Oster MIXMASTER 2504 Manual de usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Instruction Manual
DELUXE HAND MIXER
Manuel d’Instructions
BATTEUR À MAIN DE LUXE
Manual de Instrucciones
BATIDORA MANUAL DE LUJO
Manual de Instruções
BATEDEIRA DE MÃO DE LUXO
MODEL/MODELO
MODÈLE/MODELO
2506
MODEL/MODELO
MODÈLE/MODELO
2506
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE HAND MIXER.
• To protect against risk of electrical shock, do not put Hand Mixer
in water or other liquid. This may cause personal injury
and/or damage to the product.
• Close supervision is necessary when Hand Mixer is used by
or near children, or incapacitated persons.
• Unplug from outlet while not in use, before putting on or
taking off parts and before cleaning.
• Avoid contact with moving parts. Keep hands, hair, clothing,
as well as spatulas and other utensils away from beaters
during operation to reduce the risk of injury to persons and/or
damage to the Hand Mixer.
IMPORTANT SAFEGUARDS
2
Thank you for purchasing the OSTER
®
Deluxe Hand Mixer. Before you
use this product for the first time, please take a few moments to read
these instructions and keep it for reference. Pay particular attention
to the Safety Instructions provided. Please review the product service
and warranty statements. For your future reference, please note:
Date product received: _________________________________
Service number: _____________________________________
(located on the bottom of the mixer)
3
• Do not operate Hand Mixer with a damaged cord or plug, after
the appliance malfunctions, or if it is dropped or damaged in
any manner. Return appliance to the nearest Authorized Sunbeam
Service Center for examination, repair or electrical
or mechanical adjustment.
• The use of attachments not recommended or sold by Sunbeam
Products may cause fire, electrical shock or injury.
• Do not let cord hang over edge of table or countertop.
Do not let cord touch hot surfaces, including a stove.
• Do not use outdoors or for commercial purposes.
• Remove beaters from Hand Mixer before washing.
• Do not place Hand Mixer on or near a hot burner or
in a heated oven.
• Do not use Hand Mixer for other than intended use.
• Do not leave Hand Mixer unattended while it is operating.
THIS UNIT FOR HOUSEHOLD USE ONLY
FOR PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S. AND CANADA ONLY
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way;
if the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
FEATURES
The OSTER
®
Deluxe Hand Mixer has been designed to assist you in preparing
delicous foods.
BEATER EJECT BUTTON
This OSTER
®
Hand Mixer features a large and conveniently located beater eject button.
The design allows for a smooth push of the thumb to release the beaters.
There will not be a noticable “click”.
BURST OF POWER® FEATURE
(SOME UNITS ONLY)
The BURST OF POWER
®
feature allows for an added boost to the selected speed setting
at the press of the button. During especially heavy mixing tasks, press the button to drive
through the mixture with ease. Once the button is released, the mixer will return to the
original speed setting.
BEATERS
The open beater design allows for thorough, fast mixing results for all types of batters,
and easy clean up. The beaters are dishwasher safe.
HANDLE
The handle has been designed for comfort to prevent hand fatigue during heavy
or long mixing tasks.
A. Beater Eject
B. BURST OF POWER
®
Feature
(some units only)
C. Comfort Handle
C
B
A
5
USING YOUR HAND MIXER
Before using your mixer for the first time, wash the beaters in hot/soapy water,
or the dishwasher. Rinse and dry.
Be sure speed control is in the “OFF” or “O” position and unplugged from an electrical
outlet. Insert beaters one at a time, by placing stem end of beaters into the opening on
the bottom of the mixer. Turn beater slightly and push in until beater clicks into position.
Plug into appropriate outlet. Turn mixer on and adjust speed setting using the control
on top of the unit.
MIXING
Slowly guide mixer around sides and through center of bowl, going in the same direction.
Be careful not to overbeat the mixture. Overbeating tends to make some mixtures tough.
Whenever scraping of the bowl is required, stop the mixer and scrape sides and bottom
of bowl with a rubber spatula as needed. Turn speed control to “OFF” or “O” and rest
mixer on its heel rest while adding ingredients. Be sure to position beaters over
mixing bowl so any drippings will fall back into mixing bowl.
When mixing is complete, set speed control to “1”, raise beaters slowly from batter to
clean off clinging food. Be sure to turn unit to “O” before raising beaters completely
out of mixing bowl.
S
PEED
G
UIDE FOR
H
AND
M
IXER
S
PEED MIXING TASKS
1 Fold Use when stirring liquid ingredients or when a gentle action is
required. Use when folding two portions of a recipe together
such as a beaten egg into a batter.
2 Stir Use when mixing dry and liquid ingredients together alternately
in a recipe. Use when preparing any of the ready-prepared or
packaged instant puddings.
3 Mix Use when a recipe calls for combining ingredients together.
Use for quick breads or muffins that require a brisk action,
just enough to blend.
4 Blend Use when preparing cake mixes or for directions calling for
medium speed. Use to cream butter and sugar together.
5 Beat Use when preparing a frosting from a recipe or package.
Use when whipping cream for desserts.
6 Whip Use to mash potatoes to develop a light and fluffy texture.
Use when whipping egg whites.
6
EJECTING BEATERS
Be sure speed control is at the “OFF” or “O” position and cord is removed from electrical
outlet. Scrape off any excess batter with a rubber spatula. Grasp the stems of the beaters
with your hand and press the beater eject button. Beaters will release into your hand.
CARING FOR YOUR MIXER
CLEANING
Wash the beaters before and after every use. Beaters may be washed in a dishwasher.
After removing cord from electrical outlet, clean mixer head with a damp cloth and wipe dry
.
DO NOT IMMERSE MIXER IN WATER. This may cause electric shock, injury,
or damage to the product. Avoid the use of abrasive cleaners that will mar the finish
of your mixer. The motor of your mixer has been carefully lubricated at the factory
and does not require any additional lubricant.
STORAGE
Coil the electrical cord of the Hand Mixer with a plastic twist fastener. Store the
Hand Mixer on its heel rest in a clean, dry location such as a cabinet or shelf.
Store beaters in a drawer.
MAINTENANCE
Other than the recommended cleaning, no further user maintenance should be necessary.
If for any reason your Hand Mixer should require repairs, do not try to fix it yourself.
Send it to the nearest Sunbeam Appliance authorized service center.
7
1-YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser, subject to the limitations and exclusions
set forth below, that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical
defects in material and workmanship from the date of purchase for one year. This warranty does not
cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse
of the product, use on improper voltage or current, use contrary to operating instructions or
disassembly, repair or alteration by any person other than an authorized service center.
Our obligation hereunder is limited to repair or replacement with a new or refurbished unit of the
same or a similar model of as good or better quality, at manufacturer’s option, of the product during
the warranty period, provided that the product, along with the model number and original dated proof
of purchase, is sent postage prepaid, directly to the following address:
For products purchased in the United States:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
Attention: Service Department
117 Central Industrial Row
Purvis, MS 39475
For products purchased in Canada:
SUNBEAM CANADA CORP., LTD.
c/o Service Tek
Please call 1-800-667-8623 or email us at
Do not return this product to the place of purchase or to the manufacturer; doing so may delay the
processing of your warranty claim.
Answers to questions regarding this warranty or for your nearest authorized service location may be
obtained by calling toll-free 1-800-597-5978 or by writing to Sunbeam – Consumer Affairs, at P.O.
Box 948389, Maitland, FL 32794-8389. Answers to questions regarding this warranty or for your
nearest Canadian authorized service location may be obtained by calling toll-free in Canada
1-800-667-8623. For warranty information or for an authorized service location outside of the United
States and Canada, please see the warranty service card inserted in the product packaging.
DISCLAIMER
Product repair or replacement as provided under this warranty is your exclusive remedy.
SUNBEAM PRODUCTS, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTY ON THIS PRODUCT OR ANY PART THEREOF. EXCEPT TO THE EXTENT
PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, SUNBEAM PRODUCTS, INC. DISCLAIMS ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE OF THIS PRODUCT OR ANY PART THEREOF. Some states and provinces
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights, which vary from State to State or Province to Province.
8
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les
précautions nécessaires, et en particulier:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
LE BATTEUR À MAIN.
Pour éviter le risque d’électrocution, ne pas immerger le Batteur
à Main dans l’eau ou d’autres liquides. Peut causser des blessures
et/ou de dégâts à l’appareil.
