Sangean WR-7 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario

El Sangean WR-7 es una radio portátil que ofrece una variedad de funciones para disfrutar de la música y la radio. Con su conectividad Bluetooth, puedes transmitir música desde tu dispositivo móvil o tableta de forma inalámbrica. También cuenta con una entrada auxiliar para conectar dispositivos de audio que no sean Bluetooth. Además, tiene una radio FM con una antena externa para una mejor recepción. Con su batería recargable, podrás disfrutar de hasta 36 horas de reproducción continua en modo Bluetooth y hasta 22 horas en modo FM.

El Sangean WR-7 es una radio portátil que ofrece una variedad de funciones para disfrutar de la música y la radio. Con su conectividad Bluetooth, puedes transmitir música desde tu dispositivo móvil o tableta de forma inalámbrica. También cuenta con una entrada auxiliar para conectar dispositivos de audio que no sean Bluetooth. Además, tiene una radio FM con una antena externa para una mejor recepción. Con su batería recargable, podrás disfrutar de hasta 36 horas de reproducción continua en modo Bluetooth y hasta 22 horas en modo FM.

La marque et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par SANGEAN ELECTRONICS
INC. est soumise à une licence.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA
SÉCURITÉ
•
N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, grille de
convecteurdechaleur,poêleouautresappareils(ycomprislesamplicateurs)
qui produisent de la chaleur.
•
N’utilisezquelesextensions/accessoiresspéciésparlefabricant.
•
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou l’humidité.
•
L’appareilnedoitpasêtreexposéauxégouttementsouauxéclaboussureset
aucunobjetremplideliquidenedoitêtreplacédessus.
•
Les piles ne doivent pas être exposées à des températures excessives telles que
lesoleil,lefeuouautres.
•
Toutchangementoumodificationnonapprouvéeexpressémentparlapartie
responsabledelaconformitépeutentraînerl’annulationdel’autorisationpour
l’utilisateur d’utiliser l’équipement et la garantie.
•
ATTENTION: ''Risque d’explosion en cas de remplacement des piles par des piles
de type incorrect.
•
N’exposez pas la radio à l’eau, la vapeur ou au
sable.
•
Ne laissez pas votre radio dans un endroit où une
chaleur excessive pourrait causer des dommages.
•
Pour des mesures de sécurité plus importantes,
lesinformationssuivantesdoiventêtreinclusesdanslamesuredupossible:
- lesdistancesminimalesautourdel'appareilpouruneventilationefcace;
- la ventilation ne doivent pas être entravée en couvrant les ouvertures de
ventilationavecdesarticlestelsquedesjournaux,desnappes,desrideaux,etc.
- aucunesourcedeflammenue,tellequ'unebougieallumée,nedoitêtre
placéesurl'appareil;
- une attention toute particulière doit être porter sur les aspects
environnementauxdel'éliminationdesbatteries;
- I 'utilisation d'appareils dans des climats tropicaux et / ou modérés.
•
ATTENTION:Dangerrisqued'explosionsilabatterieestremplacée
incorrectement. Remplacez uniquement avec le même type ou un type équivalent.
•
Siunappareilestfourniavecunebatterieaulithiumremplaçable,cequisuit
s'appliquera:
GB
F E
Genuine Mini WR-7
The Bluetooth
®
wordmarkandlogosareregisteredtrademarksownedbyBluetooth
SIG,Inc.andanyuseofsuchmarksbySANGEANELECTRONICSINC.isunder
license.
Important Safety Instructions
•
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or
otherapparatus(includingampliers)thatproduceheat.
•
Onlyuseattachments/accessoriesspeciedbythemanufacturer.
•
Toreducetheriskofreorelectricshock,donotexposethisappliancetorainor
moisture.
•
Apparatusshallnotbeexposedtodrippingorsplashingandnoobjectslledwith
liquids,shallnotbeplacedontheapparatus.
• Thebatteriesshallnotbeexposedtoexcessiveheatsuchassunshine,reorthe
like.
•
Anychangesormodicationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsiblefor
compliance could void the user’s authority to operate the equipment and warranty.
•
CAUTION:“Riskofexplosionifthebatteryisreplacedbyanincorrecttype.”
•
Donotallowyourradiotobeexposedtowater,
steam or sand.
•
Do not leave your radio where excessive heat
could cause damage.
•
Ifsafetyrelevant,thefollowinginformationshouldbeincludedasfarasapplicable:
- minimumdistancesaroundtheapparatusforsufcientventilation;
- theventilationshouldnotbeimpededbycoveringtheventilationopenings
withitems,suchasnewspaper,table-cloths,curtains,etc.;
- nonakedamesources,suchaslightedcandles,shouldbeplacedonthe
apparatus;
- attentionshouldbedrawntotheenvironmentalaspectsofbatterydisposal;
- theuseofapparatusintropicaland/ormoderateclimates.
•
CAUTION:Dangerofexplosionifbatteryisincorrectlyreplaced.Replaceonly
with the same or equivalent type.
•
Ifanapparatusisprovidedwithareplaceablelithiumbattery,thefollowingapplies:
- ifthebatteryisintendedtobereplacedbytheuser,thereshallbeawarning
closetothebatteryorinboththeinstructionforuseandserviceinstructions;
- ifthebatteryisnotintendedtobereplacedbytheuser,thereshallbea
warningclosetothebatteryorintheserviceinstructions.
- silabatterieestdestinéeàêtreremplacéeparl'utilisateur,ildoitcomporterun
avertissementàproximitédelabatterieoudanslesinstructionsd'utilisationet
d'entretien;
- silabatterien'estpasdestinéeàêtreremplacéeparl'utilisateur,ildoity
avoirunavertissementàproximitédelabatterieoudanslesinstructions
d'entretien.
