AVISO
LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES NUM LOCAL SEGURO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
DESCRIÇÃO
1. Empurrador de fruta/legumes
2. Grampo
3. Canal de separação
4. Base
5. Botão de ligar/desligar
6. Tampa transparente
7. Ponto de saída do sumo
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo de alimentação for danificado, terá de ser substituído
pelo fabricante, representante ou outras pessoas qualificadas
de forma a evitar qualquer risco.
Proceder de acordo com a secção de manutenção e limpeza
deste manual para limpar.
Desligue o aparelho e desligue da fonte de alimentação antes
de trocar os acessórios ou de se aproximar das peças que se
movem em utilização.
8
Não utilize o eletrodoméstico se o coador rotativo estiver
danificado.
Aviso: Potenciais ferimentos devido a uma utilização incorreta!
Desligue sempre o eletrodoméstico da fonte de alimentação
se for deixado sem supervisão e antes da montagem,
desmontagem ou limpeza.
Este eletrodoméstico não deverá ser utilizado por crianças.
Mantenha o eletrodoméstico e o seu cabo fora do alcance de
crianças.
Os eletrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta
de experiência e conhecimentos, desde que devidamente
supervisionadas ou desde que recebam as devidas instruções
relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura
e compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico.
AVISO IMPORTANTE
Este aparelho foi concebido para utilização doméstica e nunca deverá ser utilizado para fins comerciais
ou industriais, sejam quais forem as circunstâncias. Qualquer utilização incorreta ou manuseamento
indevido do produto anulará a garantia.
Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto.
O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a utilização.
Não utilizar o dispositivo, nem ligar ou desligar da fonte de alimentação com as mãos e/ou os pés
molhados.
Não puxar o cabo de alimentação de forma a desligá-lo nem utilizá-lo como pega.
Desligar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um
serviço de suporte técnico oficial. De forma a evitar riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal
técnico qualificado do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou
procedimentos no dispositivo.
9
A B&B TRENDS SL. rejeita qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pessoas,
animais ou objetos, decorrentes do incumprimento destes avisos.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Corte a fruta ou os legumes em pedaços e assegure-se de que eles possam passar através do orifício
guia.
• Coloque o canal separador sobre a base e aperte-o bem no sentido dos ponteiros do relógio. Coloque
o filtro sobre o conector e, depois, coloque a tampa transparente e feche a tampa com o grampo, o
interruptor de bloqueio ficará ativado automaticamente.
• Coloque o recipiente para resíduos sob a tampa transparente e o recipiente para sumo sob o ponto de
saída do sumo.
• Ligue o aparelho e posicione o botão de controlo no “1” e o aparelho começará a funcionar.
• Coloque a fruta ou os legumes em pedaços no orifício guia e empurre-os com o empurrador de fruta/
legumes, assegurando-se de que o volume não seja superior a 1/3 do orifício guia e exercendo uma
pressão ligeira.
• Descarte os resíduos acumulados no canal de separação após processar cada 500 g de fruta ou de
legumes.
Nota: Não introduza o seu dedo nem outros objetos no orifício guia. É perigoso.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Desligue sempre o aparelho antes de o limpar ou quando este não está a ser usado.
Recomenda-se que limpe o eletrodoméstico regularmente e remova todos os vestígios de alimentos.
Se não for utilizada durante muito tempo, armazene-a num local seco e bem-ventilado, de modo a evitar
que o motor fique húmido e com mofo.
Não mergulhar o eletrodoméstico em água ou em qualquer outro líquido, nem colocá-lo sob uma tornei-
ra aberta. Limpe o equipamento utilizando um pano húmido com algumas gotas de detergente e depois
seque-o. Não utilizar solventes ou produtos com um pH ácido ou de base, como lixívia, assim como
produtos abrasivos, para limpar o eletrodoméstico.
Remova o empurrador e o filtro. Exceto o corpo do motor, todas as partes podem ser lavadas em água
corrente e com detergente. Também podem ser colocadas na máquina de lavar loiça, exceto o filtro. O
filtro não deve ser limpo com a ajuda de esfregões em alumínio, nem com outros objetos metálicos ou
líquidos abrasivos, tais como a lixívia.
10
Remova bem os restos de detergente das partes que possam estar em contacto com a comida.
Seque bem todas as partes antes de montar e armazenar o aparelho.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Avaria Causas possíveis Soluções
O motor não funciona
El cierre de seguridad no está
conectado
Vuelva a montar la tapa y
conecte el recipiente con la base
correctamente
Sobreaquecimento do
motor ou mau cheiro
Excesso de comida ou excesso
de tempo de funcionamento
Reduza a quantidade de comida e
volte a utilizar o aparelho quando
este tiver arrefecido
foi produzido sumo
em excesso durante o
processo
a quantidade de sumo
produzida é excessiva ou
coloque os alimentos no
recipiente antes de colocar o
motor a funcionar
Deve remover os resíduos do
recipiente após extrair o sumo de
cada 500 g de fruta/legumes.
Deve ligar o aparelho antes
de colocar os alimentos no
recipiente
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Este produto está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EU quanto a dispo-
sitivos elétricos e eletrónicos, conhecida como REEE (Resíduos de Equipamentos Elétricos