Faites particulièrement attention lorsque le Batteur à Main est
utilisé par, ou en présence d’enfants ou d’invalides.
Débrancher après l’usage, à l’installation et à la dépose des pièces
et avant le nettoyage.
• Éviter tout contact avec les parties mobiles. Garder les mains, cheveux
ou vêtements, ainsi que toute spatule ou autre ustensile de cuisine
à l’écart des fouets durant le fonctionnement afin de réduire les
risques de blessure corporelle ou de dommage du Batteur à Main.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Nous vous remercions d’avoir acheté le Batteur à Main de Luxe de OSTER
®
.
Avant d’utiliser ce produit pour la première fois, veuillez prendre quelques
instants pour lire ces instructions puis conservez-les pour toute référence
ultérieure. Nous vous conseillons d’accorder une attention particulière
aux mesures de sécurité. Veuillez prendre connaissance des termes
du service après-vente et de la garantie. Veuillez également noter
les renseignements suivants:
Date de réception du produit: ____________________________
Numéro de service: ___________________________________
(Situé sur le fond du batteur)
9
Ne pas faire fonctionner un Batteur à Main dont le fil ou la fiche
est endommagé ou après que l’appareil ait mal fonctionné,
qu’il ait été échappé ou endommagé d’une façon quelconque.
Retourner l’appareil au Centre de Service Autorisé Sunbeam
Appliance le plus près aux fins d’inspection, de réparation,
de réglage électrique ou mécanique.
L’utilisation d’accessoires non conseillés ou vendus par Sunbeam
Products présente des risques d’incendie, d’électrocution ou
de blessure.
Ne pas laisser le cordon pendre du rebord de la table ou du plan
de travail ni entrer au contact de surfaces chaudes, notamment
de la cuisinière.
Ne pas utiliser à l’extérieur ou à des fins commerciales
Détacher les fouets du Batteur à Main avant de les laver.
Ne pas placer le Batteur à Main sur ou à proximité d’un brûleur
chaud ou d’un four allumé.
Ne pas utiliser le Batteur à Main à des fins autres que celles pour
lesquelles il est destiné.
Ne jamais laisser le Batteur à Main en marche sans surveillance.
C
ET
A
PPAREIL
E
ST
P
RÉVU POUR
U
SAGE
M
ÉNAGER
U
NIQUEMENT
POUR PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA UNIQUEMENT
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est doté d’une fiche polarisée
(une broche est plus large que l’autre). Cette fiche ne va que dans un sens seulement
sur une prise de courant polarisée. Si la fiche ne s’enfonce pas complètement dans
la prise, la retourne et essayer de nouveau. Si elle ne s’adapte toujours pas à fond,
consulter un électricien qualifié. Veillez à respecter les mesures de securité de la
prise polarisée.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
10
CARACTÉRISTIQUES
Le Batteur à Main de Luxe de OSTER
®
a été conçu pour faciliter la préparation
de plats délicieux.
BOUTON ÉJECTEUR DE FOUETS
Ce Batteur à Main de Luxe comprend un bouton éjecteur de fouets de grand taille et facile
d’accès. Il est conçu pour permettre le détachage des fouets par une pression sans à-coup
du pouce. Il ne se produit pas de déclic particulier.
BURST OF POWER®
(SUR CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT)
La fonction BURST OF POWER
®
permet de fournir un supplément de puissance au
réglage de vitesse choisi par simple pression sur ce bouton. Appuyer sur ce bouton pour
travailler sans difficulté les mélanges particulièrement épais. Une fois le bouton relâché, le
batteur revient à son réglage de vitesse initial.
FOUETS
La forme ouverte des fouets permet un battage rapide et efficace de tous types de pâtes,
ainsi qu’un nettoyage facile. Les fouets sont lavables au lave-vaisselle.
POIGNÉE
La poignée offre une ergonomie conçue pour éviter la fatigue de la main durant les
battages longs ou difficiles.
A. Éjecteur de Fouets
B. Bouton de la Caractéristique
BURST OF POWER
®
(
sur certains modèles uniquement
)
C. Poignée Ergonomique
C
B
A
11
UTILISATION DU BATTEUR À MAIN
Avant d’utiliser la batteur pour la première fois, laver les fouets à l’eau chaude savonneuse
ou au lave-vaisselle.
Vérifier que la commande de vitesse est en position «OFF» ou «0» et que le batteur
est débranché. Introduire les fouets l’un après l’autre en plaçant leur tige dans chacune
des ouvertures sur le fond du batteur. Faire légèrement tourner le fouet et le pousser
jusqu’au déclic. Brancher dans une prise appropriée. Allumer le batteur et régler
la vitesse à l’aide de la commande située sur le dessus de l’appareil.
BATTAGE
Déplacer lentement le batteur le long des bords et à travers le milieu du bol sans changer
de sens. Veiller à ne pas trop travailler la préparation. Un battage excessif tend à raffermir
certains mélanges.
Lorsqu’il est nécessaire de racler le bol, arrêter le batteur et racler les parois du bol
avec une spatule en caoutchouc selon les besoins. Mettre la commande de vitesse sur
«OFF» ou «0» et poser le batteur sur son talon d’appui pour ajouter des ingrédients.
Veiller à garder les fouets au-dessus du bol pour qu’ils puissent s’y égoutter.
À la fin du battage, régler la vitesse sur «1» puis relever lentement les fouets de la
préparation afin de bien en détacher les aliments. Veiller à mettre la commande sur
«0» avant de complètement sortir les fouets du bol.
GUIDE DE VITESSE DU BATTEUR
VITESSE UTILISATION
1 Incorporer À utiliser lors de l’ajout d’ingrédients liquides ou lorsqu’un travail
en douceur est requis. À utiliser pour incorporer une portion de
la recette dans une autre, tels des œufs en neige dans une pâte,
par exemple.
2 Tourner À utiliser lors du mélange en alternance d’ingrédients secs et liquides.
À utiliser pour la préparation des poudings prêts à l’emploi et instantanés.
3 Remuer À utiliser lorsque la recette requiert la combinaison d’ingrédients.
À utiliser pour les pains éclair ou les muffins nécessitant une action
vive, juste suffisamment pour effectuer le mélange.
4 Mélanger À utiliser pour la préparation de pâtes à gâteau ou lorsqu’une vitesse
moyenne est requise. À utiliser pour battre le beurre en pommade
avec du sucre.
5 Battre À utiliser pour la préparation d’un glaçage depuis une recette ou à
partir d’un mélange préemballé. À utiliser pour la crème fouettée.
6 Fouetter À utiliser pour donner à la purée de pommes de terre une consistence
légère et aérée. À utiliser pour battre les blancs d’œuf en neige.
12
DÉMONTAGE DES FOUETS
Vérifier que la commande de vitesse est en position «OFF» ou «0» et que le batteur est
débranché. Racler tout excès de pâte à l’aide d’une spatule en caouchouc. Saisir à la main
la tige de chaque fouet et appuyer sur le bouton éjecteur de fouets. Les fouets se posent
dans la main.
SOINS DU BATTEUR
SOINS DU BATTEUR NETTOYAGE
Nettoyer les fouets avant et après chaque utilisation. Les fouets sont lavables au
lave-vaisselle. Après avoir débranché le cordon d’alimentation de la prise de courant,
nettoyer la tête du batteur à l’aide d’un chiffon humide puis essuyer. NE PAS
IMMERGER LE BATTEUR DANS L’EAU. Ceci présente des risques d’électrocution,
de blessure ou de dommage du produit. Éviter l’utilisation de détergents abrasifs
susceptibles de ternir la finition du batteur. Le moteur du batteur a été soigneusement
lubrifié à l’usine et ne nécessite pas de graissage ultérieur.
RANGEMENT
Enrouler le cordon électrique autour du batteur à main et l’attacher à l’aide d’un lien
torsadé en plastique. Ranger le batteur à main sur son talon d’appui dans une endroit
propre et sec, du type placard ou étagère, par exemple. Ranger les fouets dans un tiroir.
ENTRETIEN
À part le nettoyage indiqué, le batteur ne nécessite aucun entretien supplémentaire.
En cas de panne, ne pas tenter de réparer soi-même le batteur à main. Le renvoyer
au Centre de Réparation Sunbeam Appliance.
