Panasonic EW3004E2 El manual del propietario

Categoría
Unidades de presión arterial
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

EW3004
Medidor de presión arterial de muñeca
Antes de utilizar este dispositivo, lea detenidamente estas instrucciones y
guarde el presente manual para futuras consultas.
Instrucciones de funcionamiento
E
85
Panasonic mejora la medición de la tensión
arterial
84
El tratamiento de la hipertensión es una de las terapias de más éxito de la
medicina moderna. Este éxito se aplica tanto a la hora de evitar las
posibles complicaciones debidas a la hipertensión, como al tratamiento de
los daños sufridos tras un accidente vascular o ataque cardiaco.
Estudios recientes han demostrado sin lugar a dudas que
1. es posible reducir la hipertensión en pacientes de todas las edades y
2. que la tensión arterial debería estabilizarse a un nivel bajo.
Los resultados de los estudios recientes más importantes sugieren que es
necesario ajustar los límites anteriormente aceptados (Organización
Mundial de la Salud (OMS), 1999). En otras palabras, el límite tradicional
de 160/95 mmHg considerada la frontera entre la tensión arterial normal y
la hipertensión se ha visto ahora reducido. Como consecuencia, los valores
normales se han visto "rebajados" por la OMS, la Sociedad Alemana de
Hipertensión y el Comité de Hipertensión Americano.
En la actualidad la hipertensión,
como patología se define como:
Tensión sistólica de 140 mmHg o más
y/o tensión diastólica de 90 mmHg o
más, siempre que dichos valores se
obtengan en repetidas ocasiones en
condiciones normales, es decir en
descanso (tres mediciones diferentes
en dos días distintos).
Esta definición se aplica con independencia de la edad del paciente. Lo que
anteriormente se consideraba una zona límite con valores sistólicos entre
140 y 159 mmHg y valores diastólicos entre 90 y 94 mmHg ha dejado de
constituir una "zona gris", para pasar a estar claramente dentro de la
definición de hipertensión. En consecuencia esto significa que será
necesario tratamiento médico para valores de tensión arterial que superen
los 140/90 mmHg.
Novedades e información referente a la
tensión arterial y la hipertensión
Valor superior (SIS.) 140 mmHg
Valor inferior (DIA.) 90 mmHg
Una tensión arterial que supere
uno de estos límites, o ambos, se
considerará hipertensión. No
obstante los valores deben quedar
confirmados mediante varias
mediciones.
Gracias a la tecnología moderna, la medición de la tensión arterial es
muy fácil hoy en día. Esta facilidad hace que la medición presente pocas
complicaciones, pero muy a menudo se producen errores a la hora de evaluar
los valores medidos. En la mayoría de los casos, no se tiene en cuenta todo el
cuadro de la tensión arterial, sino una sola medición. Como consecuencia,
más del 70% de los pacientes que padecen hipertensión no reciben un
tratamiento adecuado o no reciben ningún tratamiento (fuente: Organización
Mundial de la Salud (OMS)). Ahora Panasonic revoluciona el
tratamiento de la
hipertensión.
Apreciado cliente: Le felicitamos por la compra del tensiómetro de
muñeca de Panasonic.
Durante más de una década, Matsushita ha proporcionado dispositivos
de medición de la tensión para nuestros clientes en Europa. El
producto que acaba de comprar ha superado nuestro estricto control de
calidad, por lo que esperamos que pueda ayudarle a controlar su
tensión arterial diaria. Le deseamos lo mejor para su salud.
¡La tensión arterial no es un parámetro fijo!
Las fluctuaciones de la tensión arterial de este ejemplo en un perfil diario
muestran por qué un único valor no es adecuado para emitir un diagnóstico
o prescribir la terapia. Para las personas que sufren de hipertensión
puede darse una fluctuación a lo largo del día de hasta 50 mmHg.
160
140
120
100
80
60
6 121824
SYS
DIA
Mañana Noche
Pilas
Las pilas alcalinas Panasonic (LR03/AAA/Micro) tienen capacidad para
efectuar 300 mediciones aproximadamente (unos 4 meses, si realiza 3
mediciones al día) a una temperatura ambiente de 22°C y una presión
atmosférica de 170 mmHg en contornos de muñeca de 17 cm.
(Las pilas se suministran únicamente con la finalizad de realizar pruebas.
Por consiguiente, no ofrecemos ninguna garantía sobre la duración de la
vida útil de las pilas.)
La vida útil de las pilas puede reducirse si la temperatura ambiente es
baja.
El número de mediciones que puede efectuarse con un juego de pilas
puede reducirse considerablemente si no se utilizan pilas alcalinas. Utilice
sólo pilas alcalinas.
Cambie las dos pilas a la vez cuando estén agotadas y asegúrese de que
sean del mismo tipo y marca.
Retire las pilas del dispositivo si no va a utilizarlo durante períodos
prolongados, ya que las pilas pueden derramar ácido y dañar el
dispositivo.
E
87
Diagrama del dispositivo
86
El aparato está
midiendo
p.ej.: se ha movido la muñeca /
brazalete mal colocado
Cambie las pilas
= Error
Símbolos en pantalla
Memoria Promedio
Cuerpo
Pantalla
Tapa de
la pila
Pulsera
Botón conexión /
desconexión y
puesta en marcha
Botón de
memoria /
recuperar
Separador de 2 cm
Estuche
Ajuste del brazalete
E
8988
Colocación/sustitución de las pilas
Las pilas deben sustituirse cuando…
En la pantalla aparece el símbolo para cambiar las pilas.
NOTA: Si se utilizan pilas recargables, es posible que el producto
se detenga sin previo aviso cuando se agoten las pilas.
Ayude a proteger el medio ambiente respetando las normativas
nacionales y/o locales sobre reciclado a la hora de desechar el
dispositivo y las propias pilas, una vez alcanzado el final de su
vida útil.
1
2
3
Utilice sólo pilas alcalinas.
1. Deslice la tapa de las pilas como se
muestra en la imagen.
2. Introduzca las dos pilas y asegú-
rese de que quedan colocadas en la
posición adecuada (+/).