e Eletrónicos), que disponibiliza o enquadramento legal dentro da União Europeia para a
eliminação e reutilização de resíduos eletrónicos e elétricos. Não eliminar este produto no
caixote do lixo. Dirigir-se antes ao centro de recolha de resíduos elétricos e eletrónicos da
área de residência.
11
WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA,
WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Fruit/Vegetable pusher
2. Clamp
3. Separating trough
4. Base
5. Power switch
6. Transparent cover
7. Juice outlet
SAFETY INSTRUCTIONS
If the supply cord is damaged it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
Proceed according to maintenance and cleaning section of
this manual for cleaning.
Switch o the appliance and disconnect from supply before
changing accessories or approaching parts that move in use.
ENGLISH
12
Do not use the appliance if the rotating sieve is damaged.
Warning: potential injury from misuse!
Always disconnect the appliance from the supply if it is left
unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
This appliance shall not be used by children. Keep the appliance
and its cord out of reach of children.
Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
IMPORTANTCAUTION
This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or industrial use un-
der any circumstances. Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty
null and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the
product label.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet.
Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact
an ocial technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only
qualified technical personnel from the brand´s Ocial technical support service may carry out repairs
or procedures on the device.
B&B TRENDS SL. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the
non-observance of these warnings.
13
INSTRUCTIONS FOR USE
Cut the fruit or vegetable into pieces and make sure that they can go through the guide hole.
Put the separating trough on the base and turn it tight clockwise. Put the filter into position on the
connector and then put on the transparent cover and lock the cover with the clamp, the interlock switch
will be connected automatically.
Locate the residue cup under the transparent cover and the juice cup under the juice outlet.
Connect the power and turn the control button to “1” then the unit starts to work.
Put the fruit or vegetable pieces into the guide hole and push them with the fruit /vegetable press and
make sure the volume is not more than1/3 of the guide hole and press slightly.
Please get rid of the residue in the separating trough after extracting every 500g fruit or vegetable.
Note: Do not put your finger or other things into the guide hole. It’s dangerous.
MAINTENANCE AND CLEANING
Always unplug the unit before cleaning or when not in use.
It is recommended to clean the appliance regularly and remove all traces of food.
If not using for a long time, please store this machine at a dry and well-ventilated place so as to prevent
the motor from being damped and going moldy.
Do not submerge the appliance in water or any other liquid, or place it under a running tap. Clean the
equipment using a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry. Do not use solvents,
or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance.
Remove the pusher and the filter. All the parts apart from the motor body can be cleaned under the tap
using detergent. It may also be cleaned in the dishwasher, except the filter. The filter must not be cleaned
using aluminum scourers, other metal objects or abrasive liquids such as bleach.
Remove the leftover detergent well from the parts which may be in contact with the food.
Dry all the parts before assembly and store the appliance.
14
TROUBLESHOOTING
Malfunction Possible Reasons Solutions
Motor does not operate Safety lock is not connected
Reassemble the cover and
connect the container with the
base correctly
Motor overheat or smell
not good
Too much food or working time
too long
Reduce the food and run it again
after the unit cool down
some juice overflowed
while juicing
the amount of juice continue
to juiced is too much or put the
food into the container before
star the motor
Must clean the leavings in the
container every 500g food is
juiced. Must stared the machine
before put the food into the
container
PRODUCT DISPOSAL
This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic
devices, known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), provides the legal
framework applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste electronic
and electrical devices. Do not dispose of this product in the bin, instead going to the electrical
and electronic waste collection centre closest to your home.
15
NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE
VOUS SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS
ATTENTES.
ATTENTION
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION
FUTURE.
DESCRIPTION
1. Extracteur à fruits/légumes
2. Attache
3. Réservoir de séparation
4. Base
5. Interrupteur d'alimentation
6. Couvercle transparent
7. Déversoir à jus
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque le cordon dalimentation est abîmé, il doit être
remplacé par le fabricant, un de ses agents de service ou
toutes personnes qualifiées afin d’éviter tout risque.
Respectez les instructions de la section relative à l’entretien et
au nettoyage indiquées dans le présent manuel au moment
de procéder au nettoyage de l’appareil.
