SEVERIN HM 3827 El manual del propietario

Categoría
Mezcladores
Tipo
El manual del propietario
FIN
RUS
Handmixer
Hand blender
Batteur à main
Hand Mixer
Batidora
Sbattitore
Håndmikser
Elvisp
Käsikäyttöinen vatkain
Mikser ręczny
Μερ ειρς
Настольный миксер
Manuale d’uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
δηγες ρσεως
Estimado Cliente,
Antes de utilizar el aparato, el usuario debe
leer detenidamente las siguientes
instrucciones.
Conexión a la red eléctrica
Asegúrese de que la tensión de la red
coincide con la tensión indicada en la placa
de características. Este producto cumple con
las directivas obligatorias que acompañan el
etiquetado de la CEE.
Descripción
1. Carcasa de plástico con mango
2. Cable de alimentación
3. Interruptor multiprocesador
4. Botón de separación
5. 2 accesorios para batir
6. 2 accesorios para amasar
Instrucciones importantes de seguridad
Antes de utilizar el aparato, se debe
comprobar que tanto la unidad principal
como cualquier accesorio no están
defectuosos. En caso de que el aparato
caiga sobre una superficie dura, por
ejemplo, no se debe utilizar de nuevo:
incluso los desperfectos no visibles
pueden tener efectos adversos sobre la
seguridad en el uso del aparato.
El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante del aparato pueden
causar lesiones.
Apague el aparato y desenchúfelo
siempre de la pared antes de añadir,
cambiar, quitar o limpiar cualquier
accesorio o utensilio para cortar.
Precaución: después de apagar el
aparato, espere siempre a que el motor
se pare por completo. No toque ninguna
parte en movimiento.
Evite que la unidad o el cable de
alimentación entren en contacto con
superficies calientes o fuentes de calor.
No toque cualquier parte en movimiento
durante el uso.
Coloque siempre el aparato sobre una
superficie de trabajo resistente a
salpicaduras y manchas.
No deje el aparato sin vigilar durante su
funcionamiento.
El cable eléctrico debería examinarse con
regularidad para detectar si ha resultado
dañado. Si descubriera que está dañado,
no debe utilizar el aparato.
Desenchúfelo siempre después del uso, y
también
- si hay una avería y
- durante la limpieza.
Cuando se desenchufa la clavija de la
pared, nunca tirar del cable de
alimentación; sino asir siempre la clavija
misma. No deje luego el cable colgando.
Este aparato no debe ser utilizado por
ninguna persona (incluidos niños) con
reducidas facultades físicas, sensoriales o
mentales y tampoco por personas sin
experiencia ni conocimiento, a menos
que hayan recibido supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato por
parte de una persona responsable y por
su propia seguridad.
Los niños deben estar bajo supervisión
para garantizar que no juegan con el
aparato.
No se acepta responsabilidad alguna si
hay averías a consecuencia del uso
incorrecto del aparato o si estas
instrucciones no han sido observadas
debidamente.
Este aparato está diseñado sólo para uso
doméstico y no comercial.
Para cumplir con las normas de
seguridad y para evitar riesgos, las
reparaciones de los aparatos eléctricos
deben ser efectuadas por técnicos
cualificados, incluso al reemplazar el
cable de alimentación. Si es preciso
repararlo, se debe mandar el aparato a
uno de nuestros servicios de asistencia
postventa. Las direcciones se encuentran
en el apéndice de este manual.
16
Batidora
Funcionamiento
Funcionamiento de corta duración
Cuando se emplean las velocidades 1 - 5, no
se debe hacer funcionar la unidad durante
más de 4 minutos ininterrumpidamente.
Después apague la batidora y deje que se
enfríe el motor durante aproximadamente
15 minutos.
Posiciones del interruptor
La batidora está dotada de un interruptor
multiprocesador.
Dispone de los siguientes niveles:
0 La unidad está apagada
1 velocidad muy baja
2 velocidad baja
3 velocidad media
4 velocidad media alta
5 velocidad alta
Al batir mezclas ligeras y líquidas o al
incorporar ingredientes adicionales, se
recomienda usar la velocidad 1 y la 2.
Para mezclar y amasar, conviene emplear la
velocidad 3 - 5.
Para masas pesadas, emplee la velocidad
5.
Información general
Antes de la primera utilización, limpie los
accesorios.
Tomando en cuenta la cantidad de
ingredientes, escoja un recipiente
adecuadamente profundo.
Puede servir cualquier recipiente,
contenedor redondo o vaso, con tal que
sea a prueba de rasguños y que los
accesorios puedan girar libremente en su
interior.
Después de acoplar los accesorios, coja la
batidora y coloque los accesorios dentro
del contenedor que lleva los ingredientes.
Utilice el pulgar para poner la unidad en
marcha.
Al terminar la mezcla o si desea
interrumpir la operación, apague el
aparato antes de sacar los accesorios de
la mezcla.
Los accesorios para batir
Para las mezclas ligeras y líquidas como las
cremas, el puré de patatas, las claras del
huevo o la nata, inserte uno o los dos
accesorios de batir en las aberturas en la
superficie inferior de la batidora y empújelos
suavemente hacia arriba hasta que queden
sujetos.
Los accesorios para amasar
Para amasar, se deben emplear los
accesorios correspondientes. El gancho con
la placa integrada se debe introducir en la
apertura con el símbolo correspondiente.
Separación de los accesorios
Los accesorios de batir o de amasar se
desprenden automáticamente cuando se
aprieta el botón de separación .
Mantenimiento y Limpieza General
Antes de limpiar el aparato, asegurarse
de que esté desconectado de la red
eléctrica.
Para evitar riesgo de electrocución, no
limpie la unidad con agua ni la sumerja.
La carcasa se puede limpiar con un paño
húmedo que no suelte pelusa.
Los accesorios para batir y amasar se
pueden limpiar utilizando agua caliente y
un detergente suave.
Eliminación
Los electrodomésticos viejos o
defectuosos no se deben tirar en la
basura de su hogar, sino que deben
desecharse en los puntos públicos
de reciclaje y recogida.
Garantía
Este producto está garantizado por un
período de dos años, contado a partir de la
fecha de compra, contra cualquier defecto
en materiales o mano de obra. Esta garantía
17
sólo es válida si el aparato ha sido utilizado
siguiendo las instrucciones de uso, siempre
que no haya sido modificado, reparado o
manipulado por cualquier persona no
autorizada o haya sido estropeado como
consecuencia de un uso inadecuado del
mismo. Naturalmente esta garantía no cubre
las averías debidas a uso o desgaste
normales, así como aquellas piezas de fácil
rotura tales como cristales, piezas cerámicas,
etc.
18