3. Vuelva a poner la tapa de las pilas y
deslícela hasta que escuche un so-
nido.
La tensión arterial se mide en la muñeca izquierda. No es necesario que se
suba la manga de la camisa, ni que se desvista.
(1)
(2)
Debería estar a unos 2 cm por
debajo de la base de la muñeca;
la muñeca tiene que estar relajada
y la palma de la mano mirando
hacia arriba.
Coloque el
dispositivo en
el centro de la
muñeca por el
lado interior.
Zona central de la muñeca
aprox. 2cm
1. Utilice el separador de 2 cm
para colocar correctamente el
dispositivo en la muñeca.
Doble el separador de 2 cm verti-
calmente por la línea de puntos.
Puede retirar el separador cuan-
do ya esté acostumbrado a colo-
carse el dispositivo.
2. Sitúe el tensiómetro en la parte
interior de la muñeca.
Ponga el dispositivo directamen-
te en contacto con la piel.
El dispositivo puede ser utilizado
por personas con un contorno de
muñeca de 12,5~22,0 cm.
3. Sostenga el brazalete con el
dedo pulgar como se muestra
en la imagen y ajústelo con el
velcro.
(1) Sujete el brazalete con el
dedo pulgar.
(2)
Enrolle con firmeza la pulsera en la
muñeca y abróchela utilizando el
velcro. Si la pulsera se cierra sin el
ajuste adecuado, el dispositivo pro-
porcionará lecturas altas. Jale el
sujetador, sin torcerlo, para retirar el
aparato de su muñeca.
Para obtener lecturas precisas, debe evitarse lo siguiente durante la
medición.
No toque el dispositivo.
No cambie de posición ni mueva la muñeca ni los dedos.
No hable.
[PRECAUCIÓN]
Manténgase alejado de teléfonos móviles y otras fuentes de radiación
electromagnética. Si no lo hace, el dispositivo podría no funcionar correcta-
mente.
Tómese la tensión arterial siempre a la misma hora, sentado en
la misma posición y en la misma muñeca.
Se recomienda tomar la tensión arterial al menos dos veces al día. Es
mejor por la mañana antes del desayuno y por la noche después del trabajo.
Relájese y siéntese cómodamente durante 5 minutos antes de hacer la
medición.
No haga ninguna tarea ni actividad deportiva que puedan resultar
pesadas aproximadamente 1 hora antes de la medición.
No coma, beba (café, bebidas alcohólicas) ni fume aproximadamente 1
hora antes de la medición.
E
91
Obtención de mediciones precisas
90
Relaje la mano y permita que la
muñeca se incline ligeramente
como se muestra a continuación.
No doble la muñe-
ca hacia adentro.
No cierre el puño.
No tome mediciones en las posiciones
que se muestran a continuación, ya que
no serán precisas.
Si el dispositivo se ubica
a una altura inferior a la
del corazón, es probab-
le que las lecturas sean
más altas que su ten-
sión arterial real.
Si el dispositivo se ubica
a una altura superior a
la del corazón, es pro-
bable que las lecturas
sean más bajas que su
tensión arterial real.
Si se inclina mientras se
realiza la medición, es
probable que las
lecturas no sean
precisas.
90
Medición en posición vertical
1. Sentado, coloque el codo sobre la
mesa.
2. Mantenga el tensiómetro a la mis-
ma altura que el corazón.
3. Extienda la mano en una posición
relajada con la palma hacia arriba.
Repose siempre durante cuatro o cinco minutos antes de volver a
tomarse la tensión arterial.
Cuando se siente a tomarse la
tensión arterial, coloque la mano
con el dispositivo sobre la otra
mano, la cual debe estar un poco
cerrada como se muestra en la
imagen. Asegúrese de no tocar el
brazalete durante la medición.
E
9392
Obtención de mediciones precisas
Después de tomarse la presión arterial, permanezca quieto y en silencio durante
cuatro o cinco minutos antes de realizar otra medición. En muchas ocasiones, la
segunda medición resultará más precisa que la primera debido a que se
encuentra más relajado, con lo cual su presión arterial habrá bajado ligeramente.
Este procedimiento debe respetarse sobre todo en el caso de personas
propensas a estar tensas. Se utiliza normalmente la lectura más baja de todas.
Interpretación de las lecturas de la tensión arterial
Las lecturas de la tensión arterial se interpretan de acuerdo con la Guía
para el control de la hipertensión de la Organización Mundial de la Salud
(OMS) y la Sociedad Internacional de Hipertensión (ISH). Si su tensión
arterial se encuentra dentro de los intervalos de hipertensión, las lecturas
de la pantalla parpadearán durante seis segundos aproximadamente.
Cuando los resultados de las mediciones de la tensión arterial están dentro
de los intervalos de hipertensión, las lecturas en la pantalla parpadearán
durante aproximadamente seis segundos.
Si se produce un error durante la medición
Aparecerá una E en la pantalla para indicar que la medición
no pudo realizarse y que debe volver a empezar.
Antes de realizar otra medición, pulse siempre los botones
Conexión/Desconexión y Puesta en marcha para apagar el
dispositivo y siéntese en silencio durante 5 minutos antes
de volver a llevar a cabo otra medición.
1. Presione el botón Conexión/Desconexión y
puesta en marcha
El visor parpadeará durante dos segundos.
El inflado comenzará automáticamente.
Dado que las mediciones se toman durante la
presurización, la frecuencia del sonido que indica
la frecuencia del pulso y la tasa de presurización
puede cambiar. Esto se considera normal.
2. Coloque el puño de la otra mano ligeramente
cerrado debajo del brazo en el que tiene puesto el
dispositivo. (Consulte Obtención de mediciones
precisas en las páginas 90 y 91.)
El icono de corazón comenzará a parpadear (con
sonido) durante la presurización al detectar el pulso.
3. Cuando se terminen las mediciones, el dispositivo
mostrará la tensión arterial y la frecuencia del
pulso tras escuchar un pitido.
La presión se liberará automáticamente del brazalete.