Arrêtez lappareil et débranchez-le du secteur avant de changer
les accessoires ou sapprocher des parties en mouvement
FRANÇAIS
16
pendant l’utilisation.
Ne pas utiliser lappareil lorsque le tamis rotatif est endommagé.
Avertissement : Blessure potentielle en raison d’une mauvaise
utilisation !
Débranchez toujours lappareil du secteur si vous le laissez
sans surveillance et avant de le monter, de le démonter et de
le nettoyer.
Cet appareil ne doit être utilisé par des enfants. Conservez
lappareil et son cordon hors de portée des enfants.
Ces appareils peuvent être utilisés par des personnes
présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et de connaissances si
elles ont été encadrées ou après leur avoir expliqué comment
utiliser lappareil de façon sûre, et après s’être assuré qu’elles
sont conscientes des dangers encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec lappareil.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas faire lobjet d’un usage
commercial ou industriel. Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera
lannulation de la garantie.
Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l’étiquette
du produit.
Le cordon dalimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant l’utilisation
de ce dernier.
N’utilisez pas lappareil et ne le branchez ni débranchez du secteur avec les mains ou pieds humides.
Ne tirez pas sur le cordon dalimentation pour le débrancher ou l’utiliser comme une poignée.
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou détérioration et contactez le
17
service dassistance technique ociel. Afin d’éviter tout danger, nouvrez pas lappareil. Seul un personnel
technique qualifié du service ociel d’assistance technique ociel de la marque est habilité à procéder à
des réparations ou toutes autres interventions sur l’appareil.
B&B TRENDS SL. décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant toucher les personnes,
animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements.
.
MODE D’EMPLOI
• Couper les fruits ou légumes en morceaux et sassurer qu’ils peuvent passer par lorifice de remplissage.
• Placer le réservoir de séparation sur la base et le serrer dans le sens des aiguilles d’une montre. Mettre
le filtre en position sur l’embout puis placer le couvercle transparent et verrouiller le couvercle avec le clip,
le dispositif de verrouillage s’enclenchera automatiquement.
• Placer le bol de récupération sous le couvercle transparent et le récipient à jus sous le déversoir à jus.
• Allumer lappareil et tourner le bouton de commande sur « 1 », l’unité commencera à fonctionner.
• Mettre les morceaux de fruits ou de légumes dans lorifice de remplissage et appuyer dessus avec le
poussoir à fruits/légumes et sassurer que le volume ne dépasse pas 1/3 de lorifice de remplissage et
appuyer légèrement.
• Vider les résidus qui se trouvent dans le réservoir de récupération à chaque fois que vous avez extrait
500 g de fruits ou de légumes.
Remarque : Ne pas mettre vos doigts ou autres objets dans lorifice de remplissage. Cela peut s’avérer
dangereux.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez toujours lappareil avant de le nettoyer ou lorsqu’il n’est pas utilisé.
Il est recommandé de nettoyer régulièrement l’appareil et de retirer toute trace de nourriture.
Si vous nallez pas l’utiliser pendant une longue période, veuillez garder cet appareil dans un endroit sec et
bien ventilé, afin d’éviter que le moteur ne soit mouillé et que des moisissures ne s’y déposent.
N’immergez pas lappareil dans l’eau ni dans tout autre liquide, et ne le placez pas sous l’eau courante.
Nettoyez lappareil à laide d’un chion humide avec quelques gouttes de liquide vaisselle, puis séchez-le.
N’utilisez pas de solvants, ou de produits au pH acide ou basique comme l’eau de javel ni de produits
abrasifs, pour nettoyer lappareil.
Retirer le poussoir et le filtre. Toutes les pièces, excepté le corps du moteur, peuvent être nettoyées avec
du liquide vaisselle sous le robinet. Elles peuvent également passer au lave-vaisselle, sauf le filtre. Ne
18
pas nettoyer le filtre avec une éponge métallique, dautres objets en métal ou un liquide abrasif tel que
l’eau de javel.
Bien retirer les restes de liquide vaisselle sur les pièces pouvant être en contact avec les aliments.
Sécher toutes les pièces avant dassembler lappareil et de le stocker.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Mauvais fonctionnement Raisons possibles Solutions
Le moteur ne fonctionne
pas
Le verrou de sécurité n’est pas
enclenché
Remonter le couvercle et bien
assembler le récipient avec la
base
Le moteur surchaue ou
dégage une mauvaise
odeur
Trop daliments ou durée de
fonctionnement trop longue
Diminuer la quantité daliments
et relancer l’unité après
refroidissement
du jus déborde pendant
l’extraction
la quantité de jus qui
continue d'être pressé est
trop importante ou placer les
aliments dans le récipient avant
de démarrer le moteur
Retirer les résidus du bol de
récupération à chaque fois que
vous pressez 500 g daliments.
Démarrer la machine avant
de mettre les aliments dans le
récipient
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Ce produit est conforme à la Directive Européenne 2012/19/UE relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE) qui fournit le cadre légal applicable
dans l’Union Européenne pour l’élimination et la réutilisation de déchets d’équipements
électriques et électroniques. Ne jetez pas ce produit à la poubelle, rendez-vous au centre
de collecte des déchets d’équipements électriques et électroniques le plus proche de
chez vous.
19



