AKO BA-1060 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

BA-1060
AKO-Agrartechnik GmbH & Co. KG
Karl-Maybach-Str. 4
Gewerbegebiet Schauwies
D-88239 Wangen-Geiselharz
GERMANY
Fon +0049 (0)7520/9660-0
Fax +0049 (0)7520/9660-88
info@ako-agrar.de
www.ako-agrar.de
GARANTIDOKUMENT SVERIGE - FINLAND
GARANTIDOKUMENT DANMARK - NORGE
SV FI
DA NO
20
21
Bedienungsanweisung
Consignes d`utilisation
Instruction manual
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttöohje
Betjeningsveiledning
Bruksanvisning
Instrukcja obstugi
Kezelési útmutató
Návod na obsluhu
Návod k použití
Upute za rukovanje
Manual de utilizare
руководство по обслуживанию
Navodila za uporabo
DE
FR
EN
IT
ES
PT
NL
SV
FI
DA
NO
PL
HU
SK
CS
HR
RO
RU
SI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Version: 2010.1
1
Gerätespezifische Bedienungsanweisung -DE-
Allgemeine Information:
1
Bedienknopf
(EIN / AUS; Batteriespannungstest;
Wahl der 8 Leistungsstufen u. AUTO)
2
Anzeige der Einheit des
Zahlenwertes [3]
(V = Volt, kV = Kilovolt)
3
Anzeige Ausgangsspannung/
Batteriespannung/ Leistungsstufe
4
Batteriekontrolle
5
LED – Anzeige Zaunspannung
(rot = < 2kV ; gelb = < 3kV;
grün = > 3,4,5,6 kV)
6*
Pferdsymbol Fohlenschaltung
aktiviert
7
Dauerhafte Anzeige der aktuellen
Leistungsstufe / Auto-Betrieb
8
Erdanschluss
9
Zaunanschluss
10
Verschlussschnallen
11
Erd- / Haltestab
12
Erdanschlusskabel
(Verbindung zwischen Erdanschluss
des Gerätes und Erdstab!)
bei 9V-Betrieb müssen Alkaline-Batterien verwendet werden! (z.B. 170Ah oder 120Ah)
bei 12V-Betrieb verfügt das Gerät über einen Tiefentladeschutz und schützt den AKKU vor dauerhafter
Schädigung (Gerät schaltet bei 11.4V ab)! Zum Anschluss wird das Adapterkabel Art.Nr. 44641 empfohlen.
Sollten die LED´s schneller als ca. 1x pro Sekunde blinken, ist das Gerät sofort abzuschalten und muss vor
Wiederinbetriebnahme fachmännisch überprüft werden.
Inbetriebnahme
1. Gerät öffnen [10]
2. 9V – Batterie anschließen ( auf richtige Polung achten )
3. Gerät verschließen [10]
4. Überprüfen der Batteriespannung:
kurzes Drücken des Bedienknopfes [1] wird für ca. 1 Sekunde
die aktuelle Batteriespannung als Wert
angezeigt, anschließend erlischt das Display wieder. (> 8,0 V)
5. Zaunanlage und Erdung anschließen
6. Einschalten des Gerätes durch verlängertes Drücken (ca. 2sec) des Bedienknopfes [1] (wird durch einen Ton
bestätigt, die Anzeige wechselt von Batterie- auf Zaunspannung). Danach Kopf loslassen.
7. Durch Drehen des Bedienkopfes nach links bzw. rechts kann die gewünschte Leistungsstufe eingestellt
werden. Solange der Knopf gedreht wird, wechselt das Display von der Zaunspannungsanzeige auf die
Anzeige der aktuellen Leistungsstufe.
8. Die Leistungsstufen werden nacheinander als E1, E2; E3, E4 (Economy-Bereich) und als H1, H2, H3, H4
(High-Bereich) angezeigt. Durch die 8 Leistungsstufen kann das Gerät manuell an die Zaunanlage u. Tierart
angepasst werden!
5
3
1
8
9
6
12
11
4
2
7
10
mögliche Stromquellen :
- 9V bis 12 V
- spezieller 230 Volt
Netzadapter
(Art.Nr. 371016)
*gerätespezifisch
Version: 2010.1
2
E1= geringste Leistung = geringster Stromverbrauch
H4 = höchste Leistung = höchster Stromverbrauch
9. Nach H4 folgt als letzte Stufe AUTO, wodurch das Gerät in den Automatik-Bereich geschaltet wird. In der
AUTO – Funktion wird ständig der aktuelle Zaunzustand gemessen und automatisch die dafür optimale
Leistungsstufe gewählt! (empfohlene Einstellung)
10. Nach Ende des Einstellvorgangs wechselt das Display wieder in die Anzeige der Zaunspannung.
11. Die LED-Reihe links neben dem Display signalisiert schon aus größerer Entfernung auf einen Blick den
Zaunzustand.
12. Durch kurzes Drücken des Bedienknopfes [1] wird im laufenden Betrieb die aktuelle Batterie-/ AKKU-
Spannung angezeigt.
Durch das Batteriesymbol [4] in der Anzeige lässt sich mit einem Blick der Zustand der Batterie erkennen:
o Alle Symbole schwarz: 100%
o Ein Symbol schwarz, ein Symbol blinkt: 75%
o Ein Symbol schwarz : 50%
o Ein Symbol blinkt: 25%
o Leeres Batteriesymbol: Batteriekapazität nahezu erschöpft
o Batteriesymbol blinkt : Batterie leer keine Zaunspannung
(Bei sinkender Batteriespannung verlängert sich der Impulsabstand, um die Ausgangsenergie zu halten.)
13. Ausschalten des Gerätes durch Drücken (ca. 2sec) des Bedienknopfes [1] (wird durch einen Ton bestätigt).
Tipp:
Sollte das Gerät am Zaun auch in der höchsten Leistungsstufe rot blinken, sollte es ohne angeschlossene
Zaunanlage betrieben werden. Ist dann alles OK, muss die Zaunanlage überprüft werden.
Fohlenschaltung: (BD400 & 600)
Bei aktivierter Fohlenschaltung ermöglicht das Gerät dem Tier ein schockfreies Befreien aus der
Zaunanlage.
Der Modus Fohlenschaltung wird durch ca. 6 sec. Drücken des Bedienknopfes [1] aktiviert bzw.
deaktiviert.
(Während es Drückens ertönt ein Dauerton).
Auf dem Display erscheint ein Pferdesymbol
. Solange dieses Symbol auf dem Display erscheint ist die
Fohlenschaltung aktiv.
Funktion der Fohlenschaltung:
Das Gerät gibt dann nur 1 Impuls pro Minute
ab und es ertönt ein Daueralarm.
Bleibt die Last auch nach einer Stunde weiter
bestehen, arbeitet das Gerät normal weiter,
angepasst an die
Veränderung der
Zaunanlage (z.B. Bewuchs).
Gibt die Fohlenschaltung Alarm, kann
aufgrund des längeren Impulsabstandes
(notwendig für ein schockfreies Befreien des
Tieres aus dem Zaun ) die Hütesicherheit
nicht gewährleistet werden!
Für dieses Gerät gilt eine 3-jährige Garantie, entsprechend unseren Garantiebedingungen!
Sicherheitshinweise, Erdung, Inbetriebnahme, Batterie- und Akkupflege, Garantiebedingungen
und
mögliche Fehlerquellen entnehmen Sie bitte der beigefügten Bedienungsanweisung! (D)
SERVICE-Adressen:
Deutschland: AKO-Agrartechnik GmbH & Co.KG, Karl-Maybach-Str. 4, 88239 Wangen-Schauwies, Tel-Nr. 07520-9660-0 (Garantiegeber)
Österreich: Kerbl Austria Handels GmbH – Verkauf/Beratung - : Tel.-Nr. 0463-35-197-0
Reparaturen: Kunden Service Center, Siriusstrasse 32, 9020 Klagenfurt, Tel.-Nr. 0463-35197-21
Schweiz : Dirim AG, Oberdorf 9a, 9213 Hauptwil, Tel.-Nr. 071-424-2484, Fax. 071-424-2480
Stromverbrauch
(Batterielaufzeit)
Leistungsstufen
Energie
E1
E2
E3
E4
H1
H2
H3
H4
Version: 2010.1
3
Mode d’emploi spécifique à l’électrificateur -FR-
Informations générales :
1
Bouton de commande
(MARCHE/ARRET ; Test de tension de
batterie ; Sélection des 8 niveaux de
puissance et AUTO)
2
Affichage de l'unité de valeur des
chiffres [3]
(V = Volt, kV = Kilovolt)
3
Affichage tension de sortie/tension
de batterie/niveau de puissance
4
Contrôle de batterie
5
Affichage LED de la tension de
clôture
(rouge = < 2kV ; jaune= < 3kV;
vert = > 3, 4, 5, 6 kV)
6*
Symbole de cheval circuit pour
poulain activé
7
Affichage en permanence du niveau
actuel de puissance/mode auto
8
Liaison à la terre
9
Connexion clôture
10
Boucles de fermeture
11
Barre de liaison à la terre/de
maintien
12
Câble de liaison à la terre
(raccordement entre la liaison à la terre
de l'appareil et la barre de liaison à la
terre !)
En mode 9 V, il convient d'utiliser des piles alcalines ! (par ex. 170 Ah ou 120 Ah)
En mode 12 V, l'appareil dispose d'un dispositif de protection contre le déchargement qui protège l'ACCU
contre tout dommage durable (l'appareil s'éteint à 11.4 V) ! Le câble adaptateur réf. 44641 est recommandé
pour effectuer la connexion.
Si les LED clignotent plus rapidement qu'une fois par seconde, éteindre l'appareil immédiatement et le
faire vérifier par un technicien spécialiste avant de le remettre en service.
Mise en service
1. Ouvrir l'appareil [10]
2. Raccorder la batterie de 9 V (respecter la polarité correcte)
3. Fermer l'appareil [10]
4. Vérifier la tension de la batterie :
Une pression brève sur le bouton de commande [1] a pour effet d'afficher pendant env. 1 seconde
la valeur de
la tension actuelle de la batterie, ensuite l'affichage s'éteint à nouveau. (> 8,0 V)
5. Raccorder la clôture et la mise à la terre
6. Enclencher l'appareil en appuyant (env. 2 secondes) sur le bouton de commande [1] (l'activation est
confirmée par un son
, l'affichage passe de la tension de batterie à la tension de clôture). Ensuite, lâcher le
bouton.
7. Pour régler le niveau de puissance souhaité, tourner le bouton de commande vers la gauche ou la droite.
Lorsqu'on tourne le bouton, l'écran passe de l'affichage de
la tension de clôture à l'affichage du niveau actuel
de puissance.
8. Les niveaux de puissance sont affichés l'un après l'autre en tant E1, E2; E3, E4 (PlageEconomy) et en tant que
H1, H2, H3, H4 (Plage High). Les 8 niveaux de puissance permettent d'adapter l'appareil à la clôture et au
genre d'animal !
5
3
1
8
9
6
12
11
4
2
7
10
Sources de courant possibles :
- 9 / 12 volts
- Adaptateur 230 volts
(Art.-Nr.: 371016)
*spécifique à ce modèle
Version: 2010.1
4
E1= puissance la plus faible = consommation de courant la plus faible
H4= puissance la plus élevée = consommation de courant la plus élevée
9. H4 est suivi du dernier niveau AUTO, au cours duquel l'appareil passe en mode automatique. Dans le mode
AUTO, l'état actuel de la clôture est constamment mesuré et le niveau optimal de puissance est
automatiquement sélectionné ! (Réglage recommandé)
10. Dès l'opération de réglage terminée, l'afficheur passe à nouveau à l'affichage de la tension de la clôture.
11. La colonne de LED se trouvant à côté de l'afficheur fournit même à longue distance un coup d'œil précis sur
l'état de la clôture.
12. Une pression brève sur le bouton de commande [1] a pour effet d'afficheren cours de fonctionnement la
tension actuelle de batterie/
ACCU.
Le symbole de batterie [4] se trouvant dans l'affichage permet de reconnaître en un coup d'œil l'état de la
batterie :
o Tous les symboles sont noirs : 100%
o Un symbole est noir, un symbole clignote : 75%
o Un symbole est noir : 50%
o Un symbole clignote : 25%
o Symbole de batterie vide : capacité de batterie presque épuisée
o Le symbole de batterie clignote : Batterie vide pas de tension de clôture
(Lorsque la tension de batterie diminue, l'intervalle entre les impulsions se prolonge afin de maintenir l'énergie de
sortie.)
13. Eteindre l'appareil en appuyant (env. 2 secondes) sur le bouton de commande [1] (la désactivation est
confirmée par un son
).
Conseil :
Si l'appareil sur la clôture clignote en rouge également au niveau de puissance le plus élevé, le faire fonctionner
sans raccorder de clôture. Si dans ce cas, tout est OK, il convient de vérifier la clôture.
Circuit pour poulain : (BD400 & 600)
Lorsque le circuit pour poulain est activé, l'appareil permet à l'animal de se libérer de la clôture sans subir
de décharge électrique .
Activer ou désactiver le mode circuit pour poulain en appuyant env. 6 sec. sur le bouton de commande [1]. (Un son
permanent retentit lorsqu'on appuie sur le bouton).
Sur l'afficheur apparaît un symbole de cheval
. Tant que ce symbole apparaît sur l'afficheur, cela signifie
que le circuit pour poulain est actif.
Fonctionnement du circuit pour poulain :
L'appareil n'émet qu'1 seule impulsion par
minute et une alarme permanente retentit.
Si la charge persiste encore après une heure,
l'appareil continue de fonctionner
normalement, de façon adaptée à la
modification de la clôture (par ex. couverture
de végétation).
Si le circuit pour poulain émet une alarme, la
sécurité de gardiennage n'est plus assurée en
raison de l'intervalle plus long entre les
impulsions (nécessaire pour qu'un animal se
libère de la clôture sans subir de décharge
électrique)!
Une garantie de 3 ans est en vigueur pour l’électrificateur conformément à nos conditions!
Veuillez respecter les consignes de sécurité, la mise à la terre, la mise en service, l’ entretien de la batterie
ainsi que les éventuelles sources d’erreur décrites dans la notice d’utilisation ci-jointe !
Adresses du SAV:
France : Kerbl France Sarl- ZI Soultz- 3 rue Henri Rouby-68360 Soultz – Tel : 03.89.62.15.00 Fax : 03.89.83.04.46
Belgique/Suisse : Veuillez vous adresser à votre concessionnaire spécialisé.
Consommation de
courant
(autonomie batterie)
Niveaux de puissance
Energie
E1
E2
E3
E4
H1
H2
H3
H4
Version: 2010.1
5
Operating Instructions -EN-
General information:
1
Control knob
(ON / OFF; Battery voltage test;
Selection of 8 output levels and AUTO)
2
Display of the unit of measure [3]
(V = Volt, kV = Kilovolt)
3
Display of output voltage / battery
voltage / output level
4
Battery check
5
LED – Fence voltage display
(red = < 2kV ; yellow = < 3 kV;
green = > 3,4,5,6 kV)
6*
Horse symbol Foal operation
activated
7
Continuous display of the current
output level / Auto mode
8
Earthing connection
9
Fence connection
10
Clasps
11
Earthing rod / supporting bar
12
Earthing connection cable
(Connection between earthing
connection of the device and earthing
rod!)
alkaline batteries must be used for 9V operation! (e.g. 170Ah or 120Ah)
for 12V operation the device has total discharge protection and protects the battery against permanent damage
(device switches off at 11.4V)! The adapter cable (Item No. 44641) is recommended for connection.
If the LEDs should blink faster than 1x per second, the device must be switched off immediately and
inspected by a specialty technician before re-commissioning.
Commissioning
1. Open device [10]
2. Connect 9V – battery (make sure polarity is correct)
3. Close device [10]
4. Check the battery voltage:
by pressing the control knob [1] for approx. 1 second the current battery is displayed as a value, then the
display goes out again. (> 8.0 V)
5. Connect the fence system and earthing
6. Switch on the device by pressing and holding (for approx. 2 sec) the control knob [1] (confirmed by a tone,
the display switches from battery voltage to fence voltage). Then release the knob.
7. By turning the control knob anti-clockwise or clockwise, the desired output level can be set. As long as the
knob is turned the display changes from the fence voltage display to the display of the current output level.
8. The output levels are displayed successively as E1, E2, E3, E4 (Economy range) and as H1, H2, H3, H4 (High
range). With the 8 output levels the device can be manually adjusted to the fence system and type of animal!
5
3
1
8
9
6
12
11
4
2
7
10
Possible current sources:
- 9 /12 Volt
- special 230 Volt
mains-adapter
(Art.-Nr.: 371016)
*appliance-specific
Version: 2010.1
6
E1= lowest output = lowest current consumption
H4 = highest output = highest current consumption
9. After H4 comes the final level, AUTO, where the device is switched to automatic operation. In the AUTO
function the current fence status is continuously measured and the optimal output level is automatically
selected! (Recommended setting)
10. After completion of the adjusting procedure, the display switches back to display of the fence voltage.
11. The LED series to the left of the display makes it possible to see the fence status from a distance.
12. By briefly pressing the control knob [1] the current battery voltage is displayed when in use.
The status of the battery can be seen at a quick glance with the battery symbol [4] on the display:
o All black: 100%
o One black bar, one blinking bar: 75%
o One black bar: 50%
o One blinking bar: 25%
o Empty battery symbol: battery capacity nearly depleted
o Blinking battery symbol : Battery depleted No fence voltage
(As the battery voltage decreases, the pulse interval increases in order to conserve output energy.)
13. Switch off the device by pressing and holding (approx. 2 sec) the control knob [1] (confirmed by a tone).
Hint:
When connected to the fence, if the device should blink red even in the highest output level, it should be operated
without the fence system connected. If everything is OK then, the fence system must be inspected.
Foal operation: (BD400 & 600)
With the foal operation activated, the device allows the animal to be freed from the fence system without
being shocked.
The foal operation mode is activated and/or deactivated by pressing the control knob [1] for approx. six seconds.
(A continuous tone sounds while the knob is pressed).
A horse symbol appears on the display
. As long as this symbol is shown on the display, foal operation is
activated.
Function of foal operation:
The device only releases 1 pulse per minute
and a continuous alarm sounds.
If the load remains in place for more than an
hour, the device continues to operate normally,
adapted to the change of the fence system
(e.g. plant cover).
If foal operation issues an alarm, the guard
security may not be guaranteed on the basis of
the longer pulse interval (necessary for the
animal to be released from the fence without
being shocked)!
This equipment carries a 3-year warranty in accordance with our Warranty Terms & Conditions!
Please see the attached Operating Instructions for safety tips, earthing, commissioning,
maintenance of battery and accumulator, warranty terms and conditions and potential sources of
fault!
SERVICE Addresses:
Please contact your specialist dealer
Current consumption
(Battery running time)
Output levels
Energy
E1
E2
E3
E4
H1
H2
H3
H4
Version: 2010.1
7
Istruzioni d’uso specifiche per l’apparecchio -IT-
Informazioni generali:
1
Pulsante di comando
(ON / OFF; test tensione batteria;
selezione degli 8 gradi di potenza e
AUTO)
2
Visualizzazione dell'unità di misura
[3]
(V = Volt, kV = Kilovolt)
3
Visualizzazione tensione di uscita/
tensione batteria/ grado di potenza
4
Stato di carica della batteria
5
Visualizzazione LED tensione
recinto
(rosso = < 2kV ; giallo = < 3kV;
verde = > 3,4,5,6 kV)
6*
Simbolo del cavallo dispositivo
puledri attivato
7
Visualizzazione permanente del
grado di potenza attuale / modalità
automatica
8
Collegamento a terra
9
Collegamento recinto
10
Fibbie di chiusura
11
Dispersore di terra / asta di
sostegno
12
Cavo di collegamento a terra
(Collegamento tra collegamento a terra
del dispositivo e dispersore di terra!)
In caso di azionamento con 9V usare batterie alcaline! (p.e. 179Ah o 120Ah)
In caso di azionamento con 12V, il dispositivo dispone di una protezione contro l'eccessivo scaricamento, che
protegge l'accumulatore da danni permanenti (il dispositivo si spegne a 11,4V)! Per il collegamento si consiglia
il cavo adattatore art. n. 44641.
Se i LED lampeggiano più di ca. 1x al secondo, spegnere subito il dispositivo e farlo ispezionare da un
esperto prima di rimetterlo in funzione.
Messa in funzione
1. Aprire il dispositivo [10]
2. Collegare la batteria da 9V (fare attenzione alla corretta polarità)
3. Richiudere il dispositivo [10]
4. Controllo della tensione della batteria:
se si preme brevemente il pulsante di comando [1] viene visualizzata per ca. 1 secondo
la tensione attuale
della batteria, poi il display si rispegne. (> 8,0 V)
5. Collegare il recinto e la presa di terra
6. Accensione del dispositivo premendo il pulsante di comando [1] più a lungo (ca. 2 sec.) (viene confermato da
un suono, si passa dalla visualizzazione della tensione della batteria a quella del recinto). Poi rilasciare il
pulsante.
7. Ruotando il pulsante di comando a sinistra o a destra si può impostare il grado di potenza desiderato. Fintanto
il pulsante viene ruotato, il display passa dalla
visualizzazione della tensione del recinto alla visualizzazione
del grado di potenza attuale.
8. I gradi di potenza vengono visualizzati l'uno dopo l'altro come E1, E2; E3, E4 (Economy) e come H1, H2, H3,
H4 (High). Attraverso gli 8 gradi di potenza è possibile adattare manualmente il dispositivo al recinto e al tipo di
animale!