Si su tensión arterial se encuentra dentro de los
intervalos de hipertensión, las lecturas de la pantalla
parpadearán durante 6 segundos aproximadamente.
El icono parpadeará.
(Consulte la página 94 si desea más información
sobre el almacenamiento de las lecturas.)
El pulso se calcula durante un período de un minuto
a partir de la frecuencia del pulso almacenada cuan-
do se hicieron las mediciones.
4. Pulse el botón Conexión/Desconexión y Puesta
para desconectar el tensiómetro.
Si desea realizar otra medición, apague el dispositivo
y espere 5 minutos antes de realizar la siguiente.
Si olvida apagarlo, se desconectará automática-
mente transcurridos aproximadamente 5 minutos.
Medición de la tensión arterial
Siéntese y relájese mientras se toman las mediciones.
(Sólo cuando se ha
completado la medición.)
Tensión arterial sistólica 140 mmHg
Tensión arterial diastólica 90 mmHg
130
140
9085
SYS
(mmHg)
Hipertensión
(ligera-moderada-severa)
Normal-alta
Normal
DIA
(mmHg)
E
95
Almacenamiento y recuperación de datos
94
1. Presione el botón de Memoria/Recuperar.
Aparecerá el promedio de todas las lecturas guarda-
das.
A continuación aparecerá la marca .
Si, por ejemplo, se han almacenado 42 grupos de
lecturas en la memoria, aparecerá el promedio de
estos 42 grupos de lecturas. Si sólo se ha guardado
un grupo de lecturas, no aparecerá la marca .
2. Pulse de nuevo el botón de Memoria/Recuperar
para ver la lectura más reciente.
Cada vez que pulse el botón de Memoria/Recuperar,
aparecerá otro grupo de lecturas, comenzando por las
siguientes lecturas más recientes.
No aparecerá ningún dato si no se ha guardado
ninguna lectura.
3. Pulse el botón Conexión/Desconexión y Puesta
para desconectar el tensiómetro.
Si olvida apagar el tensiómetro, éste se desconectará
automáticamente a los 30 segundos.
Recuperación de datos almacenados
Las lecturas pueden recuperarse tras haberlas guardado sin necesidad de
encender primero el dispositivo.
Eliminación de todos los datos guardados en la memoria
(1) Utilice el botón de Memoria/Recuperar para tener acceso a los datos
guardados.
(2)
Pulse de nuevo el botón de Memoria/Recuperar y manténgalo pulsado
durante más de tres segundos para eliminar todos los datos.
* No es posible eliminar lecturas individuales.
(3) Cuando se han eliminado todos los datos, aparecerán las marcas
y .
1. Tras finalizar la medición, el símbolo parpa-
deará.
Presione el botón de Memoria/Recuperar.
2. Almacenamiento completo.
Se pueden almacenar en memoria hasta 42 grupos
de lecturas; a cada una de ellas se le asigna un
número. Cuando se alcanza este límite, todas las
lecturas nuevas se guardan sobre las existentes
comenzando por las más antiguas. También se
cambiarán los números de los datos.
No es posible guardar las lecturas cuando no se ha
llevado a cabo la medición correctamente (p.ej.,
cuando aparece la marca E). Como no se almace-
nará nada, el número de los datos no cambiará.
* Sin embargo, las lecturas se pueden guardar cuando
aparece la marca E para la frecuencia del pulso.
Almacenamiento de las lecturas
Todos los datos se almacenan aunque las pilas se agoten o se cambien.
(Transcurrido
aprox. un
segundo.)
(Transcurrido
aprox. un
segundo.)
Por su seguridad
E
97
Mantenimiento y conservación
96
Siga siempre las instrucciones de su médico al tomar la medicación.
Consulte con su médico para conocer la hora más adecuada para medirse
la tensión arterial, en caso de que reciba medicación.
Las personas con marcapasos, arritmia cardiaca, restricciones vasculares o
desórdenes hepáticas, así como las personas diabéticas, deberían con-
sultar al médico antes de medirse ellas mismas la tensión, ya que en tales
casos pueden obtenerse diferentes valores. Lo mismo podría aplicarse a
mujeres embarazadas.
¡El dispositivo Diagnostec no es un juguete!
En caso de medir la tensión arterial de niños, consulte siempre con su
médico, ya que los datos no pueden compararse con los datos normales de
un adulto.
Cuando vaya a utilizar su tensiómetro Diagnostec no olvide quitarse las
joyas y/o el reloj de pulsera. Esto evitará daños en la zona interior del
brazalete y reducirá el riesgo de mediciones incorrectas.
No conecte el Diagnostec hasta que el brazalete haya quedado bien seguro
alrededor de su muñeca. El brazalete podría dañarse si se acumula en
exceso la presión, si el brazalete no estuviera bien sujeto a la muñeca.
Almacenaje del tensiómetro
1. Enrolle la punta del brazalete siguien-
do la dirección de la flecha.
2. Desdoble el separador de 2 cm para
que quede recto y sea más fácil guar-
darlo en la caja.
3. A continuación, enrollar la pulsera y
sujetarla con el velcro.
Guarde el tensiómetro en su estuche.
E
99
Conservación del tensiómetro
98
Localización de averías
Aparece la letra
E parpa-
deando.
Visor
Síntoma antes de
mostrar un error
La presión excede
280 mmHg.
(El tensiómetro se
presuriza repetidamente.)
La presión ha descendido
bruscamente.
El icono de corazón
parpadea sólo un par de
veces o no parpadea.
El brazalete no se infla.
Solución
¿Está efectuando la
medición de forma
adecuada y en la posición
correcta?
(Consulte las páginas
90~91.)
¿Se ha colocado la
pulsera correctamente?
(Consulte la página 89.)
Nunca intente desmontar, reparar o cambiar el tensiómetro.
Esto podría provocar cortocircuitos o malfuncionamiento del tensiómetro.
También podría producir daños personales.
No oprima la pulsera.
Utilice siempre la muñequera únicamente en la muñeca.
De lo contrario podría producirse un malfuncionamiento del tensiómetro.
No ejerza demasiada fuerza sobre el tensiómetro.
