Bosch VitaPower MMB63 Serie Instrucciones de operación

Categoría
Batidoras
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
VitaPower Serie | 4
MMB63..
[de] Gebrauchsanleitung 8
[en] User manual 28
[fr] Notice d’utilisation 45
[it] Istruzioni per l'uso 65
[nl] Gebruiksaanwijzing 84
[da] Brugsanvisning 103
[no] Bruksanvisning 119
[sv] Bruksanvisning 135
[fi] Käyttöohje 151
[es] Instrucciones de uso 167
[pt] Instruções de utilização 186
[el] Οδηγίες χρήσης 205
[tr] Kullanım kılavuzu 227
[pl] Instrukcja obsługi 247
[uk] Інструкція з експлуатації 267
[ru] Инструкция по эксплуатации 286
[ar]   310
es
167
Índice
Seguridad ....................................168
Advertencias de carácter gene-
ral..................................................168
Uso conforme a lo prescrito ........168
Limitación del grupo de usua-
rios................................................169
Consejos y advertencias de se-
guridad .........................................169
Evitar daños materiales..............173
Protección del medio ambiente
y ahorro .......................................173
Eliminación del embalaje .............173
Desembalar y comprobar ...........173
Desembalar el aparato y las pie-
zas ................................................173
Volumen de suministro ................173
Colocar el aparato........................174
Familiarizándose con el apara-
to ..................................................174
Aparato.........................................174
Símbolos.......................................174
Mando giratorio ............................174
Teclas de programas ...................175
Sistemas de seguridad ................175
Antes de usar el aparato por
primera vez..................................175
Limpiar el aparato y las piezas ....175
Manejo básico .............................175
Longitud del cable........................175
Velocidades recomendadas ........175
Procesar los alimentos con la
batidora ........................................176
Utilizar el accionamiento mo-
mentáneo......................................177
Utilizar programas ........................177
Empujar los alimentos..................177
Agregar o reponer ingredientes...177
Vaciar el vaso de la batidora .......177
Procesar los alimentos con la
batidora de vaso To Go ...............178
Cerrar el vaso de la batidora To
Go.................................................178
Cuidados y limpieza....................179
Componentes adecuados para
lavavajillas ....................................179
Productos de limpieza .................179
Limpiar la base motriz..................179
Limpiar la batidora .......................179
Limpiar la cuchilla To Go y el va-
so de la batidora To Go...............180
Utilizar el programa de limpieza ..180
Recetas........................................181
Vista general de las recetas ........181
Solucionar pequeñas averías.....182
Averías de funcionamiento...........182
Transporte, almacenamiento y
eliminación de desechos............184
Eliminación del aparato usado ....184
Servicio de Asistencia Técnica..184
Número de producto (E-Nr.) y
número de fabricación (FD).........185
Condiciones de garantía..............185
es Seguridad
168
Seguridad
Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para
poder utilizar el aparato de forma segura.
Advertencias de carácter general
Aquí encontrará información general sobre estas instrucciones de
uso.
¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede
utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
¡ Estas instrucciones están dirigidas al usuario del aparato.
¡ Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y advertencia.
¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para
un uso posterior o para posibles compradores posteriores.
¡ Después de desembalar el aparato, debe comprobarse su esta-
do. En caso de haber daños debidos al transporte, no conectar
el aparato.
Uso conforme a lo prescrito
Es preciso tener en cuenta las indicaciones sobre el uso confor-
me a lo prescrito para utilizar el aparato de forma correcta y se-
gura.
Utilizar el aparato solo:
¡ de acuerdo con estas instrucciones de uso.
¡ con piezas originales.
¡ para triturar, picar, mezclar, hacer puré y emulsionar líquidos o
alimentos semiblandos.
¡ Para picar cubitos de hielo.
¡ bajo la supervisión de una persona.
¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entor-
no doméstico a temperatura ambiente.
¡ para cantidades y tiempos de funcionamiento habituales de uso
doméstico.
¡ hasta a una altura de 2000msobre el nivel del mar.
Seguridad es
169
Desconectar el aparato de la fuente de alimentación cuando:
¡ No utilizar el aparato.
¡ no se esté vigilando el aparato.
¡ se esté montando el aparato.
¡ se esté desmontando el aparato.
¡ se esté limpiando el aparato.
¡ se aproximen elementos rotativos.
¡ se encuentre un error.
Limitación del grupo de usuarios
Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas.
Este aparato los pueden manejar personas con facultades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experien-
cia y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido
instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido
los peligros resultantes de ello.
No dejar que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no debe-
rán ser efectuados por niños.
El aparato no deberá ser usado por niños. Mantenga a los niños
alejados del aparato y del cable de conexión.
Consejos y advertencias de seguridad
Tener en cuenta las advertencias de seguridad.
ADVERTENCIA‒¡Peligro de descarga eléctrica!
¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son
peligrosos.
No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado.
No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie
agrietada o rota.
No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para
desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de
conexión de red de la toma de corriente.
Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados,
desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o
desconectar el fusible de la caja de fusibles.
es Seguridad
170
"Llamar al Servicio de Asistencia Técnica." →Página184
Solo el personal especializado puede realizar reparaciones
e intervenciones en el aparato.
¡ Las instalaciones incorrectas son peligrosas.
Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de
conformidad con los datos que figuran en la placa de ca-
racterísticas del mismo.
¡ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
Solo el personal especializado puede realizar reparaciones
e intervenciones en el aparato.
Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la re-
paración del aparato.
Si el cable de conexión de red de este aparato resulta da-
ñado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia
Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles
situaciones de peligro.
¡ La infiltración de humedad puede provocar una descarga
eléctrica.
No sumergir nunca en agua el aparato o el cable de cone-
xión de red ni introducirlos en el lavavajillas.
Utilizar el aparato solo en espacios interiores.
No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad.
No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta pre-
sión para limpiar el aparato.
¡ Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es
peligroso.
Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en
contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de ca-
lor.
Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en
contacto con esquinas o bordes afilados.
No doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexión
de red.
Seguridad es
171
ADVERTENCIA‒¡Peligro de incendio!
Un calor fuerte puede incendiar el aparato y otras piezas.
No colocar nunca el aparato sobre o cerca de superficies
calientes.
ADVERTENCIA‒¡Peligro de escaldadura!
Es posible que los alimentos calientes salpiquen durante el
procesamiento y, además, vapor puede salir de la tapa.
Llenar como máximo 750ml de alimentos calientes o espu-
mosos.
Procesar cuidadosamente los alimentos calientes.
No inclinarse sobre el aparato.
No procesar alimentos calientes por encima de 50° C en
el vaso de la batidora To Go.
ADVERTENCIA‒¡Peligro de lesiones!
¡ Poner el aparato en funcionamiento con piezas dañadas pue-
de causar lesiones.
Piezas que presenten grietas u otros daños, o bien que no
asienten correctamente, deben cambiarse por piezas de re-
puesto originales.
¡ El uso inadecuado puede provocar lesiones.
Utilizar el aparato solo completamente ensamblado.
ADVERTENCIA‒¡Peligro de cortes!
La cuchilla de la batidora tiene hojas cortantes.
Tener cuidado con la hojas cortantes al limpiar o vaciar el
vaso de la batidora.
No tocar nunca las hojas de las cuchillas con las manos.
ADVERTENCIA‒¡Peligro de asfixia!
¡ Los niños pueden ponerse el material de embalaje por enci-
ma de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse.
Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los
niños.
No permita que los niños jueguen con el embalaje.
es Seguridad
172
¡ Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden
aspirarlas o tragarlas y asfixiarse.
Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los ni-
ños.
No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas.
ADVERTENCIA‒¡Peligro de daños para la salud!
La suciedad en las superficies puede ser perjudicial para la
salud.
Respetar las indicaciones de limpieza.
Antes de cada uso, limpiar las superficies que entren en
contacto con alimentos.
Evitar daños materiales es
173
Evitar daños materiales
Evitar daños materiales
Evitar daños materiales
Para evitar daños materiales en el
aparato, los accesorios o los objetos
de cocina deben tenerse en cuenta
estas indicaciones.
¡ATENCIÓN!