5
3
1
8
9
6
12
11
4
2
7
10
Regimi di esercizio:
- 9 / 12 Volt
-230 volt tramite adattatore
di rete speciale
(Art.-Nr.: 371016)
*specifico per apparecchio
Version: 2010.1
8
E1= potenza minima = minimo consumo di corrente
H4= potenza massima = massimo consumo di corrente
9. Dopo H4 si ha come ultimo grado AUTO, con il quale il dispositivo passa alla modalità automatica. Con la
funzione AUTO viene misurato continuamente lo stato attuale del recinto e selezionato automaticamente il
grado di potenza ottimale! (impostazione consigliata)
10. Una volta terminato il processo di impostazione, il display torna a visualizzare la tensione del recinto.
11. La fila di LED a sinistra accanto al display mostra già da lontano lo stato del recinto.
12. Premendo brevemente il pulsante di comando [1] viene visualizzata nella modalità corrente la tensione
attuale della batteria/
dell'accumulatore.
Attraverso il simbolo della batteria [4] sul display è possibile vedere subito lo stato di carica della batteria:
o Tutti i simboli neri: 100%
o Un simbolo nero, un simbolo lampeggia: 75%
o Un simbolo nero: 50%
o Un simbolo lampeggia: 25%
o Simbolo della batteria vuoto: capacità della batteria quasi esaurita
o Il simbolo della batteria lampeggia : batteria vuota nessuna tensione nel recinto
(Quando diminuisce la tensione della batteria aumenta l'intervallo tra gli impulsi per mantenere l'energia di uscita.)
13. Spegnimento del dispositivo premendo (ca. 2 sec.) il pulsante di comando [1]
(viene confermato da un suono ).
Consiglio:
Se il dispositivo sul recinto lampeggia di colore rosso anche con il massimo grado di potenza, azionarlo senza
collegare il recinto. Se è tutto a posto, ispezionare il recinto.
Dispositivo puledri: (BD400 & 600)
Se il dispositivo puledri è attivo, il dispositivo permette all'animale di liberarsi dal recinto senza subire
shock.
La modalità dispositivo puledri viene attivata o disattivata premendo per ca. 6 sec. il pulsante di comando [1]
.
(Viene emesso un segnale acustico permanente mentre il pulsante viene tenuto premuto).
Sul display compare un simbolo con il cavallo
. Fintanto sul display è presente questo simbolo, il dispositivo
puledri è attivo.
Funzionamento del dispositivo puledri:
Il dispositivo emette solo 1 impulso al minuto e
viene emesso un allarme acustico
permanente.
Se il carico resta in essere anche dopo un'ora,
il dispositivo continua a funzionare
normalmente, adattato al
cambiamento del
recinto (p.e. vegetazione).
Se il dispositivo puledri emette un allarme, non
può essere garantita, a causa dell'intervallo più
lungo degli impulsi (necessario per liberare
l'animale dal recinto senza che questo subisca
shock), la sicurezza.
Questo apparecchio gode di una garanzia di 3 anni, conformemente alle nostre condizioni di garanzia
Avvertenze di sicurezza, collegamento a terra, messa in funzione, manutenzione della batteria e
dell’accumulatore, condizioni di garanzia e possibili fonti di guasto sono consultabili sulle istruzioni d’uso
accluse.
Indirizzi Assistenza:
Italia: G.T. SRL Cornalba, Viale Toscana, IT – 20070 Cornegliano Laudense, Tel: 371 483 083
Consumo di corrente
(Durata della batteria)
Gradi di potenza
Energia
E1
E2
E3
E4
H1
H2
H3
H4
Version: 2010.1
9
Instrucciones de servicio específicas del equipo -ES-
Información general:
1
Botón de manejo
(ENCENDIDO/APAGADO; prueba de
voltaje de la pila; elección de los 8
niveles de potencia y AUTO)
2
Visualización de la unidad del valor
numérico [3]
(V = voltio, kV = kilovoltio)
3
Visualización tensión de
salida/voltaje de la pila/nivel de
potencia
4
Control de pila
5
LED – visualización voltaje de la
cerca
(rojo = < 2 kV ; amarillo = < 3 kV;
verde = > 3,4,5,6 kV)
6*
Símbolo de caballo conexión para
potros activada
7
Visualización permanente del actual
nivel de potencia/modo automático
8
Conexión a tierra
9
Conexión a la cerca
10
Hebillas de cierre
11
Barra a tierra/sujeción
12
Cable de conexión a tierra
(¡Unión entre conexión a tierra del
aparato y barra a tierra!)
¡Para funcionamiento con 9 V deben emplearse pilas alcalinas! (p. Ej. 170 Ah o 120 Ah)
¡Para funcionamiento con 12 V, el aparato dispone de una protección de descarga total y protege la batería de
un daño permanente (el aparato se desconecta al llegar a 11,4 V)! Para la conexión se recomienda el cable
para adaptador, Art. Nº 44641.
Si los LEDs parpadean a intervalos más veloces que aprox. 1 vez por segundo, debe desconectarse
inmediatamente el aparato y someterlo a revisión técnica antes de reanudar el funcionamiento..
Puesta en servicio
1. Abrir el aparato [10]
2. Conectar la pila de 9 V (tener en cuenta la polaridad correcta)
3. Cerrar el aparato [10]
4. Comprobar el voltaje de la pila:
presionar brevemente el botón de manejo [1]; se visualiza durante aprox. 1 segundo
el actual voltaje de la
pila como valor; luego, dicha visualización desaparece. (> 8,0 V)
5. Conectar la instalación de cerca y la conexión a tierra
6. Encender el aparato manteniendo presionado el botón de manejo (aprox. 2 seg.) [1] (se confirma mediante un
tono, y la visualización cambia de voltaje de la batería a voltaje de la cerca). Soltar entonces el botón.
7. Girando hacia la izquierda o hacia la derecha el botón de manejo puede ajustarse el nivel de potencia. Tan
pronto como se gira el botón, la pantalla cambia de la visualización del voltaje de la cerca a la visualización
del actual nivel de potencia.
8. Los niveles de potencia se visualizan sucesivamente como E1, E2; E3, E4 (zona Economy) y como H1, H2,
H3, H4 (zona High). ¡Mediante los 8 niveles de potencia, el aparato puede adaptarse manualmente a la
instalación de cerca y la clase de animales!
5
3
1
8
9
6
12
11
4
2
7
10
¡ Fuentes de corriente
posibles:
- 9 / 12 Volt
- Adaptador de
red especial de 230 Volt
(Art.-Nr.: 371016)
*Específico del equipo
Version: 2010.1
10
E1= mínima potencia = mínimo consumo de corriente
H4= máxima potencia = máximo consumo de corriente
9. Después de H4 sigue como último nivel AUTO, con lo cual el aparato se conmuta a la zona de
funcionamiento automático. ¡En la función AUTO se mide constantemente el actual estado de la cerca,
seleccionándose automáticamente el nivel de potencia óptimo para ello! (ajuste recomendado)
10. Una vez concluida la operación de ajuste, la pantalla cambia nuevamente a la visualización del voltaje de la
cerca.
11. La fila de LEDs a la izquierda, junto a la pantalla, señala ya a primera vista y a gran distancia el estado de la
cerca.
12. Presionando brevemente el botón de manejo [1] se visualiza en el modo de funcionamiento en curso el
actual voltaje de la pila/ batería.
Mediante el símbolo de pila [4] en la pantalla puede reconocerse de un vistazo el estado de la pila:
o Todas las marcas en negro: 100%
o Una marca en negro, otra parpadeando: 75%
o Una marca en negro: 50%
o Una marca parpadea: 25%
o Símbolo de pila vacío: Capacidad de la pila prácticamente agotada
o El símbolo de pila parpadea : Pila vacía no hay voltaje en la cerca
(al disminuir el voltaje de la pila, el intervalo de impulsos se prolonga, a fin de mantener la energía de salida.)
13. Apagar el aparato manteniendo presionado el botón de manejo (aprox. 2 seg.) [1] (se confirma mediante un
tono ).
Sugerencia:
Si estando conectado a la cerca el aparato parpadea con luz roja aún en el máximo nivel de potencia, deberá
operárselo sin conectar la instalación de cerca. Si entonces funciona bien, hay que revisar la instalación de cerca.
Conexión para potros: (BD400 & 600)
Estando activada la conexión para potros, el aparato le permite al animal liberarse de la instalación de
cerca
sin sufrir una descarga.
El modo de operación "conexión para potros" se activa o desactiva presionando durante aprox. 6 segundos el
botón de manejo [1]. (mientras se mantiene presionado el botón, se escucha un sonido constante).
En la pantalla aparece un símbolo de caballo
. Mientras aparezca dicho símbolo en pantalla, la conexión
para potros estará activada.
Funcionamiento de la conexión para potros:
El aparato emite entonces sólo 1 impulso por
minuto, mientras suena una alarma continua.
Si la carga se mantiene aún después de una
hora, el aparato sigue trabajando
normalmente, adaptado a la
modificación de
la instalación de cerca (p. Ej. vegetación).
¡Si la conexión para potros emite una alarma,
debido al mayor intervalo de impulsos
(necesario para que el animal se libere del
cerco sin sufrir una descarga) no puede
garantizarse el efecto de choque!
¡Para este equipo vale una garantía de tres años, de acuerdo a nuestras condiciones de garantía!
¡Las indicaciones de seguridad, la conexión a tierra, la puesta en funcionamiento, el mantenimiento de las
baterías y del acumulador, las condiciones de garantía y las posibles fuentes de error véanse en las
instrucciones de servicio adjuntas!
Direcciones de nuestra asistencia técnica:
AKO Tamargo , C/ Florez Estrada no 3, 33820 Grado – Asturias, Tel: 0985750505, Fax: 0985754731
Consumo de corriente
(duración de la pila)
Niveles de potencia
Energía
E1
E2
E3
E4
H1
H2
H3
H4
Version: 2010.1
11
Instruções de utilização específicas do aparelho -PT-
Informações gerais:
1
Botão principal
(LIGAR / DESLIGAR; teste da tensão da
pilha; selecção dos 8 níveis de potência
e AUTO)
2
Indicação da unidade do valor
numérico [3]
(V = Volt, kV = Quilovolt)
3
Indicação da tensão de saída/
tensão da pilha/ nível de potência
4
Verificação do estado da pilha
5
LED – indicação da tensão da cerca
(vermelho = < 2kV ; amarelo = < 3kV;
verde = > 3,4,5,6 kV)
6*
Símbolo do cavalo Electrificação
desligada
7
Indicação constante do nível de
potência actual / modo automático
8
Ligação à terra
9
Ligação à cerca
10
Fechos
11
Haste de terra / de apoio
12
Cabo de ligação à terra
(ligação entre a ligação de terra do
aparelho e a haste de terra!)
no funcionamento com 9V, têm de ser utilizadas pilhas alcalinas! (por ex. 170Ah ou 120Ah)
no funcionamento com 12V, o aparelho dispõe de uma protecção contra uma descarga total, evitando danos
irreparáveis na bateria (o aparelho desliga-se com 11,4V)! Recomenda-se o cabo adaptador art. n.º 44641
para a ligação.
Se os LED piscarem mais do que cerca de 1x por segundo, o aparelho deve ser desligado de imediato e
tem de ser verificado por um técnico antes de ser colocado novamente em funcionamento.
Colocação em funcionamento
1. Abrir o aparelho [10]
2. Ligar a pilha de 9V (ter em atenção a polaridade)
3. Fechar o aparelho [10]
4. Verificação da tensão da pilha:
premindo ligeiramente o botão principal [1] faz surgir durante aprox. 1 segundo
o valor actual da tensão da
pilha; em seguida, o visor apaga-se novamente. (> 8,0 V)
5. Ligação da cerca e à terra
6. Ligação do aparelho premindo o botão principal (aprox. 2 s) [1] (é confirmada acusticamente , a indicação
comuta da tensão da cerca para a tensão da cerca). Em seguida, soltar o botão.
7. Rodando o botão principal para a esquerda ou para a direita, é possível ajustar o nível de potência pretendido.
Enquanto o botão estiver a ser rodado, o visor comuta da indicação da tensão da cerca para a indicação do
nível de potência actual.
8. Os níveis de potência são exibidos consecutivamente, isto é, E1, E2; E3, E4 (área Economy) e H1, H2, H3, H4
(zona High). Através dos 8 níveis de potência, é possível ajustar manualmente o aparelho à instalação da
cerca e à espécie do animal!
5
3
1
8
9
6
12
11
4
2
7
10
Fontes de corrente
possíveis:
- 9 /12 Volt
-
Adaptador de rede
especial de 230 Volts
(Art.-Nr.: 371016)
*especif. p/ aparelho
Version: 2010.1
12
E1= potência mais baixa = consumo de energia mais baixo
H4 = potência mais elevada = consumo de energia mais elevado
9. Depois do H4, segue-se, como último nível, AUTO e o aparelho é comutado para o modo automático. No
funcionamento AUTO, o estado actual da cerca é constantemente medido e a selecção do nível de potência
ideal é efectuada automaticamente! (ajuste recomendado)
10. Concluído o processo de ajuste, o visor comuta novamente para a indicação da tensão da cerca.
11. A série de LED no lado esquerdo do visor assinala já a uma grande distância, de modo claro, o estado da
cerca.
12. Premindo ligeiramente o botão [1], é exibido durante o funcionamento a tensão actual da pilha/ bateria.
Através do símbolo da pilha [4] do visor, é possível verificar rapidamente o estado da pilha:
o Todos os símbolos a preto: 100%
o Um símbolo preto, um símbolo a piscar: 75%
o Um símbolo a preto: 50%
o Um símbolo a piscar: 25%
o Símbolo da pilha vazio: capacidade da pilha quase inexistente
o O símbolo da pilha pisca : pilha gasta tensão da cerca inexistente
(Com a diminuição da tensão da pilha, aumenta a distância entre os impulsos, de modo a manter-se a energia de
saída.)
13. Desconexão do aparelho premindo o botão principal (aprox. 2 s) [1] (é confirmada acusticamente).
Dica:
Se o LED vermelho do aparelho da cerca começar a piscar mesmo no nível de potência máximo, deverá ser
operado sem a instalação da cerca estar ligada. Se tudo estiver OK, a instalação da cerca deverá ser verificada.
Desconexão da electrificação: (BD400 & 600)
Com a electrificação desligada, o aparelho permite ao animal uma saída da cerca sem choque.
Premindo durante aprox. 6 s o botão principal [1], é activado ou
desactivado o modo de electrificação desligada.
(Durante o accionamento do botão, ouve-se um som constante).
No visor, surge um símbolo de um cavalo
. Enquanto este símbolo for exibido no visor, a electrificação
encontra-se desligada.
Funcionamento da desconexão da electrificação:
O aparelho emite então 1 impulso por minuto
e ouve-se um alarme constante.
Se a carga permanecer mesmo passada uma
hora, o aparelho continua a funcionar
normalmente, ajustado às
alterações da
instalação da cerca (por ex. vegetação).
Se com a desconexão da electrificação for
emitido um alarme, não será possível garantir
a segurança da cerca devido a uma maior
distância entre os impulsos (necessária para
uma saída do animal da cerca sem choque)!
Para este aparelho é válida uma garantia de três anos, segundo as nossas condições de garantia!
As indicações de segurança, a conexão à terra, a manutenção da bateria e do acumulador, as condições
de garantia e as possíveis fontes de falhas estão descritas nas instruções de utilização anexas!
Endereços de ASSISTÊNCIA TÉCNICA:
Favor, dirigir-se ao seu representante
Consumo de energia
(período de funcionamento
da pilha)
Níveis de potência
Energia
E1
E2
E3
E4
H1
H2
H3
H4
Version: 2010.1
13
Specifiek voor het apparaat geldende gebruiksaanwijzing -NL-
Algemene informatie:
1
Bedieningsknop
(AAN / UIT; batterijspanningstest; keuze
van de 8 capaciteitniveaus en AUTO)
2
Weergave van de eenheid voor de
waarde [3]
(V = Volt, kV = kilovolt)
3
Weergave uitgangsspanning/
batterijspanning/ capaciteitsniveau
4
Batterijcontrole
5
LED - weergave hekspanning
(rood = < 2kV ; geel = < 3kV;
groen = > 3,4,5,6 kV)
6*
Paardsymbool veulenschakeling
geactiveerd
7
Doorlopende weergave van het
actuele capaciteitsniveau / auto-
bedrijf
8
Aardaansluiting
9
Hekaansluiting
10
Klemsluiting
11
Aard- / bevestigingsstaaf
12
Aardaansluitkabel
(verbinding tussen de aardaansluiting
van het apparaat en de aardstaaf!)
Bij 9V-bedrijf moeten alkalinebatterijen worden gebruikt! (bijv. 170 Ah of 120 Ah)
Bij 12V-bedrijf beschikt het apparaat over een diepontlaadbeveiliging, die de ACCU tegen blijvende schade
beschermd (apparaat schakelt bij 11,4 V uit)! Voor het aansluiten wordt de adapterkabel art-nr. 44641
aanbevolen.
Knipperen de LED's sneller dan ca. 1 x per seconde, moet het apparaat direct worden uitgeschakeld en
moet deze vóór het weer in gebruik nemen door een vakman worden gecontroleerd.
In gebruik nemen
1. Apparaat openen [10]
2. 9V-batterij aansluiten (let op juiste aansluiting van de polen)
3. Apparaat sluiten [10]
4. Controle va de batterijspanning:
Druk kort op de bedieningsknop [1] daarna wordt ca. 1 seconde
de actuele accuspanning als waarde
weergegeven, daarna gaat de display weer uit. (> 8,0 V)
5. Omheining en aarding aansluiten
6. Inschakelen door langer indrukken (ca. 2 sec) van de bedieningsknop [1] (wordt door een toon bevestigd, de
weergave schakelt om van batterij- naar hekspanning). Knop daarna loslaten.
7. Door het naar links resp. rechts draaien van de bedieningsknop kan het gewenste capaciteits- niveau worden
ingesteld. Zolang de knop wordt gedraaid, schakelt het display om van de hekspanningsweergave naar de
weergave van het actuele capaciteitsniveau.
8. De capaciteitsniveaus worden na elkaar als E1, E2; E3, E4 (Economy-bereik) en als H1, H2, H3, H4 (High-
bereik) weergegeven. Door de 8 capaciteitsniveaus kan het apparaat handmatig worden aangepast aan het
omheinings- en diertype!
5
3
1
8
9
6
12
11
4
2
7
10
Modi:
- 9 /12 volt
- Speciale 230 volt
netadapter
(Art.-Nr.: 371016)
*naargelang het apparaat
Version: 2010.1
14
E1= laagste capaciteit = laagste stroomverbruik
H4 = hoogste capaciteit = hoogste stroomverbruik
9. Na H4 volgt als laatste niveau AUTO, waardoor het apparaat naar het automatische bereik wordt geschakeld.
Bij de AUTO-functie wordt de hekspanning doorlopend gemeten en automatisch het bijbehorende
capaciteitsniveau gekozen! (Aanbevolen instelling)
10. Na de instelprocedure schakelt het display weer om naar de weergave van de hekspanning.
11. De rij LED's naast het display signaleert al op een grotere afstand de toestand van de omheining in één
oogopslag.
12. Door het kort indrukken van bedieningsknop [1] wordt tijdens gebruik de actuele batterij-/ ACCU-spanning
weergegeven.
Door het batterijsymbool [4] op het display kan in één oogopslag de toestand van de batterij worden herkend:
o Alle symboolsegmenten uit: 100%
o Eén symboolsegment zwart, één symboolsegment knippert: 75%
o Eén symboolsegmenten uit: 50%
o Eén symboolsegmenten knippert: 25%
o Leeg batterijsymbool: batterijcapaciteit vrijwel geheel verbruikt
o Batterijsymbool knippert : batterij leeg geen hekspanning
(Bij dalende accuspanning wordt de periode tussen de impulsen verlengd om de uitgangsenergie te behouden).
13. Uitschakelen van het apparaat door indrukken (ca. 2sec) van de bedieningsknop [1] (wordt door een toon
bevestigd).
Tip:
Mocht het apparaat bij de omheining ook bij het hoogste capaciteitsniveau rood knipperen, moet deze zonder
aangesloten omheining worden gebruikt. Is dan alles OK, moet de omheining worden gecontroleerd.
Veulenschakeling: (BD400 & 600)
Bij geactiveerde veulenschakeling maakt het apparaat het voor het dier mogelijk zich uit de omheining te
bevrijden.
De modus veulenschakeling wordt door het ca. 6 sec. indrukken van de bedieningsknop [1] geactiveerd resp.
gedeactiveerd. (Tijdens het indrukken klinkt een permanente toon).
Op het display verschijnt het paardsymbool
. Zolang dit symbool op het display verschijnt, is de
veulenschakeling actief.
Werking van de veulenschakeling:
Het apparaat geeft dan slechts 1 impuls per
minuut af en er klinkt een permanent alarm.
Blijft de belasting ook na één uur nog bestaan,
werkt het apparaat normaal verder, aangepast
aan de
wijziging in de omheining (bijv.
begroeiing).
Veroorzaakt de veulenschakeling een alarm,
kan door de langere tijd tussen de impulsen
(noodzakelijk voor het schokvrij bevrijden van
het dier uit de omheining) de
bewakingszekerheid niet worden
gewaarborgd!
Voor dit apparaat geldt een garantie van 3 jaar en dit in overeenstemming met onze garantievoorwaarden.