La marca de Bluetooth
®
y sus logotipos son marcas registradas pertenecientes a
Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por SANGEANELECTRONICS INC.Se
realizabajolicencia.
Instrucciones importantes de seguridad
•
Noinstalecercadefuentesdecalor,comoradiadores,estufas,fuegosdecocina
uotrosaparatos(incluyendoamplicadores)queproduzcancalor.
•
Utiliceúnicamenteaccesoriosespecicadosporelfabricante.
•
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a
la lluvia o la humedad.
•
Elaparatonodebeserexpuestoagoteosnisalpicadurasynodeberáncolocarse
objetosquecontenganlíquidossobreeste.
•
Lasbateríasnodeberánserexpuestasacalorexcesivo,comoporejemplo,
dejándolasalsol,fuegoosimilar.
•
Cualquiercambioomodificaciónnoaprobadaexpresamenteporlaparte
responsablepodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarelequipoysu
garantía.
•
PRECAUCIÓN:"Riesgodeexplosiónsilabateríasereemplazaporeltipo
incorrecto"
•
Nodejequesuradioquedeexpuestaaagua,vaporoarena.
•
Nodejesuradiodondehayacalorexcesivoque
pudiera causar daños.
•
Sifuerarelevanteparalaseguridad,enlamedida
deloposiblesedebeincluirlasiguiente
información:
- lasdistanciasmínimasalrededordelaparatoparaunaventilaciónsuciente;
- laventilaciónnodebeimpedirsecubriendolasaperturasdeventilacióncon
elementoscomoperiódicos,manteles,cortinas,etc.;
- nosedebencolocarllamasdescubiertas,comovelasencendidas,sobreel
aparato;
- aleliminarlabatería,sedebeprestaratenciónalosaspectos
medioambientales;
- el uso del aparato en climas tropicales o moderados.
•
PRECAUCIÓN:Existepeligrodeexplosiónsilabateríasereemplaza
incorrectamente.Reemplácelasoloconunadelmismotipooequivalente.
•
Sielaparatosesuministraconbateríadelitioreemplazable,seaplicalosiguiente:
For United States:
Cautions to the user
Thechangesormodicationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsiblefor
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
RF exposure statements
IMPORTANT NOTE:
TocomplywiththeFCCRFexposurecompliancerequirements,theantenna(s)
usedforthistransmittermustbeinstalledtoprovideaseparationdistanceofat
least20cm(8inches)fromallpersonsandmustnotbeco-locatedoroperating
inconjunctionwithanyotherantennaortransmitter.Nochangetotheantennaor
the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in
the device exceeding the RF exposure requirements and void user's authority to
operate the device.
Note:
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClass
Bdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesigned
toprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidential
installation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequency
energyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycause
harmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguarantythat
interferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescause
harmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedetermined
byturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrectthe
interferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
•
Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthe
receiver is connected.
•
Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Accesorios proporcionados
●Antenaexterna
●CabledecargaUSB
Especicaciones
PotenciadesalidadefrecuenciasFM: 1.4WT.H.D10%@400Hz
Potencia de salida de Bluetooth: 1.6WT.H.D10%@100Hz
Respuesta de entrada Auxiliar: Entrada300mVSalida1,6W@100Hz
Intervalodetemperaturadefuncionamiento: 0º a +35ºC
Bluetooth
EspecicacionesBluetooth Bluetooth
®
Ver 4.1
Perlcompatible
A2DP
CódecdeaudioBluetooth SBC
Transmitting Power EspecicacióndepotenciaClase2
Alcance 10 metros / 30 pies
Frecuenciaypotenciamáximatransmitida:
2402MHz~2480MHz:1,48dBm(BluetoothEDR)
Batería integrada
Batería: bateríadeionesdelitiorecargable18650
3,63 V 2600 mAh
Tiempodereproducción: con uso normal, la potencia de salida del
altavozesde10mW(máximohasta1,6W)
Banda BT: 36 horas
BandaFM:22horas
Tiempo de carga: aproximadamente 6 horas
Tiempo en espera: aproximadamente 4,5 meses
Accessoires fournis
●Antenneexterne
●CâblederechargeUSB
Caractéristiques
Puissancedesortiedelabandede
fréquencesFM: 1.4WT.H.D10%@400Hz
Puissance de sortie du mode Bluetooth: 1.6WT.H.D10%@100Hz
Sensibilitéd'entréedumodeAuxiliaire: Entrée300mV,Sortie1,6W@100Hz
Plagedetempératuresdefonctionnement: 0 °C à +35 °C
Bluetooth
SpécicationBluetooth Bluetooth
®
Ver 4.1
Prolprisencharge
A2DP
Codec audio Bluetooth SBC
Puissance de transmission Alimentation de classe 2
Portée 10 mètres / 30 pieds
Lafréquenceetlapuissancemaximaletransmise:
2402MHz~2480MHz:1,48dBm(BluetoothEDR)
Batterie in
Batterie: Batterieaulithium-ionrechargeable18650
de 3,63 V et 2600 mAh
Durée de lecture: enfonctionnementnormal,lapuissancede
sortiedesenceintesestde10mW(jusqu'à
1,6Wmax.).
36heuresparbandeBT.
22heuresparbandeFM.
Temps de charge: environ6,0Heures
Autonomie en veille: environ 4,5 mois
Sangean reserves the right to amend the specications without notice.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities
exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
Sangean se reserva el derecho a modicar las especicaciones sin previo aviso.
Si, en lo sucesivo, usted tuviera que deshacerse de este producto, por favor, tenga en cuenta que los productos eléctricos usados no deben ser depositados junto con los desechos del hogar.Por
favor, recicle allá donde se disponga de instalaciones para estos nes.Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor sobre consejos de reciclaje (Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos
y Electrónicos).