13
GARANTIE LIMITÉE 1 AN
Sunbeam Products Inc. garantit à l’acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions stipulées ci-après,
que ce produit est exempt, sous tous les aspects matériels, de tout défaut mécanique et électrique de matériel
ou de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. Cette garantit ne couvre pas l’usure normale des
pièces ni les dommages résultant des situations suivantes: usage négligent ou abusif du produit, courant ou
tension d’alimentation inadaptés, utilisation en contradiction avec le mode d’emploi ou démontage, réparation
ou modification par toute personne autre que le personnel d’un centre de réparation agréé.
Notre responsabilité est limitée à la réparation ou au remplacement de l'appareil par un modèle similaire de
bonne
ou de meilleure qualité, selon le choix du constructeur et cela durant la période de guarantie, si le
produit, accompagné du numéro de modèle et de la preuve d'achat datée est envoyé par courrier affranchi à
l'adresse suivante:
Produits achetés aux États-Unis:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
Attention: Service Department
117 Central Industrial Row
Purvis, MS 39475
Produits achetés au Canada:
SUNBEAM CANADA CORP., LTD.
c/o Service Tek
Please call 1-800-67-8623 or email us at
Ne pas renvoyer l’appareil au revendeur ou au fabricant; ceci aurait pour effet de retarder le traitement de la
demande de garantie.
Pour toute question relative à cette garantie ou pour obtenir l’adresse du centre de réparation agréé le plus
proche, appeler sans frais le 1-800-597-5978 ou écrire à Sunbeam – Consumer Affairs, P.O. Box 948389,
Maitland, FL 32794-8389.
Au Canada, pour toute question relative à cette garantie ou pour obtenir l’adresse du centre de réparation agréé
canadien le plus proche, appeler sans frais le 1-800-667-8623. Pour toutes questions relatives à cette garantie
ou
pour obtenir l’adresse du centre de réparation agréé le plus proche en-dehors des États-Unis et du Canada,
consulter la carte de service de la garantie jointe à l’emballage du produit.
AVERTISSEMENT
La réparation ou le remplacement du produit suivant les termes de cette garantie constituent votre unique
recours.
SUNBEAM PRODUCTS, INC. NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS POUR RUPTURE D’UNE QUELCONQUE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT OU UNE PARTIE DE CE PRODUIT. DANS LES LIMITES DE
LA RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR, SUNBEAM PRODUCTS, INC. N’OFFRE AUCUNE GARANTIE
I
MPLICITE QUANT À L’ADÉQUATION DE CE PRODUIT OU D’UNE PARTIE DE CE PRODUIT À UN
USAGE PARTICULIER OU À LA COMMERCIALISATION. Certains états ou provinces n’autorisant pas
l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou autorisant uniquement des limitations
sur la durée de validité d’une garantie implicite, les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à votre situation. Cette garantie vous accorde des droits juridiques particuliers et il est possible que
vous ayez d’autres droits, différents d’un état ou d’une province à l’autre.
14
PARA MÉXICO SOLAMENTE
UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA
Póliza de Garantía,
SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V.
Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza por el término de un año este aparato en todas
sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso
doméstico normal a partir de la fecha de entrega.
Incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente
fallará y la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, así como los gastos
de transportación del producto a partir de la recepción en los Talleres de Servicio Autorizados
derivados del cumplimiento de este certificado.
CONDICIONES
1. Para hacer efectiva esta garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la presentatción
de
esta póliza debidamente llenada, sellada y fechada por la casa vendedora junto con el aparato
en
el lugar donde fue adquirido o en cualquiera de los Centros de Servicio Autorizados que se
indican en el reverso.
2. Esta póliza quedará sin efecto en los siguientes casos:
a)
Cuando el aparato haya sido utilizado en condiciones anormales y los daños que presentara
manifestaran un maltrato, descuido o mal uso.
b) Cuando el aparato haya sido operado en forma diferente a las condiciones normales que
marca el instructivo, mismo que señala los valores nominales y tolerancias de tensiones
(voltajes) y frecuencias (ciclajes de la alimentación eléctrica).
c)
Cuando el aparato haya sido intervenido por personal no autorizado provocando alteraciones
inadecuadas.
3.
Los Talleres de Servicio Autorizados por Sunbeam Mexicana.S.A.de C.V., repararán y devolverán
el aparato en un plazo no mayor a 30 días contados a partir de la fecha de habar ingresado
éste a uno de los talleres. Excepto en caso de demoras en el servicio originado por causas de
fuerza mayor o cualquier otro motivo fuera del control de los Talleras de Servicio
Autorizados
tales como huelga en las fábricas proveedoras, etc., situación que será comunicada
a usted a
través de los Talleres respectivos.
4.
La garantía de esta Póliza cubre cualquier daño o desperfecto que llegara a ocurrir en el interior
de los Talleres de Servicio Autorizados o en el transporte de sus vehículos, pero sin asumir la
r
esponsabilidad por daños robos, extravíos o destrucción del aparato durante los almacenamientos
o transportes efectuados por terceros no autorizados.
5. En caso de extravío de la Póliza de Garantía, usted podrá recurrir al lugar donde adquirió su
aparato, donde le expedirán otra Póliza de Garantía previa presentación de la Nota de Compra,
Remisión o Factura respectiva.
Al término de su Póliza de Garantía, los Talleres de Servicio Autorizados, seguirán a sus órdenes
para
brindarle el servicio que usted se merece, siempre con la confianza SUNBEAM,
®
OSTER
®
y OSTERIZER.
®
Aparato _____________________________
Marca ______________________________
Modelo _____________________________
Sello de la Casa Vendedora
Sello de la Casa Vendedora
SUNBEAM MEXICANA,
S.A. de C.V.
Vía Dr. Gustavo Baz No. 180
Tlalnepantla, Edo. de México,
C.P. 54090
Tel. 729-2100
TIMBRE
La presente garantía contará a partir de la fecha de entrega.
Año Mes Día
PARA USO DEL PROPIETARIO DEL APARATO
15
SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V.
Vía Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México
C.P. 54090
Tel 5-729-2100 F
AX 5-397-0399
OFICINAS DE VENTA EN LA REPÚBLICA MEXICANA:
SUCURSAL TLALNEPANTLA EDO. DE MÉXICO
Vía Dr. Gustavo Baz No. 180. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tel: 5-729-2100
SUCURSAL GUADALAJARA, JALISCO
Juan Kepler #4536-4, Col. Residencial Arboledas, Zapopan,
C.P. 45070. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tel: 01-3-632-1307/F
AX: 01-3-632-6207
SUCURSAL MONTERREY, NUEVO LEÓN
Plaza Puerta del Sol 502 Local 19, Colinas de San Jerónimo,
C.P. 06463 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tel: 01-8-315-2666/F
AX: 01-8-315-2627
©OSTERIZER,
®
SUNBEAM
®
y OSTER
®
son Marcas Registradas de Sunbeam Corporation
©Sunbeam Products, Inc. o sus compañías afiliadas, todos los derechos reservados Sunbeam,
es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc. o de sus compañías afiliadas.
Distribuido por: Sunbeam Products, Inc. Boca Raton, FL 33431.
Use sólo refacciones originales
UNA RESPUESTA PARA
CADA PREGUNTA
¿TIENE UD. ALGUNA PREGUNTA
O COMENTARIO?
L
LÁMENOS
S
IN
C
OSTO AL
: 01-800-506-1700
DEL
D.F.
AL
: 5-729-2100
DE LUNES A VIERNES DE LAS 8:30 HRS. A LAS 17:00 HRS.
S
E
R
V
I
C
I
O
T
É
C
N
I
C
O
16
PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES
SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V.