No deje caer el tensiómetro.
Las mediciones pueden verse afectadas si el dispositivo se utiliza cerca de
televisores, hornos microondas, equipos de rayos X u otros dispositivos con
campos eléctricos potentes. Tómese la tensión a una distancia suficiente
de dichos aparatos, o bien desconéctelos.
A temperaturas inferiores a los 0ºC el brazalete puede perder parte de su
elasticidad. Si se expone el dispositivo a temperaturas extremas, sería
aconsejable calentarlo a temperatura ambiente antes de proceder con las
siguientes mediciones. Como regla básica, el dispositivo jamás debe estar
expuesto a condiciones extremas (frío, calor, humedad o niveles de polvo).
No permita que polvo u otras partículas se introduzcan en el tensiómetro ya
que pueden producir un funcionamiento erróneo.
Limpieza del dispositivo
Para limpiar el dispositivo, utilice sólo un trapo con agua templada y un
poco de jabón.
No utilice nunca disolventes, benceno ni alcohol sobre el tensiómetro,
puesto que es posible que se descolore o se agriete.
No lave el brazalete.
Conservación del tensiómetro
Evite exponer el tensiómetro a altas temperaturas, lugares excesivamente
húmedos o directamente a los rayos solares puesto que podría provocar
el malfuncionamiento de éste.
Almacenaje prolongado
Retire las pilas antes de guardar el tensiómetro durante un período de
tiempo prologado. De lo contrario podría producirse una fuga en las pilas,
que podría dañar el tensiómetro.
E
101
Localización de averías (cont.)
100
Precisión de medición
General
Este dispositivo de medición de tensión arterial cumple las normativas
europeas (directiva europea 93/42/CEE con fecha 14 de junio de 1993) y
ostenta la marca "CE 0197". La calidad del dispositivo se ha verificado
mediante controles de calidad y se ajusta a las siguientes normas:
EN 1060-1 (Dic. 1995) Equipos de medición no invasivos para la
tensión arterial
Requisitos generales
EN 1060-3 (Sep. 1997) Equipos de medición no invasivos para la
tensión arterial
Requisitos suplementarios para sistemas de
medición electromecánicos para la tensión
arterial
ANSI/AAMI SP10 (1992) Sfigmomanometri elettronici o automatici
Efficacia dellintero sistema
Metodo Dauscultazione secondo lo standard di
riferimento
EN 60601-1-2 (Nov. 2001) Compatibilidad y seguridad electromagnética
para equipos médicos eléctricos
La marca CE contribuye a facilitar el libre movimiento de mercancías entre
los países miembros de la UE.
Panasonic garantiza la precisión de la medición
El sello confirma que cada uno de los dispositivos Diagnostec
se han calibrado con respecto a la precisión de las mediciones
que realizan en la factoría de Matsushita. Se recomienda que
se calibre este dispositivo cada 3 años empezando por el año
impreso en el sello.
Si se ha reparado el dispositivo o el sello está ilegible, se considerará que
el dispositivo no es preciso. En esos casos, se recomienda volver a calibrar
el dispositivo.
2008
CALIBRATED UNTIL
Síntomas
La SIS o DIA son
muy altas.
La SIS o DIA son
bajas.
La presión arterial
tiene un valor
anormal, dema-
siado alto o dema-
siado bajo.
Los valores de las
mediciones difieren
de las tomadas por
el doctor. Las me-
diciones son dife-
rentes cada vez.
Las lecturas difie-
ren de aquellas to-
madas con un ten-
siómetro de brazo.
Posible causa
La muñequera se ha colocado demasiado baja.
(Consulte las páginas 90~91.)
La muñequera no ha sido atada alrededor de la
muñeca de forma adecuada. (Consulte la página 89.)
Se ha movido o hablado mientras se estaba efectuando
la medición. (Consulte las páginas 90~91.)
La posición de la muñequera es demasiado alta.
(Consulte las páginas 90~91.)
Se ha movido o hablado mientras se estaba efectuando
la medición. (Consulte las páginas 90~91.)
Se ha medido la tensión arterial en posturas
diferentes cada vez.
(Consulte las páginas 90~91.)
La presencia del cardiólogo produce un estado de
tensión en el paciente, lo cual causa que las
mediciones sean diferentes.
Relájese durante unos diez minutos y a continuación
efectúe de nuevo la medición.
Es posible que se den mayores diferencias entre la
presión arterial registrada en la muñeca y la
registrada en el brazo en personas con problemas
de circulación sanguínea periférica.
Si el tensiómetro continúa proporcionando lecturas inusuales o erróneas,
consulte a su médico. Si al parecer el tensiómetro no funciona
adecuadamente, póngase en contacto con un centro de asistencia
autorizado.
102
Datos técnicos del EW 3004
Función de alarma: Cifras que parpadean en la pantalla
Método de medición: Tecnología de medición inteligente
(oscilométrico) (FUZZY LOGIC)
Rango de medición: Presión: 0280 mmHg
El dispositivo se ventila
automáticamente a presiones que
superen los 280 mmHg y se muestra
un mensaje de error.
Pulso: 30160 latidos por minuto
Precisión de medición: Presión: ±3 mmHg
Frecuencia del pulso: ±5 %
Pérdida del sistema neumático: 6 mmHg/min
Sistema de inflado/desinflado: Medición automática durante el
inflado y desinflado rápido
Contorno de la muñeca: 12,522,0 cm (4 7/88 5/8 pulgadas)
Pilas: 2#1,5V alcalinas (LR03/AAA/Micro)
(Señal de control para El símbolo de la pila aparece como
cambio de pilas) aviso para sustituir las pilas del
dispositivo.
Desconexión automática: Aproximadamente 5 minutos después
de la medición
Método de referencia para
ensayos clínicos: Medición auscultatoria
Peso: 95 g (sin pilas)
Condiciones de almacenamiento
y transporte: 20˚C a +60˚C, 10% a 95% HR
Condiciones de funcionamiento: +10˚C a +40˚C, 30% a 85% HR
EW3004 se probó en ensayos clínicos por comparación secuencial con
medición auscultatoria. El período de espera antes de la evaluación de
EW3004 requiere de 1,5 a 2 minutos y antes de la medición auscultatoria
de 0,5 a 1 minuto.