Sangean se réserve le droit de modier les spécications sans préavis.
Si à tout moment dans l'avenir, vous devez vous débarrasser de ce produit veuillez noter que / Les produits de déchets électriques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Veuillez-
les recycler les installations existent. Vériez auprès de votre autorité locale ou de votre détaillant pour des conseils de recyclage. (Directive sur les déchets des équipements électriques et
électroniques)
Controls and functions
a. Tuning control knob : FM87.5~108MHz
b. Mode knob : Poweroff/FM/Bluetooth/Auxin
c. Volume control knob
d. Backlight indicator lamps
Lighted:morethan10%ofbatterycapacity/allbandinuse
Off:lessthan10%ofbatterycapacity
e. LED indicator
Red: Charging in progress
Green:TunetoastableFMstation(Note:Someproductsshowanamberindicator.)
Blueblinking:TheradioisdiscoverableforpairinginBluetoothmode.
Solidblue:TheradioisalreadyconnectedtoaBluetoothdevice.
f. 3.5mm external antenna socket
g. 3.5mm auxiliary input socket
h. DC IN 5V/1A USB charging socket
i. Passive speaker
Listening to music via Bluetooth streaming
Pairing and playing your Bluetooth device for the rst time
1. RotatetheModeknobtoselecttheBluetoothmode.TheLEDindicatorwillasha
fastbluetoshowtheradioisdiscoverable.
2. Activate Bluetooth on your device according to the device's user manual to link to
the radio. Locate the Bluetooth device list and select the device named ‘SANGEAN
WR-7’.Withsomemobiledevices(whichareequippedwithearlierversionsthan
BT2.1Bluetoothdevice),youmayneedtoinputthepasscode“0000”.
3. Onceconnected,therewillbeaconfirmationtonesoundandtheLEDindicator
willturnasolidblue.Youcansimplyselectandplayanymusicfromyoursource
device.Volumecontrolcanbeadjustedfromyoursourcedevice,ordirectlyon
WR-7.
4. UsethecontrolsonyourBluetooth-enableddevicetoplay/pauseandnavigate
tracks.
Disconnecting your Bluetooth device
RotatetheModeknobtoselectanymodeotherthanBluetoothmodetodisconnectwith
yourBluetoothdeviceorturnoffBluetoothfunctiononyourBluetoothdevicetodisable
the connection.
Supplied accessories
●Externalantenna
●USBchargingcable
Specications
FMBandOutputPower: 1.4WT.H.D10%@400Hz
Bluetooth Output Power: 1.6WT.H.D10%@100Hz
AUX Input sensitivity: IN300mVOutput1.6W@100Hz
Operating temperature range: 0°C to +35°C
Bluetooth
Bluetoothspecication Bluetooth
®
Ver 4.1
ProleSupport A2DP
Bluetooth Audio CODEC SBC
Transmitting Power SpecicationPowerClass2
Lineofsightrange 10meters/30feet
Thefrequencyandmaximumtransmittedpower:
2402MHz~2480MHz:1.48dBm(bluetoothEDR)
Built-in Battery
Battery: RechargeableLithium-ionbattery18650
3.63V 2600mAh
Play time: When normal operation, speaker output
poweris10mW(Max.upto1.6W).
BTBandis36Hr.
FMBandis22Hr.
Charge time: approximately6.0Hr
Standbytime: approximately4.5Months
Controles y funciones:
a. Dial de control de frecuencia:FM87,5~108MHz
b. Dial de modo: Encender/FM/Bluetooth/EntradaAux
c. Manecilla de control de volumen
d. Retroalimentación de indicación
Encendida:quedamásdel10%debateríaotoda
Apagada:menosdel10%debatería
e. Indicador LED
Rojo:Cargando
Verde:SintoniceaunaemisoraFMestable(Nota:algunosproductosmuestranel
indicadorencolorámbar.)Someproductsshowanamberindicator.)
Azulparpadeante:LaradiosemuestraparaseremparejadaenmodoBluetooth.
Azuljo:LaradioyaestáconectadaaundispositivoBlueooth.
f. Conexión de 3,5 mm para antena externa
g. Conexión de entrada auxiliar de 3,5mm
h. Conector de carga USB con entrada de corriente continua (DC) 5V/1A
i. Altavoz pasivo
Escuchar música vía transmisión Bluetooth
Vincular y reproducir su dispositivo Bluetooth por vez primera
1.
GireelbotóndemodoparaseleccionarelmodoBluetooth.ElindicadorLED
parpadearárápidamenteenazulmostrandoquelaradioesahoravisible.
2.
Active el Bluetooth en su dispositivo según el manual del usuario del mismo para
emparejarloconlaradio.BusquelalistadedispositivosBluetoothyseleccioneel
dispositivollamado"SANGEANWR-7".Enalgunosdispositivosmóviles(equipados
conversionesanterioresalBluetoothBT2.1)puedequenecesiteintroducirla
contraseña "0000".
3.
Unavezconectado,habráuntonodeconfirmaciónyelindicadorLEDquedará
iluminado en color azul. Ahora puede seleccionar y reproducir cualquier música
desdeeldispositivofuente.Elcontroldelvolumenpuedeajustarsedesdeel
dispositivofuenteodirectamenteenelWR-7.
4.
UseloscontrolesensudispositivoconfuncióndeBluetoothparareproducir/pausar
y desplazarse por las pistas.
Desconectar el dispositivo Bluetooth
GireelbotóndemodoparaseleccionarcualquiermodoquenoseaelmodoBluetooth
paradesconectarsedeldispositivodeldispositivoBluetoothodesactivelafunción
BluetootheneldispositivoBluetoothparadesactivarlaconexión.