El uso inadecuado puede provocar
daños materiales.
No poner nunca en marcha el apa-
rato en vacío.
Tener en cuenta las cantidades de
procesamiento máximas.
No utilizar nunca el vaso de la bati-
dora en el microondas ni en el
horno.
No guardar objetos extraños en el
vaso de la batidora.
Protección del medio ambiente y ahorro
Protección del medio am-
biente y ahorro
Protección del medio ambiente y ahorro
Contribuya al medio ambiente utili-
zando su aparato de forma respetuo-
sa con los recursos y desechando
correctamente los materiales recicla-
bles.
Eliminación del embalaje
Los materiales del embalaje son res-
petuosos con el medio ambiente y
reciclables.
Desechar las diferentes piezas se-
paradas según su naturaleza.
Puede obtener información sobre
las vías y posibilidades actuales
de desecho de materiales de su
distribuidor o ayuntamiento local.
Eliminar el embalaje de forma
ecológica.
Desembalar y comprobar
Desembalar y comprobar
Desembalar y comprobar
Aquí se puede obtener más informa-
ción sobre lo que se tiene que tener
en cuenta al desembalar.
Desembalar el aparato y las
piezas
1. Sacar del embalaje el aparato.
2. Sacar del embalaje las otras pie-
zas y la documentación adjunta; y
tenerlos preparados.
3. Retirar el material de embalaje
existente.
4. Retire las pegatinas y las láminas
existentes.
Volumen de suministro
Al desembalar el aparato, comprobar
que las piezas no presenten daños
ocasionados durante el transporte y
que el volumen de suministro esté
completo.
→Fig.
1
Base motriz
Batidora de vaso con cuchilla EasyK-
lick
Tapa y vaso medidor
Empujador
Batidora de vaso To Go con cuchilla
1
Tapa con abertura bloqueable para
beber
1
Instrucciones de uso
1
Según el equipamiento del aparato
es Familiarizándose con el aparato
174
Colocar el aparato
ADVERTENCIA
Peligro de incendio!
Un calor fuerte puede incendiar el
aparato y otras piezas.
No colocar nunca el aparato sobre
o cerca de superficies calientes.
1. Colocar el aparato sobre una su-
perficie de trabajo estable, plana,
limpia y lisa.
2. Extraer la cantidad de cable nece-
saria.
→"Longitud del cable",
Página175
No introducir el enchufe en la to-
ma de corriente.
Familiarizándose con el aparato
Familiarizándose con el
aparato
Familiarizándose con el aparato
Se recomienda al usuario familiarizar-
se con los componentes del aparato.
Aparato
Aquí encontrará una vista general de
los componentes de su aparato.
→Fig.
2
Base motriz
Mando giratorio
Teclas de programas con LED
Escala
Panel indicador del cierre de la tapa
Indicador de funcionamiento (LED)
Abertura de salida
Vaso medidor
1
Según el equipamiento del aparato
Tapa con boca de llenado

Vaso de la batidora

Cuchilla EasyKlick

Soporte de sujeción

Compartimento para guardar el cable

Cuchilla To Go
1

Vaso de la batidora To Go
1

Tapa con abertura bloqueable para
beber
1

Empujador
1
Según el equipamiento del aparato
Símbolos
Aquí encontrará un resumen de los
símbolos que aparecen en el apara-
to.
Símbolo Explicación
Marcas de posición
Abrir el cierre.
Cerrar el cierre.
Mando giratorio
Con el mando giratorio se inicia y de-
tiene el proceso, y se selecciona la
velocidad.
Símbolo Función
Detener la elaboración.
Encender el aparato.
Procesar los ingredientes con una
velocidad baja.
Procesar los ingredientes con la
velocidad máxima.
Procesar los ingredientes breve-
mente con la máxima velocidad.
Antes de usar el aparato por primera vez es
175
Consejo:Se puede ajustar la veloci-
dad entre y con una ajuste
continuo.
Teclas de programas
Iniciar los programas con las teclas
de programas para determinados
usos o para el prelavado. Cada tecla
de programa cuenta con un LED que
indica el estado de funcionamiento.
Nota:Utilizar solo el programa
con el vaso de la batidora
To Go colocado. Los programas
y no son adecuados
para el vaso de la batidora To Go.
Tecla de pro-
gramas
Función
Programa de limpieza para
un prelavado con restos de
alimentos resecos
Programa para preparar
batidos de frutas
Programa para picar cubi-
tos de hielo
Sistemas de seguridad
Aquí encontrará una vista general de
los sistemas de seguridad del apara-
to.
Dispositivo de seguridad de
conexión
El seguro de conexión evita que su
aparato se conecte involuntariamen-
te.
Si el vaso de la batidora está coloca-
do y la tapa está bloqueada, el apa-
rato puede conectarse y manejarse.
Seguro contra sobrecarga
El seguro contra sobrecarga evita
que el motor y otros componentes se
dañen debido a una carga demasia-
do elevada.
Antes de usar el aparato por primera vez
Antes de usar el aparato
por primera vez
Antes de usar el aparato por primera vez
Aplicar los ajustes básicos. Limpiar
el aparato y los accesorios.
Limpiar el aparato y las pie-
zas
1. Limpiar todas las piezas que en-
tren en contacto con los alimentos
antes de usar el aparato por pri-
mera vez.
→"Cuidados y limpieza",
Página179
2. Tener preparadas las piezas lim-
pias y secas para su utilización.
Manejo básico
Manejo básico
Manejo básico
A continuación se explican las pau-
tas esenciales para el manejo del
aparato.
Longitud del cable
Ajustar la longitud del cable de red
de acuerdo a sus necesidades.
Ajustar la longitud del cable de
conexión con el compartimento
para el cable
1. Extraer la cantidad de cable de co-
nexión necesaria.
2. Para reducir la longitud del cable
de conexión, introducir el cable en
el compartimento para el cable.
Velocidades recomendadas
Aquí se indica con qué velocidades
se consiguen resultados óptimos.
es Manejo básico
176
Ajustes Utilización
Batir los alimentos con la cone-
xión breve por un corto periodo
a velocidad máxima.
Batir los alimentos, hacer puré,
emulsionar, hacer espuma y tri-
turar.
Batir los alimentos que no ten-
gan que triturarse mucho.
Consejo:Utilizar nuestras propuestas
de recetas para adquirir experiencia
con su nuevo aparato.
→"Vista general de las recetas",
Página181
Procesar los alimentos con la
batidora
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones!
El uso inadecuado puede provocar
lesiones.
Utilizar el aparato solo completa-
mente ensamblado.
ADVERTENCIA
Peligro de escaldadura!
Es posible que los alimentos calien-
tes salpiquen durante el procesa-
miento y, además, vapor puede salir
de la tapa.
Llenar como máximo 750ml de
alimentos calientes o espumosos.
Procesar cuidadosamente los ali-
mentos calientes.
No inclinarse sobre el aparato.
1. Preparar los alimentos.
Por ejemplo, cortar en trozos los
alimentos grandes.
2. Colocar el vaso de la batidora so-
bre la parte superior (cabeza).
3. Abrir el soporte de sujeción.
→Fig.
3
4. Alinear la cuchilla EasyKlick con
los pasadores del vaso de la bati-
dora.
5. Presionar la cuchilla EasyKlick en
el vaso de la batidora y cerrar el
soporte de sujeción hasta que en-
caje.
→Fig.
3
6. Colocar el vaso de la batidora so-
bre la base motriz y girarlo en sen-
tido horario hasta que quede enca-
jado.
→Fig.
4
7. Introducir los alimentos en el vaso
de la batidora.
→Fig.
5
Tener en cuenta las cantidades de
procesamiento máximas y míni-
mas.
→"Vista general de las recetas",
Página181
8. Introducir el vaso medidor en la ta-
pa y montar la tapa sobre el vaso
de la batidora.
→Fig.
6
Las marcas y deben estar
alineadas entre sí.
9. Girar la tapa en sentido hasta
que encaje.
→Fig.
7
La tapa tiene que estar completa-
mente cerrada.
a El color del panel indicador del
cierre cambia de rojo a verde.