2004VER01

Transcripción de documentos

EW3004EU̲083.qxd 05.2.2 2:22 PM ページ 83 Medidor de presión arterial de muñeca Instrucciones de funcionamiento EW3004 Antes de utilizar este dispositivo, lea detenidamente estas instrucciones y guarde el presente manual para futuras consultas. EW3004EU̲083.qxd 05.2.2 2:22 PM ページ 84 Panasonic mejora la medición de la tensión arterial Apreciado cliente: Le felicitamos por la compra del tensiómetro de muñeca de Panasonic. Durante más de una década, Matsushita ha proporcionado dispositivos de medición de la tensión para nuestros clientes en Europa. El producto que acaba de comprar ha superado nuestro estricto control de calidad, por lo que esperamos que pueda ayudarle a controlar su tensión arterial diaria. Le deseamos lo mejor para su salud. Gracias a la tecnología moderna, la medición de la tensión arterial es muy fácil hoy en día. Esta facilidad hace que la medición presente pocas complicaciones, pero muy a menudo se producen errores a la hora de evaluar los valores medidos. En la mayoría de los casos, no se tiene en cuenta todo el cuadro de la tensión arterial, sino una sola medición. Como consecuencia, más del 70% de los pacientes que padecen hipertensión no reciben un tratamiento adecuado o no reciben ningún tratamiento (fuente: Organización Mundial de la Salud (OMS)). Ahora Panasonic revoluciona el tratamiento de la hipertensión. Novedades e información referente a la tensión arterial y la hipertensión El tratamiento de la hipertensión es una de las terapias de más éxito de la medicina moderna. Este éxito se aplica tanto a la hora de evitar las posibles complicaciones debidas a la hipertensión, como al tratamiento de los daños sufridos tras un accidente vascular o ataque cardiaco. Estudios recientes han demostrado sin lugar a dudas que 1. es posible reducir la hipertensión en pacientes de todas las edades y 2. que la tensión arterial debería estabilizarse a un nivel bajo. Los resultados de los estudios recientes más importantes sugieren que es necesario ajustar los límites anteriormente aceptados (Organización Mundial de la Salud (OMS), 1999). En otras palabras, el límite tradicional de 160/95 mmHg considerada la frontera entre la tensión arterial normal y la hipertensión se ha visto ahora reducido. Como consecuencia, los valores normales se han visto "rebajados" por la OMS, la Sociedad Alemana de Hipertensión y el Comité de Hipertensión Americano. Valor superior (SIS.) 140 mmHg Valor inferior (DIA.) 90 mmHg 160 Una tensión arterial que supere uno de estos límites, o ambos, se considerará hipertensión. No obstante los valores deben quedar confirmados mediante varias mediciones. 140 120 100 SYS 80 Mañana 60 6 Noche 12 18 DIA 24 ¡La tensión arterial no es un parámetro fijo! Las fluctuaciones de la tensión arterial de este ejemplo en un perfil diario muestran por qué un único valor no es adecuado para emitir un diagnóstico o prescribir la terapia. Para las personas que sufren de hipertensión puede darse una fluctuación a lo largo del día de hasta 50 mmHg. 84 E En la actualidad la hipertensión, como patología se define como: Tensión sistólica de 140 mmHg o más y/o tensión diastólica de 90 mmHg o más, siempre que dichos valores se obtengan en repetidas ocasiones en condiciones normales, es decir en descanso (tres mediciones diferentes en dos días distintos). Esta definición se aplica con independencia de la edad del paciente. Lo que anteriormente se consideraba una zona límite con valores sistólicos entre 140 y 159 mmHg y valores diastólicos entre 90 y 94 mmHg ha dejado de constituir una "zona gris", para pasar a estar claramente dentro de la definición de hipertensión. En consecuencia esto significa que será necesario tratamiento médico para valores de tensión arterial que superen los 140/90 mmHg. 85 EW3004EU̲083.qxd 05.2.2 2:22 PM ページ 86 E Diagrama del dispositivo Cuerpo Pantalla Tapa de la pila Separador de 2 cm Estuche Botón de memoria / recuperar Pulsera Botón conexión / desconexión y puesta en marcha Pilas Las pilas alcalinas Panasonic (LR03/AAA/Micro) tienen capacidad para efectuar 300 mediciones aproximadamente (unos 4 meses, si realiza 3 mediciones al día) a una temperatura ambiente de 22°C y una presión atmosférica de 170 mmHg en contornos de muñeca de 17 cm. (Las pilas se suministran únicamente con la finalizad de realizar pruebas. Por consiguiente, no ofrecemos ninguna garantía sobre la duración de la vida útil de las pilas.) • La vida útil de las pilas puede reducirse si la temperatura ambiente es baja. • El número de mediciones que puede efectuarse con un juego de pilas puede reducirse considerablemente si no se utilizan pilas alcalinas. Utilice sólo pilas alcalinas. • Cambie las dos pilas a la vez cuando estén agotadas y asegúrese de que sean del mismo tipo y marca. • Retire las pilas del dispositivo si no va a utilizarlo durante períodos prolongados, ya que las pilas pueden derramar ácido y dañar el dispositivo. Símbolos en pantalla = Error El aparato está midiendo Memoria p.ej.: se ha movido la muñeca / brazalete mal colocado Cambie las pilas Promedio 86 87 EW3004EU̲083.qxd 05.2.2 2:22 PM ページ 88 E Colocación/sustitución de las pilas Ajuste del brazalete Utilice sólo pilas alcalinas. La tensión arterial se mide en la muñeca izquierda. No es necesario que se suba la manga de la camisa, ni que se desvista. 1. Deslice la tapa de las pilas como se muestra en la imagen. 1. Utilice el separador de 2 cm para colocar correctamente el dispositivo en la muñeca. • Doble el separador de 2 cm verticalmente por la línea de puntos. • Puede retirar el separador cuando ya esté acostumbrado a colocarse el dispositivo. 1 2 2. Introduzca las dos pilas y asegúrese de que quedan colocadas en la posición adecuada (+/–). 