Gelieve veiligheidsinstructies, aardaansluiting, inbedrijfstelling, onderhoud van batterij en accu,
garantievoorwaarden en mogelijke bronnen van fouten in de bijgevoegde gebruiksaanwijzing terug te
vinden!
SERVICE-adressen:
Gelieve u tot uw specialist te wenden.
Stroomverbruik
(batterijverbruiksduur)
Capaciteitsniveaus
Energie
E1
E2
E3
E4
H1
H2
H3
H4
Version: 2010.1
15
Apparatspecifik bruksanvisning -SV-
Allmän information:
1
Manöverknapp
(TILL / FRÅN; Batterispänningstest; Val
av de 8 effektstegen och AUTO)
2
Visning av siffervärdets enhet [3]
(V = Volt, kV = Kilovolt)
3
Visning utgångsspänning/
Batterispänning/ Effektsteg
4
Batterikontroll
5
LED–visning av staketspänning
(röd = < 2kV ; gul = < 3kV;
grön = > 3,4,5,6 kV)
6*
Hästsymbol Fölkoppling aktiverad
7
Varaktig visning av det aktuella
effektsteget / Auto-drift
8
Jordanslutning
9
Staketanslutning
10
Stängningsspännen
11
Jord- / hållstav
12
Jordanslutningskabel
(Förbindelse mellan jordanslutning på
apparaten och jordstaven!)
vid 9V-drift måste alkaline-batterier användas! (t.ex. 170Ah eller 120Ah)
vid 12V-drift har apparaten ett djupurladdningsskydd som skyddar ackumulatorn från konstant skada
(Apparaten kopplar från vid 11,4 V)! För anslutning rekommenderas adapterkabel art.-nr. 44641.
Om lysdioderna blinkar snabbare än en gång i sekunden, ska apparaten omedelbart kopplas från och
måste undersökas av fackman innan den åter tas i drift.
Idrifttagande
1. Öppna apparaten [10]
2. Anslut 9V–batteriet ( tänk på polerna )
3. Stäng apparaten [10]
4. Kontroll av batterispänningen:
En kort tryckning på manöverknappen [1] visar under ca. 1 sekund
den aktuella batterispänningen som ett
värde, sen slocknar displayen åter. (> 8,0 V)
5. Anslutning av staketanläggningen och jordning
6. Tillkoppling av apparaten genom förlängd tryckning (ca. 2 sekunder) på manöverknappen [1] (Bekräftas med
en ton
och visningen växlar från batteri- till staketspänning). Släpp sen knappen.
7. Genom att vrida på manöverknappen åt vänster eller höger, kan önskat effektsteg ställas in. Så länge man
vrider på knappen, växlar displayen från
från att visa staketspänningen till att visa aktuellt effektsteg.
8. Effektsteg visas efter varandra som E1, E2; E3, E4 (Ekonomi-område) och som H1, H2, H3, H4 (Högt
område). Genom de 8 effektstegen kan apparaten manuellt anpassas till staketanläggningen och djurarten!
5
1
8
9
6
21
11
4
3
7
10
Möjliga elkällor :
- 9 /12 Volt
- speciell 230 Volt
nätadapter
(Art.-Nr.: 371016)
*beroende på apparat
Version: 2010.1
16
E1= lägsta effekt = lägsta strömförbrukning
H4= högsta effekt = högsta strömförbrukning
9. Efter H4 följer som sista steg AUTO, då apparaten kopplas till automatik-drift. I AUTO-funktionen mäts
ständigt det aktuella stakettillståndet och det optimala effektsteget väljs automatiskt! (Rekommenderad
inställning)
10. Efter avslutad inställning växlar displayen åter om till visning av staketspänningen.
11. LED-raden till vänster om displayen visar redan på långt håll med en blick tillståndet på staketet.
12. Genom en kort tryckning på manöverknappen [1] visas under drift den aktuella batteri-/ ackumulator-
spänningen.
Genom batterisymbolen [4] i indikeringen kan man med en blick se tillståndet för batteriet:
o Alla symboler svarta: 100%
o En symbol svart, en symbol blinkar: 75%
o En symbol svart: 50%
o En symbol blinkar: 25%
o Symbol för tomt batteri: Batterikapaciteten nästan helt slut
o Batterisymbol blinkar : Batteri tomt ingen staketspänning
(Vid sjunkande batterispänning ökar impulsavståndet, för att hålla utgångsenergin.)
13. Frånkoppling av apparaten genom tryckning (ca. 2 sekunder) på manöverknappen [1](Bekräftas med en ton).
Tips:
Skulle apparatenvid staketet blinka rött också med högsta effektsteg, bör det köras utan ansluten
staketanläggning. Är allt OK då, måste staketanläggningen kontrolleras.
Fölkoppling: (BD400 & 600)
Vid aktiv fölkoppling ger apparaten djuret möjlighet till en chockfri utsläppning från staketanläggningen.
Modus fölkoppling kan, genom tryckning ca. 6 sekunder på manöverknappen,[1] aktiveras resp.
avaktiveras. (En
varaktig ton hörs under tryckningen).
På displayen visas en hästsymbol
. Så länge denna symbol syns på displayen är fölkopplingen aktiv.
Funktion av fölkopplingen:
Apparaten ger då bara en impuls per minut
och ett varaktigt alarm hörs.
Finns lasten kvar också efter en timme,
arbetar apparaten normalt vidare, anpassad till
förändringen i staketanläggningen (t.ex.
växtlighet).
Om fölkopplingen ger alarm (på grund av det
längre impulsintervallet som är nödvändigt för
chockfri utsläppning från inhägnaden), kan
man inte lita på rymningssäkerheten!
För apparaten ges 3 års garanti enligt bifogade garantivillkor!
Säkerhetsanvisningar, jordningen, driftstarten, batteri- och batteriskötsel, garantivillkor och tänkbara
felkällor framgår ur den bifogade bruksanvisningen!
SERVICE-adressen:
GRENE SVERIGE AB Industrivägen 11 241 38 Eslöv Tel. 0413-777 00 Fax. 0413-777 90 E-mail [email protected] www.grene.se
Effektsteg
Energi
E1
E2
E3
H
H2
SH
H1
H4
Version: 2010.1
17
Laitekohtainen käyttöohje -FI-
Yleisiä tietoja:
1
Ohjausnuppi
(PÄÄLLE/POIS; pariston testaus; 8
tehotason ja AUTO-tilan valinta)
2
Yksikön lukuarvon näyttö [3]
(V = voltti, kV = kilovoltti)
3
Lähtöjännite / pariston jännite /
tehotaso
4
Pariston valvonta
5
Aidan jännitteen LED-näyttö
(punainen = < 2kV ; keltainen = < 3kV;
vihreä = > 3,4,5,6 kV)
6*
Hevossymboli varsatoiminnon
ollessa aktivoituna
7
Käytössä olevan tehotason näyttö /
automaattikäyttö
8
Maadoitus
9
Aidan liitäntä
10
Kiinnikkeet
11
Maapiikki
12
Maadoitusjohto
(Laitteen maadoituksen ja maapiikin
välinen liitäntä!)
9V-käytössä on käytettävä alkaliparistoja! (esim. 170 Ah tai 120 Ah)
12V-käytössä laitteessa on purkautumissuojaus, joka suojelee akkua pysyvältä vaurioitumiselta (laite kytkeytyy
pois päältä jännitteen ollessa 11,4V)! Liitäntään suositellaan käytettäväksi sovitinkaapelia tuotenumero 44641.
Jos LED-valot vilkkuvat nopeammin kuin noin kerran sekunnissa, laite on kytkettävä välittömästi pois
päältä ja annettavan asiantuntijan tarkistettavaksi ennen uudelleen päälle kytkemistä.
Käyttöönotto
1. Avaa laite [10]
2. Liitä 9V paristo (varmista oikea napaisuus)
3. Sulje laite [10]
4. Tarkista pariston jännite:
painettaessa lyhyesti ohjausnuppia [1] ajantasainen pariston jännitteen arvo näkyy n. 1 sekunnin
ajan näytöllä,
ja lopuksi näyttö sammuu. (> 8,0 V)
5. Liitä aitaus ja maadoitus
6. Kytke laite päälle painamalla ohjausnuppia [1] pitkään (n. 2 sekuntia) (kuulet äänimerkin vahvistukseksi ja
näytön pariston jännite vaihtuu aidan jännitteeksi). Päästä tämän jälkeen nuppi vapaaksi.
7. Haluttu tehotaso voidaan valita kääntämällä ohjausnuppia vasemmalle tai oikealle. Kun nuppia käännetään,
näyttö muuttuu
aidan jännitteen näytöstä senhetkisen tehotason näytöksi.
8. Tehotasot näytetään peräkkäin: E1, E2; E3, E4 (Economy-taso) ja H1, H2, H3, H4 (High-taso). Näiden 8
tehotason avulla laite voidaan sovittaa aitaukseen ja kyseiseen eläinlajiin sopivaksi!
5
3
1
8
9
6
12
11
4
2
7
10
Mahdolliset virtalähteet :
- 9 / 12 V
- Erikois 230 voltin
muunnin
(Art.-Nr.: 371016)
*laitekohtainen
Version: 2010.1
18
E1= alhaisin teho = alhaisin virrankulutus
H4 = korkein teho = korkein virrankulutus
9. Tason H4 jälkeen viimeisenä tasona on AUTO, jolloin laite on automaattikäytössä. AUTO-toiminnossa laite
mittaa jatkuvasti aidan ajantasaisen tilan ja valitsee siihen sopivan ihanteellisen tehotason automaattisesti!
(suositusasetus)
10. Asetusvaiheen jälkeen näyttö vaihtuu takaisin aidan jännitteen näyttöön.
11. Näytön vasemmalla puolella sijaitsevan LED-rivistön avulla näet kauemmaksikin yhdellä silmäyksellä aidan
tilan.
12. Painettaessa ohjausnuppia [1] lyhyesti näet käytön aikana ajantasaisen pariston/ akun jännitteen.
Näytön paristosymboli [4] kertoo yhdellä silmäyksellä pariston kunnon:
o Kaikki symbolit mustia: 100 %
o Yksi symboli musta, yksi symboli vilkkuu: 75 %
o Yksi symboli musta: 50 %
o Yksi symboli vilkkuu: 25 %
o Tyhjä paristosymboli: paristo lähes tyhjä
o Paristosymboli vilkkuu : paristo tyhjä ei aidan jännitettä
(Pariston jännitteen laskiessa impulssien väli pitenee, jotta lähtöenergia riittäisi.)
13. Kytke laite pois päältä painamalla ohjausnuppia [1] n. 2 sekunnin ajan (kuulet äänimerkin vahvistukseksi).
Vinkki:
Jos laite vilkkuu punaisella suurimmallakin tehotasolla aidassa, sitä tulisi käyttää ilman liitettyä aitausta. Jos laite
toimii tällöin virheettömästi, tarkasta aitaus.
Varsatoiminto: (BD400 & 600)
Varsatoiminnon ollessa aktivoituna laite mahdollistaa eläimen vapauttamisen aitauksesta ilman
sähköiskua.
Varsatoimintotila aktivoidaan tai poistetaan käytöstä painamalla ohjausnuppia [1] noin
6 sekunnin ajan.
(Painamisen aikana kuulet jatkuvan äänimerkin.)
Näytöllä näkyy hevossymboli
. Tämän symbolin näkyessä näytöllä varsatoiminto on aktivoituna.
Varsatoiminnon toiminta:
Laite antaa vain yhden impulssin minuutissa ja
kuulet jatkuvan äänimerkin.
Jos aidan kuormitus jatkuu yli tunnin ajan, laite
jatkaa toimintaansa normaalisti aitauksen sen
hetkiseen tilan
muutokseen (esim. kasvistoon)
mukautuneena.
Jos varsatoiminto antaa hälytyksen, ei
suojauksen turvallisuutta voida taata
pidennetyn impulssien välin vuoksi (joka
mahdollistaa eläimen vapauttamisen
aitauksesta ilman sähköiskua)!
Laitteella on 3 vuoden takuu liitettyjen ehtojen mukaisesti!
Oheisesta käyttöohjeesta löydät turvallisuusohjeet, tietoja maadoituksesta, käyttöönotosta,
paristo- ja akkuhuollosta, takuuehdot sekä tietoja mahdollisista vikojen aiheuttajista!
HUOLTO:
Grene OY, Puh +358 (0) 2 420 64600, Fax + 358 (0) 2 423 834
Virrankulutus
(pariston kesto)
Tehotasot
Energia
E1
E2
E3
E4
H1
H2
H3
H4
Version: 2010.1
19
Apparatspecifik betjeningsvejledning -DA-
Almindelig information:
1
Betjeningsknap
(ON / OFF; batteriets spændingstest;
valg af de 8 effekttrin og AUTO)
2
Visning af enheden for talværdien
[3]
(V = volt, kV = kilovolt)
3
Visning
udgangsspænding/batterispænding/
effekttrin
4
Batterikontrol
5
LED – visning af hegnets spænding
(rød = < 2 kV ; gul = < 3 kV;
grøn = > 3,4,5,6 kV)
6*
Hestesymbol følkobling aktiveret
7
Konstant visning af det aktuelle
effekttrin / auto-funktion
8
Jordtilslutning
9
Hegntilslutning
10
Låsesnapper
11
Jord- / holdestang
12
Jordtilslutningskabel
(forbindelse mellem jordtilslutning af
apparatet og jordstang!)
ved 9V-drift skal alkaline batterier bruges! (f.eks. 170 Ah eller 120 Ah)
ved 12 V-drift råder apparatet over en beskyttelse mod dybafladning og beskytter AKKUEN mod varig
beskadigelse (apparatet slukker ved 11.4 V)! Det anbefales at tilslutte med adapterkablet (art.nr. 44641).
Skulle LED-lamperne blinke hurtigere end ca. 1x pr. sekund, skal apparatet slukkes med det samme og
kontrolleres af en fagmand, før de tages i brug igen.
Ibrugtagning
1. Åbn appartet [10]
2. Tilslut 9 V – batteriet ( sørg for, at polerne vender rigtigt )
3. Luk appartet [10]
4. Kontrol af batteriets spænding:
Med et kort tryk på betjeningsknappen [1] vises den aktuelle batterispænding som værdi i ca. 1 sekund
,
herefter slukker displayet igen. (> 8,0 V)
5. Tilslut hegnanlægget og jordforbindelsen
6. Tænd for apparatet ved at trykke i ca. 2 sek. på betjeningsknappen [1] (bekræftes med en tone , visningen
skifter fra batteri- til hegnspænding). Slip herefter knappen.
7. Det ønskede effekttrin indstilles ved at dreje betjeningsknappen til højre eller venstre . Så længe knappen
drejes, skifter displayet fra visning af hegnspændingen til visning af det aktuelle effekttrin.
8. Effekttrinnene vises et ad gangen som E1, E2; E3, E4 (Economy-område) og som H1, H2, H3, H4 (High-
område). Med de 8 effekttrin kan apparatet tilpasses manuelt til hegnanlægget og dyrearten!
5
3
1
8
9
6
12
11
4
2
7
10
Mulige strømkilder:
- 9 / 12 volt
-230 Volt netadapter
(Art.-Nr.: 371016)
*alt efter apparatet
Version: 2010.1
20
E1= laveste effekt = laveste strømforbrug
H4 = højeste effekt = højeste strømforbrug
9. Efter H4 kommer det sidste trin AUTO, hvorved apparatet skifter til det automatiske område. I AUTO –
funktionen måles den aktuelle hegntilstand hele tiden og det optimale effekttrin vælges automatisk! (anbefalet
indstilling)
10. Når indstillingsarbejdet er færdigt, skifter displayet igen til visningen af hegnspændingen.
11. LED-rækken til venstre for displayet signaliserer hegnets spænding med et blik allerede fra stor afstand .
12. Med et kort tryk på betjeningsknappen [1] vises den aktuelle batteri-/ AKKU-spændingi den løbende drift.
Batterisymbolet [4] i visningen viser med et blik batteriets tilstand:
o Alle symboler er sorte: 100%
o Et symbol er sort, et symbol blinker: 75%
o Et symbol er sort: 50%
o Et symbol blinker: 25%
o Tomt batterisymbol: Batteriets kapacitet er næsten brugt op
o Batterisymbol blinker : Batteri er tomt Ingen hegnspænding
(falder batteriets spænding, forlænges impulsafstanden for at holde udgangsenergien.)
13. Sluk for apparatet ved at trykke i ca. 2 sek. på betjeningsknappen [1] (bekræftes med en tone ).
Tip:
Blinker apparatet på hegnet rødt også i det højeste effekttrin, bør det køre uden tilsluttet hegnanlæg. Er alt så OK,
skal hegnanlægget kontrolleres.
Følkobling: (BD400 & 600)
Er følkoblingen aktiveret, gør apparatet det muligt for dyret af befri sig fra hegnanlægget uden at få chock.
Funktionen følkobling aktiveres og deaktiveres ved at trykke på betjeningsknappen [1] i ca. 6 sek.
. (der høres en
konstant lyd, når der trykkes på knappen).
I displayet fremkommer et hestesymbol
. Så længe dette symbol ses i displayet, er følkoblingen aktiv.
Følkoblingens funktion:
Apparatet afgiver så kun 1 impuls i minuttet,
og der høres en konstant alarm.
Er lasten ikke forsvundet efter en time,
arbejder apparatet normalt videre, tilpasset
ændringen på hegnanlægget (f.eks.
bevoksning).
Udsender følkoblingen en alarm, kan
vogtefunktionen ikke sikres på grund af den
noget længere impulsafstand (nødvendig for at
dyret kan befri sig chockfrit fra hegnet)!
For dette apparat gælder der en 3-årig garanti, respektive vores garantiebetingleser!
Sikkerhedshenvisninger, jordforbindelse, ibrugtagning, batteri- og akkumulatorpleje,
garantibetingelser og mulige fejlkilder finder de venligst i vedlagde betjeningsvejledning!
SERVICE-adresser:
Grene A/S Kobbervej 6 6900 Skjern Tlf. 9680 8383 Fax 9680 8386 E-mail [email protected] www.grene.dk
Strømforbrug
(batteriets levetid)
Effekttrin
Energi
E1
E2
E3
E4
H1
H2
H3
H4
Version: 2010.1
21
Apparatspesifikk bruksanvisning -NO-
Generell informasjon:
1
Betjeningsknapp
(PÅ / AV; batterispenningstest; valg av
de 8 effekttrinnene og AUTO)
2
Visning av enhet til tallverdiene [3]
(V = volt, kV = kilovolt)
3
Visning utgangsspenning /
batterispenning / effekttrinn
4
Batterikontroll
5
LED – visning av gjerdespenning
(rød = < 2 kV ; gul = < 3 kV;
grønn = > 3,4,5,6 kV)
6*
Hestesymbol Folekobling aktivert
7
Konstant visning av det aktuelle
effekttrinnet / auto-drift
8
Jordtilkobling
9
Gjerdetilkobling
10
Låsespenne
11
Jord- / festestav
12
Jordtilkoblingskabel
(Forbindelse mellom jordtilkoblingen til
apparat og jordstaven!)
ved 9 V-drift må det brukes alkaliske batterier! (f.eks. 170 Ah eller 120 Ah)
ved 12 V-drift har apparatet en dyputladingsbeskyttelse og beskytter batteriet mot varige skader (apparatet slår
av ved 11,4 V)! For tilkobling anbefales adapterkabel art.nr. 44641.
Hvis LED-en blinker raskere enn ca. 1 gang per sekund, skal apparatet slås av umiddelbart, og må
kontrolleres av fagfolk før det tas i bruk igjen.
Oppstart
1. Åpne apparatet [10]
2. Koble til 9 V-batteri (pass på korrekt poling)
3. Lukk apparatet [10]
4. Kontroller batterispenningen:
et kort trykk på betjeningsknappen [1] viser i ca. 1 sekund
den aktuelle batterispenningen som verdi, deretter
slukker displayet igjen. (> 8,0 V)
5. Koble til gjerdeanlegget og jordingen
6. Slå på apparatet ved et langvarig trykk (ca. 2 sek) på betjeningsknappen [1] (blir bekreftet med en tone,
displayet skifter fra batteri- til gjerdespenning). Deretter slippes knappen.
7. Ved å dreie betjeningsknappen mot venstre eller høyre kan man stille inn ønsket effekttrinn. Så lenge knappen
dreies, skifter displayet fra
gjerdespenningsvisning til visning av aktuelt effekttrinn.
8. Effekttrinnene vises etter hverandre som E1, E2; E3, E4 (E - økonomiområde) og som H1, H2, H3, H4 (H -
høyt område). Med de 8 effekttrinnene kan apparatet tilpasses manuelt til gjerdeanlegget og dyreart!
5
3
1
8
9
6
12
11
4
2
7
10
Mulige strømkilder :
- 9 / 12 Volt
- spesiell 230 volt
nettadapter
(Art.-Nr.: 371016)
*apparatspesifikt
Version: 2010.1
22
E1= laveste effekt = laveste strømforbruk
H4= høyeste effekt = høyeste strømforbruk
9. Etter H4 følger som siste trinn AUTO, hvor apparatet settes i automatikkområdet. I AUTO-funksjonen måles
hele tiden den aktuelle gjerdetilstanden, og optimalt effekttrinn velges automatisk deretter! (anbefalt
innstilling)
10. Etter at innstillingen er ferdig, skifter displayet tilbake til visning av gjerdespenningen.
11. LED-rekken ved siden av displayet signaliserer allerede fra stor avstand gjerdetilstanden med et blikk.
12. Ved å trykke kort på betjeningsknappen [1] vises, under drift, aktuell batteri-/ akkumulatorspenning.
Med batterisymbolet [4] i displayet kan med et blikk se tilstanden til batteriet:
o Alle symboler svarte: 100%
o Et symbol svart, et symbol blinker: 75%
o Ett symboler svart: 50%
o Ett symboler blinker: 25%
o Tomt batterisymbol: Batterikapasiteten er nesten oppbrukt
o Batterisymbol blinker : Batteri tomt ingen gjerdespenning
(Ved synkende batterispenning forlenges impulsavstanden, for å opprettholde utgangsenergien.)