10.Introducir el enchufe en la toma de
corriente.
11.Colocar el mando giratorio en la
posición ⁠.
→Fig.
8
a El indicador de funcionamiento
(LED) del mando giratorio se en-
ciende.
12.Ajustar el mando giratorio en la ve-
locidad recomendada.
→Fig.
9
13.Procesar los ingredientes hasta al-
canzar el resultado deseado.
Manejo básico es
177
14.Para finalizar el funcionamiento,
colocar el mando giratorio en la
posición ⁠.
Utilizar el accionamiento mo-
mentáneo
1. Colocar el mando giratorio en
y retenerlo en esta posición.
→Fig.
10
a Los ingredientes se procesarán
con la velocidad más alta.
2. Soltar el mando giratorio.
a El mando giratorio regresa auto-
máticamente a la posición ⁠.
a La elaboración se detiene.
Utilizar programas
Requisitos previos
¡ La cuchilla está montada.
¡ El vaso de la batidora está coloca-
do y bloqueado.
¡ Los alimentos o los cubitos de hie-
lo llenan el vaso de la batidora.
¡ La tapa está colocada y bloquea-
da.
¡ El mando giratorio se encuentra
en la posición ⁠.
1. Colocar el mando giratorio en la
posición ⁠.
→Fig.
8
a El indicador de funcionamiento
(LED) del mando giratorio se en-
ciende.
2. Pulsar la tecla de progra-
mas o .
→Fig.
11
a Se ilumina el LED para el progra-
ma seleccionado y el indicador de
funcionamiento (LED) se apaga
mientras el programa está en mar-
cha.
3. Esperar a que el aparato se deten-
ga completamente.
4. Colocar el mando giratorio en la
posición ⁠.
→Fig.
12
Consejo:Para detener el progra-
ma antes de tiempo, colocar el
mando giratorio en ⁠.
5. "Vaciar el vaso de la batidora."
→Página177
Empujar los alimentos
1. Retirar el vaso medidor e introdu-
cir el tapón en la boca de llenado.
→Fig.
13
2. Introducir los alimentos por las pa-
redes del vaso de la batidora ha-
cia abajo.
→Fig.
13
Agregar o reponer ingredien-
tes
1. Retirar el vaso medidor durante la
elaboración e incorporar los ingre-
dientes a través de la abertura de
la tapa.
→Fig.
14
2. Para incorporar mayores cantida-
des de ingredientes, colocar el
mando giratorio en la posición ⁠.
3. Esperar a que el aparato se deten-
ga completamente.
4. Girar la tapa en sentido y reti-
rarla.
→Fig.
15
5. Introducir los ingredientes.
→Fig.
15
6. Volver a colocar la tapa en el vaso
de la batidora y continuar con la
elaboración.
Vaciar el vaso de la batidora
Requisito previo:El aparato está pa-
rado.
es Manejo básico
178
1. Girar el vaso de la batidora en
sentido antihorario y retirarlo de la
base motriz.
→Fig.
16
2. Para añadir solo una parte de la
comida procesada, usar la abertu-
ra de salida.
Abrir la abertura de salida.
Llenar los alimentos procesados
en un recipiente adecuado o
servirlos directamente.
Cerrar la abertura de salida.
→Fig.
17
3. Para añadir toda la comida proce-
sada, retirar la tapa.
→Fig.
18
Procesar los alimentos con la
batidora de vaso To Go
ADVERTENCIA
Peligro de escaldadura!
Los alimentos calientes pueden salpi-
car durante la elaboración y provocar
quemaduras.
No procesar alimentos calientes
por encima de 50° C en el vaso
de la batidora To Go.
1. Preparar los alimentos.
Por ejemplo, cortar en trozos los
alimentos grandes.
2. Introducir los alimentos en el vaso
de la batidora To Go.
→Fig.
19
Tener en cuenta las cantidades de
procesamiento máximas y míni-
mas.
→"Vista general de las recetas",
Página181
3. Colocar la cuchilla To Go sobre el
vaso de la batidora To Go.
→Fig.
19
4. Enroscar con fuerza la cuchilla To
Go y el vaso de la batidora To Go.
→Fig.
20
La cuchilla To Go solo puede co-
nectarse a la base motriz con el
vaso de la batidora To Go comple-
tamente desenroscado.
5. Girar el vaso de la batidora To Go
sobre la parte superior (cabeza).
→Fig.
21
6. Colocar la cuchilla To Go sobre la
base motriz y girarla en sentido
horario hasta que quede encajada.
→Fig.
21
7. Ajustar el mando giratorio en la ve-
locidad recomendada.
→Fig.
22
Consejo:La elaboración también
puede realizarse con el acciona-
miento momentáneo.
→"Utilizar el accionamiento mo-
mentáneo", Página177
8. Procesar los ingredientes hasta al-
canzar el resultado deseado.
9. Para finalizar el funcionamiento,
colocar el mando giratorio en la
posición ⁠.
→Fig.
23
Cerrar el vaso de la batidora
To Go
Requisito previo:El aparato está pa-
rado.
1. Girar el vaso de la batidora To Go
en sentido antihorario y retirarlo de
la base motriz.
→Fig.
24
2. Dar la vuelta al vaso de la batidora
To Go el y desenroscar la cuchilla
To Go.
→Fig.
24
3. Tapar la abertura para beber.
→Fig.
25
Cuidados y limpieza es
179
4. Enroscar con fuerza la tapa y el
vaso de la batidora To Go.
→Fig.
25
Cuidados y limpieza
Cuidados y limpieza
Cuidados y limpieza
Para que el aparato mantenga duran-
te mucho tiempo su capacidad fun-
cional, debe mantenerse y limpiarse
con cuidado.
Componentes adecuados pa-
ra lavavajillas
Averiguar qué componentes pueden
lavarse en el lavavajillas.
¡ATENCIÓN!
Algunos elementos pueden dañarse
al lavarlos en el lavavajillas.
Lavar en el lavavajillas solo las pie-
zas adecuados.
Utilizar solo programas que no ca-
lienten el agua a más de 60°C.
No lavar las piezas de plástico en
el lavavajillas.
En este resumen se encuentran los
procedimientos de limpieza de los
componentes.
→Fig.
26
Productos de limpieza
Descubra aquí los productos de lim-
pieza que son adecuados para su
aparato.
¡ATENCIÓN!
El aparato podría dañarse debido a
una limpieza incorrecta o utilización
de productos de limpieza inadecua-
dos.
No utilizar productos de limpieza
que contengan alcohol.
No utilizar objetos afilados, en pun-
ta o metálicos.
No utilizar paños ni productos de
limpieza abrasivos.
Limpiar la base motriz
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica!
La infiltración de humedad puede
provocar una descarga eléctrica.
No sumergir nunca en agua el
aparato o el cable de conexión de
red ni introducirlos en el lavavaji-
llas.
No utilizar limpiadores por chorro
de vapor ni de alta presión para
limpiar el aparato.
Limpiar la base motriz con un pa-
ño suave y húmedo.
Limpiar la batidora
ADVERTENCIA
Peligro de cortes!
La cuchilla de la batidora tiene hojas
cortantes.
Tener cuidado con la hojas cortan-
tes al limpiar o vaciar el vaso de la
batidora.
No tocar nunca las hojas de las
cuchillas con las manos.
¡ATENCIÓN!
La cuchilla de la batidora tiene hojas
cortantes. Las hojas o la superficie
de apoyo pueden resultar dañadas
debido a un manejo inadecuado.
No depositar nunca la cuchilla con
las hojas hacia abajo.
1. Retirar el vaso medidor.
→Fig.
27
2. Retirar la tapa.
→Fig.
27
3. Girar el vaso de la batidora en
sentido antihorario y retirarlo de la
base motriz.
→Fig.
28
es Cuidados y limpieza
180
4. Colocar el vaso de la batidora so-
bre la parte superior (cabeza).
5. Abrir el soporte de sujeción.
→Fig.
29
6. Desconectar la cuchilla EasyKlick
del vaso de la batidora.
→Fig.
29
7. Limpiar las piezas.
Limpiar la cuchilla To Go y el
vaso de la batidora To Go
¡ATENCIÓN!