       
        


 
 
 
 
 
 
 






     


      

20




     
       







     






          







21










             
          
           














             



22
   




 








  



































23

      


        
         


24
 
     
.    
.  
 
    .             
.
      
.              
.            
.   /          
.        
 .     .               
.                
.              
 
.            
         .         
.
      
.         
.   «»        
.      /      /        
.             
.  .       :
 
.         
.     
.             
  .              .
.             
25
.     UFESA    

.      .       

 /   
1

2
 
3

4

5
 
6
 
7

            
.  
.       
           
. 
.
  
!    :
.               
. 
 
 .      
         

26
27
  
  .        .    
.                .
.        
.       
 
  


 














  
2012/19/ EU     
    RAEE (     )     
          .        
         
.     
28
BOLETÍN DE GARANTÍA
B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante
un periodo de dos años. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene de-
recho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una
de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá optar por una rebaja en
el precio o anulación de la venta debiendo acudir en este caso al establecimiento vendedor; también
cubre la sustitución de piezas de recambio siempre y cuando, en ambos casos, se haya utilizado el
producto conforme a las recomendaciones especificadas en este manual, y no se haya manipulado
indebidamente por terceras personas no acreditadas por B&B TRENDS, SL. La garantía no cubrirá las
piezas sujetas a desgaste. La presente garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor
conforme a lo previsto en la ley 1/2007 sobre garantías en la venta de bienes de consumo.
UTILIZACIÓN DE LA GARANTÍA
Para la reparación del producto, el consumidor deberá acudir a un Servicio Técnico autorizado por
B&B TRENDS, SL. ya que cualquier manipulación indebida del mismo por personas no autorizadas
por B&B TRENDS, SL., mal uso o uso inadecuado, conllevaría a la cancelación de esta garantía. Para
el eficaz ejercicio de los derechos de esta garantía debe entregarse debidamente cumplimentada y
acompañarse de la factura, el ticket de compra o el albarán de entrega.
Esta garantía debe quedar en poder del usuario, así como la factura, el ticket de compra o el albarán
de entrega para facilitar el ejercicio de estos derechos. Para Servicio técnico y atención post-venta
fuera del territorio español rogamos remita su consulta al punto de venta donde adquirió el producto.
WARRANTY REPORT
B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product for the use for which it is intended for a peri-
od of two years. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled to repair
or else the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of these
options proves impossible to fulfill or is disproportionate. In this case, you can then opt for a reduction
in price or cancellation of the sale, which must be dealt with directly with the sales vendor. This also
covers replacement of spare parts provided that the product has been used according to the rec-
ommendations specified in this manual for both cases, and has not been tampered with by any third
party that is not authorised by B&B TRENDS, SL. The warranty will not cover any parts subject to wear
and tear. This warranty does not aect your rights as a consumer in accordance with the provisions in
Directive 1999/44/EC for member states of the European Union.
USE OF WARRANTY
Customers must contact a B&B TRENDS, SL., authorised Technical Service for repair of the product.
Since any tampering of the same by anyone not authorised by B&B TRENDS, SL., or the careless or
improper use of the same shall render this warranty null and void. The warranty must be fully com-
pleted and delivered along with the receipt or delivery docket for the eective exercise of rights under
this warranty.
This warranty should be retained by the user as well as the invoice, receipt or the delivery docket to
facilitate the exercise of these rights. For technical service and after-sales care outside the Spanish
territory, please submit your query to the point of sale where you purchased the item.
29
BOLETIM DE GARANTIA
B&B TRENDS SL. garante a conformidade deste produto com o uso ao qual se destina, durante um
período de dois anos. Durante a vigência desta garantia e, em caso de avaria, o utilizador tem direito à
reparação e, à sua falta, à substituição do produto, sem quaisquer custos, exceto se uma destas opções
for impossível ou desproporcionada e aí poderá optar por um desconto no preço ou anulação da ven-
da, devendo consultar neste caso o estabelecimento de venda; também cobre a substituição de peças
de substituição sempre e quando, em ambos os casos, se tenha utilizado o produto em conformidade
com as recomendações especificadas neste manual e não tenha sido manuseado indevidamente por
terceiros não acreditados pela B&B TRENDS, SL. A garantia não cobra as peças sujeitas a desgaste. A
presente garantia não afeta os direitos do consumidor conforme o previsto na Diretiva 1999/44/EC
para os estados membros da união europeia.
UTILIZAÇÃO DA GARANTIA
Para a reparação do produto, o consumidor deverá dirigir-se a um Serviço Técnico autorizado pela
B&B TRENDS, SL. já que qualquer manipulação indevida do mesmo por pessoas não autorizadas pela
B&B TRENDS, SL., má utilização ou uso inadequado, implicará o cancelamento desta garantia. Para o
exercício eficaz dos direitos desta garantia dever-se-á entregar, devidamente preenchido e acompa-
nhado da fatura, o ticket de compra ou a nota de entrega.
Esta garantia deve ficar na posse do utilizador, assim como a fatura, o ticket de compra ou a nota de
entrega, de modo a facilitar o exercício destes direitos. Para um serviço técnico e atendimento pós-
-venda fora do território espanhol, por favor envie a sua questão para o ponto de venda onde adquiriu
o produto.
BULLETIN DE GARANTIE
B&B TRENDS, SL. garantit la conformité de ce produit utilisé aux fins auxquelles il est destiné, durant
une période de deux ans. Pendant la durée de la présente garantie et en cas de panne, l’utilisateur aura
droit à la réparation et, à défaut, à la restitution du produit, sans frais, excepté si l’une de ces options
savérait impossible ou disproportionnée, pouvant alors choisir soit une réduction du prix soit lannula-
tion de la vente ; l’utilisateur devra alors contacter l’établissement vendeur ; la garantie couvre égale-
ment le remplacement des pièces de rechange, à condition davoir utilisé, dans les deux cas, le produit
conformément aux recommandations spécifiées dans le présent manuel, et qu’il nait pas fait lobjet
d’une manipulation incorrecte par des tierces personnes non agrées par B&B TRENDS, SL. La garantie
ne couvre pas les pièces soumises à l’usure. La présente garantie naecte pas les droits reconnus au
consommateur en vertu de la Directive 1999/44/EC pour les États membres de l’Union européenne.
UTILISATION DE LA GARANTIE
Pour faire réparer l’appareil, le consommateur devra sadresser au centre de contrôle technique agréé
par B&B TRENDS, SL., car toute manipulation incorrecte eectuée par du personnel non-autorisé par
B&B TRENDS, SL., mauvais usage ou usage non-conforme, entraînera lannulation de la présente ga-
rantie. Pour exercer ecacement les droits de cette garantie, il faudra la présenter dûment remplie et
accompagnée de la facture, ticket de caisse ou bon de livraison.
L’utilisateur devra conserver cette garantie, de même que la facture, le ticket de caisse ou le bon de
livraison pour faciliter l’exercice de ces droits. Pour le service technique et lassistance après-vente en
30
dehors du territoire espagnol, nous vous prions de remettre vos questions au point de vente où vous
avez acheté le produit.