13. Slå av apparatet ved et langvarig trykk (ca. 2 sek) på betjeningsknappen [1] (blir bekreftet med en tone).
Tips:
Hvis apparatet på gjerdet blinker rødt også i høyeste effekttrinn, skal det kjøres uten tilkoblet gjerdeanlegg. Hvis
alt er OK da, må man kontrollere gjerdeanlegget.
Folekobling: (BD400 & 600)
Ved aktivert folekobling gjør apparatet det mulig å, uten sjokk, befri dyr fra gjerdeanlegget.
Modusen folekobling blir, ved å trykke ca. 6 sek. på betjeningsknappen [1], aktivert eller
deaktivert. (Mens man
trykker høres en konstant tone).
På displayet vises et hestesymbol
. Så lenge dette symbolet vises på displayet, er folekoblingen aktiv.
Funksjonen til folekoblingen:
Apparatet avgir kun 1 impuls per minutt og det
høres en konstant alarm.
Blir lasten stående fremdeles også etter én
time, arbeider apparatet normsalt videre,
tilpasset til
forandringen til gjerdeanlegget
(f.eks. vekster).
Når folekoblingen gir alarm, kan man på grunn
av den lengre impulsavstanden (nødvendig for
å befri dyr fra gjerdet uten sjokk) ikke lenger
garantere gjetesikkerheten!
For dette apparatet gjelder en 3 års garanti i samsvar med våre garantivilkår!
Sikkerhetsinstrukser, instruksjoner om jording, oppstart, stell av batterier og akkumulatorer,
garantivilkår og mulige årsaker til feil finner du i den vedlagte bruksanvisningen!
SERVICE-adresser:
GRENE A/S Ostre Aker Vei 105 0518 Oslo Tel. 22803880 Fax. 22803888 E-mail [email protected] www.grene.no
Strømforbruk
(Batterilevetid)
Effekttrinn
Energi
E1
E2
E3
E4
H1
H2
H3
H4
Version: 2010.1
23
Instrukcja obsługi specyficzna dla urządzenia -PL-
Informacje ogólne:
1
Gałka obsługowa
(WŁ. / WYŁ.; test napięcia
baterii/akumulatora; wybór 8 poziomów
mocy i trybu AUTO)
2
Wskaźnik jednostki wartości
liczbowej [3]
(V = wolt kV = kilowolt)
3
Wskaźnik napięcia wyjściowego /
napięcia baterii/akumulatora /
poziomu mocy
4
Kontrola baterii/akumulatora
5
Wskaźnik LED napięcia ogrodzenia
(czerwony = < 2 kV; żółty = < 3 kV;
zielony = > 3, 4, 5, 6 kV)
6*
Symbol konia Aktywne przełączenie
w tryb dla źrebiąt
7
Stały wskaźnik aktualnego poziomu
mocy / tryb automatyczny
8
Przyłącze uziemienia
9
Przyłącze ogrodzenia
10
Klamry zamykające
11
Pręt uziemiający / wspornik
12
Kabel uziemiający
(Połączenie między przyłączem
uziemienia urządzenia a prętem
uziemiającym!)
w trybie pracy 9 V należy używać baterii alkalicznych! (np. 170 Ah lub 120 Ah)
w trybie pracy 12 V urządzenie wyposażone jest w zabezpieczenie przed głębokim rozładowaniem, które chroni
akumulator przed trwałym uszkodzeniem (urządzenie zostaje wyłączone przy napięciu 11,4 V!) Dla podłączenia
zaleca się zastosowanie kabla przejściowego, nr art. 44641.
Jeżeli diody LED migają szybciej niż ok. 1x na sekundę, wówczas urządzenie należy natychmiast wyłączyć,
a przed ponownym uruchomieniem musi być ono sprawdzone przez specjalistę.
Uruchomienie
1. Otworzyć urządzenie [10]
2. Podłączyć baterię 9 V (zwrócić uwagę na prawidłową biegunowość)
3. Zamknąć urządzenie [10]
4. Sprawdzić napięcie baterii/akumulatora:
krótkie naciśnięcie gałki obsługowej [1] powoduje wyświetlenie na ok. 1 sekundę
wartości aktualnego napięcia
baterii/akumulatora, następnie wskaźnik zostaje ponownie wygaszony. (> 8,0 V)
5. Podłączyć instalację ogrodzenia i uziemienie
6. Włączyć urządzenie poprzez przedłużone naciśnięcie (ok. 2 s) gałki obsługowej [1] (zostanie potwierdzone
dźwiękiem, wskazanie zostanie przełączone z napięcia baterii/akumulatora na napięcie ogrodzenia). Następnie
zwolnić gałkę.
7. Obracając gałką obsługową w lewo lub w prawo, można ustawić żądany poziom mocy. Dopóki gałka jest
obracana, na wyświetlaczu następuje zmiana ze
wskazania napięcia ogrodzenia na wskazanie aktualnego
poziomu mocy.
8. Poziomy mocy wyświetlane są jeden po drugim jako E1, E2; E3, E4 (zakres ekonomiczny Economy) oraz jako
H1, H2,
H3, H4 (zakres wysoki High). Tych 8 poziomów mocy umożliwia dostosowanie urządzenia do instalacji
ogrodzenia i rodzaju zwierzyny!
5
3
1
8
9
6
12
11
4
2
7
10
Możliwe źródła energii
elektrycznej:
- 9 / 12 Volt
-
specjalny 230 Voltowy
adapter sieciowy
(Art.-Nr.: 371016)
*specyficznie dla urządzenia
Version: 2010.1
24
E1= najniższa moc = najniższe zużycie energii
H4 = najwyższa moc = najwyższe zużycie energii
9. Po poziomie H4 jako ostatni wyświetlany jest poziom AUTO, który umożliwia przełączenie urządzenia w tryb
automatyczny. Przy aktywnej funkcji AUTO przez cały czas mierzony jest aktualny stan ogrodzenia i
automatycznie wybierany jest optymalny poziom mocy! (ustawienie zalecane)
10. Po zakończeniu procesu ustawienia następuje ponowne przełączenie wyświetlacza na wskazanie napięcia
ogrodzenia.
11. Stan ogrodzenia sygnalizowany jest już na pierwszy rzut oka z dużej odległości za pomocą lewego szeregu
diod LED znajdujących się obok wyświetlacza.
12. Krótkie naciśnięcie gałki obsługowej [1] w czasie bieżącej eksploatacji powoduje wyświetlenie aktualnego
napięcia baterii / napięcia akumulatora.
Symbol baterii [4] na wyświetlaczu umożliwia rozpoznanie stanu baterii/akumulatora już na pierwszy rzut oka:
o Wszystkie symbole czarne: 100%
o Jeden symbol czarny, jeden symbol miga: 75%
o Jeden symbol czarny: 50%
o Jeden symbol miga: 25%
o Symbol baterii pusty: pojemność baterii/akumulatora prawie wyczerpana
o Symbol baterii miga : Bateria rozładowana / akumulator rozładowany brak
napięcia ogrodzenia
(W celu ograniczenia energii wyjściowej przy obniżającym się napięciu baterii/akumulatora wydłużeniu ulega
odstęp pomiędzy impulsami.)
13. Wyłączenie urządzenia poprzez przedłużone naciśnięcie (ok. 2 s) gałki obsługowej [1] (zostanie
potwierdzone dźwiękiem).
Wskazówka:
Jeżeli urządzenie po podłączeniu ogrodzenia miga na czerwono również przy najwyższym poziomie mocy,
oznacza to, że jest ono eksploatowane bez podłączonej instalacji ogrodzenia. Jeśli wszystko jest podłączone
prawidłowo, należy skontrolować instalację ogrodzenia.
Przełączenie w tryb dla źrebiąt: (BD400 & 600)
Przy aktywnym przełączeniu w tryb dla źrebiąt urządzenie umożliwia zwierzęciu bezszokowe uwolnienie się
z instalacji ogrodzenia.
Przełączenie w tryb dla źrebiąt aktywowane lub dezaktywowane jest poprzez naciśnięcie gałki obsługowej [1] na
ok. 6 s. (Podczas naciskania rozbrzmiewa dźwięk ciągły).
Na wyświetlaczu zostaje wyświetlony symbol konia
. Dopóki symbol ten wyświetlany jest na wyświetlaczu,
przełączenie w tryb dla źrebiąt jest aktywne.
Funkcja przełączenia w tryb dla źrebiąt:
Urządzenie generuje tylko 1 impuls na minutę i
rozbrzmiewa alarm ciągły.
Jeżeli po jednej godzinie obciążenie występuje
nadal, urządzenie zostaje przełączone ponownie
w tryb normalny z dostosowaniem do zmian w
instalacji ogrodzenia (np. porośnięcie).
Jeżeli przełączenie w tryb dla źrebiąt
spowoduje wygenerowanie alarmu, wówczas
ze względu na długi odstęp pomiędzy
impulsami (ważne dla bezszokowego
uwolnienia się zwierzęcia z ogrodzenia)
bezpieczeństwo wypasu może nie być
zapewnione!
Dla tego urządzenia obowiązuje gwarancja na okres 3 lat, zgodnie z naszymi warunkami transakcji!
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, uziemienia, uruchomienia, konserwacja baterii i akumulatorów,
warunki gwarancji oraz możliwe źródła usterek są podane w załączonej instrukcji obsługi!
Adresy serwisu:
Grene SP. O. O., UL. Spoldzielcow 6, 62510 Konin, Tel: +48 63 242 1124, Fax +48 63 242 4061
Zużycie energii
(trwałość
baterii/akumulatora)
Poziomy mocy
Energia
E1
E2
E3
E4
H1
H2
H3
H4
Version: 2010.1
25
Készüléktől függő kezelési útmutatás -HU-
Általános információk:
1
Kezelőgomb
(BE/KI; Akkumulátorfeszültség-
vizsgálat; Választás a 8
teljesítményfokozat közül v. AUTO)
2
A számérték mértékegységének
megjelenítése [3]
(V = Volt, kV = Kilovolt)
3
Kimeneti feszültség/akkumulátor
feszültsége/teljesítményfokozat
4
Akkumulátor töltöttség kijelzője
5
LED – Kerítés feszültségének
kijelzője
(piros = < 2kV ; sárga = < 3kV;
zöld = > 3,4,5,6 kV)
6*
Ló ikon Csikókapcsolás aktiválva
7
Az aktuális
feszültségfokozat/automatikus üzem
tartós kijelzése
8
Föld csatlakozó
9
Kerítés csatlakozó
10
Zárókapcsok
11
Földelő-/tartórúd
12
Földcsatlakozó kábele
(A készülék föld csatlakozója és a
földelőrúd közötti összeköttetés)
9 V-os üzem esetén alkáli akkumulátorokat kell használni! (pl. 170 Ah vagy 120 Ah)
12 V-os üzem esetén a készülék mélykisülés-védelemmel rendelkezik, és védi az AKKUMULÁTORT a tartós
károsodástól (a készülék lekapcsol 11,4 V-nál)! A csatlakozáshoz a 44641 cikkszámú átalakítókábelt ajánljuk.
Ha a LED másodpercenként 1-nél többször villog, azonnal kapcsolja ki a berendezést, és újbóli üzembe
helyezés előtt szakemberrel vizsgáltassa felül.
Üzembe helyezés
1. Nyissa fel a készüléket a [10] kapcsoknál
2. Csatlakoztassa a 9V-os akkumulátort (ügyeljen a helyes polaritásra)
3. Zárja le a készüléket a [10] kapcsoknál
4. Az akkumulátor feszültségének vizsgálata:
az [1] kezelőgombot röviden lenyomva kb. 1 másodpercre
megjelenik az akkumulátor aktuális feszültsége,
majd eltűnik a kijelzőről (> 8,0 V)
5. Csatlakoztassa a kerítésszerkezetet és a földelést
6. A készülék bekapcsolásához hosszabban (kb. 2 mp-re) nyomja meg az [1] kezelőgombot
(megerősítésképpen egy hangjelzést
hall, és a kijelző átvált az akkumulátor feszültségéről a kerítés
feszültségére). Ezután engedje el a gombot.
7. A kezelőgombot balra ill. jobbra forgatva tudja a kívánt teljesítményfokozatot beállítani. A gomb forgatása
közben a kijelző vált a kerítésfeszültség és az aktuális teljesítményfokozat kijelzése között.
8. A teljesítményfokozatok egymás után jelennek meg: E1, E2; E3, E4 (Economy: gazdaságos működés)
valamint H1, H2, H3, H4 (High: nagy teljesítmény). Ezzel a 8 teljesítményfokozattal tudja a készüléket
manuálisan a kerítésszerkezethez és az állatfajhoz illeszteni!
5
3
1
8
9
6
12
11
4
2
7
10
Üzemmódok:
- 9 / 12 Volt
- különleges 230 V hálózati
adapter (Art.-Nr.: 371016)
*készüléktől függő
Version: 2010.1
26
E1= legkisebb teljesítmény = legkevesebb fogyasztás
H4= legnagyobb teljesítmény = legtöbb fogyasztás
9. A H4 után az utolsó fokozat az AUTO, ahonnan a készülék automatikus üzemmódba kapcsol. Az AUTO
üzemmódban a gép folyamatosan méri a kerítés állapotát, és automatikusan kiválasztja az ahhoz legjobban
illeszkedő teljesítményfokozatot (javasolt beállítás)!
10. A beállítási eljárás után a kijelző visszavált a kerítésfeszültség kijelzésére.
11. A kijelző bal oldalán lévő LED-sorra már messzebbről is rápillantva leolvashatja a kerítés állapotát.
12. Az [1] kezelőgombot röviden megnyomva működés közben megjelenik az aktuális telep-
/akkumulátorfeszültség.
A kijelzőn lévő [4] elem ikonra rápillantva leolvashatja az akkumulátor állapotát:
o A teljes része fekete: 100%
o Fele fekete, fele villog: 75%
o Egyik része fekete: 50%
o Egyik része villog: 25%
o Üres elem ikon: Az akkumulátor majdnem kimerült
o Az elem ikon villog : Akkumulátor üres nincs kerítésfeszültség
(Csökkenő akkumulátorfeszültség esetén az impulzusok közötti időköz nő, hogy a kimeneti energia állandó
maradjon.)
13. A készülék kikapcsolásához (kb. 2 mp-re) nyomja meg az [1] kezelőgombot (megerősítésképpen egy
hangjelzést
hall).
Tipp:
Ha a készülék a kerítéshez kapcsolva a legnagyobb teljesítményen is pirosan villog, akkor működtesse
csatlakoztatott kerítésszerkezet nélkül. Ha minden OK, vizsgálja meg a kerítésszerkezetet.
Csikókapcsolás: (BD400 & 600)
Ha a csikókapcsolás aktív, akkor a készülék lehetővé teszi az állat számára, hogy áramütés nélkül
kiszabaduljon a kerítésszerkezetből.
A csikókapcsolás üzemmódot az [1] kezelőgomb kb. 6 mp-ig lenyomva tartásával kapcsolhatja be ill.
ki. (a nyomva
tartás közben folyamatos hangjelzést hall).
A kijelzőn megjelenik egy ló ikon
. Amíg a kijelzőn látható ez az ikon, addig aktív a csikókapcsolás.
A csikókapcsolás működése:
A készülék ekkor percenként csak 1 impulzust
ad ki, és folyamatos riasztójelzést hallat.
Ha a terhelés egy óra után sem változik, a
készülék visszatér a normál működési módba,
illeszkedve a
kerítésszerkezet
megváltozásához (pl. növényzet).
Ha a csikókapcsolás riasztást ad ki, akkor az
impulzusok közötti hosszabb időzök (mely
ahhoz szükséges, hogy az állat áramütés
nélkül tudjon kiszabadulni a kerítésből) miatt a
legelő biztonsága nem garantálható!
Ehhez a készülékhez az üzleti feltételeink szerinti 3-éves garancia jár.
Kérjük, hogy a biztonsági útmutatásokat, földelést, üzembe helyezést, elem- és akkumulátorgondozást,
garanciális feltételeket és a lehetséges hibaforrásokat tekintse meg a mellékelt kezelési útmutatóban!
Szerviz címek:
Kérjük, forduljon a szakkereskedőjéhez.
Áramfogyasztás
(Akkumulátor működési ideje)
Teljesítményfokozatok
Energia
E1
E2
E3
E4
H1
H2
H3
H4
Version: 2010.1
27
Návod na obsluhu pre konkrétne zariadenie -SK-
Všeobecné informácie:
1
Ovládacie tlačidlo
(ZAP/VYP; test napätia batérie; výber 8
výkonových stupňov a AUTO)
2
Zobrazenie jednotky hodnoty čísel
[3]
(V = volt, kV = kilovolt)
3
Zobrazenie výstupného napätia/
napätia batérie/ výkonového stupňa
4
Kontrola batérie
5
LED – zobrazenie napätia v plote
(červ.= < 2 kV ; žltá= < 3 kV;
zelená = > 3,4,5,6 kV)
6*
Symbol koňa obvod pre žriebätá je
aktivovaný
7
Trvalé zobrazenie aktuálneho
výkonového stupňa/ automatická
prevádzka
8
Uzemnenie
9
Pripojenie plotu
10
Uzatváracie spony
11
Uzemňovacia/ upevňovacia tyč
12
Uzemňovací kábel
(Spojenie medzi uzemnením prístroja a
uzemňovacou tyčou!)
Pri prevádzke 9 V sa musia použiť alkalické batérie! (napr. 170 Ah alebo 120 Ah)
Pri prevádzke 12 V disponuje prístroj ochranou pred hlbokým vybitím a chráni tak akumulátor pred trvalým
poškodením (prístroj sa vypne pri 11,4 V)! Pre pripojenie sa odporúča adaptérový kábel č. výr. 44641.
Ak by LED diódy blikali rýchlejšie, než cca. 1x za sekundu, je potrebné prístroj ihneď vypnúť a pred
opätovným uvedením do prevádzky sa musí nechať skontrolovať odborníkom.
Uvedenie do prevádzky
1. Otvorte prístroj [10]
2. Pripojte batériu 9 V (dávajte pozor na správnu polaritu)
3. Zatvorte prístroj [10]
4. Kontrola napätia batérie:
Krátke stlačenie ovládacieho tlačidla [1] zobrazí na cca. 1 s
aktuálne napätie batérie ako hodnotu, následne
displej opäť zhasne. (> 8,0 V)
5. Pripojte plotu a uzemnenie
6. Prístroj zapnite dlhším stlačením (cca. 2 s) ovládacieho tlačidla [1] (pre potvrdenie zaznie tón , zobrazenie sa
prepne z batérie na napätie v plote). Tlačidlo potom pustite.
7. Otáčaním ovládacieho tlačidla doľava, resp. doprava sa môže nastaviť požadovaný výkonový stupeň. Pokým
sa tlačidlo otáča, mení sa
zobrazenie displeja z napätia plota na zobrazenie aktuálneho výkonového stupňa.
8. Výkonové stupne sa zobrazujú postupne ako E1, E2; E3, E4 (oblasť Economy) a ako H1, H2, H3, H4 (oblasť
High). Pomocou 8 výkonových stupňov sa môže prístroj prispôsobovať technickému vybaveniu plotu a druhu
zvierat!
5
3
1
8
9
6
12
11
4
2
7
10
Možné zdroje elektrického
prúdu:
- 9 / 12 Voltov
- špeciálny 230 V sieťový
adaptér (Art.-Nr.: 371016)
*závisí od zariadenia
Version: 2010.1
28
E1= minimálny výkon = minimálna spotreba prúdu
H4= maximálny výkon = maximálna spotreba prúdu
9. Po H4 nasleduje posledný stupeň AUTO, ktorým sa prístroj prepne do automatickej oblasti. Vo funkcii AUTO
sa neustále meria aktuálny stav plotu a podľa toho sa automaticky volí optimálny výkonový stupeň!
(odporúčané nastavenie)
10. Po ukončení nastavovacieho procesu sa displej opäť prepne na zobrazenie napätia v plote.
11. Rad LED diód vedľa displeja na prvý pohľad signalizuje aj z väčšej vzdialenosti stav plotu.
12. Krátke stlačenie ovládacieho tlačidla [1]zobrazí počas prevádzky aktuálne napätie batérie/ akumulátora.
Pomocou symbolu batérie [4] na indikátore je na prvý pohľad rozpoznateľný stav batérie:
o Všetky symbolyčierne: 100%
o Jeden symbol je čierny, jeden symbol bliká: 75%
o Jeden symbol je čierny: 50%
o Jeden symbol bliká: 25%
o Symbol prázdnej batérie: Kapacita batérie je takmer vyčerpaná
o Symbol batérie bliká : Batéria je prázdna Plot nie je pod napätím
(Pri klesajúcom napätí batérie sa predlžuje interval impulzov pre udržanie výstupnej energie.)
13. Vypnite prístroj stlačením (cca. 2 s) ovládacieho tlačidla [1] (pre potvrdenie zaznie tón.
Tip:
Ak by prístroj na plote blikal na červeno aj na najvyššom výkonovom stupni, mal by sa prevádzkovať bez
pripojenia k technickému vybaveniu plota. Ak je potom všetko v poriadku, je potrebné skontrolovať technické
vybavenie plota.