La cuchilla de la batidora tiene hojas
cortantes. Las hojas o la superficie
de apoyo pueden resultar dañadas
debido a un manejo inadecuado.
No depositar nunca la cuchilla con
las hojas hacia abajo.
1. Girar la cuchilla To Go en sentido
antihorario y retirarla del vaso de
la batidora To Go.
→Fig.
30
2. Girar la tapa en sentido antihorario
y retirarla del vaso de la batidora
To Go.
→Fig.
31
3. Destapar la abertura para beber.
→Fig.
31
4. Limpiar las piezas.
Utilizar el programa de limpie-
za
Con el programa de limpieza, es po-
sible realizar el prelavado de la cu-
chilla y del vaso de la batidora.
Requisitos previos
¡ La cuchilla está montada.
¡ El vaso de la batidora está coloca-
do y bloqueado.
¡ El líquido que se desprende de la
limpieza llena el vaso de la batido-
ra.
→"Vista general de las recetas",
Página181
¡ La tapa está colocada y bloquea-
da.
¡ El mando giratorio se encuentra
en la posición ⁠.
1. Colocar el mando giratorio en la
posición ⁠.
→Fig.
8
a El indicador de funcionamiento
(LED) del mando giratorio se en-
ciende.
2. Pulsar la tecla de programas
.
→Fig.
11
a Se ilumina el LED para y el
indicador de funcionamiento (LED)
se apaga mientras el programa es-
tá en marcha.
3. Esperar a que el aparato se deten-
ga completamente.
4. Colocar el mando giratorio en la
posición ⁠.
5. Girar la batidora en sentido antiho-
rario y retirarlo de la base motriz.
→Fig.
16
6. Girar la tapa en sentido y reti-
rarla.
→Fig.
32
7. Desechar el líquido que se des-
prende de la limpieza.
a Las sobras más gruesas se reti-
ran.
8. Limpiar las piezas.
Recetas es
181
Recetas
Recetas
Recetas
Aquí encontrará una selección de recetas especialmente desarrolladas para su
aparato.
Vista general de las recetas
En esta vista general se encuentran los ingredientes y los pasos de procesa-
miento de las diferentes recetas.
→Fig.
33
Receta Ingredientes Elaboración
Bebida deportiva ¡ 250g de miel (fría, 7-9 °C)
¡ 5g de canela
¡ 200g de leche (caliente, 65°C)
¡ Introducir la miel y la canela en la
batidora.
¡ Batir los ingredientes durante 5se-
gundos en el nivel de potencia ⁠.
¡ Añadir la leche.
¡ Batir los ingredientes durante 5se-
gundos en el nivel de potencia ⁠.
¡ATENCIÓN!
El aparato puede resultar dañado si
se utiliza para alimentos no apropia-
dos.
No procesar alimentos calientes
por encima de 50° C en el vaso
de la batidora To Go.
No procesar alimentos calientes
por encima de 70° C en el vaso
de la batidora.
nota
Limitaciones a la hora de la
elaboración:
¡ no picar ingredientes como almen-
dras, cebollas, perejil y carne.
¡ La batidora no puede preparar ma-
yonesa.
¡ Mezclar los alimentos sólidos con
suficiente líquido.
¡ Mezclar los alimentos en polvo
con suficiente líquido antes de
mezclarlos o disolverlos del todo
en líquido. Por alimentos en polvo
se entienden azúcar glas, cacao
en polvo, habas de soja tostadas,
harina o proteína en polvo, entre
otros.
es Solucionar pequeñas averías
182
Solucionar pequeñas averías
Solucionar pequeñas averías
Solucionar pequeñas averías
El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara-
to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías
antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este
modo se evitan costes innecesarios.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones
en el aparato.
Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del apa-
rato.
Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe susti-
tuirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualifica-
da a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
Averías de funcionamiento
Avería Causa Solución de averías
El aparato no funciona. El enchufe del cable de co-
nexión de red no está conec-
tado.
Conectar el aparato a la red eléctri-
ca.
El fusible está defectuoso.
Comprobar el fusible de la caja de
fusibles.
El suministro de corriente
eléctrica se ha interrumpido.
Comprobar que la iluminación del
compartimento u otros aparatos
funciona en la habitación.
El indicador de funciona-
miento (LED) parpadea.
La tapa o el vaso de la bati-
dora no están bloqueados.
Colocar el mando giratorio en la po-
sición ⁠.
1. Colocar el vaso de la batidora sobre
la base motriz y girarlo en sentido
horario hasta que quede encajado.
2. Girar la tapa en sentido hasta
que encaje.
a El color del panel indicador del cie-
rre cambia de rojo a verde.
3. En caso necesario, seleccionar esta
opción:
Colocar el vaso de la batidora
To Go con la cuchilla To Go
sobre la base motriz y girarlo
en sentido horario hasta que
quede encajado.
Solucionar pequeñas averías es
183
Avería Causa Solución de averías
El indicador de funciona-
miento (LED) parpadea.
El programa ha terminado
con el mando giratorio.
Colocar el mando giratorio en la po-
sición ⁠.
Aparato emite un zumbido. La cuchilla está bloqueado o
se mueve con dificultad.
Colocar el mando giratorio en la po-
sición ⁠.
Retirar el elemento de bloqueo.
El aparato se desconecta du-
rante la marcha.
La cantidad de alimentos pa-
ra la el procesamiento es ex-
cesiva o el tiempo de proce-
samiento muy largo.
Colocar el mando giratorio en la po-
sición ⁠.
Reducir la cantidad de alimentos.
Dejar enfriar el aparato a tempera-
tura ambiente.
El programa seleccionado
no arranca.
El mando giratorio no se en-
cuentra en la posición .
Colocar el mando giratorio en la po-
sición ⁠.
El programa ha terminado
con la tecla de programa.
1. Esperar 3 segundos.
2. Colocar el mando giratorio en la po-
sición ⁠.
3. Pulsar la tecla de programa para el
programa deseado.
La cuchilla To Go no puede
conectarse a la base motriz.
La protección de salida está
activa.
Enroscar con un giro la cuchilla To
Go y el vaso de la batidora To Go en
sentido horario.
a La cuchilla To Go y el vaso de la ba-
tidora To Go están completos y en-
roscados con fuerza.
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos
184
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos
Transporte, almacena-
miento y eliminación de
desechos
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos
Eliminación del aparato usa-
do
Gracias a la eliminación respetuosa
con el medio ambiente pueden reuti-
lizarse materiales valiosos.
1. Desenchufar el cable de conexión
de red de la toma de corriente.
2. Cortar el cable de conexión de
red.
3. Desechar el aparato conforme a la
normativa medioambiental.
Este aparato está marcado con
el símbolo de cumplimiento con
la Directiva Europea 2012/19/
UE relativa a los aparatos eléc-
tricos y electrónicos usados
(Residuos de aparatos eléctri-
cos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el mar-
co general válido en todo el ám-
bito de la Unión Europea para la
retirada y la reutilización de los
residuos de los aparatos eléctri-
cos y electrónicos.
Servicio de Asistencia Técnica
Servicio de Asistencia
Técnica
Servicio de Asistencia Técnica
Si tiene preguntas, si no puede sub-
sanar una avería en el aparato o si
éste debe repararse, diríjase al Servi-
cio de Asistencia Técnica.
Muchos problemas pueden solucio-
narse con la información sobre sub-
sanación de averías contenida en es-
tas instrucciones o en nuestra página
web. Si este no es el caso, póngase
en contacto con el Servicio de Asis-
tencia Técnica.
Nosotros siempre encontramos la so-
lución adecuada.
Garantizamos que el personal cualifi-
cado del servicio de atención al
cliente siempre reparará su aparato
con repuestos originales, ya sea en
caso de garantía o una vez que haya
expirado la garantía de fabricante.
Las piezas de repuesto originales re-
levantes para el funcionamiento con-
forme al reglamento sobre diseño
ecológico se pueden adquirir en
nuestro Servicio de Asistencia Técni-
ca durante al menos 10 años a partir
de la fecha de introducción en el
mercado del aparato dentro del Es-
pacio Económico Europeo.