Commandes et fonctions
a. Commande de réglage : 87,5à108MHzpourlaradioFM
b. Commande Mode : Misehorstension/FM/Bluetooth/Entréeauxiliaire
c. Commande de réglage du volume
d. Voyants de rétro-éclairage
Allumé:plusde10%delacapacitédelabatterieestdisponible/toutelabande
est utilisée
Éteint:moinsde10%delacapacitédelabatterieestdisponible
e. Voyant LED
Rouge : Charge en cours
Vert:SyntonisezunestationradioFMstable(remarque:Certainsproduitsafchent
unindicateurorange.)
Clignoteenbleu:LaradioestdétectablepourlepairageenmodeBluetooth.
Bleuxe:LaradioestdéjàconnectéeàunpériphériqueBluetooth.
f. Prise d'antenne externe de 3,5 mm
g. Connecteur d’entrée audio auxiliaire de 3,5 mm
h. Connecteur de charge USD CC IN 5 V / 1 A
i. Haut-parleur passif
Écouter de la musique via le streaming Bluetooth
Appairage et lecture de votre périphérique Bluetooth pour la première fois
1. TournezleboutonModepoursélectionnerlemodeBluetooth.LevoyantLED
clignoterapidementenbleupourindiquerquelaradioestdétectable.
2. ActivezleBluetoothsurvotreappareilenfonctiondumoded'emploispéciqueà
votreappareilpourétablirunlienaveclaradio.Localisezlalistedespériphériques
Bluetoothetsélectionnezlepériphériquenommé«SANGEANWR-7».Avec
certainsappareilsmobiles(quisontéquipésdeversionsantérieuresaupériphérique
BluetoothBT2.1),vousdevrezpeut-êtresaisirlecoded'accès«0000».
3. Unefoisconnecté,ilyauraunetonalitédeconrmationetlevoyantLEDdeviendra
bleu.Vouspouvezsimplementsélectionneretliren'importequellemusiquedevotre
appareil source. Le contrôle du volume peut être réglé à partir de votre appareil
source,oudirectementsurleWR-7.
4. UtilisezlescommandesdevotreappareilcompatibleBluetoothpourlire/mettreen
pause et parcourir les pistes.
Déconnexion de votre appareil Bluetooth
TournezleboutonModepoursélectionnerunmodeautrequelemodeBluetoothpour
vousdéconnecterdevotreappareilBluetoothoudésactiverlafonctionBluetoothsur
votre appareil Bluetooth pour désactiver la connexion.
CAUTION:
Theseservicinginstructionsareforusebyqualiedservicepersonnelonly.Toreduce
theriskofelectricshock,donotperformanyservicingotherthanthatcontainedinthe
operatinginstructionsunlessyouarequaliedtoso.
PRÉCAUTION
Cesinstructionsconcernantlaréparationsontàutiliserpardupersonnelqualifié
uniquement.
Pour réduire le risque de choc électrique, ne procédez à aucune réparation autre que
celles détaillées dans ces instructions d’utilisation a moins que vous ne disposiez des
qualications.
PRECAUCIÓN:
Estas instrucciones de mantenimiento son para el uso exclusivo de personal
cualicado.Parareducirelriesgodedescargaeléctrica,nolleveacaboningunatarea
demantenimientoquenoestéincluidaenlasinstruccionesdefuncionamiento,a
menosqueestécualicadoparaello.
Operating instruction
Mode d’emploi Instruccions de manejo
- silabateríaestápensadaparaserreemplazadaporelusuario,deberáhaber
unaadvertenciacercadelabateríaotantoenlasinstruccionesdeusocomo
enlasdeservicio;
- silabateríanoestápensadaparaserreemplazadaporelusuario,deberá
haberunaadvertenciacercadelabateríaoenlasinstruccionesdeservicio.
Para usuarios de los EE.UU.:
Precauciones para el usuario
Loscambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparte
responsabledesucumplimientopodríananularlaautoridaddelusuarioparausar
el equipo.
Declaración de exposición a radio frecuencia (RF)
NOTA IMPORTANTE:
ParacumplirconlosrequisitosdecumplimientodeexposiciónaRFdeFCC,la(s)
antena(s)usada(s)conestetransmisordeberáserinstaladadejandounadistancia
mínimade20cm(8pulgadas)decualquierpersonas,ynodeberásercolocadani
usadaenconjunciónconningunaotraantenaotransmisor.Nosepermiteninguna
modicaciónenlaantenanieneldispositivo.Cualquiercambioenlaantenaoenel
dispositivopodríacausarqueeldispositivoexcedieralosrequisitosdeexposicióna
RF y anular la autoridad del usuario para usar el dispositivo
Note:
Esteequipohasidoprobado,hallándosequecumpleconloslímitesdeun
dispositivodigitaldeclaseB,conformealaparte15delReglamentoFCC.Estos
límitessehandiseñadoparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontra
interferenciasperjudicialesenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,utiliza
ypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,sinoesinstaladoyusadosiguiendo
lasinstrucciones,podríacausarinterferenciasenlascomunicacionesporradio.
Sinembargo,estonosuponeningunagarantíadequenohabráinterferenciasen
determinadasinstalaciones.Siesteequipoprodujerainterferenciasenlarecepción
deradiootelevisión,loquepodráserdeterminadoencendiendoyapagandoel
equipo,animamosalusuarioaintentarcorregirlasinterferenciasaplicandounao
másdelassiguientesmedidas:
•
Reoriente o recoloque la antena receptora.
•
Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
•
Conecteelequipoaunatomaocircuitodistintodelusadoparalaconexióndel
receptor.
•
Consulteasudistribuidorountécnicoexpertoenradio/TVparaqueleofrezcan
ayuda.