Via Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México
TALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS
ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELÉFONO
AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES - DISTRIB. AGUASCALIENTES - Madero No. 203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1346
AGUASCALIENTES - RYSE DE AGUASCALIENTES, S.A. - Atiende Poniente Y Victoria No. 118 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-5782
AGUASCALIENTES - SAMUEL RODRIGUEZ D., - Abedul No. 1006 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-8222
BAJA CALIFORNIA NORTE TIJUANA - CASA ELÉCTRICA ROTHENHAUSLER - 5A. E. Zapata No. 1637 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-F 149 y 85-3025
TIJUANA - PLOMERIA LAS DOS EMES - Defensores oe Baja California No. 200, Col. Ruiz Cortines . . . . . . . . . . . . . . . . 82-3189
CAMPECHE CAMPECHE - REFA HOGAR DE CAMPECHE - Av. Fco. I. Medero. C. Com. Villa del Río. Depto. 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4206
CIUDAD DEL CARMEN - REFA HOGAR DE CARMEN - Calle No. 24. No. 73-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3619
CHIAPAS COMITAN - CENTRO SINGER DE COMITAN - 3A Calle Norte Poniente No. 59, Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0290
OCOSINGO - ELECTRÓNICA DEL ISTMO - 2A Av. Sur Oriente No. 14. Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SAN CRISTOBAL DE LAS CASAS - REFAC. ELECTRI-HOGAR - 20 de Noviemore No. 17-B Col. Centro. . . . . . . . . . . . . 8-1137
TAPACHULA - REFRIGERACIÓN Y SISTEMAS - 5A Calle Poniente No. 16-8 Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7070
TUXTLA GUTIERREZ - COMPRESORES Y PARTES DE REFRIGERACIÓN - 2A Poniente Sur No. 500, Col. Centro. . . . . . . 3-7325
TUXTLA GUTIERREZ - SERVICIO Y REFAC. DE TUXTLA - 2A Oriente Norte No. 354 Int. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2737
CHIHUAHUA CHIHUAHUA - REFAC. Y SERVICIOS DE CHIHUAHUA - Av. Juárez No. 514 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5540
CHIHUAHUA - TALLER DE REFRIG. Y SERVICIOS ELÉCTRCOS - Ojinaga No. 507 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5963
CIUDAD DELICIAS - MUEBLERIA PORTILLO - Calle 1a. Norte No. 104, Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Z-1457 y 2-8333
CIUDAD JUAREZ - DIST. TURMIX Paseo Triunfo de la República No. 5298, Local 2-A Col. San Lorenzo. . . . . . . . . . . . . 17-8030
CIUDAD JUAREZ - REFAC. DEL HOGAR DE CHIHUAHUA, S.A. DE C.V. - Av. Insurgentes No. 1669. . . . . . . . . . 2-2321 y 2-7575
HIDALGO DEL PARRAL - CASA ELÉCTRICA DEL PARRAL - Calle Colegio No. 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0320
HIDALGO DEL PARRAL - CASA MAYKA - Maclovio Herrera No. 67 Local 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Z-7845 y 2-4140
COAHUILA SALTILLO - ELECTRICIDAD Y NOVEDADES DE SALTILLO - Calle Moreios No. 211-A Sur Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5525
TORREON - COMERCIAL GARCIA DE TORREON. S.A. - Av. Juárez No. 99 Poniente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3010
TORREON - JOSÉ C. DE JESUS LOPEZ. S.A. - Calle Acuna No. 259 Sur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-9822
TORREON - REFAC. Y SERV. P/APAR DOMÉSTICOS - Presidente Carranza No. 655. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-5189 y 16-3165
COLIMA COLIMA - JABA HERMANOS - Av. Pino Suárez No. 230 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-0930
COLIMA - TODO PARA GAS - Ignacio Sandoval No. 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7776
DISTRITO FEDERAL MÉXICO - ART ELÉCTRICOS PARA EL HOGAR, S.A. DE C.V. - Av. Revolución 154-C Col. Tacubaya. . . . . . . . . . . . . . . . 516-0292
MÉXICO - BULBOS Y REFAC. ELECTRÓNICAS. - Plutarco Elias No. 1494-A Col. Zacahuizco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 672-0808
MÉXICO - CASA HUERTA - Calzada I. Zaragoza No. 3254 L. 13-8 Col. Sta. Martha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 738-1972
MÉXICO - CORP. ELECTRODOMÉSTICA CASA GARCIA, S.A. DE C.V. - Av. Patriotismo No. 875-B Col. Mixcoac . . . . . . 563-8723
MÉXICO - DOMÉSTICA NORTE - Camino a Santiaquito No. 131-C Deleg. Gustavo A. Madero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MÉXICO - DOMÉSTICA ORIENTE - Calle 7 Mz. 6 Lote 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 845-3328
MÉXICO - DOMÉSTICOS ELECTRO S.A. DE C.V. - Tonaiá No. 124 Col. Rome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584-0939 y 584-0950
MÉXICO - ECONOHOGAR - López No. 31-A. Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512-8006
MÉXICO - REPARADORA DEL HOGAR TLAHUAC - FF.CC. Rafael Atlixco No. 1 Tlahuac. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 842-4489
MÉXICO - SERVICIO DOMÉSTICO DEL SUR - Blvd. La Virgen Manz, 1 Lota 6 Col. Carmen Sentan. . . . . . . . . . . . . . . . 608-2313
DURANGO DURANGO - REFACCIONARIA EASY - Patoni No. 506 Sur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-0251
DURANGO - REFACCIONARIA EASY - Pino Suárez No. 423 Poniente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DURANGO - SERVICIO ESPARZA - 20 de Noviembre No. 507 con Porras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-4736
GOMEZ PALACIOS - REFAC. Y SERV. P/APAR. DOMÉSTICOS STA. LUCIA - Hidalgo y Escobedo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-0225
GOMEZ PALACIOS - REFAC. Y SERV. P/APAR. DOMÉSTICOS STA. LUCIA - Victoria No. 326-A Norte. . . . . . . . . . . . . . 14-6031
EDO. DE MÉXICO COACALCO - ELECTRODOMÉSTICOS MARSOL - C. Comercial Coacalco, Local 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 875-7030
ECATEPEC - SERVICIO DOMÉSTICO HERGAR - Vía Morelos No. 103 (Antes 30), Col. Jajalpa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 787-2622
ECATEPEC - SERVICIO HEGAR - Via Morelos No. 26 Manz, 1 Col. Nuevo Laredo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 787-7536
IXTLAHUACA - POUREPUESTOS ORIGINALES - Plaza Suárez No. 1 - J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NETZAHUALCOYOTL - CASA HUERTA - Av. Aldolfo López Matleos No. 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 797-8131
NETZAHUALCOYOTL - CASA HUERTA - Av. Pantitlán No.407 Col. Vicente Villada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 765-3371
NETZAHUALCOYOTL - CASA HUERTA - Plaza Neza, Local E-27, Col. Benito Juárez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731-9345
TLALNEPANTLA - CASA MONTOYA - Av. Rio Lerma No. 111. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565-8942
TOLUCA - SERVICIO Y REFAC. TAUN - Ignacio López Rayón Norte No. 211-A. Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GUAMAJUATO ACAMBARO - PRELAGAS DE ACAMBARO - Vicente Guerrero No. 23-C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1445
CELAYA - ELECTRODOMÉSTICOS DEL BAJIO - Bejuca No. 103. Col. Los Pinos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5157
IRAPUATO - MECAN HOGAR Y/O RYSE DE IRAPUATO - Av. 5 de Mayo No. 518, Col. Independencia. . . . . . . . . 6-4446 y 7-6767
LEÓN - ELECTRONICA DIGITAL - Rio Lerma No. 1124. Col. Prados Verdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-7381
LEÓN - SERVI HOGAR - Pino Suárez No. 314 Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-8006
MOROLEÓN - REFACCIONARIA DEL HOGAR - Guadalupe Victoria No. 25 Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PENJAMO - ELECTRONICA DEL CENTRO - Hidalgo No. 44-B. Zone Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0774
SALAMANCA - REFRIGERACIÓN FONSECA - Calaya No. 107. Col. Guanajuato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3475
GUERRERO ACAPULCO - TELEVICENTRO - Av. Cuauhtámoc No. 135. Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACAPULCO - TELEVICENTRO - Velázquez de León No. 52. Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82-0349
IGUALA - ELECTRO SURIANA - Av. Bandera Nacional No.1-A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1099
HIDALGO CIUDAD SAHAGUN - SERVICIO ELIZALDE - Av. Huichapán No. 17. Col. Rojo Gómez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3930
PACHUCA - REFAC. Y SERVICIO DE HIDALGO - Fernando Soto No. 102-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1837
JALISCO CIUDAD GUZMAN - NUEVO RADIO SERVICIO - S.A. DE C.V. - 5 Mayo No. 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3374 y 2-0484
CIUDAD TUXPAN - SERVO ELÉCTRICA - Foa. I. Madero No. 27-A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2914
GUADALAJARA - IMPLEMENTOS Y REFAC. DOMÉSTICAS S.A. DE C.V. - Manuel Avila Camacho No. 1280 . . . . . . . . . 23-1927
GUADALAJARA - PROESA TECNOGAS S.A. DE C.V. - Independencia No. 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-6825
GUADALAJARA - REFAC. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE. S.A. DE C.V. - Garibaldi No. 1450 . . . . . . . . . . . . 25-5819 y 25-3460
GUADALAJARA - SERVICIO MAYO - Av. Colón No. 783, Sector Juárez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-0325 y 14-9088
LAGOS DE MORENO - TECNO-HOGAR - Hidalgo No. 614-A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0664
PUERTO VALLARTA - PROESA TECOGAS DE OCCIDENTE. - Perú No. 1279 Esq. Nicaragua. . . . . . . . . . . . . . . 2-5455 y 2-4989
TEPATITLAN - TECNO GAS DE LOS ALTOS - Colón No.151. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-0558
17
MICHOACAN APATZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF. DE MÉXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva . 4-5030 y 4-5082
LA PIEDAD - REFRIGERACIÓN CALDERON - Vicente Guerrero No. 109. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1504
MORELIA - CASA MARY - Alvaro Obregón No. 22. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5415
MORELIA - CENTRAL DOMÉSTICA DE MORELIA - Av. Morelia Sur No. 618 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1796