Nota:La intervención del Servicio de
Asistencia Técnica es gratuita en el
marco de las condiciones de garan-
tía del fabricante.
Para obtener información detallada
sobre el periodo de validez de la ga-
rantía y las condiciones de garantía
en su país, póngase en contacto con
nuestro Servicio de Asistencia Técni-
ca o con su distribuidor, o bien con-
sulte nuestra página web.
Cuando se ponga en contacto con el
Servicio de Asistencia Técnica, no ol-
vide indicar el número de producto
(E-Nr.) y el número de fabricación
(FD) del aparato.
Los datos de contacto del Servicio
de Asistencia Técnica se encuentran
en el directorio adjunto al final de las
instrucciones o en nuestra página
web.
Servicio de Asistencia Técnica es
185
Número de producto (E-Nr.) y
número de fabricación (FD)
El número de producto (E-Nr.) y el
número de fabricación (FD) se en-
cuentran en la placa de característi-
cas del aparato.
Para volver a encontrar rápidamente
los datos del aparato o el número de
teléfono del Servicio de Asistencia
Técnica, puede anotar dichos datos.
Condiciones de garantía
Usted tiene derecho a recibir presta-
ciones para su aparato en concepto
de garantía siempre que se cumplan
las siguientes condiciones.
CONDICIONES DE GARANTIA PAE
Bosch se compromete a reparar o
reponer de forma gratuita durante un
período de 24 meses, a partir de la
fecha de compra por el usuario final,
las piezas cuyo defecto o falta de
funcionamiento obedezca a causas
de fabricación, así como la mano de
obra necesaria para su reparación,
siempre y cuando el aparato sea lle-
vado por el usuario al taller del Servi-
cio Técnico Autorizado por Bosch.
En el caso de que el usuario solicita-
ra la visita del Técnico Autorizado a
su domicilio para la reparación del
aparato, estará obligado el usuario a
pagar los gastos del desplazamiento.
Esta garantía no incluye: lámparas,
cristales, plásticos, ni piezas estéti-
cas, reclamadas después del primer
uso, ni averías producidas por cau-
sas ajenas a la fabricación o por uso
no doméstico. Igualmente no están
amparadas por esta garantía las ave-
rías o falta de funcionamiento produ-
cidas por causas no imputables al
aparato (manejo inadecuado del mis-
mo, limpiezas, voltajes e instalación
incorrecta) o falta de seguimiento de
las instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento que para cada apara-
to se incluyen en el folleto de instruc-
ciones. Para la efectividad de esta
garantía es imprescindible acreditar
por parte del usuario y ante el Servi-
cio Autorizado de Bosch, la fecha de
adquisición mediante la correspon-
diente FACTURA DE COMPRA que
el usuario acompañará con el apara-
to cuando ante la eventualidad de
una avería lo tenga que llevar al Ta-
ller Autorizado. La intervención en el
aparato por personal ajeno al Servi-
cio Técnico Autorizado por Bosch,
significa la pérdida de garantía.
GUARDE POR TANTO LA FACTURA
DE COMPRA. Todos nuestros técni-
cos van provistos del correspondien-
te carnet avalado por ANFEL (Aso-
ciación Nacional de Fabricantes de
Electrodomésticos) que le acredita
como Servicio Autorizado de Bosch.

Transcripción de documentos

Register yo new devic ur e on MyBosch now and get free b enefits: bosch-h ome.com / welcome VitaPower Serie | 4 MMB63.. [de] Gebrauchsanleitung [en] User manual 28 [fr] Notice d’utilisation 45 [it] Istruzioni per l'uso 65 [nl] Gebruiksaanwijzing [da] Brugsanvisning 103 [no] Bruksanvisning 119 [sv] Bruksanvisning 135 [fi] Käyttöohje 151 [es] Instrucciones de uso 167 [pt] Instruções de utilização 186 [el] Οδηγίες χρήσης 205 [tr] Kullanım kılavuzu 227 [pl] Instrukcja obsługi 247 [uk] Інструкція з експлуатації 267 [ru] Инструкция по эксплуатации [ar] 8 84 ‫دليل االستعمال‬ 286 310 es Índice Seguridad .................................... 168 Advertencias de carácter general.................................................. 168 Uso conforme a lo prescrito ........ 168 Limitación del grupo de usuarios................................................ 169 Consejos y advertencias de seguridad ......................................... 169 Evitar daños materiales .............. 173 Protección del medio ambiente y ahorro ....................................... 173 Eliminación del embalaje ............. 173 Desembalar y comprobar ........... 173 Desembalar el aparato y las piezas ................................................ 173 Volumen de suministro ................ 173 Colocar el aparato........................ 174 Familiarizándose con el aparato .................................................. 174 Aparato......................................... 174 Símbolos....................................... 174 Mando giratorio ............................ 174 Teclas de programas ................... 175 Sistemas de seguridad ................ 175 Procesar los alimentos con la batidora de vaso To Go ............... 178 Cerrar el vaso de la batidora To Go................................................. 178 Cuidados y limpieza.................... 179 Componentes adecuados para lavavajillas .................................... 179 Productos de limpieza ................. 179 Limpiar la base motriz.................. 179 Limpiar la batidora ....................... 179 Limpiar la cuchilla To Go y el vaso de la batidora To Go ............... 180 Utilizar el programa de limpieza .. 180 Recetas ........................................ 181 Vista general de las recetas ........ 181 Solucionar pequeñas averías..... 182 Averías de funcionamiento........... 182 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos............ 184 Eliminación del aparato usado .... 184 Servicio de Asistencia Técnica .. 184 Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) ......... 185 Condiciones de garantía .............. 185 Antes de usar el aparato por primera vez .................................. 175 Limpiar el aparato y las piezas .... 175 Manejo básico ............................. 175 Longitud del cable........................ 175 Velocidades recomendadas ........ 175 Procesar los alimentos con la batidora ........................................ 176 Utilizar el accionamiento momentáneo...................................... 177 Utilizar programas ........................ 177 Empujar los alimentos.................. 177 Agregar o reponer ingredientes... 177 Vaciar el vaso de la batidora ....... 177 167 es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí encontrará información general sobre estas instrucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente. ¡ Estas instrucciones están dirigidas al usuario del aparato. ¡ Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y advertencia. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para posibles compradores posteriores. ¡ Después de desembalar el aparato, debe comprobarse su estado. En caso de haber daños debidos al transporte, no conectar el aparato. Uso conforme a lo prescrito Es preciso tener en cuenta las indicaciones sobre el uso conforme a lo prescrito para utilizar el aparato de forma correcta y segura. Utilizar el aparato solo: ¡ de acuerdo con estas instrucciones de uso. ¡ con piezas originales. ¡ para triturar, picar, mezclar, hacer puré y emulsionar líquidos o alimentos semiblandos. ¡ Para picar cubitos de hielo. ¡ bajo la supervisión de una persona. ¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entorno doméstico a temperatura ambiente. ¡ para cantidades y tiempos de funcionamiento habituales de uso doméstico. ¡ hasta a una altura de 2000 m sobre el nivel del mar. 168 Seguridad es Desconectar el aparato de la fuente de alimentación cuando: ¡ No utilizar el aparato. ¡ no se esté vigilando el aparato. ¡ se esté montando el aparato. ¡ se esté desmontando el aparato. ¡ se esté limpiando el aparato. ¡ se aproximen elementos rotativos. ¡ se encuentre un error. Limitación del grupo de usuarios Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas. Este aparato los pueden manejar personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes de ello. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no deberán ser efectuados por niños. El aparato no deberá ser usado por niños. Mantenga a los niños alejados del aparato y del cable de conexión. Consejos y advertencias de seguridad Tener en cuenta las advertencias de seguridad. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos. ▶ No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie agrietada o rota. ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente. ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. 