Pour les États-Unis:
Précautions pour l’utilisateur
Deschangementsoudesmodificationssurceproduitnonexpressément
approuvésparlapartieresponsabledelaconformitépeutannulerledroitde
l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Déclarations sur l'exposition RF
REMARQUE IMPORTANTE :
PourassurerlaconformitéaveclesexigencesdeconformitéauxexpositionsRF
de la FCC, les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installée pour
permettreunedistancedeséparationd'aumoins20cm(8pouces)detoutesles
personnesetnedoiventpasêtreplacéeàcôtéoufonctionnerconjointementavec
une autre antenne ou émetteur. Aucun changement sur l'antenne ou sur l'appareil
n'estautorisé.Toutchangementsurl’antenneoul’appareilpourraitaboutiràun
dépassementdesconditionsd’expositionauxradiofréquencesparl’appareilet
annulerledroitdel’utilisateuràfairefonctionnerl’appareil.
Remarque:
Cetéquipementaététestéetapprouvéconformeaulimitesdesappareils
numériquesdeclasseB,conformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.
Ceslimitesontpourobjectifdefourniruneprotectionraisonnablecontreles
interférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cetéquipementgénère,
utiliseetrayonnedel’énergiedefréquenceradioetpeutnuireauxcommunications
radio s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions du mode
d’emploi.Cependant,iln’estpasgarantiquedesinterférencessurviennentdans
uneinstallationparticulière.Sil’équipementcausedesinterférencesnuisibles
à la réception radio ou télévision, qui peuvent être localisées en allumant ou en
éteignantl’équipement,l’utilisateurestencouragéàcorrigerlesinterférencesen
employant une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•
Séparer davantage l’équipement et le récepteur.
•
Connecterl’équipementàuneprisedecourantsituéesuruncircuitdifférentde
celui du récepteur.
•
Demandez assistance à un revendeur ou un technicien expérimenté dans le
domaine radio/TV.
NL
De Bluetooth
®
markeringenlogo’szijngeregistreerdehandelsmerkendieeigendom
zijnvanBluetoothSIG,Inc.enelkgebruikvandezemerkendoorSANGEAN
ELECTRONICS INC. is onder licentie.
Belangrijke veiligheidsinstructies
•
Nietinstallerenindebuurtvanwarmtebronnen,zoalsradiatoren,kachelsof
andereapparaten(inclusiefversterkers)diewarmteproduceren.
•
Gebruikalleenaccessoires/hulpstukkendiedoordefabrikantzijngespeciceerd.
•
Stelhetapparaatnietblootaanregenofvochtomhetrisicovanbrandof
elektrische schok te voorkomen.
•
Hetapparaatmagnietwordenblootgesteldaandruppendofspattendwaterener
mogengeenvoorwerpengevuldmetvloeistofophetapparaatwordengeplaatst.
•
Debatterijenmogennietwordenblootgesteldaanextremewarmte,zoalszonlicht,
vuurofdergelijke.
•
Wijzigingenofaanpassingendienietuitdrukkelijkzijngoedgekeurddoordepartij
verantwoordelijkvoornalevingkunnenertoeleidentotdebevoegdheidvande
gebruikeromditapparaattebedienenendegarantiekomentevervallen.
•
LETOP:“Explosiegevaarindienbatterijwordtvervangendooreenbatterijvan
eenonjuisttype.”
•
Steluwradionietblootaanwater,stoomofzand.
•
Laat uw radio niet achter op plaatsen waar
extreme warmte schade kan veroorzaken.
•
Indien veiligheid relevant is, moet de volgende
informatiewordenopgenomenvoorzovervan
toepassing:
•
LETOP:Explosiegevaarindiendebatterijonjuistwordtvervangen.Vervang
alleendoorhetzelfdeofsoortgelijktype.
•
Indieneenapparaatwordtgeleverdmeteenvervangbarelithiumbatterij,geldthet
volgende:
Meegeleverde accessoires
●Externeantenne
●USB-oplaadkabel
Specicaties
UitgangsvermogenFM-band: 1.4WT.H.D10%@400Hz
Uitgangsvermogen Bluetooth: 1.6WT.H.D10%@100Hz
Gevoeligheid AUX-ingang: IN300mVUIT1.6W@100Hz
Bedrijfstemperatuurbereik: 0°C tot +35°C
Bluetooth
Bluetooth-specicatie Bluetooth
®
Ver 4.1
Ondersteundeproelen
A2DP
Bluetooth-audiocodec SBC
Zendvermogen Specicatievermogensklasse2
Bereikzonderobstakels 10 meter / 30 voet
Defrequentieenhetmaximaaluitgezondenvermogen:
2402MHz~2480MHz:1,48dBm(BluetoothEDR)
Ingebouwde batterij
Batterij: Oplaadbarelithium-ionbatterij186503,63V
2600mAh
Speeltijd: bijnormaalgebruikishet
luidsprekervermogen10mW(Max.tot
1,6W).
OpBT-band36uur
OpFM-band22uur
Laadtijd: circa 6,0 uur
Standby-tijd: circa 4,5 maanden
Sangean behoudt zich het recht voor de specicaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Indien u zich in de toekomst van dit toestel wenst te ontdoen, let er dan op dat elektrisch afvalmateriaal niet met het huishoudelijk afval mag worden verwijderd. Breng het toestel naar een
kringloopwinkel of andere voorziening voor recycling. Neem contact op met uw plaatselijke autoriteit of winkelier indien u meer informatie wenst over recycling. (Richtlijn voor Afval van Elektrische en
Elektronische Apparaten, AEEA).
Bedieningselementen en functies
a. Afstemknop: FM87.5~108MHz
b. Modusknop: Uitgeschakeld/FM/Bluetooth/Auxin
c. Volumeregeling
d. Indicatielampjes achtergrondverlichting
Opgelicht:meerdan10%batterijcapaciteit/allebandeningebruik
Uit:minderdan10%batterijcapaciteit
e. e.LED-indicator
Rood:Batterijwordtopgeladen
Groen:AfgestemdopeenstabieleFM-zender(Opmerking:Sommigeproducten
toneneenamberkleurigeindicator.)