Obvod pre žriebätá: (BD400 & 600)
Ak je aktivovaný obvod pre žriebätá, prístroj umožňuje zvieraťu dostať sa z technického vybavenia plota
bez šoku.
Stlačením ovládacieho tlačidla na cca. 6 s sa režim obvodu pre žriebätá [1] aktivuje, resp.
deaktivuje. (Počas
stlačenia zaznie dlhý tón).
Na displeji sa zobrazí symbol koňa . Ak sa na displeji zobrazí tento symbol, je obvod pre žriebätá aktívny.
Funkcia obvodu pre žriebätá:
Prístroj vydá len 1 impulz za minútu a zaznie
trvalý alarm.
Ak je záťaž rovnaká aj po jednej hodine,
prístroj normálne pracuje ďalej, prispôsobí sa
zmene technického vybavenia plota (napr.
porast).
Ak obvod pre žriebätá vyvolá alarm, môže sa
stať, že dlhší interval medzi impulzmi
(potrebné pre priechod zvieraťa bez šoku)
nezabezpečí dostatočnú bezpečnosť ochrany!
Toto zariadenie má záručnú lehotu 3 roky v zmysle našich záručných podmienok!
Bezpečnostné pokyny, uzemnenie, uvedenie do prevádzky, údržbu batérie a akumulátora,
záručné podmienky a možné príčiny poruchy nájdete prosím v návode na obsluhu!
SERVISNÉ adresy:
Obráťte sa prosím na svojho špecializovaného predajcu.
Spotreba prúdu
(výdrž batérie)
Výkonové stupne
Energia
E1
E2
E3
E4
H1
H2
H3
H4
Version: 2010.1
29
Návod k obsluze daného typu zařízení -CS-
Všeobecné informace:
1
Ovládací knoflík
(ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ; Test bateriového
napětí; Volba 8 výkonových stupňů a
AUTO)
2
Indikátor jednotky číselné hodnoty
[3]
(V = Volt, kV = kilovolt)
3
Indikátor výstupního napětí/
bateriového napětí/ výkonového
stupně
4
Kontrola baterie
5
LED – indikátor napětí ohrady
(červená = < 2kV ; žlutá = < 3kV;
zelená = > 3,4,5,6 kV)
6*
Symbol koně Zapojení pro hříbata
aktivní
7
Trvalá indikace aktuálního
výkonového stupně / automatický
režim
8
Uzemně
9
Přípojka ohrady
10
Uzavírací přezky
11
Uzemňovací / přidržovací tyč
12
Uzemňovací kabel
(Propojení mezi uzemněním zařízení a
uzemňovací tyčí!)
Při 9 V provozu je třeba použít alkalické baterie! (např. 170Ah nebo 120Ah)
Při 12 V provozu má zařízení k dispozici ochranu před vybitím, která chrání akumulátor před trvalým
poškozením (zařízení se při 11.4V odpojí)! Pro připojení doporučujeme kabel adaptéru č. art. 44641.
Jestliže blikají LED rychleji než asi 1x za sekundu, je třeba zařízení ihned odpojit a před opětovným
uvedením do provozu odborně zkontrolovat.
Uvedení do provozu
1. Otevřete zařízení [10]
2. Vložte 9 V baterie ( pozor na správné pólování )
3. Zavřete zařízení [10]
4. Zkontrolujte bateriové napětí:
Při krátkém stisknutí ovládacího knoflíku [1] se zobrazí asi na 1 s
aktuální bateriové napětí jako hodnota, pak
displej zase zhasne. (> 8,0 V)
5. Připojte ohradu a uzemně
6. Zapnutí zařízení delším stisknutím ovládacího knoflíku (asi 2 s) [1] (je potvrzeno tónem, indikátor se přepne z
bateriového napětí na napětí ohrady). Pak knoflík pusťte.
7. Otáčením ovládacího knoflíku doleva, příp. doprava můžete nastavit požadovaný výkonový stupeň. Dokud
knoflíkem otáčíte, mění se displej indikátoru napětí ohrady na indikátor aktuálního výkonového stupně.
8. Výkonové stupně se zobrazují postupně jako E1, E2; E3, E4 (Economy oblast) a jako H1, H2, H3, H4 (High
oblast). Díky 8 výkonovým stupňům lze zařízení manuálně přizpůsobit podle ohrady a druhu zvířat!
5
3
1
8
9
6
12
11
4
2
7
10
Možné zdroje proudu:
- 9 / 12 Voltů
-230 V síťový adaptér
(Art.-Nr.: 371016)
*v závislosti na daném typu zařízení
Version: 2010.1
30
E1= nejnižší výkon = nejnižší spotřeba elektrického proudu
H4= nejvyšší výkon = nejvyšší spotřeba elektrického proudu
9. Po H4 následuje jako poslední stupeň AUTO, kterým se zařízení přepne na automatický obvod. Při
automatické funkci se soustavně měří aktuální stav ohrady a automaticky se volí optimální výkonový stupeň!
(doporučené nastavení)
10. Po dokončení nastavení se displej znovu vrátí na indikátor napětí ohrady.
11. Řada LED vlevo vedle displeje signalizuje stav ohrady zřejmý na první pohled i z větší vzdálenosti.
12. Při krátkém stisknutí ovládacího knoflíku [1] se zobrazí za provozu aktuální napětí baterie/ akumulátoru.
Podle symbolu baterie [4] na displeji lze ihned zjistit stav baterie:
o Všechny symboly černé: 100%
o Jeden symbol černý, jeden symbol bliká: 75%
o Jeden symbol černý: 50%
o Jeden symbol bliká: 25%
o Prázdný symbol baterie: Kapacita baterie je téměř vyčerpaná
o Symbol baterie bliká : Baterie je prázdná žádné napětí ohrady
(Při klesajícím bateriovém napětí se prodlužuje interval impulsů, aby se zachovala výstupní energie.)
13. Vypnutí zařízení stisknutím ovládacího knoflíku (asi 2 s) [1] (je potvrzeno tónem).
Tip:
Pokud zařízení na ohradě bliká červeně i při nejvyšším výkonovém stupni, mělo by se spustit bez připojené
ohrady. Jestliže je pak všechno v pořádku, je třeba zkontrolovat ohradu.
Zapojení pro hříbata: (BD400 & 600)
Jestliže je aktivní zapojení pro hříbata, zařízení umožňuje zvířeti vyprostit se z ohrady bez šoku.
Stisknutím ovládacího knoflíku [1] na asi 6 s aktivujete, příp.
deaktivujete zapojení pro hříbata. (Při stisknutí se
ozve trvalý tón).
Na displeji se zobrazí symbol koně
. Dokud je symbol koně zobrazen na displeji, je zapojení pro hříbata
aktivní.
Funkce zapojení pro hříbata:
Zařízení vydává jen 1 impuls za minutu a ozve
se trvalý alarm.
Jestliže zatížení přetrvává i po hodině, pracuje
zařízení normálně dál, upraveno podle
změny
ohrady (např. porost).
Jestliže se spustí alarm při zapojení pro
hříbata, už nelze zaručit integritu hlídání kvůli
delšímu intervalu impulsů (je potřebný pro
vyproštění zvířete z ohrady bez šoku)!
Pro toto zařízení je poskytována tříletá záruka v souladu s našimi záručními podmínkami!
Pokyny pro bezpečnost, uzemnění, uvedení do provozu, údržbu baterií a akumulátorů, informace
o záručních podmínkách a možných zdrojích závad naleznete v přiloženém návodu k použití!
Servisní adresy:
KAMÍR a Co spol. s r. o., Ferd. Pakosty 1148, 395 01 Pacov, Tel. 565 442 959, Fax 565 442 858
Spotřeba
elektrického proudu
(životnost baterií)
Výkonové stupně
Energie
E1
E2
E3
E4
H1
H2
H3
H4
Version: 2010.1
31
Upute za rukovanje uređajem određene izvedbe -HR-
Opće informacije:
1
Upravljački gumb
(uključivanje i isključivanje, provjera
napona akumulatora, odabir 8 stupnjeva
snage i AUTO)
2
Prikaz mjerne jedinice [3]
(V = volt, kV = kilovolt)
3
Prikaz izlaznog napona / napona
akumulatora / stupanj snage
4
Kontrola akumulatora
5
LED indikator napona ograde
(crveni = < 2kV, žuti = < 3kV,
zeleni = > 3,4,5,6 kV)
6*
Simbol konja, aktivirana zaštita
ždrebeta
7
Trajni prikaz trenutačnog stupnja
snage i automatskog rada
8
Uzemljenje
9
Priključak na ogradu
10
Priključne kopče
11
Motka za uzemljenje i pridržavanje
12
Priključni kabel uzemljenja
(Spoj uzemljenja uređaja i motke za
uzemljenje!)
Pri radu s 9 V treba koristiti alkalne akumulatore! (npr. 170 Ah ili 120 Ah)
Pri radu s 12 V uređaj posjeduje zaštitu od dubinskog pražnjenja i štiti akumulator od trajnog oštećenja (uređaj
se isključuje na 11,4 V)! Za priključivanje se preporučuje adapterski kabel br. art. 44641.
Ako LED indikatori trepere brže od otprilike jedanput u sekundi, uređaj se mora odmah isključiti i odnijeti
na pregled u servis prije ponovnog uključivanja.
Uključivanje
1. Otvorite uređaj [10]
2. Priključite akumulator od 9 V (pripazite na ispravan polaritet).
3. Zatvorite uređaj [10]
4. Provjera napona akumulatora:
Kratkim pritiskom upravljačkog gumba [1] u trajanju oko 1 sekunde
prikazuje se trenutačni napon akumulatora,
a nakon toga se zaslon gasi. (> 8,0 V)
5. Priključite sustav ograde i uzemljenje
6. Uključite uređaj dugim pritiskom (oko 2 sekunde) upravljačkog gumba [1] (potvrđuje se signalom, a zaslon
naizmjence prikazuje napon akumulatora i ograde). Nakon toga otpustite gumb.
7. Okretanjem upravljačkog gumba ulijevo i udesno namjestite željeni stupanj snage. Dok okrećete gumb, zaslon
se naizmjence mijenja između prikaza napona ograde i prikaza trenutačnog stupnja snage.
8. Stupnjevi snage naizmjence se prikazuju kao E1, E2; E3, E4 (Ekonomičan rad) te kao H1, H2, H3, H4 ("High"
(snažan) rad). Putem tih 8 stupnjeva snage uređaj se može ručno prilagoditi sustavu ograde i životinjama.
5
3
1
8
9
6
12
11
4
2
7
10
Načini rada:
- 9 / 12 V
- specijalni ispravljač
za 230 V
(Art.-Nr.: 371016)
*ovisno o uređaju
Version: 2010.1
32
E1= najmanja snaga = najmanja potrošnja energije
H4 = najveća snaga = najveća potrošnja energije
9. Nakon H4 slijedi posljednji stupanj AUTO, čime se uređaj prebacuje u automatski način rada. U funkciji AUTO
neprekidno se mjeri trenutačni napon ograde i automatski se prilagođava idealni stupanj snage (preporučeni
odabir).
10. Nakon završetka namještanja zaslon se vraća na prikaz napona ograde.
11. LED indikatori lijevo pored zaslona vizualno signaliziraju napon ograde.
12. Kratkim pritiskom upravljačkog gumba [1] u trajnom načinu rada prikazuje se trenutačni napon
baterije/akumulatora.
Simbol baterije [4] na zaslonu vizualno predočava kapacitet baterije:
o Svi simboli zacrnjeni: 100%
o Jedan simbol zacrnjen, jedan treperi: 75%
o Jedan simbol zacrnjen: 50%
o Jedan simbol treperi: 25%
o Prazan simbol baterije: akumulatora je gotovo prazan
o Simbol baterije treperi : Baterija prazna nema napona na ogradi
(Kod smanjenog napona akumulatora produljava se interval impulsa radi zadržavanja izlazne energije.)
13. Isključite uređaj dugim pritiskom (oko 2 sekunde) upravljačkog gumba [1] (potvrđuje se signalom.
Savjet:
Ako uređaj na ogradi treperi crveno čak i pri najvišem stupnju snage, treba ga koristiti kada nije priključen sustav
ograde. Ako je tada sve u redu, sustav ograde treba provjeriti.
Zaštita ždrebeta: (BD400 & 600)
Kod uključene zaštite ždrebeta uređaj omogućava oslobađanje iz sustava ograde bez strujnih udara.
Zaštita ždrebeta uključuje se i isključuje pritiskom upravljačkog gumba [1] u trajanju od oko
6 sekundi. (Tijekom
pritiska oglašava se zvučni signal).
Na zaslonu se prikazuje simbol konja
. Zaštita ždrebeta aktivna je dok god je taj simbol prikazan na zaslonu.
Funkcija zaštite ždrebeta:
Uređaj odašilje samo 1 impuls u minuti
i oglašava se trajni alarm.
Ako se opterećenje zadrži i nakon jednog sata,
uređaj nastavlja raditi prilagođen
promjenama
u sustavu ograde (npr. raslinjem).
Ako se zaštita ždrebeta oglasi alarmom, zbog
duljeg intervala impulsa (koji je potreban za
oslobađanje životinje iz ograde bez strujnih
udaraca) ne može se jamčiti sigurnost obora!
Za ovaj uređaj važi trogodišnje jamstvo, u skladu sa našim jamstvenim uvjetima!
Sigurnosne naputke, upute za uzemljenje, puštanje u rad, njegu baterija i akumulatora, jamstvene
uvjete i opise mogućih izvora grešaka naći ćete u priloženim Uputama za rukovanje!
SERVISNE adrese:
Obratite Vašem specijaliziranom prodavaču.
Potrošnja energije
(vrijeme rada akumulatora)
Stupnjevi snage
Energija
E1
E2
E3
E4
H1
H2
H3
H4
Version: 2010.1
33
Manual de utilizare specific aparatului -RO-
Informaţie generală:
1
Buton de operare
(PORNIT / OPRIT; testarea tensiunii
bateriei; selectarea celor 8 niveluri de
putere şi mod AUTO)
2
Afişarea unităţii valorii numerice [3]
(V = Volt, kV = Kilovolt)
3
Afişare tensiune de ieşire / tensiune
baterie / nivel de putere
4
Control baterie
5
LED – Afişare tensiune gard
(roşu = < 2kV ; galben = < 3kV;
verde = > 3,4,5,6 kV)
6*
Simbol "cal" "Comutare de
protecţie" activată
7
Afişare permanentă a nivelului
curent de putere / regim de
funcţionare automat
8
Racord de pământare
9
Racord gard
10
Cataramă de închidere
11
Bară de pământare / fixare
12
Cablu de racordare la pământare
(Legătură între racordul de pământare
al aparatului şi bara de pământare!)
la funcţionarea cu 9V trebuie să fie utilizate baterii alcaline! (de exemplu 170Ah sau 120Ah)
la funcţionarea cu 12V aparatul dispune de o protecţie contra descărcării şi protejează acumulatorul de
deteriorări de durată (aparatul se opreşte la 11,4V)! Pentru racordare se recomandă cablul de adaptare cu
codul de articol 44641.
În situaţia în care ledurile luminează intermitent mai rapid de aproximativ 1x pe secundă, atunci aparatul
trebuie imediat oprit şi verificat de către un specialist înainte de punerea în funcţiune.
Punerea în funcţiune
1. Deschideţi aparatul [10]
2. 9V – Racordaţi bateria (atenţie la polaritatea corectă)
3. Deschideţi aparatul [10]
4. Verificarea tensiunii bateriei:
apăsare de scurtă durată a butonului de deservire [1] Dacă timp de aproximativ 1 secundă
se afişează
tensiunea curentă a bateriei ca valoare, atunci ulterior se stinge din nou ecranul. (> 8,0 V)
5. Racordaţi instalaţia de îngrădire şi de pământare
6. Pornirea aparatului prin apăsarea prelungită (aproximativ 2 secunde) a butonului de deservire [1] (se confirmă
printr-un ton sonor
, afişajul se comută de la tensiunea bateriei la tensiunea gardului). Apoi lăsaţi liber butonul.
7. Prin rotirea butonului de deservire la stânga, respectiv la dreapta se poate regla nivelul dorit de putere . Atât
timp cât butonul este rotit, afişajul se comută de la
afişarea tensiunii gardului la afişarea nivelului curent de
putere.
8. Nivelurile de putere sunt afişate în mod consecutiv ca valori E1, E2; E3, E4 (domeniu Economy) şi ca valori
H1, H2,
H3, H4 (domeniu High). Prin intermediul celor 8 niveluri de putere, aparatul se poate adapta manual la
instalaţia gardului şi la specia de animale!
5
3
1
8
9
6
12
11
4
2
7
10
Regim de funcţionare normal cu
acumulatori lichizi de 9 /12 V,
opţional aparatul se poate
utiliza şi cu un adaptor de
reţea! (cod articol 371016)
*s
p
ecific a
p
aratului
Version: 2010.1
34
E1= putere minimă = consum redus de curent
H4 = putere maximă = consum ridicat de curent
9. După H4 urmează ultimul nivel AUTO, prin care aparatul se comută în regimul de funcţionare automat. În
modul de funcţionare AUTO se măsoară în continuu nivelul curent al gardului şi în mod automat se selectează
nivelul optim de putere! (setare recomandată)
10. După încheierea procesului de reglare afişajul se comută din nou în modul de afişare a tensiunii gardului.
11. Rândul de leduri din stânga de lângă afişaj semnalizează deja de la o distanţă semnificativă dintr-o singură
privire starea gardului.
12. Prin apăsarea scurtă a butonului de deservire [1] se afişează în regimul de funcţionare continuu tensiunea
curentă a bateriei / acumulatorului.
Prin simbolul bateriei [4] din afişaj se poate determina dintr-o singură privire starea bateriei:
o Toate simbolurile de culoare neagră: 100%
o Un simbol negru, un simbol se aprinde intermitent: 75%
o Un simbol de culoare neagră: 50%
o Un simbol se aprinde intermitent: 25%
o Simbol baterie descărcată: Capacitatea bateriei aproape epuizată
o Simbolul bateriei se aprinde intermitent : Baterie goală lipsă tensiune gard
(În cazul reducerii tensiunii bateriei se prelungeşte distanţa dintre impulsuri pentru a menţine energia de ieşire.)
13. Oprirea aparatului prin apăsarea (aproximativ 2 secunde) a butonului de deservire [1] (se confirmă printr-un
ton sonor
).
Sfat:
Dacă la aparat se aprinde culoarea roşie la gard şi la nivelul superior de putere, atunci trebuie să se utilizeze
aparatul fără instalaţia racordată a gardului. Dacă apoi este totul în ordine, trebuie să se verifice instalaţia gardului.
Comutare de protecţie: (BD400 & 600)
În cazul activării comutării de protecţie, aparatul permite animalului o eliberare fără şocuri din instalaţia
gardului.
Modul de funcţionare "comutare de protecţie" se dezactivează, respectiv se activează prin apăsarea timp de 6
secunde a butonului de deservire [1]
. (În timpul apăsării se aude un ton continuu).
Pe ecran apare simbolul "cal"
. Atât timp cât acest simbol apare pe ecran, comutarea de protecţie este
activă.
Funcţionarea comutării de protecţie:
Aparatul transmite apoi numai 1 impuls pe
minut şi se activează un ton continuu de
alarmă.
Dacă sarcină rămâne activă şi după o oră,
atunci aparatul lucrează în continuare normal,
adaptat la
modificarea instalaţiei gardului (de
exemplu vegetaţie).
În situaţia în care comutarea de protecţie
transmite o alarmă, din cauza distanţei mai
mari dintre impulsuri (necesară pentru o
eliberare fără şocuri a animalului din gard) nu
se mai asigură siguranţa de protecţie!
Pentru acest aparat este valabilă o perioadă de garanţie de 3 ani în conformitate cu condiţiile noastre de
garanţie!
Indicaţiile cu privire la siguranţă, pământare, punere în funcţiune, baterie şi întreţinerea acumulatorilor,
condiţiile de garanţie şi posibilele surse ale defecţiunilor trebuie consultate din manualul de utilizare
anexat!
Adrese de SERVICE:
Va rugam sa va adresati reprezentantului de specialitate
Consum de curent
(Durată de funcţionare a
bateriei)
Niveluri de putere
Energie
E1
E2
E3
E4
H1
H2
H3
H4
Version: 2010.1
35
Специфическое для устройства руководство по обслуживанию -RU-
Общие сведения:
1
Кнопка управления
(ВКЛ / ВЫКЛ; проверка напряжения
аккумулятора; выбор 8 ступеней
мощности и АВТО)
2
Индикатор единицы числового
значения [3]
(В = вольт, кВ = киловольт)
3
Индикатор напряжения на
выходе/напряжения
батареи/ступени мощности
4
Состояние батареи
5
Светодиодный индикатор
напряжения изгороди
(красный = < 2 кВ; желтый = < 3 кВ;
зеленый = > 3,4,5,6 кВ)
6*
Знак лошади Активирован режим
для жеребят
7
Длительный индикатор
включенной ступени мощности /
автоматического режима
8
Заземление
9
Подсоединение изгороди
10
Запорные защелки
11
Стержень для заземления и
удержания
12
Кабель заземления
(соединение между заземлением
устройства и стержнем
заземления!)
в режиме 9 В следует использовать щелочные батареи! (например, 170 Ач или 120 Ач)
в режиме 12 В устройство имеет защиту от глубокого разряда и защищает аккумулятор от длительного
повреждения (устройство выключается при напряжении 11,4 В)! Для подключения рекомендуется
использовать переходный кабель с артикульным 44641.