  
             

           
          
          


 
       


           
           





        


31





















32
SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT)
TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA
(SAT), SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT)
(+34) 902 997 053
sat@bbtrends.es
B&B TRENDS, S.L. C.I.F. B-86880473
C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130
Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España
www.bbtrends.es
33
ALAVA
01012 VITORIA
REPARACIONES BERNA
DOMINGO BELTRAN, 54
945 248 198
bernaabetxuko@yahoo.es
01001 VITORIA
AREA GLOBAL
OLAGIBEL, 48
945128200
ALBACETE
2003 ALBACETE
V. CAMACHO
C/ PEDRO COCA, 50 LOCAL
967 22 45 54
2004 ALBACETE
ELECTRICIDAD FRESNEDA S.L.
C/ Blasco Ibañez n’ 13 Bajo
967231467
ALICANTE
03800 ALCOY
SERT-TALLER DE ELECTRONICA
CID,12
965331412
3204 ELCHE
REP. PEQUEÑOS ELECTROD. S.U.R.L
CONRADO DEL CAMPO 8
965425112
03181 TORREVIEJA
ANTHONY ALLEN ASHMORE RODRI-
GUEZ (ELECT.MONTESINOS)
C/ORIHUELA, 43
966703505
e.montesinos2012@yahoo.es
ALMERIA
04867 MACAEL
ELECTRO JUAN MOLINA SL
AVDA. ANDALUCIA, 6
950 445 529
juanmolina@electrodomesticosjuan-
molina.es
ASTURIAS
33003 OVIEDO
TALLER AMABLE
SAN JOSE, 12 B
985223739
satamable@telecable.es
33900 SAMA DE LANGREO
ALGA NALON, S.L.
TORRE DE ABAJO, 8
985692242
alganalon@yahoo.es
AVILA
05005 AVILA
CUCHILLERIA ANDRES
SAN PEDRO BAUTISTA Nº 1
920 22 00 14
5003 AVILA
Antonio San Segundo Gómez
(G.R. Goli Reparaciones)
C/SORIA, 6
920257815/606759754
BADAJOZ
6002 BADAJOZ
ELECTRONICA MIRANDA, S.L.
RAMON ALBARRAN, 17
924207428
emirandasl@yahoo.es
6700 VILLANUEVA DE LA SERENA
ARFET,C.B.
HERNAN CORTES, 76-B
924841195
BARCELONA
08015 BARCELONA
SUM. ELECT. DALMAU, S.C.P.
VILADOMAT, 108
934539276
sdalmau@ono.com
08240 MANRESA
SERVICIO ELDE - JORGE MANERO
BRUCH, 55
938728542
08027 BARCELONA
SELAROM
PASSEIG MARAGALL, 102
933 521 805
08020 BARCELONA
SAT MARINE, S.C.P.
C/HUELVA, 67-69
932664697
satmarine@satmarinescp.com
08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
SAT JARO -
C/ MALAGA, 20-22
647 054 779
08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT
SAT J. BAUTISTA
SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5
933722157
08015 BARCELONA
SAT DORVEN,S.L.
DIPUTACION, 53
934243703
08700 IGUALADA
SAT CUADRAS
SANT DOMENEC, 9-11
938045431
08921 STA. COLOMA DE
SANZ SAT, S.L.
PRAT DE LA RIBA, 62
934 681 945
08030 BARCELONA
RICARDO GUEVARA GARCIA (RIGUÉ)
Ps. TORRAS I BAGES 50-58
933469902
08401 GRANOLLERS
REP. ELECTRICAS SALVADO, S.L.
CARLES RIBA,5
938494073
8160 MONTMELO
RAMON ARCOS PLANAS (electrosat)
JOSEP TARRADELLAS, 2 LOCAL II
935720130
08025 BARCELONA
KLEIN GERATE, C.
ROGER DE FLOR, 330
932137764
08025 BARCELONA
JOSE ANTONIO FUSTER GARCIA
PROVENZA 538-540
934564736
08211 CASTELLAR DEL VALLES
JOAN ANTON JUAREZ
CATALUNYA, 90 BAJO
937146275
34
8720 VILAFRANCA DEL PENEDES
FRED VILAFRANCA, S.L
POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9
938904852
08720 VILAFRANCA DEL PENEDES
FRED VILAFRANCA S.L.
PROGRES, 42
938904852
08226 TERRASSA
ELECTRO CERDAN, S.L.
HISTORIADOR CARDUS, 71
937354105
08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT
ELECTRICAS FELIU
SANT ALBERT MAGNE,12-14 TD.2-B
933722302
feliusat@9chip.com
BURGOS
9006 BURGOS
MUTOBRE, S.L.
AVDA. DEL CID 93 BAJO
947241040
9003 BURGOS
LEOPOLDO JOSE CEBRIAN EROLES
TRINIDAD 16
947203079
cebrian@movistar.es
09400 ARANDA DE DUERO
JOSE MARIA GAMAZO PLAZA
ESGUEVA 4
947502532
regamazo@yahoo.es
CACERES
10002 CACERES
TALLERES MONTERO
PLAZA MARRON, 15
927 22 65 56
10300 NAVALMORAL DE LA MATA
REPARACIONES MILLANES, C.B.
C/ GÓNGORA, 10
927531481/678508250
10600 PLASENCIA
ECOINFO (ANDRES GONZALEZ)
AVDA ESPAÑA, 45 NAVE 10
927411590
CADIZ
11402 JEREZ DE LA FR
ELECTRO LARA
C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6
956 336 254
electrolara@eresmas.com
11007 CADIZ
ANA PATIÑO CHACON (TECNI-HO-
GAR)
TOLOSA LATOUR 19
956281082
CANTABRIA
39008 SANTANDER
TELEC - CANTABRIA
TRES DE NOVIEMBRE, 1 -B
942371757
telecantabria@yahoo.es
39300 TORRELAVEGA
DEL CASTILLO
CEFERINO CALDERON, 13
942880390
CASTELLON
12005 CASTELLÓ
M.AGRAMUNT, S.L.
C/ LA LLUNA, 22
964261249
12003 CASTELLON
INST. ELECTR. JUMAR-2, SL
C/ BENICARLO, 15
964225133
12500 VINAROS
FERCOM SERVICE C.B.
TOMAS MANCISIDOR 60
964450144
fercomcb@yahoo.es
CIUDAD REAL
13003 CIUDAD REAL
NOVA ELECTRICIDAD
ALTAGRACIA, 1
926253101
CORDOBA
14014 CORDOBA
SAN COR S.L.L.
VIRGEN DE FATIMA, 15
957430756
14500 PUENTE GENIL
ELECTRO PEKIN S.L.
C/ANTONIO NAVAS LOPEZ, 11
957601339
CUENCA
16400 TARANCON
DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA
P.I. TARANCON SUR C/ SANCHO
PANZA 9
969322036/667607788
GIJON
33209 GIJON
TALLER ELECTRICO SEYSA, S.L.
LOS ANGELES, 10-12
985388146
33209 GIJON
MARCOS HEVIA PUERTA (SERCOPEL)
C/ Puerto La Cubilla, 6
985342611
GIRONA
17005 GIRONA
SUREDA I ASSOCIATS, S.C.
FRANCESC ARTAU, 2
972236588
17200 PALAFRUGELL
NEW MERESA
DE LA SURERA BERTRAN, 23
972304454
17300 BLANES
FRANCISCO PORTILLO PEIRO
ASIAS MARC 1
972331249
serviciotecnico@portillotv.com
17740 VILAFANT
ELECTRONICA VILAFANT - SAT
NAVATA, 13
972506515 / 615090154
GRANADA
18015 GRANADA
LUNSOL, S.L.
AVDA. VIRGEN DE LA CONSO 4,
LOCAL 2
958292565
18007 GRANADA
ELECTRICIDAD MORENO
C/ PALENCIA, 3
95 881 05 35
morenotorres@carretero200.com
GUADALAJARA
19004 GUADALAJARA
FERRETERIA AL-YE
AVDA, EJERCITO,11-D POSTERIOR
35
949218662
GUIPUZCOA
20014 SAN SEBASTIAN (no oficial)
SANTIAGO ESTALAYO
Pº URRALBURU, 30 pab. C pol. 27
943475013
20001 SAN SEBASTIAN
GROSTON S.L.
USANDIZAGA 29
943272736
20001 SAN SEBASTIAN
ELOY TEJEDOR
GLORIA, 4 (GROS)
943287193
20600 EIBAR
EIBAR SAT
IFAR KALE, 8
943206717
HUELVA
21002 HUELVA
ELECTROTECNICA ISCAR
SANTIAGO APOSTOL 18 Local
959283415/627349431
ILLES BALEARS
07011 PALMA DE MALLORCA
URBISAT (BALEAR SERVICE)
C/MATEU OBRADOR,8
971-733886/733879
7740 MENORCA
ES MERCADAL
SERVEIS MENORCA, S.L.
CARRER NOU Nº 53
971375380
JAÉN
23400 UBEDA
MAGOCA UBEDA
GRANADA 7
953751838
23001 JAEN
EDUARDO DELGADO HUETE
C/ Adarves Bajos nº 31 Bajo
953236605
23008 JAEN
ANTONIO MUÑOZ SALVADOR
PERPETUO SOCORRO, 5
953226102
LA CORUÑA
15688 SIGÜERO (OROSO)
SERVITECGA S.L.
RUA TRAVESA 2 BAJO
981572579
15703 SANTIAGO DE COMPOSTELA
SERVICIOS TECNICOS CANCELA, S.L.
RÚA DA FONTE DOS CONCHEIROS,
2, - BAJO
981564016
satcancela@yahoo.es