PURUANDIRO - REFACCIONARIA SAN FRANCISCO - Fagoaga No. 72-A. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83-1405
SAHUAYO - REFRI-LAV. - Matamoros No. 4 Esq. Morelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3873 y 23895
URUAPAN - EL SURTIDOR DEL HOGAR - Madero No. 12-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2926
ZAMORA - MULT. SERV. PROF. DE ZAMORA - Virrey de Mendoza No. 283-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1108
ZAMORA - RYSE DE IRAPUATO S.A. DE C.V. - Av. 5 de Mayo Esq. Colón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3304 y 2-5368
ZITACUARO - DEL CENTRO - Av. Hidalgo Poniente No. 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2191
MORELOS CUAUTLA - SERVICIO DEL HOGAR - 2 de Mayo No, 104-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2856
CUERNAVACA - MECÁNICA DOMÉSTICA INDUSTRIAL - Matamoros No. 410-A Zona Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4512
CUERNAVACA - SERVICIO Y REFAC., S.A. - Plan de Ayala y Av. Central, Local 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-7041
MAYARIT TEPIC - TECNO HOGAR - Av. México No. 37 Sur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1936
NUEVO LEÓN CERDADO - CERRAJERIAS REGIA. - Carretera Nacional No. 211. Fracc. Las Hadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-0383
GUADALUPE - CERRAJERIAS REGIA. - Av. Miguel Alemán No. 243 Oriente, Col. Lindavista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79-0794
GUADALUPE - CERRAJERIAS REGIA. - Hacienda No. 1234-A Oriente, Fracc. Hda. de Guadalupe . . . . . . . . . . . . . 37-3494 y 37-8510
MONTERREY - CERRAJERIA DEL VALLE - Orinoco No. 207 Norte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78-3655
MONTERREY - ELECTRODOMÉSTICA DE REFACCIONES - Fidel Velázquez No. 1513 Poniente L-4F. Col. La Central . . . . . . . . . . . . .
MONTERREY - JOSÉ F. SEPULVEDA - Ruperto Martinez No. 238 Oriente, Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-6700 y 43-1815
MONTERREY - REFAC. DOMÉSTICAS MONTERREY - Av. Gonzalitos No. 3501 Loc. 44 Col. Mitras Norte . . . . . . . . . . . . . . . 73-1621
MONTERREY - SERVICIO Y REFAC. HECTOR SEPULVEDA S.A. DE C.V. - Zaragoza No. 203 Sur . . . . . . . . . . . . . 43-8909 y 42-3970
SAN NICOLAS DE LAS GARZAS - CERRAJERIAS REGIA - Av. Parque Anahuac No. 105 Oriente. Col. Anahuac. . . . . . . . . . 76-9024
OAXACA OAXACA - SERVICIO ELECTRODOM. APARICIO - Av. Pariférico No. 111, Col. Postal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6277
TUXTEPEC - SERVICIO ESPECIALIZADO WHIRLPOOL - José Mania Morelos No. 1234. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4616
PUEBLA ATLIXCO - REFAC. DEL HOGAR - Calle Sur No. 503-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2465
PUEBLA - MATERIAL ELÉCTRICO LA CASA - 10 Oriente No. 15-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-5504
PUEBLA - REPRESENTACIÓN DE PUEBLA - 3 Poniente No. 523-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-4955
TEHUACAN - C. DE SERVICIO ALM. PATJANE - Av. Independencia Poniente No. 407, Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3835
TEZIUTLAN - ALMACENES 5-10-15 - Prol. Av. Juárez No. 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0720
QUERÉTARO QUERÉTARO - ELECTRÓNICA “J.M.V.” - Calle Peña de Bernal No. 7-B. Col. Las Américas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-1592
QUERÉTARO - ELECTRODOM ANTONIO - 16 de Septiembre No. 6-C Poniente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2149
QUINTANA ROO CANCUN - AGUILAR REFACCIONES - Av. López Portillo SM 70 Manz. 1 Local, 2 Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84-0727
COZUMEL - REFACCIONARIA DEL HOGAR - Adolfo Rosado Salas No. 33, Depto. 1, Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1690
CHETUMAL - TALLER DE REP. DE APARATOS ELÉCTRICOS ALVARADO - Hidalgo No. 89. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3841
SAN LUIS POTOSI CIUDAD VALLES - REFACCIONARIA DEL HOGAR DE VALLES S.A. - Calle Aguilas No. 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1148
S.L.P. - ELECTRO HOGAR - Julián de los Reyes No. 328. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2116
S.L.P. - PROV. TECNO HOGAR GIVI - Himno Nacional No. 1410, Col. Las Aguilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5808
S.L.P. - SERVICIO ELECTRODOM. ITURBIDE - Damián Carmona No. 685. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0487
SIMALOA CULIACAN - SERVICIO DEL HOGAR GOMEZ - Av. Morelos No.183 Norte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6995
GUAMUCHIL - ELEC. DOMÉSTICA E INDUSTRIAL - Zaragoza No. 157 Norte, Col. Juárez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1088
LOS MOCHIS - NUEVO JAPON DE LOS MOCHIS - Benito Juárez No. 430 Poniente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5850
LOS MOCHIS - TECOGAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. - Av. Hidalgo No. 545 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5860 y 5-5247
MAZATLAN - CAMACHO DE MAZATLAN, S.A. DE C.V. - Zaragoza No. 1211. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6110 y 2-8420
MAZATLAN - REFAC. DEL HOGAR, S.A. DE C.V. - German Evers No. 1708 Norte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-1325 y 85-0794
SONORA CIUDAD OBREGON - TECNI-SERVICIOS GALICIA S.A. DE C.V. - Veracruz No. 435 Sur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8033 y 3-3315
GUAYMAS - CENTRAL DE REFACCIONES SERVICIOS - Av. Miguel Alemán No. 75 Sur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3244
HERMOSILLO - SERVICIO ELECTRO HOGAR - Guerrero No. 80 Esq. Dr. Noriega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1244
TABASCO COMALCALCO - ELECTROHOGAR 2 HERMANOS - Juárez No. 1102 Esq. Rayon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2073
H. CARDEMAS - COMERCIAL LA ESTRELLA - Mader No. 805, Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0548
VILLAHERMOSA - SERVICIO Y REFAC. FRIAS - Sánchez Megallanes No. 918 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7002
TAMAULIPAS CIUDAD VICTORIA - CARLOS A. CARRIZALES PAZ - Adolfo López Mateos No. Local 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1335
MATAMOROS - MUEBLERIA REAL DEL NORTE. S.A. DE C.V.- Juárez y Panamá No. 3-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-2122
TAMPICO - COM. ELÉCTRICA BRICEÑO - H. del Cañonero No. 206 Oriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3175 y 12-1775
TAMPICO - HOSPITAL DE ELECTRODOM - Díaz Mirón No. 909 Oriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6940
TAMPICO - SERVICIO ALLENDE - Olmos No. 602 Norte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1999
REYNOSA - PROV. DE RESTAURANTES DE REYNOSA - Calle Bravo No. 500, Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-5679
VERACRUZ COATZACOALCOS - ACC. Y REFRIG. DEL SURESTE, S.A. DE C.V. - Maipica No. 312. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1976
CORDOBA - VIC-MAR - Av. 2 No. 921 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8393
MINATITLÁN - ELECTROREFRIG. CUPIL S.A. DE C.V. - Calle Amelia Riverol No. 10 Col. Playón Sur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5714
ORIZABA - SIST. Y EQUIPOS COMPUTACIONALES S.A. DE C.V. - Poniente 2 No. 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-0311
POZA RICA - REFAC. INTERNACIONAL DEL HOGAR - Mariano Artista, Esq. 16 de Sept., Col.Tajin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5119
SAN ANDRÉS TUXTLA - TELE SERVICIO - Dr. Argudin No. 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0570
TUXPAN - REFAC. INTERNACIONAL DEL HOGAR - Garizurietz No. 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2016
TUXPAN - REFAC. LINEA BLANCA DE TUXPAN, S.A. DE C.V. - Arteaga No. 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5953
VERACRUZ - ELECTRODOMÉSTICA DEL PUERTO - Zamora No.1479. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-2154
VERACRUZ - SERVIREFAC. RODRIGUEZ - Carlos Cruz No. 55 Local 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-5351
XALAPA - DOMÉSTICA TAPIA - Av. Rafael Murillo Vidal No. 3-F,. Fraco. Ensueño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-8759
YUCATAN MÉRIDA - ELECTRODOMÉSTICOS REFORMA - Calle 72 No. 433-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-2137
MÉRIDA - REFACCIONARIA DEL HOGAR - Calle 67 No. 511. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-5652
ZACATECAS FRESNILLO - DOMÉSTICA MUNOZ - Calle 1858 No. 4, Fracc. González Ortegá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5727
JUCHIPILA - TELE SERVICIO LUNA - Nicolás Bravo No. 3, Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0599
ZACATECAS - REFAC. DOMÉSTICAS ROMO - Rayón No. 220. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3664
COMPRADOR:
Nombre__________________________________________________
Dirección ________________________________________________
Ciudad __________________________________________________
Estado __________________________________________________
CASA VENDEDORA:
Nombre _________________________________________________
Dirección ________________________________________________
Ciudad __________________________________________________
Estado __________________________________________________
Aparato _________________________________ Marca _______________________________ Modelo ________________________________
La presente garantía contará a partir de la fecha de entrega Año _____________________ Mes _________________ Día________________
ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELÉFONO
18
Cuando use aparatos eléctricos, precauciones de seguridad básicas
siempre deben de seguirse, inlcuyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar la Batidora Manual.