Если светодиодные индикаторы мигают с частотой примерно более 1 раза в секунду, следует
немедленно отключить устройство и перед повторным вводом в эксплуатацию поручить
специалисту его проверку.
Ввод в эксплуатацию
1. Открыть устройство [10]
2. Подключить батарею напряжением 9 В (обратить внимание на правильное подключение полюсов)
3. Закрыть устройство [10]
4. Проверка напряжения батареи:
после короткого нажатия на кнопку управления [1] примерно на протяжении 1 секунды
отображается
текущее значение напряжения батареи, а затем дисплей снова гаснет. (> 8,0 В)
5. Подключите изгородь и заземление
6. Включение устройства посредством длинного (около 2 секунд) нажатия кнопки управления [1]
(подтверждается звуковым сигналом
, показания индикатора переключаются с напряжения батареи на
напряжение изгороди). Затем отпустить кнопку.
7. Поворачивая кнопку управления влево или вправо, можно установить необходимую ступень мощности.
Во время поворота кнопки дисплей переключается с индикации напряжения изгороди на индикацию
включенной ступени мощности.
8. Ступени мощности отображаются последовательно символами E1, E2; E3, E4 (E - экономный диапазон)
и H1, H2,
H3, H4 (H - диапазон высокой мощности). При помощи 8 ступеней мощности устройство можно
вручную настроить под определенную изгородь и определенную породу животных!
5
3
1
8
9
6
12
11
4
2
7
10
Нормальный режим с
жидкостным аккумулятором
9 / 12 В, в качестве опции
устройство можно
использовать также с
сетевым адаптером! (371016)
*специфически для устройства
Version: 2010.1
36
E1= минимальная мощность = минимальный расход электроэнергии
H4= максимальная мощность = максимальный расход электроэнергии
9. После H4 идет последняя ступеньАВТО, которая переключает устройство в автоматический режим
работы. В автоматическом режиме постоянно измеряется текущее состояние изгороди и автоматически
выбирается оптимальный уровень мощности! (рекомендуемая настройка)
10. После завершения настройки дисплей вновь переключается на индикацию напряжения изгороди.
11. Ряд светодиодных индикаторов слева от дисплея позволяет на большом расстоянии сразу оценить
состояние изгороди.
12. Короткое нажатие кнопки управления [1] позволяет в текущем режиме работы посмотреть текущее
напряжение батареи/аккумулятора.
По значку батареи [4] на дисплее можно сразу определить ее состояние:
o Все деления черные: 100%
o Одно деление черное, одно деление мигает: 75%
o Одно деление черное: 50%
o Одно деление мигает: 25%
o Пустой значок батареи: ресурс батареи практически исчерпан
o Значок батареи мигает : батарея пуста напряжение изгороди отсутствует
(При снижении напряжения батареи интервал между импульсами увеличивается для сохранения
выходной энергии).
13. Выключение устройства посредством нажатия (около 2 секунд) кнопки управления [1] (подтверждается
звуковым
сигналом).
Совет:
Если в устройстве на изгороди красный индикатор мигает даже при включенной максимальной
ступени мощности, следует проверить работу устройства без подключенной к нему изгороди. Если в
таком случае устройство работает нормально, следует проверить изгородь.
Режим для жеребят: (BD400 & 600)
При включенном режиме для жеребят устройство позволяет животному высвободиться из
изгороди без поражения током.
Режим для жеребят включается и выключается посредством нажатия кнопки управления [1] и удерживания
ее на протяжении около 6 секунд. (Во время нажатия издается непрерывный звуковой сигнал).
На дисплее отображается знак лошади
. Пока на дисплее отображается этот знак, режим для
жеребят включен.
Работа в режиме для жеребят:
В этом режиме устройство издает всего
1 импульс в минуту и звучит непрерывный
сигнал. Если нагрузка не исчезает даже
через час, устройство продолжает
работать в нормальном режиме с учетом
изменения изгороди (например,
обрастания).
Если в режиме для жеребят устройство
подает сигнал, то, принимая во внимание
увеличенный интервал между импульсами
(необходимый для высвобождения
животного из изгороди без поражения
током), надежность охраны не
гарантируется!
На это устройство дается 3-летняя гарантия в соответствии с нашими условиями гарантии!
Указания по технике безопасности, заземление, ввод в эксплуатацию, уход
за батарей и
аккумулятором, условия гарантии и возможные причины неисправности приводятся в прилагаемом
руководстве по эксплуатации!
Адреса СЕРВИСА:
Пожалуйста, обратитесь к своему дилеру
Расход
электроэнергии
(ресурс батареи)
Ступени мощности
Электроэ
E1
E2
E3
E4
H1
H2
H3
H4
Version: 2010.1
37
Navodila za uporabo te naprave -SI-
Splošne informacije:
1
Upravljalni gumb
(VKLOP/IZKLOP; test napetosti baterije;
izbira 8 stopenj moči in SAMODEJNO)
2
Prikaz enote številčne vrednosti [3]
(V = Volt, kV = Kilovolt)
3
Prikaz izhodne napetosti/napetost
baterije/stopnja moči
4
Kontrola baterije
5
LED – prikaz napetosti ograje
(rdeča = < 2 kV ; rumena = < 3 kV;
zelena = > 3, 4, 5, 6 kV)
6*
Simbol konja Stopnja za žrebce je
aktivna
7
Trajen prikaz trenutne stopnje
moči/samodejno delovanje
8
Ozemljitveni priključek
9
Priključek za ograjo
10
Zapiralne zaponke
11
Ozemljitvena / držalna palica
12
Kabel ozemljitvenega priključka
(Povezava med ozemljitvenim
priključkom naprave in ozemljitveno
palico!)
pri 9-Voltnem delovanju morate uporabljati alkalne baterije! (npr. 170 Ah ali 120 Ah)
Pri 12-Voltnem delovanju ima naprava na razpolago zaščito proti globokemu praznjenju, ki ščiti AKUMULATOR
pred trajnimi poškodbami (naprava se izklopi pri 11,4 V)! Za priključitev je priporočen adapterski kabel art. št.
44641.
Če svetleči diodi utripata hitreje kot 1x na sekundo, je napravo treba takoj izklopiti in jo mora pred
ponovnim zagonom pregledati strokovnjak.
Prva uporaba
1. Odprite napravo [10]
2. 9 V – priključite baterijo (pazite na pravilno polarnost)
3. Zaprite napravo [10]
4. Preverjanje napetosti baterije:
Ob kratkem pritisku na upravljalni gumb [1] se za pribl. 1 sekundo
kot vrednost prikaže dejanska napetost
baterije, nato pa se zaslon znova izklopi. (> 8,0 V)
5. Priključite ograjo in ozemljitev
6. Vklop naprave izvedete z daljšim pritiskom (pribl. 2 sek.) upravljalnega gumba [1] (sproži se zvok,
prikazovalnik pa začne namesto napetosti baterije prikazovati napetost baterije). Gumb nato spustite.
7. Če upravljalni gumb zavrtite na levo oz. na desno, lahko nastavite želeno stopnjo moči. Med vrtenjem gumba
se prikaz na zaslonu preklaplja
iz napetosti ograje na prikaz trenutne stopnje moči.
8. Stopnje moči so prikazane kot E1, E2; E3, E4 (Ekonomično območje) in kot H1, H2, H3, H4 (High oziroma
visoko območje) v navedenem vrstnem redu. Z 8 stopnjami moči lahko napravo ročno prilagodite dolžini ograje
in vrsti živali.
5
3
1
8
9
6
12
11
4
2
7
10
Normalno obratovanje z
9 / 12V suhim
akumulatorjem, opcijsko
lahko napravo posebni
230-voltni omrežni adapter
(371016)
*specifično za aparat
Version: 2010.1
38
E1= najmanjša moč = najmanjša poraba elektrike
H4= največja moč = največja poraba elektrike
9. Po stopnji H4 sledi kot zadnja stopnja AVTO, s katero napravo preklopite v samodejno območje delovanja. Pri
vklopljeni funkciji AVTO se izmeri trenutno stanje ograje in samodejno izbere najbolj primerno stopnjo moči!
(priporočena nastavitev)
10. Po koncu nastavljanja začne zaslon znova prikazovati napetost ograje.
11. Vrsta svetlečih diod levo ob zaslonu že na daleč kaže stanje ograje.
12. S kratkim pritiskom upravljalnega gumba [1] se v trenutnem načinu delovanja prikaže trenutna napetost
baterije/
akumulatorja.
Simbol baterije omogoča, [4] da že na daleč razpoznate stanje baterije:
o Vsi simboli so črni: 100%
o En simbol je črn, en utripa: 75%
o En simbol je črn: 50%
o En simbol utripa: 25%
o Simbol prazne baterije: Baterija je skoraj prazna
o Simbol baterije utripa : Baterija je prazna ni napetosti ograje
(Pri padanju napetosti baterije se podaljša razmak med impulzi, za hranjenje izhodne energije.)
13. Izklop naprave izvedete s pritiskom (pribl. 2 sek.) upravljalnega gumba [1] (sproži se zvok).
Namig:
Če sveteča dioda naprave, ki je priklopljena na ograjo, utripa rdeče tudi pri najvišji stopnji moči, mora delovati
brez priklopljene naprave za ograjo. Če naprava potem deluje dobro, morate preveriti ograjo.
Stopnja za žrebce: (BD400 & 600)
Pri aktivni stopnji za žrebce omogoča naprava osvoboditev živali iz ograje brez elektrošoka.
Stopnja za žrebce se aktivira oziroma deaktivira s pribl. 6 sek. Pritiskom [1] upravljalnega
gumba. (Med
pritiskanjem se zasliši neprekinjen zvok).
Na zaslonu se prikaže simbol žrebca
. Stopnja za žrebca je aktivna, dokler je na zaslonu prikazan ta simbol.
Funkcija stopnje za žrebce:
Naprava sproži samo 1 impulz na minuto ob
tem pa oddaja neprekinjen alarm.
Če ostane obremenitev tudi po eni uri, deluje
naprava naprej normalno, prilagojena
spremembi ograje (npr. rastje).
Če stopnja za žrebca sproži alarm, zaradi
daljšega razmaka med impulzi (potrebno za
osvoboditev živali iz ograje brez elektrošoka)
ni mogoče zagotoviti varnosti pašnika!
Za to napravo velja 3-letna garancija v skladu z našimi garancijskimi pogoji!
Varnostne napotke, ozemljitev, zagon, vzdrževanje baterije in akumulatorja, garancijske pogoje in
možne vire napak si poglejte v priloženih navodilih za uporabo!
Naslovi SERVISOV:
Prosimo, obrnite se na vašega prodajalca
Poraba elektrike
(Trajanje baterije)
Stopnje moči
Energija
E1
E2
E3
E4
H1
H2
H3
H4
Version: 2010.1
39
GARANTIDOKUMENT
SVERIGE
AKO Elstängselaggregat
Följande gäller för AKO elstängselaggregat:
Försäljningsdatum:………………………………………………..
Typ elstängselaggregat:………………………………………………………………………..
Serienummer:……………………………………………………………………………………
Återförsäljare Köpare
Namn:…………………………………………… Namn:……………………………………….
.
Adress:…………………….……………………. Adress:……………………………………...
Postnr…………………………….……………… Postnr:……………………………….………
Ort:……………………………….……….……… Ort:…………….……………………….…….
_____________________________________
Säljarens underskrift
- din trygga
hand!
GRENE SVERIGE AB Industrivägen 11 241 38 Eslöv Tel. 0413-777 00 Fax. 0413-777 90 E-mail [email protected] www.grene.se
TAKUUTODISTUS
FINLAND
AKO Paimenet
Seuraava pätee AKO paimenille:
Myyntipäivämäärä:………………………………………………..
Paimenen malli:………………………………………………………………………..
Sarjanumero:……………………………………………………………………………………
Jälleenmyyjä Ostaja
Nimi:………………………………………... Nimi:…………………………………....…….
Osoite:………………………………..……. Osoite:………………………………….........
Postinro……………………………….....… Postinro:………………………………………
Postitoimipaikka………………………….. Postitoimipaikka:………………………..……
_____________________________________
Myyjän allekirjoitus
- ja olet hyvissä käsissä!
GRENE Oy Mestarintie 2 25700 Kemiö Puh. 02-420 64 600 Fax. 02-423 834 S-posti [email protected] www.grene.fi
3-års materialgaranti samt 3-års åskgaranti på samtliga av Grene Sverige AB
levererade AKO elstängselaggregat.
Garantin gäller för fel som uppstår på aggregatet vid normal användning och vid åska.
Garantin gäller 3 år från försäljningsdatum och om Grene Sverige AB mottagit en kopia
av detta garantidokument vid försäljningstillfället.
För att garantin skall gälla måste återförsäljaren tillse att detta garantidokument korrekt ifylles och
skickas/faxas till Grene Sverige AB senast 7 dagar efter försäljningsdatum.
3-vuoden materiaalitakuu ja 3-vuoden ukkostakuu kaikille Grene Oy:n toimittamille
AKO:n paimenille
Takuu kattaa viat, jotka syntyvät normaalissa käytössä tai ukkosen johdosta.
Takuu kestää 3 vuotta myyntipäivästä jos Grene Oy on vastaanottanut kopion tästä
takuutodistuksesta myyntihetkellä.
Jotta takuu olisi voimassa tulee myyjän tarkistaa, että tämä takuutodistus täytetään oikein ja lähetetään/faxataan Grene
Oy:lle viimeistään 7 päivää myyntihetkestä.
Version: 2010.1
40
GARANTIDOKUMENT
DANMARK
AKO Hegnsapparat
Følgende gælder for AKO hegnsapparater:
Salgsdato:………………………………………………..
Type hegnsapparat:………………………………………………………………………..
Serienummer:……………………………………………………………………………………
Forhandler Køber
Navn:…………………………………………… Navn:……………………………………….
Adresse:……………………………………….. Adresse:……………………………………
Postnr.:………………………………………… Postnr.:…………………………………….
By:……………………………………………… By:………………………………………….
___________________________________
Sælgers underskrift
- så er du i trygge
hænder
Grene A/S Kobbervej 6 6900 Skjern Tlf. 9680 8383 Fax 9680 8386 E-mail [email protected]k www.grene.dk
GARANTIDOKUMENT
NORGE
AKO Gjerdeapparat
Følgende regler for AKO gjerdeapparat:
Salgsdato:………………………………………………..
Type gjerdeapparat:………………………………………………………………………..
Serienummer:……………………………………………………………………………………
Forhandler Kjøper
Namn:…………………………………………… Namn:………………………………………
Adresse:…………………………………………. Adresse:…………………………………….
Postnr…………………………………………… Postnr:………………………………………
Sted:……………………………………………… Sted:……………………………...…………
________________________________
Forhandlerens underskrift
- i trygge hender!
GRENE A/S Ostre Aker Vei 105 0518 Oslo Tel. 22803880 Fax. 22803888 E-mail grene@grene.no www.grene.no
3-års materiellgaranti samt 3-års lyngaranti på samtlige av Grene Norge A/S leverte AKO
gjerdeapparater.
Garantien er for feil som oppstår på apparatet ved normal bruk og ved lyn.
Garantien er 3 år fra salgsdato og om Grene Norge A/S mottar en kopi av dette garantidokument
når salget er gjort.
For at garantien skal bli korrekt må forhandleren tillse at dette garantidokument blir korrekt utfylt
og sendes/fakses til Grene Norge A/S senest 7 dager etter salgsdato.
Der er 3 års garanti på fabrikationsfejl samt 3 års garanti på lynnedslag.
Garantien gælder for fejl der opstår på apparatet ved normal anvendelse samt ved
lynnedslag.
Garantien gælder 3 år fra salgsdatoen. Kopi af dette dokument skal sendes med
hegnsapparatet.
For at garantien gælder, skal forhandleren sørge for at dette dokument udfyldes korrekt, samt sende det til
Grene A/S senest 7 dage efter salgsdatoen.