Knippertblauw:DeradioisdetecteerbaarvoorkoppeleninBluetooth-modus.
Constantblauw:DeradioisalverbondenmeteenBluetooth-apparaat.
f. 3,5mm aansluiting voor externe antenne
g. 3,5mm aux-ingang
h. DC 5 V/1 A USB-oplaadpoort
i. Passieve luidspreker
Luisteren naar muziek via Bluetooth-streaming
Voor het eerst koppelen en afspelen met uw Bluetooth-apparaat
1.
DraaiaandeModusknopomdeBluetooth-modusteselecteren.DeLED-indicator
knippertsnelblauwomaantegevendatderadiogedetecteerdkanworden.
2.
Volg de instructies in de handleiding van uw Bluetooth-apparaat om Bluetooth te
activerenenverbindingtemakenmetderadio.GanaardelijstmetBluetooth-
apparatenenselecteerhetapparaatmetdenaam‘SANGEANWR-7’.Bijsommige
mobieleapparaten(diezijnuitgerustmetBT2.1ofouder)moetumogelijkhet
wachtwoord“0000”invoeren.
3.
Zodraerverbindingisgemaakt,klinktereenbevestigingstoonendeLED-
indicatorblijftblauwbranden.Ukuntnusimpelwegmuziekselecterenenafspelen
vanafuwbronapparaat.Hetvolumekanwordeningesteldopuwbronapparaatof
rechtstreeksopdeWR-7.
4.
GebruikdebedieningselementenophetBluetooth-apparaatomhetafspelente
pauzerenofdegewenstetrackteselecteren.
De verbinding met uw Bluetooth-apparaat verbreken
DraaiaandeModusknopomeenanderemodusdandeBluetooth-modusteselecteren
omdeverbindingmetuwBluetooth-apparaatteverbrekenofschakeldeBluetooth-
functieopuwBluetooth-apparaatuitomdeverbindinguitteschakelen.
LET OP:
Dezeonderhoudsinstructieszijnalleenbedoeldvoorgebruikdoorgekwalificeerd
onderhoudspersoneel.Omhetrisicoopelektrischeschokkentebeperken,dientu
geenonderhouduittevoerendatnietindehandleidingwordtbeschreven,tenziju
daarvoorgekwaliceerdbent.
Gebruiksaanwijzing
D
EFGB NL D
Die Wortmarke und Logos von Bluetooth
®
sindeingetrageneHandelszeichender
Bluetooth SIG, Inc. und werden von SANGEAN ELECTRONICS INC. unter Lizenz
verwendet.
Wichtige Sicherheitshinweise
•
StellenSiedasGerätnichtinderNähevonHitzequellen,wiez.B.Heizungen,
HerdenoderanderenGerätendieHitzeproduzieren(z.B.Verstärker)auf.
•
VerwendenSielediglichvomHerstellerangegebenesZubehör.
•
UmFeuerundelektrischenSchlägenvorzubeugen,vermeidenSieesdasGerät
Regen oder Feuchtigkeit auszusetzen.
•
DiesesGerätdarfkeinenWassertropfenund-spritzernausgesetztwerden.
GegenständediemitFlüssigkeitengefülltsinddürfennichtaufdasGerätgestellt
werden.
•
DieBatteriendürfenkeinerübermäßigenHitzewieSonne,Feueroderähnlichem
ausgesetzt werden.
•
ÄnderungenoderModifizierungen,dienichtausdrücklichvonderfürdie
EinhaltungderVorschriftenverantwortlichenParteigenehmigtwurden,
könnendazuführen,dassdieBerechtigungzumBetriebdesGerätsunddie
Gewährleistungerlöschen.
•
VORSICHT:Explosionsgefahr,wenndieBatteriedurcheinenfalschenTypersetzt
wird.
•
RadionichtWasser,DampfoderSandaussetzen.
•
Lassen Sie Ihr Radio nicht an Orten, an denen
übermäßigeHitzeSchädenverursachenkann.
•
SoweiteszutreffendundfürdieSicherheitrelevantist,sinddienachfolgenden
Informationeneinzubeziehen:
•
VORSICHT:EsbestehtExplosionsgefahr,fallsBatterienfalscheingelegtwerden.
Nur durch Batterien des gleichen oder gleichwertigen Typs ersetzen.
•
FallseinGerätübereineaustauschbareLithium-Batterieverfügt,geltenfolgende
Vorschriften:
Für die Vereinigten Staaten:
Sicherheitshinweise für Benutzer
ÄnderungenoderModizierungen,dienichtausdrücklichvonderfürdieEinhaltung
derVorschriftenverantwortlichenStellegenehmigtwurden,könnendazuführen,
dassdieBerechtigungzumBetriebdesGerätserlischt.
HF-Expositionsnachweis
WICHTIGER HINWEIS:
UmdenAnforderungenderFCC-RichtlinienzurEinhaltungderHF-Exposition
zugenügen,muss/müssendiefürdiesenSenderverwendete(n)Antenne(n)
soinstalliertwerden,dasseinMindestabstandvon20cmzuallenPersonen
eingehaltenwird,undsiedarfnichtinVerbindungmiteineranderenAntenne
odereinemanderenSenderaufgestelltoderbetriebenwerden.Esdürfenkeine
Veränderungen an der Antenne oder am Gerät vorgenommen werden. Jede
VeränderungderAntenneoderdesGerätskanndazuführen,dassdasGerätdie
AnforderungenandieHF-ExpositionübersteigtunddieBerechtigungzumBetrieb
des Geräts erlischt.