15006 A CORUNA
EUGENIO SUAREZ SERRANTES
ANGELA BLANCO DE SOTO, 1, LOCAL
5
669342814
15100 CARBALLO
ELECTRO SAT BEYGA, SL
C/FÁBRICA, 23 BAJO
981754981
15920 RIANXO
BANDIN AUDIO S.L.
C/ GUDIÑOS, Nº10 BAJOS
981866025
sat@bandinaudio.com
LA RIOJA
26001 LOGROÑO
JUAN CARLOS GONZALEZ ARIJA-
hiper del repuesto
HUESCA, 53-55
941226109
26004 LOGROÑO
ASOC. IND. RIOJANA, S.L.U.
DOCE LIGERO, 30 - 32
941241015
LAS PALMAS DE GRAN CANARIA
35013 LOS TARAHALES
ST CANARIOS, S.C.P.
BATALLA DE BRUNETE, 50
928 292 950
LEON
24002 LEON
SAT MAEG
C/ RUIZ DE SALAZAR,24
987 23 50 21
24400 PONFERRADA
ELECTRONICA REGUERA
HOSPITAL, 29 - BAJO
987403483
manoo59@ono.com
24004 LEON
ELECTRO - CASH
TORRIANO, 3 - 5 BJ
987206409
electrocash@ono.com
LLEIDA
25005 LLEIDA
SUPERSERVEI DE L’ELECTRODOMES-
TIC, S.L.
C/CORREGIDOR ESCOFET, 41
973232012
25005 LLEIDA
BRENUY-CORBELLA (BRECOR SAT)
C/ CORTS CATALANES, 27
973248961
LUGO
27002 LUGO
TELESERVICIO (JOSE ANTONIO)
CARRIL DE LAS FLORES, 34-B
982242015
27400 MONFORTE DE LEMOS
RAUL E HIJOS,S.L.
CAMPO DE LA COMPAÑÍA, 19
982400711
27850 VIVERO (CASCO
SERVICIO TECNICO SILDO 101, S.L.U.
LODEIRO, 26
982061819
MADRID
28931 MOSTOLES
REPARACIONES RAGON S.L.
BURGOS 4-6
916147898
28044 MADRID
REPARACIONES PIMAR
Valle Inclan 32 Local
917054624
28047 CARABANCHEL
REPARACIONES CARLOS (CARLOS
GOMEZ YUSTE)
GUABAIRO,2
914665369
reparaciones[email protected]
28980 PARLA
INSTALACIONES Y REPARACIONES J.F.
ALFONSO X EL SABIO 31
916052801
36
28038 MADRID
FERSAY VALLECAS -Tienda Fersay
Madrid Vallecas
C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL
911394704
28020 MADRID
ENRIQUE ARRIBAS GARCIA (jaen 18)
C/ JAEN Nº 8 JUNTO METRO ALVA-
RADO
915342350
28220 MAJADAHONDA
ELECTRONICA TELIAR S.L.
REAL ALTA 7
916388702
teliar@teliar.es
28017 MADRID
ALTOHA
JOSE ARCONES GIL,13
913774645
28035 MADRID
ALDEBARAN ELECTRICA (LUMAR)
CARDENAL HERRERA ORIA 257
917388761
28807 ALCALA DE HENARES
ALDAMA
FERRAZ, 2
918815820
MALAGA
29200 ANTEQUERA
JUAN J. MATAS REBOLLO (ELECTRO-
NICA J&J)
PURGATORIO 1 BAJO
952702382
29303 MARBELLA
ELECTRICIDAD MURSA S.L.
C/SERENATA s/n frente nº 9
952867390
electricidadmursa@yahoo.es
29680 ESTEPONA
ELECTRICIDAD MURSA S.L.
VALENCIA 18
952807483
electricidadmursa@yahoo.es
29010 MALAGA
CAMBEL ELECTRONICA
MORALES VILLARUBIA,17
952277247
MALLORCA
07008 PALMA DE MALLORCA
SAT BALEAR
REIS CATOLICS, 72
971247695
satbalear@ono.com
MURCIA
30700 TORRE PACHECO
MIGUEL ANGEL SANMARTIN RAMIREZ
AVD. ESTACION 33/ CALLE COLON 46
968578838
30203 CARTAGENA
MEGASON HI-FI SL
CARLOS III 30 BJS
968527519
30300 BARRIO PERAL - CARTAGENA
FASEPA, S.L.
PROLONGACION ANGEL BRUNA, 6 BJ
868095680
30009 MURCIA
ELECTRO-SERVICIOS SEBA
ISAAC ALBENIZ 4 BAJO
968298593/629613574
30800 LORCA
DANIEL SANCHEZ RUIZ
DE LA HIGUERA,8 BAJO
968406757
NAVARRA
31011 PAMPLONA
FERRETERIA SAN ELOY ( MERCEDES )
MONASTERIO DE IRACHE, 33
948251095
admin@ferreteriasaneloy.es
31591 CORELLA
Electro Servicio Muñoz S. L.(ESM
Corella)
C/ Santa Barbara, 52
948780729
31500 TUDELA
ELECTRICIDAD FERNANDO, S.C.I.
YANGUAS Y MIRANDA, 12
948826457
okina@electricidadfernando.com
ORENSE
32002 OURENSE
ELECTRO COUTO, S.L.
MELCHOR DE VELASCO, 17
988235115
electrocouto@yahoo.es