Para protejerse contra riesgo de descargas eléctricas, no coloque
la Batidora en agua o en otros líquidos. Esto puede causar daños
a personas y/o al producto.
Supervisión cercana es necesaria cuando la Batidora Manual es
usada por o cerca de niños o personas incapacitadas.
Desconecte de la toma de corriente cuando no esté en uso el
aparato, antes de colocar o retirar las partes y antes de limpiarla.
Evite tocar las partes en movimiento. Mantenga las manos, cabello,
ropa, espátulas y otros utensilios lejos de los batidores durante la
operación para reducir el riesgo de daños a personas y/o a la
Batidora Manual.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Gracias por la compra de su Batidora Manual de Lujo OSTER
®
.
Antes de usar este producto la primera vez, por favor tome un
momento para leer estas instrucciones y guárdelas para futura
referencia. Ponga particular atención a las Instrucciones de Seguridad
que se ofrecen. Por favor lea los estatutos en la garantía del producto.
Para futuras referencias, por favor escriba lo siguiente:
Fecha en que el producto se recibió:_______________________
Número de Servicio:___________________________________
(localizado abajo de la batidora)
19
No opere la Batidora Manual si el cordón o el enchufe están
dañados o después de que el aparato ha funcionado
inadecuadamente, se caiga o tenga algún daño cualquiera
que éste sea. Regrese el aparato a el Centro de Servicio de
Electrodomésticos Sunbeam más cercana para su examinación,
reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por Sunbeam
Products puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
No permita que el cordón cuelgue por encima del borde
del mostrador o mesa o toque superficies calientes,
incluyendo una estufa.
No use en exteriores o para propósitos comerciales.
Remueva los batidores de la Batidora Manual antes de lavar.
No coloque la Batidora Manual en o cerca de quemadores calientes
o dentro de un horno caliente.
No use la Batidora Manual más que para lo que está diseñada.
No deje de supervisar la Batidora Manual mientras está
en operación.
ESTA UNIDAD ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ ÚNICAMENTE
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este aparato cuenta con una clavija
polarizada (una cuchilla es más ancha que otra). Como medida de seguridad,
esta clavija entra sólo de una manera en un enchufe polarizado. Si la clavija
no encaja en el enchufe simplemente colóquela al revés. Si aún así no encaja
llame a un electricista calificado. De ninguna manera intente modificar esta
medida de seguridad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
20
CARACTERÍSTICAS
La Batidora Manual de Lujo OSTER
®
ha sido diseñada para ayudarla en la preparación
de deliciosos alimentos.
BOTÓN EXPULSOR DE BATIDORES
La Batidora Manual de Lujo OSTER
®
tiene un botón explusor de batidores grande y está
colocado convenientemente. Este diseño le permite que con el dedo pulgar lo oprima
suavemente para liberar los batidores. Usted escuchará un “click” cuando los libere.
BURST OF POWER®
(SÓLO ALGUNOS MODELOS)
La característica de BURST OF POWER
®
permite agregar más potencia a la velocidad
seleccionada cuando se oprime el botón. Durante la mezclas de tareas especialmente
difíciles, presione el botón para batir con más facilidad. Una vez que el botón ha sido
liberado, la batidora regresará a la velocidad originalmente seleccionada.
BATIDORES
El diseño del batidor abierto le permite resultados rápidos y completos al hacer cualquier tipo
de mezclas, al igual que una fácil limpieza. Los batidores se pueden lavar en lavavajillas
.
MANGO
El mango ha sido diseñado para una mayor comodidad para prevenir la fatiga en la mano
durante tareas pesadas o difíciles.
USANDO SU BATIDORA MANUAL
Antes de usar su batidora por primera vez, lave los batidores en agua caliente con jabón,
o en la lavavajillas.
A. Botón Expulsor
B. La Característica de
BURST OF POWER
®
(sólo algunos modelos)
C. Mango Cómodo
C
B
A
21
Asegurese de que el control de velocidades se encuentre en la posición “APAGADO/OFF”
o “0” y que la clavija esté desconectada de la toma de corriente eléctrica. Inserte los
batidores uno a la vez, colocando la punta de los batidores dentro los orificios que se
encuentran abajo de la batidora. Gire la batidora ligeramente y presione hasta que esté
en la posición correcta. Conecte en la toma de corriente apropiada. Encienda la batidora
y ajuste la velocidad usando el control que está en la parte superior de la unidad.
MEZCLANDO
Lentamente guíe la batidora alrededor y al fondo del tazón en la misma dirección.
Tenga cuidado de no mezclar los ingredientes más de lo necesario. Al hacerlo,
causará que algunas mezclas se endurezcan.
Cuando sea necesario remover de los lados del tazón la mezcla que se acumuló, apague
la batidora y pase por las paredes y el fondo del tazón una espátula de plástico, lo anterior
conforme a lo que sea necesario. Coloque el control de velocidades en “APAGADO/OFF”
o “0” y descanse la batidora sobre su base mientras se agregan ingredientes. Asegurese
de colocar los batidores sobre el tazón de mezclado de manera que cualquier goteo caiga
en el tazón de mezclado.
Cuando se ha terminado de mezclar, coloque el control de velocidades en “1”, eleve los
batidores lentamente de la mezcla para limpiar cualquier residuo. Asegurese de apagar
o colocar el control de velocidades en “0” antes de elevar completamente los batidores
fuera del tazón de mezclado.
GUÍA DE VELOCIDADES PARA LA
BATIDORA MANUAL
VELOCIDAD TIPO DE MEZCLADO
1 Amasar Úsela cuando mezcle ingredientes líquidos o cuando una acción suave
sea necesaria. Use cuando se incorporan dos porciones de una receta
como claras del huevo o blanquillo y una mezcla batida.
2 Revolver Use cuando mezcle ingredientes líquidos y secos alternandolos en
una receta. Use cuando prepare cualquier paquete con mezcla
preparada para puddin o natillas.
3 Unir Úsela cuando tenga que combinar ingredientes. Use para preparar
panes rápidos, muffins o panquecitos que requieran una acción rápida
para mezclar sólo lo suficiente.
4 Mezclar Use cuando prepare mezclas para pasteles o recetas que indiquen
una velocidad media. Use para acremar la mantequilla con el azúcar.
5 Acremar Use cuando prepare mezclas para decorar pasteles de una receta
o de un paquete con mezcla preparada. Use para batir la crema para
los postres.