Version: 2010.1
41

Transcripción de documentos

BA-1060 AKO-Agrartechnik GmbH & Co. KG Karl-Maybach-Str. 4 Gewerbegebiet Schauwies D-88239 Wangen-Geiselharz GERMANY Fon +0049 (0)7520/9660-0 Fax +0049 (0)7520/9660-88 [email protected] www.ako-agrar.de DE FR EN IT ES PT NL SV FI DA NO PL HU SK CS HR RO RU SI SV DA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 руководство по обслуживанию 18 Navodila za uporabo 19 Bedienungsanweisung Consignes d`utilisation Instruction manual Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje Betjeningsveiledning Bruksanvisning Instrukcja obstugi Kezelési útmutató Návod na obsluhu Návod k použití Upute za rukovanje Manual de utilizare FI NO GARANTIDOKUMENT SVERIGE - FINLAND GARANTIDOKUMENT DANMARK - NORGE 20 21 Gerätespezifische Bedienungsanweisung -DE- Allgemeine Information: 6 5 4 3 2 8 9 7 1 Bedienknopf 1 (EIN / AUS; Batteriespannungstest; Wahl der 8 Leistungsstufen u. AUTO) Anzeige der Einheit des 2 Zahlenwertes [3] (V = Volt, kV = Kilovolt) Anzeige Ausgangsspannung/ 3 Batteriespannung/ Leistungsstufe 4 Batteriekontrolle LED – Anzeige Zaunspannung 5 (rot = < 2kV ; gelb = < 3kV; grün = > 3,4,5,6 kV) Pferdsymbol Fohlenschaltung 6* aktiviert 10 Dauerhafte Anzeige der aktuellen 12 11 7 Leistungsstufe / Auto-Betrieb 8 Erdanschluss 9 Zaunanschluss 10 Verschlussschnallen mögliche Stromquellen : - 9V bis 12 V - spezieller 230 Volt Netzadapter (Art.Nr. 371016) *gerätespezifisch 11 Erd- / Haltestab Erdanschlusskabel 12 (Verbindung zwischen Erdanschluss des Gerätes und Erdstab!)  bei 9V-Betrieb müssen Alkaline-Batterien verwendet werden! (z.B. 170Ah oder 120Ah)  bei 12V-Betrieb verfügt das Gerät über einen Tiefentladeschutz und schützt den AKKU vor dauerhafter Schädigung (Gerät schaltet bei 11.4V ab)! Zum Anschluss wird das Adapterkabel Art.Nr. 44641 empfohlen. Sollten die LED´s schneller als ca. 1x pro Sekunde blinken, ist das Gerät sofort abzuschalten und muss vor Wiederinbetriebnahme fachmännisch überprüft werden. Inbetriebnahme 1. Gerät öffnen [10] 2. 9V – Batterie anschließen ( auf richtige Polung achten ) 3. Gerät verschließen [10] 4. Überprüfen der Batteriespannung: kurzes Drücken des Bedienknopfes [1] wird für ca. 1 Sekunde die aktuelle Batteriespannung als Wert angezeigt, anschließend erlischt das Display wieder. (> 8,0 V) 5. Zaunanlage und Erdung anschließen 6. Einschalten des Gerätes durch verlängertes Drücken (ca. 2sec) des Bedienknopfes [1] (wird durch einen Ton bestätigt, die Anzeige wechselt von Batterie- auf Zaunspannung). Danach Kopf loslassen. 7. Durch Drehen des Bedienkopfes nach links bzw. rechts kann die gewünschte Leistungsstufe eingestellt werden. Solange der Knopf gedreht wird, wechselt das Display von der Zaunspannungsanzeige auf die Anzeige der aktuellen Leistungsstufe. 8. Die Leistungsstufen werden nacheinander als E1, E2; E3, E4 (Economy-Bereich) und als H1, H2, H3, H4 (High-Bereich) angezeigt. Durch die 8 Leistungsstufen kann das Gerät manuell an die Zaunanlage u. Tierart angepasst werden! 1 Version: 2010.1 H4 E4 E3 E1 E2 Stromverbrauch Energie H1 H2 H3 (Batterielaufzeit) E1= geringste Leistung = geringster Stromverbrauch H4 = höchste Leistung = höchster Stromverbrauch Leistungsstufen 9. Nach H4 folgt als letzte Stufe AUTO, wodurch das Gerät in den Automatik-Bereich geschaltet wird. In der AUTO – Funktion wird ständig der aktuelle Zaunzustand gemessen und automatisch die dafür optimale Leistungsstufe gewählt! (empfohlene Einstellung) 10. Nach Ende des Einstellvorgangs wechselt das Display wieder in die Anzeige der Zaunspannung. 11. Die LED-Reihe links neben dem Display signalisiert schon aus größerer Entfernung auf einen Blick den Zaunzustand. 12. Durch kurzes Drücken des Bedienknopfes [1] wird im laufenden Betrieb die aktuelle Batterie-/ AKKUSpannung angezeigt. Durch das Batteriesymbol [4] in der Anzeige lässt sich mit einem Blick der Zustand der Batterie erkennen: o Alle Symbole schwarz: 100% o Ein Symbol schwarz, ein Symbol blinkt: 75% o Ein Symbol schwarz : 50% o Ein Symbol blinkt: 25% o Leeres Batteriesymbol: Batteriekapazität nahezu erschöpft o Batteriesymbol blinkt : Batterie leer keine Zaunspannung (Bei sinkender Batteriespannung verlängert sich der Impulsabstand, um die Ausgangsenergie zu halten.) 13. Ausschalten des Gerätes durch Drücken (ca. 2sec) des Bedienknopfes [1] (wird durch einen Ton bestätigt). Tipp: Sollte das Gerät am Zaun auch in der höchsten Leistungsstufe rot blinken, sollte es ohne angeschlossene Zaunanlage betrieben werden. Ist dann alles OK, muss die Zaunanlage überprüft werden. Fohlenschaltung: (BD400 & 600) Bei aktivierter Fohlenschaltung ermöglicht das Gerät dem Tier ein schockfreies Befreien aus der Zaunanlage. Der Modus Fohlenschaltung wird durch ca. 6 sec. Drücken des Bedienknopfes [1] aktiviert bzw. deaktiviert. (Während es Drückens ertönt ein Dauerton). Auf dem Display erscheint ein Pferdesymbol . Solange dieses Symbol auf dem Display erscheint ist die Fohlenschaltung aktiv. Funktion der Fohlenschaltung: Das Gerät gibt dann nur 1 Impuls pro Minute ab und es ertönt ein Daueralarm. Bleibt die Last auch nach einer Stunde weiter bestehen, arbeitet das Gerät normal weiter, angepasst an die Veränderung der Zaunanlage (z.B. Bewuchs). Gibt die Fohlenschaltung Alarm, kann aufgrund des längeren Impulsabstandes (notwendig für ein schockfreies Befreien des Tieres aus dem Zaun ) die Hütesicherheit nicht gewährleistet werden! Für dieses Gerät gilt eine 3-jährige Garantie, entsprechend unseren Garantiebedingungen! Sicherheitshinweise, Erdung, Inbetriebnahme, Batterie- und Akkupflege, Garantiebedingungen und mögliche Fehlerquellen entnehmen Sie bitte der beigefügten Bedienungsanweisung! (D) SERVICE-Adressen: Deutschland: AKO-Agrartechnik GmbH & Co.KG, Karl-Maybach-Str. 4, 88239 Wangen-Schauwies, Tel-Nr. 07520-9660-0 (Garantiegeber) Österreich: Kerbl Austria Handels GmbH – Verkauf/Beratung - : Tel.-Nr. 0463-35-197-0 Reparaturen: Kunden Service Center, Siriusstrasse 32, 9020 Klagenfurt, Tel.-Nr. 0463-35197-21 Schweiz : Dirim AG, Oberdorf 9a, 9213 Hauptwil, Tel.-Nr. 071-424-2484, Fax. 071-424-2480 2 Version: 2010.1 Mode d’emploi spécifique à l’électrificateur -FR- Informations générales : 6 8 9 7 Bouton de commande ; Test de tension de 1 (MARCHE/ARRET batterie ; Sélection des 8 niveaux de puissance et AUTO) Affichage de l'unité de valeur des 2 chiffres [3] 3 5 4 3 2 1 4 5 10 6* 12 11 (V = Volt, kV = Kilovolt) Affichage tension de sortie/tension de batterie/niveau de puissance Contrôle de batterie Affichage LED de la tension de clôture (rouge = < 2kV ; jaune= < 3kV; vert = > 3, 4, 5, 6 kV) Symbole de cheval circuit pour poulain activé Affichage en permanence du niveau 7 actuel de puissance/mode auto 8 Liaison à la terre 9 Connexion clôture 10 Boucles de fermeture Sources de courant possibles : - 9 / 12 volts - Adaptateur 230 volts (Art.-Nr.: 371016) *spécifique à ce modèle Barre de liaison à la terre/de 11 maintien Câble de liaison à la terre (raccordement entre la liaison à la terre 12 de l'appareil et la barre de liaison à la terre !)  En mode 9 V, il convient d'utiliser des piles alcalines ! (par ex. 170 Ah ou 120 Ah)  En mode 12 V, l'appareil dispose d'un dispositif de protection contre le déchargement qui protège l'ACCU contre tout dommage durable (l'appareil s'éteint à 11.4 V) ! Le câble adaptateur réf. 44641 est recommandé pour effectuer la connexion. Si les LED clignotent plus rapidement qu'une fois par seconde, éteindre l'appareil immédiatement et le faire vérifier par un technicien spécialiste avant de le remettre en service. Mise en service 1. Ouvrir l'appareil [10] 2. Raccorder la batterie de 9 V (respecter la polarité correcte) 3. Fermer l'appareil [10] 4. Vérifier la tension de la batterie : Une pression brève sur le bouton de commande [1] a pour effet d'afficher pendant env. 1 seconde la valeur de la tension actuelle de la batterie, ensuite l'affichage s'éteint à nouveau. (> 8,0 V) 5. Raccorder la clôture et la mise à la terre 6. Enclencher l'appareil en appuyant (env. 2 secondes) sur le bouton de commande [1] (l'activation est confirmée par un son , l'affichage passe de la tension de batterie à la tension de clôture). Ensuite, lâcher le bouton. 7. Pour régler le niveau de puissance souhaité, tourner le bouton de commande vers la gauche ou la droite. Lorsqu'on tourne le bouton, l'écran passe de l'affichage de la tension de clôture à l'affichage du niveau actuel de puissance. 8. Les niveaux de puissance sont affichés l'un après l'autre en tant E1, E2; E3, E4 (PlageEconomy) et en tant que H1, H2, H3, H4 (Plage High). Les 8 niveaux de puissance permettent d'adapter l'appareil à la clôture et au genre d'animal ! 3 Version: 2010.1 H1 E4 E3 E1 E2 H4 Consommation de courant Energie H2 H3 (autonomie batterie) E1= puissance la plus faible = consommation de courant la plus faible H4= puissance la plus élevée = consommation de courant la plus élevée Niveaux de puissance 9. H4 est suivi du dernier niveau AUTO, au cours duquel l'appareil passe en mode automatique. Dans le mode AUTO, l'état actuel de la clôture est constamment mesuré et le niveau optimal de puissance est automatiquement sélectionné ! (Réglage recommandé) 10. Dès l'opération de réglage terminée, l'afficheur passe à nouveau à l'affichage de la tension de la clôture. 11. La colonne de LED se trouvant à côté de l'afficheur fournit même à longue distance un coup d'œil précis sur l'état de la clôture. 12. Une pression brève sur le bouton de commande [1] a pour effet d'afficheren cours de fonctionnement la tension actuelle de batterie/ ACCU. Le symbole de batterie [4] se trouvant dans l'affichage permet de reconnaître en un coup d'œil l'état de la batterie : o Tous les symboles sont noirs : 100% o Un symbole est noir, un symbole clignote : 75% o Un symbole est noir : 50% o Un symbole clignote : 25% o Symbole de batterie vide : capacité de batterie presque épuisée o Le symbole de batterie clignote : Batterie vide pas de tension de clôture (Lorsque la tension de batterie diminue, l'intervalle entre les impulsions se prolonge afin de maintenir l'énergie de sortie.) 13. Eteindre l'appareil en appuyant (env. 2 secondes) sur le bouton de commande [1] (la désactivation est confirmée par un son ). Conseil : Si l'appareil sur la clôture clignote en rouge également au niveau de puissance le plus élevé, le faire fonctionner sans raccorder de clôture. Si dans ce cas, tout est OK, il convient de vérifier la clôture. Circuit pour poulain : (BD400 & 600) Lorsque le circuit pour poulain est activé, l'appareil permet à l'animal de se libérer de la clôture sans subir de décharge électrique . Activer ou désactiver le mode circuit pour poulain en appuyant env. 6 sec. sur le bouton de commande [1]. (Un son permanent retentit lorsqu'on appuie sur le bouton). Sur l'afficheur apparaît un symbole de cheval . Tant que ce symbole apparaît sur l'afficheur, cela signifie que le circuit pour poulain est actif. Fonctionnement du circuit pour poulain : L'appareil n'émet qu'1 seule impulsion par minute et une alarme permanente retentit. Si la charge persiste encore après une heure, l'appareil continue de fonctionner normalement, de façon adaptée à la modification de la clôture (par ex. couverture de végétation). Si le circuit pour poulain émet une alarme, la sécurité de gardiennage n'est plus assurée en raison de l'intervalle plus long entre les impulsions (nécessaire pour qu'un animal se libère de la clôture sans subir de décharge électrique)! Une garantie de 3 ans est en vigueur pour l’électrificateur conformément à nos conditions! Veuillez respecter les consignes de sécurité, la mise à la terre, la mise en service, l’ entretien de la batterie ainsi que les éventuelles sources d’erreur décrites dans la notice d’utilisation ci-jointe ! Adresses du SAV: France : Kerbl France Sarl- ZI Soultz- 3 rue Henri Rouby-68360 Soultz – Tel : 03.89.62.15.00 Belgique/Suisse : Veuillez vous adresser à votre concessionnaire spécialisé. 4 Fax : 03.89.83.04.46 Version: 2010.1 Operating Instructions -EN- General information: 6 8 9 7 Control knob 1 (ON / OFF; Battery voltage test; Selection of 8 output levels and AUTO) Display of the unit of measure [3] 2 (V = Volt, kV = Kilovolt) Display of output voltage / battery 3 voltage / output level 4 Battery check 5 4 3 2 1 LED – Fence voltage display 5 (red = < 2kV ; yellow = < 3 kV; green = > 3,4,5,6 kV) Horse symbol Foal operation 6* activated 10 Continuous display of the current 7 output level / Auto mode 12 11 8 Earthing connection 9 Fence connection 10 Clasps Possible current sources: - 9 /12 Volt - special 230 Volt mains-adapter (Art.-Nr.: 371016) *appliance-specific 11 Earthing rod / supporting bar Earthing connection cable (Connection between earthing 12 connection of the device and earthing rod!)  alkaline batteries must be used for 9V operation! (e.g. 170Ah or 120Ah)  for 12V operation the device has total discharge protection and protects the battery against permanent damage (device switches off at 11.4V)! The adapter cable (Item No. 44641) is recommended for connection. If the LEDs should blink faster than 1x per second, the device must be switched off immediately and inspected by a specialty technician before re-commissioning. Commissioning 1. Open device [10] 2. Connect 9V – battery (make sure polarity is correct) 3. Close device [10] 4. Check the battery voltage: by pressing the control knob [1] for approx. 1 second the current battery is displayed as a value, then the display goes out again. (> 8.0 V) 5. Connect the fence system and earthing 6. Switch on the device by pressing and holding (for approx. 2 sec) the control knob [1] (confirmed by a tone, the display switches from battery voltage to fence voltage). Then release the knob. 7. By turning the control knob anti-clockwise or clockwise, the desired output level can be set. As long as the knob is turned the display changes from the fence voltage display to the display of the current output level. 8. The output levels are displayed successively as E1, E2, E3, E4 (Economy range) and as H1, H2, H3, H4 (High range). With the 8 output levels the device can be manually adjusted to the fence system and type of animal! 5 Version: 2010.1 H4 E4 E3 E1 E2 Output levels Current consumption Energy H1 H2 H3 (Battery running time) E1= lowest output = lowest current consumption H4 = highest output = highest current consumption 9. After H4 comes the final level, AUTO, where the device is switched to automatic operation. In the AUTO function the current fence status is continuously measured and the optimal output level is automatically selected! (Recommended setting) 10. After completion of the adjusting procedure, the display switches back to display of the fence voltage. 11. The LED series to the left of the display makes it possible to see the fence status from a distance. 12. By briefly pressing the control knob [1] the current battery voltage is displayed when in use. The status of the battery can be seen at a quick glance with the battery symbol [4] on the display: o All black: 100% o One black bar, one blinking bar: 75% o One black bar: 50% o One blinking bar: 25% o Empty battery symbol: battery capacity nearly depleted o Blinking battery symbol : Battery depleted No fence voltage (As the battery voltage decreases, the pulse interval increases in order to conserve output energy.) 13. Switch off the device by pressing and holding (approx. 2 sec) the control knob [1] (confirmed by a tone). Hint: When connected to the fence, if the device should blink red even in the highest output level, it should be operated without the fence system connected. If everything is OK then, the fence system must be inspected. Foal operation: (BD400 & 600) With the foal operation activated, the device allows the animal to be freed from the fence system without being shocked. The foal operation mode is activated and/or deactivated by pressing the control knob [1] for approx. six seconds. (A continuous tone sounds while the knob is pressed). A horse symbol appears on the display . As long as this symbol is shown on the display, foal operation is activated. Function of foal operation: The device only releases 1 pulse per minute and a continuous alarm sounds. If the load remains in place for more than an hour, the device continues to operate normally, adapted to the change of the fence system (e.g. plant cover). If foal operation issues an alarm, the guard security may not be guaranteed on the basis of the longer pulse interval (necessary for the animal to be released from the fence without being shocked)! This equipment carries a 3-year warranty in accordance with our Warranty Terms & Conditions! Please see the attached Operating Instructions for safety tips, earthing, commissioning, maintenance of battery and accumulator, warranty terms and conditions and potential sources of fault! SERVICE Addresses: Please contact your specialist dealer 6 Version: 2010.1 Istruzioni d’uso specifiche per l’apparecchio -IT- Informazioni generali: 6 8 9 7 Pulsante di comando / OFF; test tensione batteria; 1 (ON selezione degli 8 gradi di potenza e AUTO) Visualizzazione dell'unità di misura 2 [3] 3 5 4 3 2 1 4 5 10 6* 12 11 (V = Volt, kV = Kilovolt) Visualizzazione tensione di uscita/ tensione batteria/ grado di potenza Stato di carica della batteria Visualizzazione LED tensione recinto (rosso = < 2kV ; giallo = < 3kV; verde = > 3,4,5,6 kV) Simbolo del cavallo dispositivo puledri attivato Visualizzazione permanente del 7 grado di potenza attuale / modalità automatica 8 Collegamento a terra 9 Collegamento recinto Regimi di esercizio: - 9 / 12 Volt -230 volt tramite adattatore di rete speciale (Art.-Nr.: 371016) 10 Fibbie di chiusura Dispersore di terra / asta di 11 sostegno Cavo di collegamento a terra 12 (Collegamento tra collegamento a terra del dispositivo e dispersore di terra!) *specifico per apparecchio  In caso di azionamento con 9V usare batterie alcaline! (p.e. 179Ah o 120Ah)  In caso di azionamento con 12V, il dispositivo dispone di una protezione contro l'eccessivo scaricamento, che protegge l'accumulatore da danni permanenti (il dispositivo si spegne a 11,4V)! Per il collegamento si consiglia il cavo adattatore art. n. 44641. Se i LED lampeggiano più di ca. 1x al secondo, spegnere subito il dispositivo e farlo ispezionare da un esperto prima di rimetterlo in funzione. Messa in funzione 1. Aprire il dispositivo [10] 2. Collegare la batteria da 9V (fare attenzione alla corretta polarità) 3. Richiudere il dispositivo [10] 4. Controllo della tensione della batteria: se si preme brevemente il pulsante di comando [1] viene visualizzata per ca. 1 secondo la tensione attuale della batteria, poi il display si rispegne. (> 8,0 V) 5. Collegare il recinto e la presa di terra 6. Accensione del dispositivo premendo il pulsante di comando [1] più a lungo (ca. 2 sec.) (viene confermato da un suono, si passa dalla visualizzazione della tensione della batteria a quella del recinto). Poi rilasciare il pulsante. 7. Ruotando il pulsante di comando a sinistra o a destra si può impostare il grado di potenza desiderato. Fintanto il pulsante viene ruotato, il display passa dalla visualizzazione della tensione del recinto alla visualizzazione del grado di potenza attuale. 8. I gradi di potenza vengono visualizzati l'uno dopo l'altro come E1, E2; E3, E4 (Economy) e come H1, H2, H3, H4 (High). Attraverso gli 8 gradi di potenza è possibile adattare manualmente il dispositivo al recinto e al tipo di animale! 7 Version: 2010.1 H4 E4 E3 E1 E2 Gradi di potenza Consumo di corrente Energia H1 H2 H3 (Durata della batteria) E1= potenza minima = minimo consumo di corrente H4= potenza massima = massimo consumo di corrente 9. Dopo H4 si ha come ultimo grado AUTO, con il quale il dispositivo passa alla modalità automatica. Con la funzione AUTO viene misurato continuamente lo stato attuale del recinto e selezionato automaticamente il grado di potenza ottimale! (impostazione consigliata) 10. Una volta terminato il processo di impostazione, il display torna a visualizzare la tensione del recinto. 11. La fila di LED a sinistra accanto al display mostra già da lontano lo stato del recinto. 12. Premendo brevemente il pulsante di comando [1] viene visualizzata nella modalità corrente la tensione attuale della batteria/ dell'accumulatore. Attraverso il simbolo della batteria [4] sul display è possibile vedere subito lo stato di carica della batteria: o Tutti i simboli neri: 100% o Un simbolo nero, un simbolo lampeggia: 75% o Un simbolo nero: 50% o Un simbolo lampeggia: 25% o Simbolo della batteria vuoto: capacità della batteria quasi esaurita o Il simbolo della batteria lampeggia : batteria vuota nessuna tensione nel recinto (Quando diminuisce la tensione della batteria aumenta l'intervallo tra gli impulsi per mantenere l'energia di uscita.) 13. Spegnimento del dispositivo premendo (ca. 2 sec.) il pulsante di comando [1] (viene confermato da un suono ). Consiglio: Se il dispositivo sul recinto lampeggia di colore rosso anche con il massimo grado di potenza, azionarlo senza collegare il recinto. Se è tutto a posto, ispezionare il recinto. Dispositivo puledri: (BD400 & 600) Se il dispositivo puledri è attivo, il dispositivo permette all'animale di liberarsi dal recinto senza subire shock. La modalità dispositivo puledri viene attivata o disattivata premendo per ca. 6 sec. il pulsante di comando [1] . (Viene emesso un segnale acustico permanente mentre il pulsante viene tenuto premuto). Sul display compare un simbolo con il cavallo . Fintanto sul display è presente questo simbolo, il dispositivo puledri è attivo. Funzionamento del dispositivo puledri: Il dispositivo emette solo 1 impulso al minuto e viene emesso un allarme acustico permanente. Se il carico resta in essere anche dopo un'ora, il dispositivo continua a funzionare normalmente, adattato al cambiamento del recinto (p.e. vegetazione). Se il dispositivo puledri emette un allarme, non può essere garantita, a causa dell'intervallo più lungo degli impulsi (necessario per liberare l'animale dal recinto senza che questo subisca shock), la sicurezza. Questo apparecchio gode di una garanzia di 3 anni, conformemente alle nostre condizioni di garanzia Avvertenze di sicurezza, collegamento a terra, messa in funzione, manutenzione della batteria e dell’accumulatore, condizioni di garanzia e possibili fonti di guasto sono consultabili sulle istruzioni d’uso accluse. Indirizzi Assistenza: Italia: G.T. SRL Cornalba, Viale Toscana, IT – 20070 Cornegliano Laudense, Tel: 371 483 083 8 Version: 2010.1 Instrucciones de servicio específicas del equipo -ES- Información general: 6 8 9 7 Botón de manejo prueba de 1 (ENCENDIDO/APAGADO; voltaje de la pila; elección de los 8 niveles de potencia y AUTO) Visualización de la unidad del valor 2 numérico [3] 5 4 3 2 3 1 4 5 10 12 11 6* (V = voltio, kV = kilovoltio) Visualización tensión de salida/voltaje de la pila/nivel de potencia Control de pila LED – visualización voltaje de la cerca (rojo = < 2 kV ; amarillo = < 3 kV; verde = > 3,4,5,6 kV) Símbolo de caballo conexión para potros activada Visualización permanente del actual 7 nivel de potencia/modo automático 8 Conexión a tierra 9 Conexión a la cerca ¡ Fuentes de corriente posibles: - 9 / 12 Volt - Adaptador de red especial de 230 Volt (Art.