169 Seguridad es ¡ ¡ ¡ ¡ 170 ▶ "Llamar al Servicio de Asistencia Técnica." → Página 184 ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato. Las instalaciones incorrectas son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato. ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica. ▶ No sumergir nunca en agua el aparato o el cable de conexión de red ni introducirlos en el lavavajillas. ▶ Utilizar el aparato solo en espacios interiores. ▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión para limpiar el aparato. Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peligroso. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de calor. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con esquinas o bordes afilados. ▶ No doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexión de red. Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de incendio! Un calor fuerte puede incendiar el aparato y otras piezas. ▶ No colocar nunca el aparato sobre o cerca de superficies calientes. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de escaldadura! Es posible que los alimentos calientes salpiquen durante el procesamiento y, además, vapor puede salir de la tapa. ▶ Llenar como máximo 750 ml de alimentos calientes o espumosos. ▶ Procesar cuidadosamente los alimentos calientes. ▶ No inclinarse sobre el aparato. ▶ No procesar alimentos calientes por encima de 50 ° C en el vaso de la batidora To Go. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de lesiones! ¡ Poner el aparato en funcionamiento con piezas dañadas puede causar lesiones. ▶ Piezas que presenten grietas u otros daños, o bien que no asienten correctamente, deben cambiarse por piezas de repuesto originales. ¡ El uso inadecuado puede provocar lesiones. ▶ Utilizar el aparato solo completamente ensamblado. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de cortes! La cuchilla de la batidora tiene hojas cortantes. ▶ Tener cuidado con la hojas cortantes al limpiar o vaciar el vaso de la batidora. ▶ No tocar nunca las hojas de las cuchillas con las manos. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de asfixia! ¡ Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse. ▶ Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños. ▶ No permita que los niños jueguen con el embalaje. 171 Seguridad es ¡ Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfixiarse. ▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. ▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de daños para la salud! La suciedad en las superficies puede ser perjudicial para la salud. ▶ Respetar las indicaciones de limpieza. ▶ Antes de cada uso, limpiar las superficies que entren en contacto con alimentos. 172 Evitar daños materiales es Evitar daños materiales Desembalar y comprobar Evitar daños materiales Desembalar y comprobar Para evitar daños materiales en el aparato, los accesorios o los objetos de cocina deben tenerse en cuenta estas indicaciones. Evitar daños materiales ¡ATENCIÓN! El uso inadecuado puede provocar daños materiales. ▶ No poner nunca en marcha el aparato en vacío. ▶ Tener en cuenta las cantidades de procesamiento máximas. ▶ No utilizar nunca el vaso de la batidora en el microondas ni en el horno. ▶ No guardar objetos extraños en el vaso de la batidora. Protección del medio ambiente y ahorro Protección del medio ambiente y ahorro Contribuya al medio ambiente utilizando su aparato de forma respetuosa con los recursos y desechando correctamente los materiales reciclables. Protección del medio ambiente y ahorro Aquí se puede obtener más información sobre lo que se tiene que tener en cuenta al desembalar. Desembalar y comprobar Desembalar el aparato y las piezas 1. Sacar del embalaje el aparato. 2. Sacar del embalaje las otras pie- zas y la documentación adjunta; y tenerlos preparados. 3. Retirar el material de embalaje existente. 4. Retire las pegatinas y las láminas existentes. Volumen de suministro Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños ocasionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. → Fig. 1 A B Eliminación del embalaje Los materiales del embalaje son respetuosos con el medio ambiente y reciclables. ▶ Desechar las diferentes piezas separadas según su naturaleza. Puede obtener información sobre las vías y posibilidades actuales de desecho de materiales de su distribuidor o ayuntamiento local. C D E F G 1 Base motriz Batidora de vaso con cuchilla EasyKlick Tapa y vaso medidor Empujador Batidora de vaso To Go con cuchilla1 Tapa con abertura bloqueable para beber1 Instrucciones de uso Según el equipamiento del aparato Eliminar el embalaje de forma ecológica. 173 Familiarizándose con el aparato es Colocar el aparato ADVERTENCIA Peligro de incendio! Un calor fuerte puede incendiar el aparato y otras piezas. ▶ No colocar nunca el aparato sobre o cerca de superficies calientes. 1. Colocar el aparato sobre una su- perficie de trabajo estable, plana, limpia y lisa. 2. Extraer la cantidad de cable necesaria. → "Longitud del cable", Página 175 No introducir el enchufe en la toma de corriente. Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato. Familiarizándose con el aparato 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 Tapa con boca de llenado Vaso de la batidora Cuchilla EasyKlick Soporte de sujeción Compartimento para guardar el cable Cuchilla To Go1 Vaso de la batidora To Go1 Tapa con abertura bloqueable para beber1 Empujador Según el equipamiento del aparato Símbolos Aquí encontrará un resumen de los símbolos que aparecen en el aparato. Símbolo Explicación Marcas de posición Abrir el cierre. Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. → Fig. 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Base motriz Mando giratorio Teclas de programas con LED Escala Panel indicador del cierre de la tapa Indicador de funcionamiento (LED) Abertura de salida Vaso medidor Según el equipamiento del aparato 174 Cerrar el cierre. Mando giratorio Con el mando giratorio se inicia y detiene el proceso, y se selecciona la velocidad. Símbolo Función Detener la elaboración. Encender el aparato. Procesar los ingredientes con una velocidad baja. Procesar los ingredientes con la velocidad máxima. Procesar los ingredientes brevemente con la máxima velocidad. Antes de usar el aparato por primera vez Consejo: Se puede ajustar la velocidad entre y con una ajuste continuo. Teclas de programas Iniciar los programas con las teclas de programas para determinados usos o para el prelavado. Cada tecla de programa cuenta con un LED que indica el estado de funcionamiento. Nota: Utilizar solo el programa con el vaso de la batidora To Go colocado. Los programas y no son adecuados para el vaso de la batidora To Go. Tecla de programas Función Programa de limpieza para un prelavado con restos de alimentos resecos Programa para preparar batidos de frutas Programa para picar cubitos de hielo Sistemas de seguridad Aquí encontrará una vista general de los sistemas de seguridad del aparato. Dispositivo de seguridad de conexión El seguro de conexión evita que su aparato se conecte involuntariamente. Si el vaso de la batidora está colocado y la tapa está bloqueada, el aparato puede conectarse y manejarse. Seguro contra sobrecarga El seguro contra sobrecarga evita que el motor y otros componentes se dañen debido a una carga demasiado elevada. es Antes de usar el aparato por primera vez Antes de usar el aparato por primera vez Aplicar los ajustes básicos. Limpiar el aparato y los accesorios. Antes de usar el aparato por primera vez Limpiar el aparato y las piezas 1. Limpiar todas las piezas que en- tren en contacto con los alimentos antes de usar el aparato por primera vez. → "Cuidados y limpieza", Página 179 2. Tener preparadas las piezas limpias y secas para su utilización. Manejo básico Manejo básico A continuación se explican las pautas esenciales para el manejo del aparato. Manejo básico Longitud del cable Ajustar la longitud del cable de red de acuerdo a sus necesidades. Ajustar la longitud del cable de conexión con el compartimento para el cable 1. Extraer la cantidad de cable de conexión necesaria. 2. Para reducir la longitud del cable de conexión, introducir el cable en el compartimento para el cable. Velocidades recomendadas Aquí se indica con qué velocidades se consiguen resultados óptimos. 