PONTEVEDRA
36003 PONTEVEDRA
MARDEL RIAS BAIXAS
FERNANDEZ LADREDA, 67
986843760
mardelrias@mundo-r.com
36004 PONTEVEDRA
IMASON
LOUREIRO CRESPO, 43
986841636
imason@mundo-r.com
362111 VIGO
CARBON RADIO
AVDA. CAMELIAS, 145
98 623 61 46
36205 VIGO
AJEPA & LUA’S S.L. (S.A.T. CERVANTES)
RUISEÑOR Nº 10 BAJO
986280230
pairis2006@yahoo.es
SALAMANCA
37500 CIUDAD RODRIGO
TECNIHOGAR
AVDA. PORTUGAL, 10
923461964
37005 SALAMANCA
RAMON RODRIGUEZ TAPIA
LAZARILLO DE TORMES, 10
923238491
microram9@yahoo.es
37002 SALAMANCA
ASISTENCIA TECNICA MORENO, S.L.
RECTOR TOVAR 15
923218079
SEGOVIA
40005 SEBASTIAN TORRES C.B.
C/ SAN ANTON,12
921 42 43 23
SEVILLA
41006 SEVILLA
PALACIO DE LAS PLANCHAS, S.L.
AFAN DE RIBERA, 107
954631191
sat@palaciodelasplanchas.com
41700 DOS HERMANAS
FRANCISCO MUÑOZ LOPEZ
PURISIMA CONCEPCION 1
954728300
37
41100 CORIA DEL RIO
ELECTROCORIA S.L.
SAN FRANCISCO 11
954771998
41530 MORON DE LA FRONTERA
DAVID QUINTERO TORREÑO
C/ SANTIAGO, 21 (Pta. Sevilla)
954852986
41008 SEVILLA
ABASTEC
C/ SANTA MARIA DE LA HIEDRA, 1
(PIO XII)
954 353 300
TARRAGONA
43001 TARRAGONA
SERTECS -
C/ CAPUCHINOS, 22
977 221 851
sertecs@sertecs.e.telefonica.net
TERUEL
44600 ALCAÑIZ
CASES SANTAFE MARIO (LA RUEDA)
MIGUEL FLETA 27
978871016
TOLEDO
45005 TOLEDO
ELECTROHOGAR TOLEDO
RONDA BUENAVISTA, 27 LOCAL 6 F
925 223 828
electrohogar@electrohogartoledo.com
VALENCIA
46600 ALZIRA
TALLERES MOYA
C/ FAVARETA,49
96 241 85 87
tamoya@talleresmoya.com
46011 VALENCIA
ROBERTO BARRACHINA ALIAGA
-VALENCIANA, SA TECNICA-
C/FRANCISCO BALDOMA, 86 Bajos
963554244/607304279
46700 GANDIA
RELGAN - CAMILO GARCIA
MAGISTRADO CATALA, 16
962872810
46005 VALENCIA
RELEVAN,S.L.
C/ MATIAS PERELLO ,49
963 222 529
46800 XATIVA
JOSE PASTOR DIEZ
C/ ABU MASAIFA, 6
962274794
sat-xativa@josepastor.es
46680 ALGEMESI
JOSE A. LLACER SANGROS
ALBALAT, 88
962423519
46700 GANDIA
JOAQUIN MAYOR ESTRUGO
(TECNOGAR)
PRIMER DE MAIG 41-B
962865335
46470 CATARROJA
AirKival Climatización C.B
C/FRANCESC LARRODÉ, 7
961260633
VALLADOLID
47006 VALLADOLID
VILDA SERV.ASIST.TECNICA, S.L.
FALLA, 16 BAJO.DCHA.
983226229
47400 MEDINA DEL CAMPO
JESUS MANUEL MONSALVO MENDO
ANGUSTIAS,42
983810205
sattvc2002@yahoo.es
47002 VALLADOLID
ELECTRICIDAD RINCON, S.A.
LABRADORES, 9 Y 11
983297133
VIZCAYA
48004 BILBAO
SERTEK
C/ PADRE PERNET, 8
944112282
48013 BILBAO
REPARADOMESTICOS,JOSU
URKIXO ZUMARKALEA,79
944 90 41 66
josu@reparadomesticos.com
48011 BILBAO
R.E. ABAD MANUEL GONZALEZ
HERVERA
GREGORIO DE LA REVILLA, 34
944215271
48980 SANTURCE
JULEN SAT
LAS VIÑAS 20-22
944617193
ZAMORA
49010 ZAMORA
TERESA PEREZ
DIEGO DE LOSADA, 10
980671386
ZARAGOZA
50001 ZARAGOZA
ELECTRO SANTOÑA, S.L.
SAN VICENTE DE PAUL, 48
976 392 102
B&B TRENDS, S.L.
C. Cataluña, 24
P.I. Ca N’Oller 08130
Santa Perpètua de Mogoda
(Barcelona) España
C.I.F. B-86880473
www.bbtrends.es
B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473
C. Cataluña, 24 P.I. Ca NOller 08130
Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España
www.bbtrends.es
Ver. 12/2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

UFESA LC5050 El manual del propietario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
El manual del propietario