6 Batir Use para hacer pure de papas o para hacer una textura esponjosa
y suave. Use cuando bata las claras de los huevos o blanquillos.
22
EXPULSANDO LOS BATIDORES
Asegurese de que el control de velocidades se encuentre en la posición “APAGADO/OFF”
o “0” y que la clavija esté desconectada de la toma de corriente eléctrica. Elimine el
exceso de mezcla de los batidores usando una espátula de plástico. Tome los extremos
de los batidores con sus manos y presione el botón expulsor. Los batidores serán
liberados y quedarán en sus manos.
CUIDADOS PARA SU BATIDORA
LIMPIEZA
Lave los batidores antes y después de cada uso. Los batidores se pueden lavar
en lavavajillas. Después de remover el cordón eléctrico de la toma de corriente,
limpie la batidora con un paño humedo y depués con uno seco. NO SUMERJA
LA BATIDORA DENTRO DEL AGUA. Esto puede causar descargas eléctricas
o daños al producto. Evite el uso de limpiadores abrasivos que pueden arruinar
o rayar el acabado de su batidora. El motor de su batidora ha sido cuidadosamente
lubricado en la fábrica y no requiere ningún lubricante adicional.
ALMACENAMIENTO
Enrosque el cordón de la Batidora Manual y fije con un seguro de plástico.
Almacene la Batidora Manual en su base de descanso en un lugar limpio y
seco como una gabeta o repisa. Almacene los batidores en un cajón o gabeta.
MANTENIMIENTO
No es necesario otro tipo de mantenimiento distinto al ya descrito. Si por algún motivo
su Batidora Manual requiere cualquier reparación, no intente hacerla usted.
Envíela a el Centro de Servicio de Electrodomésticos Sunbeam.
23
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan
en seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y en la mano
de obra durante un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre el desgaste de partes o daños
resultantes de cualquiera de lo siguiente: uso negligente o mala utilización del producto, uso con un voltaje
o corriente no adecuado, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparaciones
o alteraciones hechas por cualquier persona que no sea de un centro de servicio autorizado.
Nuestra obligación está limitada a la reparación o al remplazo del aparato durante el periodo que cubre la garantía,
por un modelo similar de igual o mejor calidad, a opción del fabricante, siempre que el producto acompañado
del número de modelo y el comprobante de la fecha original de compra, sea enviado con gastos prepagados
directamente a la siguiente dirección:
Para productos comprados en Estados Unidos:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
Attention: Service Department
117 Central Industrial Row
Purvis, MS 39475
Para productos comprados en Canadá:
SUNBEAM CANADA CORP., LTD.
c/o Service Tek
Please call 1-800-667-8623 or email us at
No regrese este producto al lugar de compra o al fabricante; al hacer esto retrasará el proceso del reclamo
de su garantía.
Respuestas a sus preguntas sobre esta garantía o sobre la estación de servicio autorizado más cercano se pueden
obtener llamando sin costo al 1-800-597-5978 o escriba a Sunbeam – Consumer Affairs, al P.O. Box 948389,
Maitland, FL 32794-8389. Respuestas a preguntas sobre esta o sobre la estación de servicio autorizado
canadiense más cercano se pueden obtener llamando sin costo al 1-800-667-8623. Para información sobre
la garantía o sobre la localización de un centro de servicio autorizado fuera de los Estados Unidos y Canadá,
por favor revise la tarjeta garantía del servicio que se incluye en el empaque del producto.
RECHAZO DE RESPONSABILIDADES
Reparación de productos o reposiciones como se ofrecen en esta garantía es su único remedio.
SUNBEAM PRODUCTS, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL
O CONSECUENTE QUE OCURRA POR LA VIOLACIÓN DE LOS TÉRMINOS EXPLÍCITOS
O IMPLÍCITOS DE LA GARANTÍA DE ESTE PRODUCTO O DE CUALQUIER PARTE DE ESTE.
A EXCEPCIÓN DEL ALCANCE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, SUNBEAM PRODUCTS, INC.
RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O COMERCIAL,
O AJUSTES HECHOS PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR SOBRE ESTE PRODUCTO
O CUALQUIER PARTE DE ESTE. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación
de daños imprevistos o consecuentes,
o permiten limitación en la duración de una garantía implícita, así
que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no ser aplicables para usted. Esta garantía
le da a usted derechos legales específicos, y puede también tener otros derechos que pueden variar de
estado a estado o de provincia a provincia.
24
Sempre que utilizar eletrodomésticos, você deve tomar algumas
medidas básicas de segurança, como as que seguem:
Leia todas as instruções antes de usar a sua Batedeira de Mão.
Para evitar risco de choque elétrico, não submerja o fio, o plug
ou o aparelho em água ou qualquer outro líquido. Isto pode causar
danos pessoais e/ou danificar o produto.
É necessário manter uma supervisão muito próxima quando
este aparelho for usado por, em ou perto de crianças
ou pessoas incapacitadas.
Desconecte o aparelho, sempre que ele não estiver em uso
e antes de efetuar sua limpeza.
Evite entrar em contacto com as partes em movimento.
Mantenha as mãos, cabelo, roupa, espátulas e outros utensilios
longe dos batedores durante a operaçao para reduzir o risco
de danos pessoais e /ou danificar a sua Batedeira de Mão.
Obrigado por comprar a sua Batedeira de Mão de Luxo OSTER
®
.
Antes de usar esse produto pela primeira vez, por favor reserve
alguns momentos para ler estas instruções e guarde-as para
referências futuras. Preste atenção nas Instruções de Segurança
oferecidas. Por favor revise os estatutos dos serviços para o produto
e da garantia. Para a sua referência futura por favor anote:
Data em que o produto foi recebido:________________________
Número de Serviço:___________________________________
(localizado na parte de baixo da batedeira)
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
25
Não use a sua Batedeira de Mão que tenha o cabo ou a tomada
danificada, ou após ter apresentado algum defeito ou após caído
no chão. Neste caso, leve-a para o Centro de Serviços de
Eletrodomésticos Sunbeam para revisão ou conserto.
O uso de acessórios não recomendados ou que não forem
vendidos pela Pelos Produtos Sunbeam pode causar fogo,
choque elétrico ou acidente.
Não deixe o fio elétrico pendurado na ponta da mesa,
do balcão ou em superfícies quentes incluindo o fogão.
Não use o aparelho ao ar livre e não use o aparelho
comercialmente.
Retire os batedores antes de lavá-los.
Não coloque a sua Batedeira de Mão perto do fogão quente
ou do forno aquecido.
A Batedeira de Mão só deve ser usada para o seu fim específico
Nunca deixe seu eletro-doméstico sozinho quando em uso.
ESTE APARELHO È SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO
PARA PRODUTOS COMPRADOS SOMENTE NOS ESTADOS UNIDOS E CANADÁ
Este aparelho conta com um plug polarizado (um dos contatos é mais largo do
que outro). Para evitar risco de choque elétrico, este plug encaixa-se somente
em um plug unidirecional polarizado. Se o plug não se encaixar totalmente dentro
da tomada, inverta o mesmo. Se ainda assim não encaixar, contate um eletricista
competente. Não tente desativar este recurso de segurança.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
26
CARACTERÍSTICAS
A Batedeira de Mão de Luxo de OSTER
®
foi desenhada para ajudá-lo na preparação
de comidas saborosas.
BOTÃO EJETOR DOS BATEDORES
A Batedeira de Mão de Luxo de OSTER
®
tem um botão ejetor grande convenientemente
localizado. Este desenho permite que você empurre o botão com o polegar para liberar
os batedores. Você não irá escutar o click.
BURST OF POWER®
(SOMENTE EM ALGUNS MODELOS)
A característica BURST OF POWER
®
permite agregar mais potência à velocidade
selecionada quando o botão é apertado. Durante as misturas mais difíceis, pressione o
botão para mover a massa mais facilmente. Uma vez que o botão tenha sido liberado, a
batedeira voltará a velocidade de origem.
BATEDORES
O modelo do batedor aberto permite resultados mais rápidos e completos ao misturar
qualquer tipo de massas e ainda facilita a limpeza. Os batedores são resistentes
a máquina de lavar louças.
ALÇA
A alça foi desenhada para o conforto e para previnir o cansaço da mão durante
as tarefas mais difíceis.
A. Botão Ejetor
B. A Característica do
BURST OF POWER
®
(somente em alguns modelos)
C. Alça Confortável
C
B
A
27
USANDO A SUA BATEDEIRA
Antes de usar a sua batedeira pela primeira vez, lave os batedores em água quente com
detegente ou na máquina de lavar louças.