2. Sitúe el tensiómetro en la parte interior de la muñeca. • Ponga el dispositivo directamente en contacto con la piel. • El dispositivo puede ser utilizado por personas con un contorno de muñeca de 12,5~22,0 cm. Coloque el dispositivo en el centro de la muñeca por el lado interior. 3 aprox. 2cm 3. Vuelva a poner la tapa de las pilas y deslícela hasta que escuche un sonido. Zona central de la muñeca Las pilas deben sustituirse cuando… En la pantalla aparece el símbolo para cambiar las pilas. NOTA: Si se utilizan pilas recargables, es posible que el producto se detenga sin previo aviso cuando se agoten las pilas. Ayude a proteger el medio ambiente respetando las normativas nacionales y/o locales sobre reciclado a la hora de desechar el dispositivo y las propias pilas, una vez alcanzado el final de su vida útil. 88 (1) (2) Debería estar a unos 2 cm por debajo de la base de la muñeca; la muñeca tiene que estar relajada y la palma de la mano mirando hacia arriba. 3. Sostenga el brazalete con el dedo pulgar como se muestra en la imagen y ajústelo con el velcro. (1) Sujete el brazalete con el dedo pulgar. (2) Enrolle con firmeza la pulsera en la muñeca y abróchela utilizando el velcro. Si la pulsera se cierra sin el ajuste adecuado, el dispositivo proporcionará lecturas altas. Jale el sujetador, sin torcerlo, para retirar el aparato de su muñeca. 89 EW3004EU̲083.qxd 05.2.2 2:22 PM ページ 90 E Obtención de mediciones precisas Tómese la tensión arterial siempre a la misma hora, sentado en la misma posición y en la misma muñeca. Se recomienda tomar la tensión arterial al menos dos veces al día. Es mejor por la mañana antes del desayuno y por la noche después del trabajo. • Relájese y siéntese cómodamente durante 5 minutos antes de hacer la medición. • No haga ninguna tarea ni actividad deportiva que puedan resultar pesadas aproximadamente 1 hora antes de la medición. • No coma, beba (café, bebidas alcohólicas) ni fume aproximadamente 1 hora antes de la medición. Relaje la mano y permita que la muñeca se incline ligeramente como se muestra a continuación. No tome mediciones en las posiciones que se muestran a continuación, ya que no serán precisas. No doble la muñeca hacia adentro. No cierre el puño. Repose siempre durante cuatro o cinco minutos antes de volver a tomarse la tensión arterial. Si el dispositivo se ubica a una altura inferior a la del corazón, es probable que las lecturas sean más altas que su tensión arterial real. Medición en posición vertical 1. Sentado, coloque el codo sobre la mesa. 2. Mantenga el tensiómetro a la misma altura que el corazón. 3. Extienda la mano en una posición relajada con la palma hacia arriba. Cuando se siente a tomarse la tensión arterial, coloque la mano con el dispositivo sobre la otra mano, la cual debe estar un poco cerrada como se muestra en la imagen. Asegúrese de no tocar el brazalete durante la medición. Si el dispositivo se ubica a una altura superior a la del corazón, es probable que las lecturas sean más bajas que su tensión arterial real. Si se inclina mientras se realiza la medición, es probable que las lecturas no sean precisas. Para obtener lecturas precisas, debe evitarse lo siguiente durante la medición. • No toque el dispositivo. • No cambie de posición ni mueva la muñeca ni los dedos. • No hable. [PRECAUCIÓN] Manténgase alejado de teléfonos móviles y otras fuentes de radiación electromagnética. Si no lo hace, el dispositivo podría no funcionar correctamente. 90 91 EW3004EU̲083.qxd 05.2.2 2:22 PM ページ 92 E Medición de la tensión arterial Siéntese y relájese mientras se toman las mediciones. 1. Presione el botón Conexión/Desconexión y puesta en marcha • El visor parpadeará durante dos segundos. • El inflado comenzará automáticamente. Dado que las mediciones se toman durante la presurización, la frecuencia del sonido que indica la frecuencia del pulso y la tasa de presurización puede cambiar. Esto se considera normal. 2. Coloque el puño de la otra mano ligeramente cerrado debajo del brazo en el que tiene puesto el dispositivo. (Consulte “Obtención de mediciones precisas” en las páginas 90 y 91.) • El icono de corazón comenzará a parpadear (con sonido) durante la presurización al detectar el pulso. 3. Cuando se terminen las mediciones, el dispositivo mostrará la tensión arterial y la frecuencia del pulso tras escuchar un pitido. • La presión se liberará automáticamente del brazalete. • Si su tensión arterial se encuentra dentro de los intervalos de hipertensión, las lecturas de la pantalla parpadearán durante 6 segundos aproximadamente. • El icono parpadeará. (Consulte la página 94 si desea más información sobre el almacenamiento de las lecturas.) • El pulso se calcula durante un período de un minuto a partir de la frecuencia del pulso almacenada cuando se hicieron las mediciones. 4. Pulse el botón Conexión/Desconexión y Puesta para desconectar el tensiómetro. • Si desea realizar otra medición, apague el dispositivo y espere 5 minutos antes de realizar la siguiente. • Si olvida apagarlo, se desconectará automáticamente transcurridos aproximadamente 5 minutos. 