175 es Manejo básico Ajustes Utilización Batir los alimentos con la conexión breve por un corto periodo a velocidad máxima. Batir los alimentos, hacer puré, emulsionar, hacer espuma y triturar. Batir los alimentos que no tengan que triturarse mucho. Consejo: Utilizar nuestras propuestas de recetas para adquirir experiencia con su nuevo aparato. → "Vista general de las recetas", Página 181 Procesar los alimentos con la batidora ADVERTENCIA Peligro de lesiones! El uso inadecuado puede provocar lesiones. ▶ Utilizar el aparato solo completamente ensamblado. ADVERTENCIA Peligro de escaldadura! Es posible que los alimentos calientes salpiquen durante el procesamiento y, además, vapor puede salir de la tapa. ▶ Llenar como máximo 750 ml de alimentos calientes o espumosos. ▶ Procesar cuidadosamente los alimentos calientes. ▶ No inclinarse sobre el aparato. 1. Preparar los alimentos. Por ejemplo, cortar en trozos los alimentos grandes. 2. Colocar el vaso de la batidora sobre la parte superior (cabeza). 3. Abrir el soporte de sujeción. → Fig. 3 176 4. Alinear la cuchilla EasyKlick con los pasadores del vaso de la batidora. 5. Presionar la cuchilla EasyKlick en el vaso de la batidora y cerrar el soporte de sujeción hasta que encaje. → Fig. 3 6. Colocar el vaso de la batidora sobre la base motriz y girarlo en sentido horario hasta que quede encajado. → Fig. 4 7. Introducir los alimentos en el vaso de la batidora. → Fig. 5 Tener en cuenta las cantidades de procesamiento máximas y mínimas. → "Vista general de las recetas", Página 181 8. Introducir el vaso medidor en la tapa y montar la tapa sobre el vaso de la batidora. → Fig. 6 Las marcas y deben estar alineadas entre sí. 9. Girar la tapa en sentido hasta que encaje. → Fig. 7 La tapa tiene que estar completamente cerrada. a El color del panel indicador del cierre cambia de rojo a verde. 10. Introducir el enchufe en la toma de corriente. 11. Colocar el mando giratorio en la posición ⁠. → Fig. 8 a El indicador de funcionamiento (LED) del mando giratorio se enciende. 12. Ajustar el mando giratorio en la velocidad recomendada. → Fig. 9 13. Procesar los ingredientes hasta alcanzar el resultado deseado. Manejo básico 14. Para finalizar el funcionamiento, colocar el mando giratorio en la posición ⁠. Utilizar el accionamiento momentáneo 1. Colocar el mando giratorio en y retenerlo en esta posición. → Fig. 10 a Los ingredientes se procesarán con la velocidad más alta. 2. Soltar el mando giratorio. a El mando giratorio regresa automáticamente a la posición ⁠. a La elaboración se detiene. Utilizar programas Requisitos previos ¡ La cuchilla está montada. ¡ El vaso de la batidora está colocado y bloqueado. ¡ Los alimentos o los cubitos de hielo llenan el vaso de la batidora. ¡ La tapa está colocada y bloqueada. ¡ El mando giratorio se encuentra en la posición ⁠. 1. Colocar el mando giratorio en la posición ⁠. → Fig. 8 a El indicador de funcionamiento (LED) del mando giratorio se enciende. 2. Pulsar la tecla de programas o . → Fig. 11 a Se ilumina el LED para el programa seleccionado y el indicador de funcionamiento (LED) se apaga mientras el programa está en marcha. 3. Esperar a que el aparato se detenga completamente. es 4. Colocar el mando giratorio en la posición ⁠. → Fig. 12 Consejo: Para detener el programa antes de tiempo, colocar el mando giratorio en ⁠. 5. "Vaciar el vaso de la batidora." → Página 177 Empujar los alimentos 1. Retirar el vaso medidor e introdu- cir el tapón en la boca de llenado. → Fig. 13 2. Introducir los alimentos por las paredes del vaso de la batidora hacia abajo. → Fig. 13 Agregar o reponer ingredientes 1. Retirar el vaso medidor durante la 2. 3. 4. 5. 6. elaboración e incorporar los ingredientes a través de la abertura de la tapa. → Fig. 14 Para incorporar mayores cantidades de ingredientes, colocar el mando giratorio en la posición ⁠. Esperar a que el aparato se detenga completamente. Girar la tapa en sentido y retirarla. → Fig. 15 Introducir los ingredientes. → Fig. 15 Volver a colocar la tapa en el vaso de la batidora y continuar con la elaboración. Vaciar el vaso de la batidora Requisito previo: El aparato está parado. 177 es Manejo básico 1. Girar el vaso de la batidora en sentido antihorario y retirarlo de la base motriz. → Fig. 16 2. Para añadir solo una parte de la comida procesada, usar la abertura de salida. ‒ Abrir la abertura de salida. ‒ Llenar los alimentos procesados en un recipiente adecuado o servirlos directamente. ‒ Cerrar la abertura de salida. → Fig. 17 3. Para añadir toda la comida procesada, retirar la tapa. → Fig. 18 4. Enroscar con fuerza la cuchilla To 5. 6. 7. Procesar los alimentos con la batidora de vaso To Go ADVERTENCIA Peligro de escaldadura! Los alimentos calientes pueden salpicar durante la elaboración y provocar quemaduras. ▶ No procesar alimentos calientes por encima de 50 ° C en el vaso de la batidora To Go. 1. Preparar los alimentos. Por ejemplo, cortar en trozos los alimentos grandes. 2. Introducir los alimentos en el vaso de la batidora To Go. → Fig. 19 Tener en cuenta las cantidades de procesamiento máximas y mínimas. → "Vista general de las recetas", Página 181 3. Colocar la cuchilla To Go sobre el vaso de la batidora To Go. → Fig. 19 178 8. 9. Go y el vaso de la batidora To Go. → Fig. 20 La cuchilla To Go solo puede conectarse a la base motriz con el vaso de la batidora To Go completamente desenroscado. Girar el vaso de la batidora To Go sobre la parte superior (cabeza). → Fig. 21 Colocar la cuchilla To Go sobre la base motriz y girarla en sentido horario hasta que quede encajada. → Fig. 21 Ajustar el mando giratorio en la velocidad recomendada. → Fig. 22 Consejo: La elaboración también puede realizarse con el accionamiento momentáneo. → "Utilizar el accionamiento momentáneo", Página 177 Procesar los ingredientes hasta alcanzar el resultado deseado. Para finalizar el funcionamiento, colocar el mando giratorio en la posición ⁠. → Fig. 23 Cerrar el vaso de la batidora To Go Requisito previo: El aparato está parado. 1. Girar el vaso de la batidora To Go en sentido antihorario y retirarlo de la base motriz. → Fig. 24 2. Dar la vuelta al vaso de la batidora To Go el y desenroscar la cuchilla To Go. → Fig. 24 3. Tapar la abertura para beber. → Fig. 25 Cuidados y limpieza 4. Enroscar con fuerza la tapa y el vaso de la batidora To Go. → Fig. 25 es ▶ No utilizar paños ni productos de limpieza abrasivos. Limpiar la base motriz Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado. Cuidados y limpieza Componentes adecuados para lavavajillas Averiguar qué componentes pueden lavarse en el lavavajillas. ¡ATENCIÓN! Algunos elementos pueden dañarse al lavarlos en el lavavajillas. ▶ Lavar en el lavavajillas solo las piezas adecuados. ▶ Utilizar solo programas que no calienten el agua a más de 60° C. ▶ No lavar las piezas de plástico en el lavavajillas. En este resumen se encuentran los procedimientos de limpieza de los componentes. → Fig. 26 Productos de limpieza Descubra aquí los productos de limpieza que son adecuados para su aparato. ¡ATENCIÓN! El aparato podría dañarse debido a una limpieza incorrecta o utilización de productos de limpieza inadecuados. ▶ No utilizar productos de limpieza que contengan alcohol. ▶ No utilizar objetos afilados, en punta o metálicos. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica! La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica. ▶ No sumergir nunca en agua el aparato o el cable de conexión de red ni introducirlos en el lavavajillas. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión para limpiar el aparato. ▶ Limpiar la base motriz con un pa- ño suave y húmedo. Limpiar la batidora ADVERTENCIA Peligro de cortes! La cuchilla de la batidora tiene hojas cortantes. ▶ Tener cuidado con la hojas cortantes al limpiar o vaciar el vaso de la batidora. ▶ No tocar nunca las hojas de las cuchillas con las manos. ¡ATENCIÓN! La cuchilla de la batidora tiene hojas cortantes. Las hojas o la superficie de apoyo pueden resultar dañadas debido a un manejo inadecuado. ▶ No depositar nunca la cuchilla con las hojas hacia abajo. 1. Retirar el vaso medidor. → Fig. 27 2. Retirar la tapa. → Fig. 27 3. Girar el vaso de la batidora en sentido antihorario y retirarlo de la base motriz. → Fig. 28 179 es Cuidados y limpieza 4. Colocar el vaso de la batidora so- bre la parte superior (cabeza). 5. Abrir el soporte de sujeción. → Fig. 29 6. Desconectar la cuchilla EasyKlick del vaso de la batidora. → Fig. 29 7. Limpiar las piezas. Limpiar la cuchilla To Go y el vaso de la batidora To Go ¡ATENCIÓN! La cuchilla de la batidora tiene hojas cortantes. Las hojas o la superficie de apoyo pueden resultar dañadas debido a un manejo inadecuado. ▶ No depositar nunca la cuchilla con las hojas hacia abajo. 