Hinweis:
DiesesGerätwurdegetestetundentsprichtdenGrenzwertenfüreindigitales
GerätderKlasseBgemäßTeil15derFCC-Vorschriften.
Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz
gegenschädlicheInterferenzeninWohngebäudenbieten.DiesesGeräterzeugt,
verwendetundstrahltHochfrequenzenergieausundkann,wennesnichtgemäß
denAnweisungeninstalliertundverwendetwird,schädlicheStörungender
Funkkommunikation verursachen.
Eskannjedochnichtgarantiertwerden,dassbeieinerbestimmtenInstallation
keineStörungenauftreten.WenndiesesGerätdenRadio-oderFernsehempfang
stört,wasdurchAus-undEinschaltendesGerätsfestgestelltwerdenkann,wird
demBenutzerempfohlen,dieStörungdurcheineodermehrerederfolgenden
Maßnahmenzubeheben:
•
RichtenSiedieEmpfangsantenneneuausoderverlegenSiesie.
•
VergrößernSiedenAbstandzwischenGerätundEmpfänger.
•
SchließenSiedasGerätaneinerSteckdoseaufeinemanderenStromkreisals
denEmpfängeran.
•
WendenSiesichanIhrenFachhändlerodereinenerfahrenenRadio-/
Fernsehtechniker.
Mitgeliefertes Zubehör
●ExterneAntenne
●USB-Ladekabel
Technische Daten
UKW-Ausgangsleistung: 1,4W,Verzerrung:10%bei400Hz
Bluetooth-Ausgangsleistung: 1,6W,Verzerrung:10%bei100Hz
AUX-Eingangsempndlichkeit: Eingang: 300 mV,
Ausgang:1,6Wbei100Hz
Betriebstemperaturbereich: 0°Cbis+35°C
Bluetooth
Bluetooth-Spezikation Bluetooth
®
Ver 4.1
UnterstütztesProl
A2DP
Bluetooth-Audio-CODEC SBC
Sendeleistung Leistungsklasse 2
Reichweite 10 m
FrequenzundmaximaleÜbertragungsleistung:
2402MHz~2480MHz:1,48dBm(BluetoothEDR)
Integrierte Batterie
Batterie: WiederauadbareLithium-Batterie18650
3,63V 2600mAh
Wiedergabedauer: WährenddesnormalenBetriebsbeträgtdie
Ausgangsleistung des Lautsprechers 10mW
(max.biszu1,6W).
BT-Band 36 h
UKW-Band 22 h
Ladedauer: ca. 6 h
Standby-Dauer: ca.4,5Monate
Sangean behält sich das Recht vor, die Spezikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
Wenn Sie dieses Produkt irgendwann in der Zukunft entsorgen müssen, beachten Sie bitte Folgendes: Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyceln Sie dort, wo
die entsprechenden Anlagen vorhanden sind. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem Fachhändler zum Recycling (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
Bedienelemente und Funktionen
a. Sendersuche: UKW87,5-108MHz
b. Modusumschalter: Aus / UKW / Bluetooth / Aux-Eingang
c. Lautstärkeregler
d. Kontrollanzeigen
Leuchten:Mehrals10%Batteriekapazität/alleFrequenzbänderimEinsatz
Erloschen:Wenigerals10%Batteriekapazität
e. LED-Anzeige
Rot:Ladezyklusläuft.
Grün:StabilerUKW-Sendereingestellt(Hinweis:EinigeProduktehabeneinegelbe
Anzeige).
Blaublinkend:DasRadioistzurKopplungimBluetooth-Moduserkennbar.
Blau:DasRadioistbereitsmiteinemBluetooth-Gerätverbunden.
f. 3,5 mm externe Antennenbuchse
g. 3,5 mm Aux-Eingangsbuchse
h. DC 5 V/1 A USB-Ladebuchse
i. Passiver Lautsprecher
Musikwiedergabe via Bluetooth-Übertragung
Erstmalige Kopplung und Wiedergabe Ihres Bluetooth-Geräts
1.
DrehenSiedieModus-TastezurAuswahldesBluetooth-Modus.DieLED-Anzeige
blinktzügigblauundweistsomitdaraufhin,dassdasRadiofürandereGeräte
sichtbarist.
2.
AktivierenSieanIhremexternenGerätgemäßdessenBedienungsanleitungdie
Bluetooth-Funktion,umdasRadiokoppelnzukönnen.ÖffnenSiedieBluetooth-
Geräteliste und wählen Sie das Gerät mit der Bezeichnung „SANGEAN WR-
7“.EinigeMobilgeräte(mitälterenBluetooth-VersionenalsBT2.1)erforderndie
EingabedesPassworts„0000“.
3.
NachdererfolgreichenVerbindungertönteinSignaltonunddieLED-Anzeige
leuchtetstetigblau.SiekönnennunMusikanIhremexternenGerätauswählenund
abspielen.StellenSiedieLautstärkeanIhremexternenGerätoderdirektamWR-7
ein.
4.
VerwendenSiedieTastenanIhremBluetooth-fähigenGerätzurSteuerungder
WiedergabeundzumÜberspringenvonTiteln.
Bluetooth-Gerät trennen
DrehenSiedieModus-TasteundstellenSiedamiteinenanderenModusalsden
Bluetooth-Modusein,umIhrBluetooth-Gerätzutrennen,oderdeaktivierenSiedie
Bluetooth-FunktionamexternenGerät,umdieVerbindungzutrennen.
ACHTUNG:
DieseReparaturhinweisesindnurdurchqualiziertesFachpersonaldurchzuführen.
UmdieGefahrvonelektrischenSchlägenzuvermeiden,dürfennurWartungsarbeiten,
dieinderBetriebsanleitungangegebenwerdendurchunqualifiziertePersonen
vorgenommen werden.