92 Interpretación de las lecturas de la tensión arterial Las lecturas de la tensión arterial se interpretan de acuerdo con la Guía para el control de la hipertensión de la Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Sociedad Internacional de Hipertensión (ISH). Si su tensión arterial se encuentra dentro de los intervalos de hipertensión, las lecturas de la pantalla parpadearán durante seis segundos aproximadamente. SYS (mmHg) Hipertensión (ligera-moderada-severa) 140 Normal-alta 130 Normal 85 90 DIA (mmHg) • Cuando los resultados de las mediciones de la tensión arterial están dentro de los intervalos de hipertensión, las lecturas en la pantalla parpadearán durante aproximadamente seis segundos. Tensión arterial sistólica ≥140 mmHg Tensión arterial diastólica ≥90 mmHg (Sólo cuando se ha completado la medición.) Si se produce un error durante la medición Aparecerá una “E” en la pantalla para indicar que la medición no pudo realizarse y que debe volver a empezar. Antes de realizar otra medición, pulse siempre los botones Conexión/Desconexión y Puesta en marcha para apagar el dispositivo y siéntese en silencio durante 5 minutos antes de volver a llevar a cabo otra medición. Obtención de mediciones precisas Después de tomarse la presión arterial, permanezca quieto y en silencio durante cuatro o cinco minutos antes de realizar otra medición. En muchas ocasiones, la segunda medición resultará más precisa que la primera debido a que se encuentra más relajado, con lo cual su presión arterial habrá bajado ligeramente. Este procedimiento debe respetarse sobre todo en el caso de personas propensas a estar tensas. Se utiliza normalmente la lectura más baja de todas. 93 EW3004EU̲083.qxd 05.2.2 2:22 PM ページ 94 E Almacenamiento y recuperación de datos Almacenamiento de las lecturas Recuperación de datos almacenados • Todos los datos se almacenan aunque las pilas se agoten o se cambien. Las lecturas pueden recuperarse tras haberlas guardado sin necesidad de encender primero el dispositivo. 1. Tras finalizar la medición, el símbolo deará. Presione el botón de Memoria/Recuperar. parpa- (Transcurrido aprox. un segundo.) (Transcurrido aprox. un segundo.) 2. Almacenamiento completo. • Se pueden almacenar en memoria hasta 42 grupos de lecturas; a cada una de ellas se le asigna un número. Cuando se alcanza este límite, todas las lecturas nuevas se guardan sobre las existentes comenzando por las más antiguas. También se cambiarán los números de los datos. • No es posible guardar las lecturas cuando no se ha llevado a cabo la medición correctamente (p.ej., cuando aparece la marca “E”). Como no se almacenará nada, el número de los datos no cambiará. * Sin embargo, las lecturas se pueden guardar cuando aparece la marca “E” para la frecuencia del pulso. 1. Presione el botón de Memoria/Recuperar. • Aparecerá el promedio de todas las lecturas guardadas. • A continuación aparecerá la marca . • Si, por ejemplo, se han almacenado 42 grupos de lecturas en la memoria, aparecerá el promedio de estos 42 grupos de lecturas. Si sólo se ha guardado un grupo de lecturas, no aparecerá la marca . 2. Pulse de nuevo el botón de Memoria/Recuperar para ver la lectura más reciente. • Cada vez que pulse el botón de Memoria/Recuperar, aparecerá otro grupo de lecturas, comenzando por las siguientes lecturas más recientes. • No aparecerá ningún dato si no se ha guardado ninguna lectura. 3. Pulse el botón Conexión/Desconexión y Puesta para desconectar el tensiómetro. Si olvida apagar el tensiómetro, éste se desconectará automáticamente a los 30 segundos. Eliminación de todos los datos guardados en la memoria (1) Utilice el botón de Memoria/Recuperar para tener acceso a los datos guardados. (2) Pulse de nuevo el botón de Memoria/Recuperar y manténgalo pulsado durante más de tres segundos para eliminar todos los datos. * No es posible eliminar lecturas individuales. (3) Cuando se han eliminado todos los datos, aparecerán las marcas y . 94 95 EW3004EU̲083.qxd 05.2.2 2:22 PM ページ 96 E Mantenimiento y conservación Por su seguridad Almacenaje del tensiómetro Siga siempre las instrucciones de su médico al tomar la medicación. 1. Enrolle la punta del brazalete siguiendo la dirección de la flecha. 2. Desdoble el separador de 2 cm para que quede recto y sea más fácil guardarlo en la caja. 3. A continuación, enrollar la pulsera y sujetarla con el velcro. • Guarde el tensiómetro en su estuche. 96 Consulte con su médico para conocer la hora más adecuada para medirse la tensión arterial, en caso de que reciba medicación. Las personas con marcapasos, arritmia cardiaca, restricciones vasculares o desórdenes hepáticas, así como las personas diabéticas, deberían consultar al médico antes de medirse ellas mismas la tensión, ya que en tales casos pueden obtenerse diferentes valores. Lo mismo podría aplicarse a mujeres embarazadas. ¡El dispositivo Diagnostec no es un juguete! En caso de medir la tensión arterial de niños, consulte siempre con su médico, ya que los datos no pueden compararse con los datos normales de un adulto. Cuando vaya a utilizar su tensiómetro Diagnostec no olvide quitarse las joyas y/o el reloj de pulsera. Esto evitará daños en la zona interior del brazalete y reducirá el riesgo de mediciones incorrectas. No conecte el Diagnostec hasta que el brazalete haya quedado bien seguro alrededor de su muñeca. El brazalete podría dañarse si se acumula en exceso la presión, si el brazalete no estuviera bien sujeto a la muñeca. 97 EW3004EU̲083.qxd 05.2.2 2:22 PM ページ 98 Conservación del tensiómetro Nunca intente desmontar, reparar o cambiar el tensiómetro. Esto podría provocar cortocircuitos o malfuncionamiento del tensiómetro. También podría producir daños personales. No oprima la pulsera. Utilice siempre la muñequera únicamente en la muñeca. • De lo contrario podría producirse un malfuncionamiento del tensiómetro. No ejerza demasiada fuerza sobre el tensiómetro. No deje caer el tensiómetro. Las mediciones pueden verse afectadas si el dispositivo se utiliza cerca de televisores, hornos microondas, equipos de rayos X u otros dispositivos con campos eléctricos potentes. Tómese la tensión a una distancia suficiente de dichos aparatos, o bien desconéctelos. A temperaturas inferiores a los 0ºC el brazalete puede perder parte de su elasticidad. Si se expone el dispositivo a temperaturas extremas, sería aconsejable calentarlo a temperatura ambiente antes de proceder con las siguientes mediciones. Como regla básica, el dispositivo jamás debe estar expuesto a condiciones extremas (frío, calor, humedad o niveles de polvo). Visor Aparece la letra “E” parpadeando. Síntoma