1. Girar la cuchilla To Go en sentido antihorario y retirarla del vaso de la batidora To Go. → Fig. 30 2. Girar la tapa en sentido antihorario y retirarla del vaso de la batidora To Go. → Fig. 31 3. Destapar la abertura para beber. → Fig. 31 4. Limpiar las piezas. Utilizar el programa de limpieza Con el programa de limpieza, es posible realizar el prelavado de la cuchilla y del vaso de la batidora. 180 Requisitos previos ¡ La cuchilla está montada. ¡ El vaso de la batidora está colocado y bloqueado. ¡ El líquido que se desprende de la limpieza llena el vaso de la batidora. → "Vista general de las recetas", Página 181 ¡ La tapa está colocada y bloqueada. ¡ El mando giratorio se encuentra en la posición ⁠. 1. Colocar el mando giratorio en la posición ⁠. → Fig. 8 a El indicador de funcionamiento (LED) del mando giratorio se enciende. 2. Pulsar la tecla de programas . → Fig. 11 a Se ilumina el LED para y el indicador de funcionamiento (LED) se apaga mientras el programa está en marcha. 3. Esperar a que el aparato se detenga completamente. 4. Colocar el mando giratorio en la posición ⁠. 5. Girar la batidora en sentido antihorario y retirarlo de la base motriz. → Fig. 16 6. Girar la tapa en sentido y retirarla. → Fig. 32 7. Desechar el líquido que se desprende de la limpieza. a Las sobras más gruesas se retiran. 8. Limpiar las piezas. Recetas es Recetas Recetas Aquí encontrará una selección de recetas especialmente desarrolladas para su aparato. Recetas Vista general de las recetas En esta vista general se encuentran los ingredientes y los pasos de procesamiento de las diferentes recetas. → Fig. 33 Receta Bebida deportiva Ingredientes ¡ 250 g de miel (fría, 7-9 °C) ¡ 5 g de canela ¡ 200 g de leche (caliente, 65 °C) Elaboración ¡ Introducir la miel y la canela en la batidora. ¡ Batir los ingredientes durante 5 segundos en el nivel de potencia ⁠. ¡ Añadir la leche. ¡ Batir los ingredientes durante 5 segundos en el nivel de potencia ⁠. ¡ATENCIÓN! El aparato puede resultar dañado si se utiliza para alimentos no apropiados. ▶ No procesar alimentos calientes por encima de 50 ° C en el vaso de la batidora To Go. ▶ No procesar alimentos calientes por encima de 70 ° C en el vaso de la batidora. nota Limitaciones a la hora de la elaboración: ¡ no picar ingredientes como almendras, cebollas, perejil y carne. ¡ La batidora no puede preparar mayonesa. ¡ Mezclar los alimentos sólidos con suficiente líquido. ¡ Mezclar los alimentos en polvo con suficiente líquido antes de mezclarlos o disolverlos del todo en líquido. Por alimentos en polvo se entienden azúcar glas, cacao en polvo, habas de soja tostadas, harina o proteína en polvo, entre otros. 181 es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. Solucionar pequeñas averías ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato. ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. Averías de funcionamiento Avería El aparato no funciona. Causa Solución de averías El enchufe del cable de co- ▶ Conectar el aparato a la red eléctrinexión de red no está conecca. tado. ▶ Comprobar el fusible de la caja de El fusible está defectuoso. fusibles. ▶ Comprobar que la iluminación del El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. compartimento u otros aparatos funciona en la habitación. El indicador de funcionamiento (LED) parpadea. La tapa o el vaso de la batidora no están bloqueados. ▶ Colocar el mando giratorio en la po- sición ⁠. 1. Colocar el vaso de la batidora sobre la base motriz y girarlo en sentido horario hasta que quede encajado. 2. Girar la tapa en sentido hasta que encaje. a El color del panel indicador del cierre cambia de rojo a verde. 3. En caso necesario, seleccionar esta opción: ‒ Colocar el vaso de la batidora To Go con la cuchilla To Go sobre la base motriz y girarlo en sentido horario hasta que quede encajado. 182 Solucionar pequeñas averías es Avería El indicador de funcionamiento (LED) parpadea. Causa El programa ha terminado con el mando giratorio. Solución de averías ▶ Colocar el mando giratorio en la posición ⁠. Aparato emite un zumbido. La cuchilla está bloqueado o ▶ Colocar el mando giratorio en la pose mueve con dificultad. sición ⁠. ▶ Retirar el elemento de bloqueo. El aparato se desconecta du- La cantidad de alimentos pa- ▶ Colocar el mando giratorio en la porante la marcha. ra la el procesamiento es exsición ⁠. cesiva o el tiempo de proce▶ Reducir la cantidad de alimentos. samiento muy largo. ▶ Dejar enfriar el aparato a temperatura ambiente. El programa seleccionado no arranca. El mando giratorio no se en- ▶ Colocar el mando giratorio en la pocuentra en la posición . sición ⁠. El programa ha terminado con la tecla de programa. 1. Esperar 3 segundos. 2. Colocar el mando giratorio en la po- sición ⁠. 3. Pulsar la tecla de programa para el programa deseado. La cuchilla To Go no puede La protección de salida está ▶ Enroscar con un giro la cuchilla To conectarse a la base motriz. activa. Go y el vaso de la batidora To Go en sentido horario. a La cuchilla To Go y el vaso de la batidora To Go están completos y enroscados con fuerza. 183 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Eliminación del aparato usado Gracias a la eliminación respetuosa con el medio ambiente pueden reutilizarse materiales valiosos. 1. Desenchufar el cable de conexión de red de la toma de corriente. 2. Cortar el cable de conexión de red. 3. Desechar el aparato conforme a la normativa medioambiental. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/ UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica Si tiene preguntas, si no puede subsanar una avería en el aparato o si éste debe repararse, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica. Muchos problemas pueden solucionarse con la información sobre subsanación de averías contenida en estas instrucciones o en nuestra página Servicio de Asistencia Técnica 184 web. Si este no es el caso, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. Nosotros siempre encontramos la solución adecuada. Garantizamos que el personal cualificado del servicio de atención al cliente siempre reparará su aparato con repuestos originales, ya sea en caso de garantía o una vez que haya expirado la garantía de fabricante. Las piezas de repuesto originales relevantes para el funcionamiento conforme al reglamento sobre diseño ecológico se pueden adquirir en nuestro Servicio de Asistencia Técnica durante al menos 10 años a partir de la fecha de introducción en el mercado del aparato dentro del Espacio Económico Europeo. Nota: La intervención del Servicio de Asistencia Técnica es gratuita en el marco de las condiciones de garantía del fabricante. Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la garantía y las condiciones de garantía en su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consulte nuestra página web. Cuando se ponga en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica, no olvide indicar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato. Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica se encuentran en el directorio adjunto al final de las instrucciones o en nuestra página web. Servicio de Asistencia Técnica Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se encuentran en la placa de características del aparato. Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica, puede anotar dichos datos. Condiciones de garantía Usted tiene derecho a recibir prestaciones para su aparato en concepto de garantía siempre que se cumplan las siguientes condiciones. CONDICIONES DE GARANTIA PAE Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra necesaria para su reparación, siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por Bosch. En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento. Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas después del primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico. Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato (manejo inadecuado del mismo, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que para cada apara- es to se incluyen en el folleto de instrucciones. Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuario acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que llevar al Taller Autorizado. La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por Bosch, significa la pérdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros técnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) que le acredita como Servicio Autorizado de Bosch. 185
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332

Bosch VitaPower MMB63 Serie Instrucciones de operación

Categoría
Batidoras
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para