Certifique-se que o controle da velocidade esteja na posição “Desligado/Off” ou no
“0” e desligado da tomada. Insira os batedores, um de cada vez, colocando as pontas
dos batedores dentro de cada orifício encontrado na parte de baixo da batedeira.
Gire ligeiramete o batedor e pressione a haste até que o batedor se encaixe em seu lugar.
Conecte em uma tomada adequada. Ligue a batedeira e selecione a velocidade usando
o controle na parte de cima da unidade.
MISTURANDO
Guie lentamente a batedeira ao reodor dos lados até ao centro da tigela indo sempre
na mesma direção. Tenha cuidado para não misturar a massa mais que o necessário.
Isto fará com que a massa endureça.
Quando for necessário raspar a tigela, desligue a batedeira e raspe os lados e o fundo
da tigela com uma espátula de plástico. Coloque o controle de velocidades na posição
“Desligado/Off” ou “0” e apoie a batedeira em sua base de descanso para adicionar
ingredientes. Certifique-se de colocar os batedores sobre a tigela para permitir que a
massa escorra dentro da tigela de misturas.
Quando a massa estiver completa, selecione o controle de velocidade para “1” e levante
os batedores lentamente da massa para limpar qualquer resíduo da mistura. Desligue
a batedeira antes de retirar os batedores completamente de dentro da tigela.
GUIA DE VELOCIDADES PARA A SUA BATEDEIRA DE MÃO
VELOCIDADE TAREFAS PARA MISTURAR
1 Dobrar Use quando for misturar ingredientes secos ou quando a receita exigir
um ciclo mais delicado. Use quando for necessário dobrar duas partes
de uma receita como clara em neve.
2 Mexer Use quando for mexer ingredientes líquidos e secos alternados em uma
receita. Use para preparar qualquer bolo pronto ou pudins instantâneos.
3 Unir Use quando a receita pedir a combinação de dois ingredientes.
Use para pães rápidos, bolos ou quanquer receita que exija
movimentos rigorosos.
4 Misturar Use quando for preparar bolos ou quando a receita exigir uma
velocidade média. Use quando for misturar manteiga e açúcar.
5 Bater Use quando estiver preparando coberturas de uma receita
ou quando estiver fazendo sobremesas cremosas.
6 Creme Use para fazer purê de batatas, para desenvolver uma textura
mais macia. Use para bater claras em neve.
28
EJETANDO OS BATEDORES
Certifique-se que o controle da velocidade esteja na posição “Desligado/Off” ou “0” e que
o fio elétrico seja desconectado da tomada. Raspe o excesso de massa com uma espátula
de plástico. Segure as hastes dos batedores com sua mão e pressione o botão ejetor dos
batedores. Os batedores serão liberados na sua mão.
CUIDADO PARA A SUA BATEDEIRA
LIMPEZA
Lave os batedores todas as vezes antes de usá-los. Os batedores podem ser lavados
em máquinas de lavar louças. Depois de desconectar o fio elétrico da tomada, limpe a
batedeira com um pano úmido e depois seque-a. NÃO COLOQUE A BATEDEIRA
DENTRO D’ÁGUA. Isto pode causar choque elétrico , acidente ou danificar o produto.
Evite usar produtos de limpezas abrasivos que podem arruinar o acabamento da sua
batedeira. O motor da sua batedeira foi lubrificado na fábrica e não requer nenhuma
lubrificação adicional.
ARMAZENAMENTO
Enrosque o fio elétrico da sua Batedeira de Mão com um cordão e plástico. Guarde a sua
Batedeira de Mão em sua base de descanso em um lugar limpo e seco como um armário
ou prateleira. Guarde os batedores em uma gaveta.
MANUTENÇÃO
Além da limpeza recomendada, não é necessário outro tipo de manutenção. Se por
alguma razão a sua Batedeira de Mão precisar de conserto, não tente consertá-la por
conta própria. Leve-a para o Centro de Serviços de Eletrodomésticos Sunbeam.
29
GARANTIA LIMITADA DE 1 ANO
A Sunbeam Products Inc. concede garantia ao comprador original, sujeita às limitações e exclusões
estipuladas abaixo, de que este produto não apresentará fisicamente defeitos mecânicos e elétricos devido
ao material ou mão de obra, durante um ano a partir da data de compra. Esta garantia não cobre o
gasto normal das peças ou os danos devidos às seguintes causas: uso negligente ou inadequado do
produto,
uso de voltagem ou corrente inapropriada, uso que contrarie as instruções operacionais, ou
desmontagem,
reparo ou alteração realizada por pessoa que não pertença ao quadro de profissionais
do centro de
assistência técnica autorizada.
A nossa obrigação abaixo durante o período de garantia, é limitada ao conserto ou substituição do produto por
uma
unidade nova ou restaurada, ou um modelo semelhante de qualidade tão boa ou superior, à opção do fabricante,
contanto que o produto, junto com o número de modelo e prova de compra original datada, seja enviado com
taxa postal paga, diretamente para o seguinte endereço:
Para produtos comprados nos Estados Unidos:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
Attention: Service Department
117 Central Industrial Row
Purvis, MS 39475
Para produtos comprados no Canadá:
SUNBEAM CANADA CORP., LTD.
c/o Service Tek
Please call 1-800-667-8623 or email us at
Não devolva o produto ao local de compra ou ao fabricante; se o fizer poderá atrasar o seu processo
de reivindicação de garantia.
No caso de dúvidas sobre a garantia ou para saber o local do nosso serviço autorizado mais próximo poderá
ligar grátis para 1-800-597-5978 ou escrever para: Sunbeam – Consumer Affairs, P.O. Box 948389, Maitland,
Fl
32794-8389. No caso de dúvidas sobre a garantia ou para saber o local do nosso serviço autorizado mais
próximo no Canadá poderá ligar grátis dentro do Canadá para 1-800-667-8623. Para informação sobre
garantia fora dos Estados Unidos ou do Canadá queira procurar o telefone e endereço no cartão de serviço
de garantia incluído na embalagem do produto.
EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
De acordo com esta garantia, o cliente tem como único recurso jurídico o reparo ou a substituição do produto.
A SUNBEAM PRODUCTS INC. NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUALQUER DANO INCIDENTAL
OU QUE OCORRA COMO CONSEQUÊNCIA DA VIOLAÇÃO DOS TERMOS EXPLÍCITOS OU
IMPLÍCITOS DA GARANTÍA DESTE PRODUTO OU DE QUALQUER PARTE DESTE. SALVO NO QUE
FOR PROIBIDO PELA LEI PERTINENTE, A SUNBEAM PRODUCTS, INC. EXONERA-SE DA
RESPONSABILIDADE DE QUAISQUER GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE PODER DE VENDA OU DE
ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM DESTE PRODUTO OU DE QUALQUER PARTE DESTE.
Alguns estados e províncias não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou consequenciais,
nem permitem limitações sobre o tempo de duração de uma garantia implícita, portanto as limitações ou
exclusões citadas acima poderão não ser pertinentes ao caso do cliente. Esta garantia concede direitos
jurídicos específicos ao cliente, entretanto este poderá ter outros direitos que poderão variar de acordo
com o estado e a província em questão.
30
NOTES/NOTAS
31
NOTES/NOTAS
©1999 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved.
OSTER
®
and BURST OF POWER
®
are registered trademarks
of Sunbeam Corporation or its affiliated companies.
Distributed Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431, or an affiliated company.
©1999 Sunbeam Corporation ou ses sociétés affiliées. Tous droits réservés.
OSTER
®
et BURST OF POWER
®
sont marques déposées
de Sunbeam Corporation ou de ses sociétés affiliées.
Distribué par Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431, ou d’une société affiliée.
©1999 Sunbeam Corporation o sus corporaciones afiliadas. Todos los derechos reservados.
OSTER
®
y BURST OF POWER
®
son marcas registradas
de Sunbeam Corporation o de sus corporaciones afiliadas.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431, de una corporación afiliada.
©1999 Sunbeam Corporation ou suas empresas afiliadas. Todos os direitos reservados.
OSTER
®
e BURST OF POWER
®
são marcas registradas
da Sunbeam Corporation, ou de suas empresas afiliadas.
Distribuído pela Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431, ou de uma empresa afiliada.
U.S.Patent No.4,277,181P.N.65751
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Oster MIXMASTER 2504 Manual de usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para