antes de mostrar un error La presión excede 280 mmHg. (El tensiómetro se presuriza repetidamente.) La presión ha descendido bruscamente. Solución ¿Está efectuando la medición de forma adecuada y en la posición correcta? (Consulte las páginas 90~91.) El icono de corazón parpadea sólo un par de veces o no parpadea. El brazalete no se infla. No permita que polvo u otras partículas se introduzcan en el tensiómetro ya que pueden producir un funcionamiento erróneo. Limpieza del dispositivo • Para limpiar el dispositivo, utilice sólo un trapo con agua templada y un poco de jabón. • No utilice nunca disolventes, benceno ni alcohol sobre el tensiómetro, puesto que es posible que se descolore o se agriete. • No lave el brazalete. Conservación del tensiómetro • Evite exponer el tensiómetro a altas temperaturas, lugares excesivamente húmedos o directamente a los rayos solares puesto que podría provocar el malfuncionamiento de éste. Almacenaje prolongado • Retire las pilas antes de guardar el tensiómetro durante un período de tiempo prologado. De lo contrario podría producirse una fuga en las pilas, que podría dañar el tensiómetro. 98 E Localización de averías 99 ¿Se ha colocado la pulsera correctamente? (Consulte la página 89.) EW3004EU̲083.qxd 05.2.2 2:22 PM ページ 100 Localización de averías (cont.) Síntomas Posible causa La SIS o DIA son muy altas. • La muñequera se ha colocado demasiado baja. (Consulte las páginas 90~91.) • La muñequera no ha sido atada alrededor de la muñeca de forma adecuada. (Consulte la página 89.) • Se ha movido o hablado mientras se estaba efectuando la medición. (Consulte las páginas 90~91.) La SIS o DIA son bajas. • La posición de la muñequera es demasiado alta. (Consulte las páginas 90~91.) • Se ha movido o hablado mientras se estaba efectuando la medición. (Consulte las páginas 90~91.) La presión arterial • Se ha medido la tensión arterial en posturas tiene un valor diferentes cada vez. anormal, dema(Consulte las páginas 90~91.) siado alto o demasiado bajo. Los valores de las • La presencia del cardiólogo produce un estado de mediciones difieren tensión en el paciente, lo cual causa que las de las tomadas por mediciones sean diferentes. el doctor. Las me- • Relájese durante unos diez minutos y a continuación diciones son difeefectúe de nuevo la medición. rentes cada vez. Las lecturas difie- • Es posible que se den mayores diferencias entre la ren de aquellas to- presión arterial registrada en la muñeca y la madas con un ten- registrada en el brazo en personas con problemas siómetro de brazo. de circulación sanguínea periférica. Si el tensiómetro continúa proporcionando lecturas inusuales o erróneas, consulte a su médico. Si al parecer el tensiómetro no funciona adecuadamente, póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado. 100 E Precisión de medición General Este dispositivo de medición de tensión arterial cumple las normativas europeas (directiva europea 93/42/CEE con fecha 14 de junio de 1993) y ostenta la marca "CE 0197". La calidad del dispositivo se ha verificado mediante controles de calidad y se ajusta a las siguientes normas: EN 1060-1 (Dic. 1995) Equipos de medición no invasivos para la tensión arterial Requisitos generales EN 1060-3 (Sep. 1997) Equipos de medición no invasivos para la tensión arterial Requisitos suplementarios para sistemas de medición electromecánicos para la tensión arterial ANSI/AAMI SP10 (1992) Sfigmomanometri elettronici o automatici Efficacia dell’intero sistema Metodo D’auscultazione secondo lo standard di riferimento EN 60601-1-2 (Nov. 2001) Compatibilidad y seguridad electromagnética para equipos médicos eléctricos La marca CE contribuye a facilitar el libre movimiento de mercancías entre los países miembros de la UE. Panasonic garantiza la precisión de la medición El sello confirma que cada uno de los dispositivos Diagnostec se han calibrado con respecto a la precisión de las mediciones que realizan en la factoría de Matsushita. Se recomienda que se calibre este dispositivo cada 3 años empezando por el año impreso en el sello. CALIBRATED UNTIL 2008 Si se ha reparado el dispositivo o el sello está ilegible, se considerará que el dispositivo no es preciso. En esos casos, se recomienda volver a calibrar el dispositivo. 101 EW3004EU̲083.qxd 05.2.2 2:22 PM ページ 102 Datos técnicos del EW 3004 Función de alarma: Método de medición: (oscilométrico) Rango de medición: Precisión de medición: Pérdida del sistema neumático: Sistema de inflado/desinflado: Contorno de la muñeca: Pilas: (Señal de control para cambio de pilas) Desconexión automática: Método de referencia para ensayos clínicos: Peso: Condiciones de almacenamiento y transporte: Condiciones de funcionamiento: Cifras que parpadean en la pantalla Tecnología de medición inteligente (FUZZY LOGIC) Presión: 0–280 mmHg El dispositivo se ventila automáticamente a presiones que superen los 280 mmHg y se muestra un mensaje de error. Pulso: 30–160 latidos por minuto Presión: ±3 mmHg Frecuencia del pulso: ±5 % ≤ 6 mmHg/min Medición automática durante el inflado y desinflado rápido 12,5–22,0 cm (4 7/8–8 5/8 pulgadas) 2#1,5V alcalinas (LR03/AAA/Micro) El símbolo de la pila aparece como aviso para sustituir las pilas del dispositivo. Aproximadamente 5 minutos después de la medición Medición auscultatoria 95 g (sin pilas) –20˚C a +60˚C, 10% a 95% HR +10˚C a +40˚C, 30% a 85% HR EW3004 se probó en ensayos clínicos por comparación secuencial con medición auscultatoria. El período de espera antes de la evaluación de EW3004 requiere de 1,5 a 2 minutos y antes de la medición auscultatoria de 0,5 a 1 minuto. 2004VER01 102
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Panasonic EW3004E2 El manual del propietario

Categoría
Unidades de presión arterial
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para