10
4. Power pack needs at least 1W loading.
Bloque de alimentación necesita al
menos 1W de carga.
There is a short circuit in the run wire.
Hay un cortocircuito en el cable de
ejecución.
4. Check if there is a minimum of 1W loading.
TROUBLESHOOTING
/ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
CORRECTIVE ACTION
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
ACCIÓN CORRECTIVA
3. Power pack is overloaded.
The wire connector is not making
correct contact with the landscape
cable.
El conector de cables no hace un
contacto adecuado con el cable de
jardín.
Bloque de alimentación sobrecargado.
1. The wire and the power pack
aren’t in contact.
2. No power to the power pack.
El bloque de alimentación
no recibe alimentación.
3. Check total wattage of all fixtures.
1. Check the connection between the primary
wire and the power pack.
2. Check the power to the power pack.
Revise la alimentación que va hacia el
bloque de alimentación.
El cable y el bloque de
alimentación no hacen contacto.
Revise la conexión entre el cable principal
y el bloque de alimentación.
5 . Check the power switch is in an ON setting.
Verifique que el interruptor de encendido
esté en la posición ON.
Make sure brass contact pins pierce the
plastic wire insulation and are touching the
copper wires inside.
Asegúresede que las clavijas de contacto
de latón penetren el aislamiento plástico del
cable y estén en contacto con los
conductores de cobre en el interior.
5
6.
1. 1.
6.
. Power switch is not in an ON setting.
El interruptor de encendido no está en
la configuración ON.
The lights blink
Las luces parpadean
2. Normal voltage drop at the end of the
wire or the landscape cable may be
too long.
La caída de voltaje normal en el
extremo del cable o el cable del
paisaje también pueden ser largo.
1
1.
2.
3.
.
Ajuste la posición de las luces o muévala
cerca de la fuente de alimentación o cambie
un cable de calibre más grueso.(Consulte el
calibre del cable y la longitud del cable en la
página 5).
Make sure the photoeye is not receiving
artificial light (street lights, reflection from light
source, etc.).
Asegúrese de que el ojo fotoeléctrico no
reciba luz artificial (luces de la calle, fuente de
luz rom de reflexión, etc.).
The photoeye is receiving artificial
light (street lights, reflection from light
source, etc.).
El ojo fotoeléctrico recibe luz artificial
(luces de la calle, reflejo de la fuente
de luz, etcetera).
Adjust the position of lights or move it near
the power pack or change to a thicker gauge
cable (Refer to cable gauge and cable length
on page 5).
Replace the light or reduce the number of
lights.
Reemplace la luz o reduzca el number de
luces.
3. The wattage of the lights is too high.
La potencia de las luces es demasiado
alta.
Verifique si cumple con la carga mínima de
1W.
Verifique el total vataje de las todas las
lámparas.
2. Power pack is overloaded.
Bloque de alimentación sobrecargado.
2. Check total wattage of all fixtures.
Verifique el total vataje de las todas las
lámparas.
There is a short circuit in the run wire.
Replace the lights.
3.
4.
3.
4.
The lights have burned out.
Check the entire run wire.
Check the entire run wire.
All of the fixtures will not
turn on.
Todos los accesorios no se
encenderán.
Only some lights will turn on.
Solo algunas luces se
encenderán.
Hay un cortocircuito en el cable de
ejecución.
Las luces se han apagado.
Verifique todo el cable de ejecución.
Verifique todo el cable de ejecución.
Reemplaza las luces.