Transcripción de documentos

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d'emploi Handmixer  Hand blender Batteur à main Gebruiksaanwijzing Hand Mixer  Instrucciones de uso Batidora  Manuale d’uso Sbattitore  Brugsanvisning Håndmikser  Bruksanvisning Elvisp  Käyttöohje FIN Käsikäyttöinen vatkain  Instrukcja obsługi Mikser ręczny Οδηγες χρσεως Μξερ χειρ ς Руководство по эксплуатации RUS Настольный миксер   ● No toque cualquier parte en movimiento Batidora durante el uso. ● Coloque siempre el aparato sobre una Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones. ● ● Conexión a la red eléctrica Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE. ● ● Descripción 1. Carcasa de plástico con mango 2. Cable de alimentación 3. Interruptor multiprocesador 4. Botón de separación 5. 2 accesorios para batir 6. 2 accesorios para amasar ● Instrucciones importantes de seguridad ● Antes de utilizar el aparato, se debe comprobar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura, por ejemplo, no se debe utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato. ● El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato pueden causar lesiones. ● Apague el aparato y desenchúfelo siempre de la pared antes de añadir, cambiar, quitar o limpiar cualquier accesorio o utensilio para cortar. ● Precaución: después de apagar el aparato, espere siempre a que el motor se pare por completo. No toque ninguna parte en movimiento. ● Evite que la unidad o el cable de alimentación entren en contacto con superficies calientes o fuentes de calor. ● ● ● ● 16 superficie de trabajo resistente a salpicaduras y manchas. No deje el aparato sin vigilar durante su funcionamiento. El cable eléctrico debería examinarse con regularidad para detectar si ha resultado dañado. Si descubriera que está dañado, no debe utilizar el aparato. Desenchúfelo siempre después del uso, y también - si hay una avería y - durante la limpieza. Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentación; sino asir siempre la clavija misma. No deje luego el cable colgando. Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños) con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad. Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no juegan con el aparato. No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente. Este aparato está diseñado sólo para uso doméstico y no comercial. Para cumplir con las normas de seguridad y para evitar riesgos, las reparaciones de los aparatos eléctricos deben ser efectuadas por técnicos cualificados, incluso al reemplazar el cable de alimentación. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones se encuentran en el apéndice de este manual. interrumpir la operación, apague el aparato antes de sacar los accesorios de la mezcla. Funcionamiento Funcionamiento de corta duración Cuando se emplean las velocidades 1 - 5, no se debe hacer funcionar la unidad durante más de 4 minutos ininterrumpidamente. Después apague la batidora y deje que se enfríe el motor durante aproximadamente 15 minutos. Los accesorios para batir Para las mezclas ligeras y líquidas como las cremas, el puré de patatas, las claras del huevo o la nata, inserte uno o los dos accesorios de batir en las aberturas en la superficie inferior de la batidora y empújelos suavemente hacia arriba hasta que queden sujetos. Posiciones del interruptor La batidora está dotada de un interruptor multiprocesador. Dispone de los siguientes niveles: 0 1 2 3 4 5 Los accesorios para amasar Para amasar, se deben emplear los accesorios correspondientes. El gancho con la placa integrada se debe introducir en la apertura con el símbolo correspondiente. La unidad está apagada velocidad muy baja velocidad baja velocidad media velocidad media alta velocidad alta Separación de los accesorios Los accesorios de batir o de amasar se desprenden automáticamente cuando se aprieta el botón de separación . Al batir mezclas ligeras y líquidas o al incorporar ingredientes adicionales, se recomienda usar la velocidad 1 y la 2. Mantenimiento y Limpieza General ● Antes de limpiar el aparato, asegurarse de que esté desconectado de la red eléctrica. ● Para evitar riesgo de electrocución, no limpie la unidad con agua ni la sumerja. ● La carcasa se puede limpiar con un paño húmedo que no suelte pelusa. ● Los accesorios para batir y amasar se pueden limpiar utilizando agua caliente y un detergente suave. Para mezclar y amasar, conviene emplear la velocidad 3 - 5. ● Para masas pesadas, emplee la velocidad 5. Información general ● Antes de la primera utilización, limpie los accesorios. ● Tomando en cuenta la cantidad de ingredientes, escoja un recipiente adecuadamente profundo. ● Puede servir cualquier recipiente, contenedor redondo o vaso, con tal que sea a prueba de rasguños y que los accesorios puedan girar libremente en su interior. ● Después de acoplar los accesorios, coja la batidora y coloque los accesorios dentro del contenedor que lleva los ingredientes. ● Utilice el pulgar para poner la unidad en marcha. ● Al terminar la mezcla o si desea Eliminación Los electrodomésticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los puntos públicos de reciclaje y recogida. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía 17 sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

SEVERIN HM 3827 El manual del propietario

Categoría
Mezcladores
Tipo
El manual del propietario