Bedienungsanleitung
3A81bU100001A
- alsdebatterijdoordegebruikermoetwordenvervangen,moetereen
waarschuwingdichtbijdebatterijofinzoweldegebruiksinstructiesalsde
onderhoudsinstructiesstaan;
- alsdebatterijnietmoetwordenvervangendoordegebruiker,moetereen
waarschuwingdichtbijdebatterijofindeonderhoudsinstructiesstaan.
- MindestabständeumdasGerätherumfürdieausreichendeBelüftung;
- DieBelüftungdarfnichtdurchAbdeckungderVentilationsöffnungenmit
GegenständenwieZeitungen,Tischdecken,Gardinenusw.behindertwerden;
- EsdarfkeinoffenesFeuer,wiez.B.angezündeteKerzen,aufdasGerät
gestelltwerden;
- BeiderEntsorgungvonBatteriensindUmweltaspektezubeachten;
- Verwendung des Geräts in tropischen und/oder moderaten Klimazonen.
- Falls die Batterie vom Nutzer auszutauschen ist, muss eine entsprechende
WarnungnebenderBatterieangebrachtodersowohlindieBedienungs-als
auchindieWartungsanleitungeingefügtwerden;
- Falls die Batterie nicht vom Nutzer auszutauschen muss eine entsprechende
WarnungnebenderBatterieangebrachtbzw.indieWartungsanleitung
eingefügtwerden.
- minimaleafstandenrondhetapparaatvoorvoldoendeventilatie;
- deventilatiemagnietwordenbelemmerddoorventilatieopeningente
bedekkenmetvoorwerpenzoalskranten,tafelkleden,gordijnen,etc.;
- ermogengeenvoorwerpenmetopenvlam,zoalsbrandendekaarsen,ophet
apparaatwordengeplaatst;
- ermoetaanhetmilieuwordengedachtbijdeverwijderingvanbatterijen;
- hetgebruikvanhetapparaatintropischeen/ofgematigdeklimaten.
Voor Verenigde Staten:
waarschuwingen voor de gebruiker
Doorhetaanbrengenvanveranderingenofaanpassingendienietnadrukkelijkzijn
goedgekeurdvoordepartijdieverantwoordelijkisvoornalevingkanhetrechtvan
degebruikeromhetapparaattegebruikenvervallen.
Verklaringen over RF-blootstelling
BELANGRIJKE OPMERKING:
Omtevoldoenaandecompliance-eisenmetbetrekkingtotRF-blootstellingvan
deFCC,moetendeantennesdiewordengebruiktvoordezezenderbijinstallatie
eenafstandvantenminste20cmbewarenvanallepersonen.Deantennes
mogennietsamenofincombinatiemetzenderswordengeplaatst.Ermogengeen
veranderingenaandeantenneofhetapparaatwordengemaakt.
Eventueleveranderingenaandeantenneofhetapparaatkunnenertoeleidendat
hetapparaatdeeisenvoorRF-blootstellingoverschrijdtenkunnenhetrechtvan
degebruikeromhetapparaattegebruikendoenvervallen.
Opmerking:
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor een klasse B digitaal
apparaat,conformdeel15vandeFCC-regels.
Dezelimietenzijnbedoeldomeenredelijkebeschermingtebiedentegen
schadelijkeinterferentieineenwoonomgeving.Dezeapparatuurgenereerten
gebruiktradiofrequentie-energieenkan,indiennietgeïnstalleerdengebruiktin
overeenstemmingmetdeinstructies,schadelijkeinterferentiemetradioverkeer
veroorzaken.
Erisechtergeengarantiedatinterferentienietzaloptredenineenspecifieke
installatie.Alsdezeapparatuurschadelijkeinterferentieveroorzaaktmetradio-of
tv-ontvangst,watkanwordenbepaalddoordeapparatuurinenuitteschakelen,
wordtdegebruikeraangeradendeinterferentieteverhelpendooreenofmeervan
de volgende maatregelen te nemen:
•
Verplaatsofveranderderichtingvandeontvangstantenne.
•
Vergrootdeafstandtussendeapparatuurendeontvanger.
•
Sluit de apparatuur aan op een stopcontact dat is aangesloten op een andere
groep dan de ontvanger.
•
Raadpleegdedealerofeenervarenradio/TV-technicusvoorhulp.
• Thebarcodelabelontheproductisdenedasbelow:
• L'étiquetteducode-barressurleproduitestdéniecommeci-dessous:
• Laetiquetadelcódigodebarrasenelproductosedenecomoacontinuación:
• Destreepjescodeophetproductisalsvolgtopgebouwd:
• DerBarcodeaufdemProduktsetztsichwiefolgtzusammen:
●Serialnumber ●Numérodesérie ●Númerodeserie ●Serienummer ●Seriennummer
●Productionmonth ●Moisdeproduction ●Mesdeproducción ●Productiemaand ●Herstellungsmonat
●Productionyear ●Annéedeproduction ●Añodeproducción ●Productiejaar ●Herstellungsjahr
●Productcode ●Codeduproduit ●Códigodelproducto ●Productcode ●Produktcode
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sangean WR-7 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario

El Sangean WR-7 es una radio portátil que ofrece una variedad de funciones para disfrutar de la música y la radio. Con su conectividad Bluetooth, puedes transmitir música desde tu dispositivo móvil o tableta de forma inalámbrica. También cuenta con una entrada auxiliar para conectar dispositivos de audio que no sean Bluetooth. Además, tiene una radio FM con una antena externa para una mejor recepción. Con su batería recargable, podrás disfrutar de hasta 36 horas de reproducción continua en modo Bluetooth y hasta 22 horas en modo FM.