-Nr.: 371016) *Específico del equipo 10 Hebillas de cierre 11 Barra a tierra/sujeción Cable de conexión a tierra 12 (¡Unión entre conexión a tierra del aparato y barra a tierra!)  ¡Para funcionamiento con 9 V deben emplearse pilas alcalinas! (p. Ej. 170 Ah o 120 Ah)  ¡Para funcionamiento con 12 V, el aparato dispone de una protección de descarga total y protege la batería de un daño permanente (el aparato se desconecta al llegar a 11,4 V)! Para la conexión se recomienda el cable para adaptador, Art. Nº 44641. Si los LEDs parpadean a intervalos más veloces que aprox. 1 vez por segundo, debe desconectarse inmediatamente el aparato y someterlo a revisión técnica antes de reanudar el funcionamiento.. Puesta en servicio 1. Abrir el aparato [10] 2. Conectar la pila de 9 V (tener en cuenta la polaridad correcta) 3. Cerrar el aparato [10] 4. Comprobar el voltaje de la pila: presionar brevemente el botón de manejo [1]; se visualiza durante aprox. 1 segundo el actual voltaje de la pila como valor; luego, dicha visualización desaparece. (> 8,0 V) 5. Conectar la instalación de cerca y la conexión a tierra 6. Encender el aparato manteniendo presionado el botón de manejo (aprox. 2 seg.) [1] (se confirma mediante un tono, y la visualización cambia de voltaje de la batería a voltaje de la cerca). Soltar entonces el botón. 7. Girando hacia la izquierda o hacia la derecha el botón de manejo puede ajustarse el nivel de potencia. Tan pronto como se gira el botón, la pantalla cambia de la visualización del voltaje de la cerca a la visualización del actual nivel de potencia. 8. Los niveles de potencia se visualizan sucesivamente como E1, E2; E3, E4 (zona Economy) y como H1, H2, H3, H4 (zona High). ¡Mediante los 8 niveles de potencia, el aparato puede adaptarse manualmente a la instalación de cerca y la clase de animales! Version: 2010.1 9 E4 E3 E1 E2 Niveles de potencia H4 Consumo de corriente Energía H1 H2 H3 (duración de la pila) E1= mínima potencia = mínimo consumo de corriente H4= máxima potencia = máximo consumo de corriente 9. Después de H4 sigue como último nivel AUTO, con lo cual el aparato se conmuta a la zona de funcionamiento automático. ¡En la función AUTO se mide constantemente el actual estado de la cerca, seleccionándose automáticamente el nivel de potencia óptimo para ello! (ajuste recomendado) 10. Una vez concluida la operación de ajuste, la pantalla cambia nuevamente a la visualización del voltaje de la cerca. 11. La fila de LEDs a la izquierda, junto a la pantalla, señala ya a primera vista y a gran distancia el estado de la cerca. 12. Presionando brevemente el botón de manejo [1] se visualiza en el modo de funcionamiento en curso el actual voltaje de la pila/ batería. Mediante el símbolo de pila [4] en la pantalla puede reconocerse de un vistazo el estado de la pila: o Todas las marcas en negro: 100% o Una marca en negro, otra parpadeando: 75% o Una marca en negro: 50% o Una marca parpadea: 25% o Símbolo de pila vacío: Capacidad de la pila prácticamente agotada o El símbolo de pila parpadea : Pila vacía no hay voltaje en la cerca (al disminuir el voltaje de la pila, el intervalo de impulsos se prolonga, a fin de mantener la energía de salida.) 13. Apagar el aparato manteniendo presionado el botón de manejo (aprox. 2 seg.) [1] (se confirma mediante un tono ). Sugerencia: Si estando conectado a la cerca el aparato parpadea con luz roja aún en el máximo nivel de potencia, deberá operárselo sin conectar la instalación de cerca. Si entonces funciona bien, hay que revisar la instalación de cerca. Conexión para potros: (BD400 & 600) Estando activada la conexión para potros, el aparato le permite al animal liberarse de la instalación de cerca sin sufrir una descarga. El modo de operación "conexión para potros" se activa o desactiva presionando durante aprox. 6 segundos el botón de manejo [1]. (mientras se mantiene presionado el botón, se escucha un sonido constante). En la pantalla aparece un símbolo de caballo . Mientras aparezca dicho símbolo en pantalla, la conexión para potros estará activada. Funcionamiento de la conexión para potros: El aparato emite entonces sólo 1 impulso por minuto, mientras suena una alarma continua. Si la carga se mantiene aún después de una hora, el aparato sigue trabajando normalmente, adaptado a la modificación de la instalación de cerca (p. Ej. vegetación). ¡Si la conexión para potros emite una alarma, debido al mayor intervalo de impulsos (necesario para que el animal se libere del cerco sin sufrir una descarga) no puede garantizarse el efecto de choque! ¡Para este equipo vale una garantía de tres años, de acuerdo a nuestras condiciones de garantía! ¡Las indicaciones de seguridad, la conexión a tierra, la puesta en funcionamiento, el mantenimiento de las baterías y del acumulador, las condiciones de garantía y las posibles fuentes de error véanse en las instrucciones de servicio adjuntas! Direcciones de nuestra asistencia técnica: AKO Tamargo , C/ Florez Estrada no 3, 33820 Grado – Asturias, Tel: 0985750505, Fax: 0985754731 10 Version: 2010.1 Instruções de utilização específicas do aparelho -PT- Informações gerais: 6 8 9 7 Botão principal / DESLIGAR; teste da tensão da 1 (LIGAR pilha; selecção dos 8 níveis de potência e AUTO) Indicação da unidade do valor 2 numérico [3] 5 4 3 2 (V = Volt, kV = Quilovolt) Indicação da tensão de saída/ 3 tensão da pilha/ nível de potência 4 Verificação do estado da pilha 1 LED – indicação da tensão da cerca 5 (vermelho = < 2kV ; amarelo = < 3kV; verde = > 3,4,5,6 kV) Símbolo do cavalo Electrificação 6* desligada 10 12 11 Indicação constante do nível de 7 potência actual / modo automático 8 Ligação à terra 9 Ligação à cerca Fontes de corrente possíveis: - 9 /12 Volt - Adaptador de rede especial de 230 Volts (Art.-Nr.: 371016) *especif. p/ aparelho 10 Fechos 11 Haste de terra / de apoio Cabo de ligação à terra 12 (ligação entre a ligação de terra do aparelho e a haste de terra!)  no funcionamento com 9V, têm de ser utilizadas pilhas alcalinas! (por ex. 170Ah ou 120Ah)  no funcionamento com 12V, o aparelho dispõe de uma protecção contra uma descarga total, evitando danos irreparáveis na bateria (o aparelho desliga-se com 11,4V)! Recomenda-se o cabo adaptador art. n.º 44641 para a ligação. Se os LED piscarem mais do que cerca de 1x por segundo, o aparelho deve ser desligado de imediato e tem de ser verificado por um técnico antes de ser colocado novamente em funcionamento. Colocação em funcionamento 1. Abrir o aparelho [10] 2. Ligar a pilha de 9V (ter em atenção a polaridade) 3. Fechar o aparelho [10] 4. Verificação da tensão da pilha: premindo ligeiramente o botão principal [1] faz surgir durante aprox. 1 segundo o valor actual da tensão da pilha; em seguida, o visor apaga-se novamente. (> 8,0 V) 5. Ligação da cerca e à terra 6. Ligação do aparelho premindo o botão principal (aprox. 2 s) [1] (é confirmada acusticamente , a indicação comuta da tensão da cerca para a tensão da cerca). Em seguida, soltar o botão. 7. Rodando o botão principal para a esquerda ou para a direita, é possível ajustar o nível de potência pretendido. Enquanto o botão estiver a ser rodado, o visor comuta da indicação da tensão da cerca para a indicação do nível de potência actual. 8. Os níveis de potência são exibidos consecutivamente, isto é, E1, E2; E3, E4 (área Economy) e H1, H2, H3, H4 (zona High). Através dos 8 níveis de potência, é possível ajustar manualmente o aparelho à instalação da cerca e à espécie do animal! 11 Version: 2010.1 H4 E4 E3 E1 E2 Níveis de potência Consumo de energia Energia H1 H2 H3 (período de funcionamento da pilha) E1= potência mais baixa = consumo de energia mais baixo H4 = potência mais elevada = consumo de energia mais elevado 9. Depois do H4, segue-se, como último nível, AUTO e o aparelho é comutado para o modo automático. No funcionamento AUTO, o estado actual da cerca é constantemente medido e a selecção do nível de potência ideal é efectuada automaticamente! (ajuste recomendado) 10. Concluído o processo de ajuste, o visor comuta novamente para a indicação da tensão da cerca. 11. A série de LED no lado esquerdo do visor assinala já a uma grande distância, de modo claro, o estado da cerca. 12. Premindo ligeiramente o botão [1], é exibido durante o funcionamento a tensão actual da pilha/ bateria. Através do símbolo da pilha [4] do visor, é possível verificar rapidamente o estado da pilha: o Todos os símbolos a preto: 100% o Um símbolo preto, um símbolo a piscar: 75% o Um símbolo a preto: 50% o Um símbolo a piscar: 25% o Símbolo da pilha vazio: capacidade da pilha quase inexistente o O símbolo da pilha pisca : pilha gasta tensão da cerca inexistente (Com a diminuição da tensão da pilha, aumenta a distância entre os impulsos, de modo a manter-se a energia de saída.) 13. Desconexão do aparelho premindo o botão principal (aprox. 2 s) [1] (é confirmada acusticamente). Dica: Se o LED vermelho do aparelho da cerca começar a piscar mesmo no nível de potência máximo, deverá ser operado sem a instalação da cerca estar ligada. Se tudo estiver OK, a instalação da cerca deverá ser verificada. Desconexão da electrificação: (BD400 & 600) Com a electrificação desligada, o aparelho permite ao animal uma saída da cerca sem choque. Premindo durante aprox. 6 s o botão principal [1], é activado ou desactivado o modo de electrificação desligada. (Durante o accionamento do botão, ouve-se um som constante). No visor, surge um símbolo de um cavalo . Enquanto este símbolo for exibido no visor, a electrificação encontra-se desligada. Funcionamento da desconexão da electrificação: O aparelho emite então 1 impulso por minuto e ouve-se um alarme constante. Se a carga permanecer mesmo passada uma hora, o aparelho continua a funcionar normalmente, ajustado às alterações da instalação da cerca (por ex. vegetação). Se com a desconexão da electrificação for emitido um alarme, não será possível garantir a segurança da cerca devido a uma maior distância entre os impulsos (necessária para uma saída do animal da cerca sem choque)! Para este aparelho é válida uma garantia de três anos, segundo as nossas condições de garantia! As indicações de segurança, a conexão à terra, a manutenção da bateria e do acumulador, as condições de garantia e as possíveis fontes de falhas estão descritas nas instruções de utilização anexas! Endereços de ASSISTÊNCIA TÉCNICA: Favor, dirigir-se ao seu representante 12 Version: 2010.1 Specifiek voor het apparaat geldende gebruiksaanwijzing -NL- Algemene informatie: 6 8 9 7 Bedieningsknop 1 (AAN / UIT; batterijspanningstest; keuze van de 8 capaciteitniveaus en AUTO) Weergave van de eenheid voor de 2 waarde [3] 5 4 3 2 (V = Volt, kV = kilovolt) Weergave uitgangsspanning/ 3 batterijspanning/ capaciteitsniveau 4 Batterijcontrole 1 LED - weergave hekspanning 5 (rood = < 2kV ; geel = < 3kV; groen = > 3,4,5,6 kV) Paardsymbool veulenschakeling 6* geactiveerd 10 12 11 Doorlopende weergave van het 7 actuele capaciteitsniveau / autobedrijf 8 Aardaansluiting 9 Hekaansluiting 10 Klemsluiting Modi: - 9 /12 volt - Speciale 230 volt netadapter (Art.-Nr.: 371016) 11 Aard- / bevestigingsstaaf Aardaansluitkabel 12 (verbinding tussen de aardaansluiting van het apparaat en de aardstaaf!) *naargelang het apparaat  Bij 9V-bedrijf moeten alkalinebatterijen worden gebruikt! (bijv. 170 Ah of 120 Ah)  Bij 12V-bedrijf beschikt het apparaat over een diepontlaadbeveiliging, die de ACCU tegen blijvende schade beschermd (apparaat schakelt bij 11,4 V uit)! Voor het aansluiten wordt de adapterkabel art-nr. 44641 aanbevolen. Knipperen de LED's sneller dan ca. 1 x per seconde, moet het apparaat direct worden uitgeschakeld en moet deze vóór het weer in gebruik nemen door een vakman worden gecontroleerd. In gebruik nemen 1. Apparaat openen [10] 2. 9V-batterij aansluiten (let op juiste aansluiting van de polen) 3. Apparaat sluiten [10] 4. Controle va de batterijspanning: Druk kort op de bedieningsknop [1] daarna wordt ca. 1 seconde de actuele accuspanning als waarde weergegeven, daarna gaat de display weer uit. (> 8,0 V) 5. Omheining en aarding aansluiten 6. Inschakelen door langer indrukken (ca. 2 sec) van de bedieningsknop [1] (wordt door een toon bevestigd, de weergave schakelt om van batterij- naar hekspanning). Knop daarna loslaten. 7. Door het naar links resp. rechts draaien van de bedieningsknop kan het gewenste capaciteits- niveau worden ingesteld. Zolang de knop wordt gedraaid, schakelt het display om van de hekspanningsweergave naar de weergave van het actuele capaciteitsniveau. 8. De capaciteitsniveaus worden na elkaar als E1, E2; E3, E4 (Economy-bereik) en als H1, H2, H3, H4 (Highbereik) weergegeven. Door de 8 capaciteitsniveaus kan het apparaat handmatig worden aangepast aan het omheinings- en diertype! 13 Version: 2010.1 H4 E4 E3 E1 E2 Capaciteitsniveaus Stroomverbruik Energie H1 H2 H3 (batterijverbruiksduur) E1= laagste capaciteit = laagste stroomverbruik H4 = hoogste capaciteit = hoogste stroomverbruik 9. Na H4 volgt als laatste niveau AUTO, waardoor het apparaat naar het automatische bereik wordt geschakeld. Bij de AUTO-functie wordt de hekspanning doorlopend gemeten en automatisch het bijbehorende capaciteitsniveau gekozen! (Aanbevolen instelling) 10. Na de instelprocedure schakelt het display weer om naar de weergave van de hekspanning. 11. De rij LED's naast het display signaleert al op een grotere afstand de toestand van de omheining in één oogopslag. 12. Door het kort indrukken van bedieningsknop [1] wordt tijdens gebruik de actuele batterij-/ ACCU-spanning weergegeven. Door het batterijsymbool [4] op het display kan in één oogopslag de toestand van de batterij worden herkend: o Alle symboolsegmenten uit: 100% o Eén symboolsegment zwart, één symboolsegment knippert: 75% o Eén symboolsegmenten uit: 50% o Eén symboolsegmenten knippert: 25% o Leeg batterijsymbool: batterijcapaciteit vrijwel geheel verbruikt o Batterijsymbool knippert : batterij leeg geen hekspanning (Bij dalende accuspanning wordt de periode tussen de impulsen verlengd om de uitgangsenergie te behouden). 13. Uitschakelen van het apparaat door indrukken (ca. 2sec) van de bedieningsknop [1] (wordt door een toon bevestigd). Tip: Mocht het apparaat bij de omheining ook bij het hoogste capaciteitsniveau rood knipperen, moet deze zonder aangesloten omheining worden gebruikt. Is dan alles OK, moet de omheining worden gecontroleerd. Veulenschakeling: (BD400 & 600) Bij geactiveerde veulenschakeling maakt het apparaat het voor het dier mogelijk zich uit de omheining te bevrijden. De modus veulenschakeling wordt door het ca. 6 sec. indrukken van de bedieningsknop [1] geactiveerd resp. gedeactiveerd. (Tijdens het indrukken klinkt een permanente toon). Op het display verschijnt het paardsymbool . Zolang dit symbool op het display verschijnt, is de veulenschakeling actief. Werking van de veulenschakeling: Het apparaat geeft dan slechts 1 impuls per minuut af en er klinkt een permanent alarm. Blijft de belasting ook na één uur nog bestaan, werkt het apparaat normaal verder, aangepast aan de wijziging in de omheining (bijv. begroeiing). Veroorzaakt de veulenschakeling een alarm, kan door de langere tijd tussen de impulsen (noodzakelijk voor het schokvrij bevrijden van het dier uit de omheining) de bewakingszekerheid niet worden gewaarborgd! Voor dit apparaat geldt een garantie van 3 jaar en dit in overeenstemming met onze garantievoorwaarden. Gelieve veiligheidsinstructies, aardaansluiting, inbedrijfstelling, onderhoud van batterij en accu, garantievoorwaarden en mogelijke bronnen van fouten in de bijgevoegde gebruiksaanwijzing terug te vinden! SERVICE-adressen: Gelieve u tot uw specialist te wenden. 14 Version: 2010.1 Apparatspecifik bruksanvisning -SV- Allmän information: 6 8 9 7 Manöverknapp 1 (TILL / FRÅN; Batterispänningstest; Val av de 8 effektstegen och AUTO) Visning av siffervärdets enhet [3] 2 (V = Volt, kV = Kilovolt) Visning utgångsspänning/ 3 Batterispänning/ Effektsteg 4 Batterikontroll 5 4 3 1 LED–visning av staketspänning 5 (röd = < 2kV ; gul = < 3kV; grön = > 3,4,5,6 kV) Hästsymbol Fölkoppling aktiverad 6* 10 Varaktig visning av det aktuella 7 effektsteget / Auto-drift 21 11 8 Jordanslutning 9 Staketanslutning 10 Stängningsspännen Möjliga elkällor : - 9 /12 Volt - speciell 230 Volt nätadapter (Art.-Nr.: 371016) *beroende på apparat 11 Jord- / hållstav Jordanslutningskabel 12 (Förbindelse mellan jordanslutning på apparaten och jordstaven!)  vid 9V-drift måste alkaline-batterier användas! (t.ex. 170Ah eller 120Ah)  vid 12V-drift har apparaten ett djupurladdningsskydd som skyddar ackumulatorn från konstant skada (Apparaten kopplar från vid 11,4 V)! För anslutning rekommenderas adapterkabel art.-nr. 44641. Om lysdioderna blinkar snabbare än en gång i sekunden, ska apparaten omedelbart kopplas från och måste undersökas av fackman innan den åter tas i drift. Idrifttagande 1. Öppna apparaten [10] 2. Anslut 9V–batteriet ( tänk på polerna ) 3. Stäng apparaten [10] 4. Kontroll av batterispänningen: En kort tryckning på manöverknappen [1] visar under ca. 1 sekund den aktuella batterispänningen som ett värde, sen slocknar displayen åter. (> 8,0 V) 5. Anslutning av staketanläggningen och jordning 6. Tillkoppling av apparaten genom förlängd tryckning (ca. 2 sekunder) på manöverknappen [1] (Bekräftas med en ton och visningen växlar från batteri- till staketspänning). Släpp sen knappen. 7. Genom att vrida på manöverknappen åt vänster eller höger, kan önskat effektsteg ställas in. Så länge man vrider på knappen, växlar displayen från från att visa staketspänningen till att visa aktuellt effektsteg. 8. Effektsteg visas efter varandra som E1, E2; E3, E4 (Ekonomi-område) och som H1, H2, H3, H4 (Högt område). Genom de 8 effektstegen kan apparaten manuellt anpassas till staketanläggningen och djurarten! 15 Version: 2010.1 E1= lägsta effekt = lägsta strömförbrukning H4= högsta effekt = högsta strömförbrukning Energi H1 E3 E1 H2 SH H4 H E2 Effektsteg 9. Efter H4 följer som sista steg AUTO, då apparaten kopplas till automatik-drift. I AUTO-funktionen mäts ständigt det aktuella stakettillståndet och det optimala effektsteget väljs automatiskt! (Rekommenderad inställning) 10. Efter avslutad inställning växlar displayen åter om till visning av staketspänningen. 11. LED-raden till vänster om displayen visar redan på långt håll med en blick tillståndet på staketet. 12. Genom en kort tryckning på manöverknappen [1] visas under drift den aktuella batteri-/ ackumulatorspänningen. Genom batterisymbolen [4] i indikeringen kan man med en blick se tillståndet för batteriet: o Alla symboler svarta: 100% o En symbol svart, en symbol blinkar: 75% o En symbol svart: 50% o En symbol blinkar: 25% o Symbol för tomt batteri: Batterikapaciteten nästan helt slut o Batterisymbol blinkar : Batteri tomt ingen staketspänning (Vid sjunkande batterispänning ökar impulsavståndet, för att hålla utgångsenergin.) 13. Frånkoppling av apparaten genom tryckning (ca. 2 sekunder) på manöverknappen [1](Bekräftas med en ton). Tips: Skulle apparatenvid staketet blinka rött också med högsta effektsteg, bör det köras utan ansluten staketanläggning. Är allt OK då, måste staketanläggningen kontrolleras. Fölkoppling: (BD400 & 600) Vid aktiv fölkoppling ger apparaten djuret möjlighet till en chockfri utsläppning från staketanläggningen. Modus fölkoppling kan, genom tryckning ca. 6 sekunder på manöverknappen,[1] aktiveras resp. avaktiveras. (En varaktig ton hörs under tryckningen). På displayen visas en hästsymbol . Så länge denna symbol syns på displayen är fölkopplingen aktiv. Funktion av fölkopplingen: Apparaten ger då bara en impuls per minut och ett varaktigt alarm hörs. Finns lasten kvar också efter en timme, arbetar apparaten normalt vidare, anpassad till förändringen i staketanläggningen (t.ex. växtlighet). Om fölkopplingen ger alarm (på grund av det längre impulsintervallet som är nödvändigt för chockfri utsläppning från inhägnaden), kan man inte lita på rymningssäkerheten! För apparaten ges 3 års garanti enligt bifogade garantivillkor! Säkerhetsanvisningar, jordningen, driftstarten, batteri- och batteriskötsel, garantivillkor och tänkbara felkällor framgår ur den bifogade bruksanvisningen! SERVICE-adressen: GRENE SVERIGE AB  Industrivägen 11  241 38 Eslöv  Tel. 0413-777 00  Fax. 0413-777 90  E-mail [email protected]  www.grene.se 16 Version: 2010.1 Laitekohtainen käyttöohje -FI- Yleisiä tietoja: 6 8 9 7 Ohjausnuppi 1 (PÄÄLLE/POIS; pariston testaus; 8 tehotason ja AUTO-tilan valinta) Yksikön lukuarvon näyttö [3] 2 (V = voltti, kV = kilovoltti) Lähtöjännite / pariston jännite / 3 tehotaso 4 Pariston valvonta 5 4 3 2 1 Aidan jännitteen LED-näyttö 5 (punainen = < 2kV ; keltainen = < 3kV; vihreä = > 3,4,5,6 kV) Hevossymboli varsatoiminnon 6* ollessa aktivoituna 10 Käytössä olevan tehotason näyttö / 7 automaattikäyttö 12 11 8 Maadoitus 9 Aidan liitäntä 10 Kiinnikkeet Mahdolliset virtalähteet : 11 Maapiikki - 9 / 12 V - Erikois 230 voltin muunnin Maadoitusjohto (Art.-Nr.: 371016) 12 (Laitteen maadoituksen ja maapiikin *laitekohtainen välinen liitäntä!)  9V-käytössä on käytettävä alkaliparistoja! (esim. 170 Ah tai 120 Ah)  12V-käytössä laitteessa on purkautumissuojaus, joka suojelee akkua pysyvältä vaurioitumiselta (laite kytkeytyy pois päältä jännitteen ollessa 11,4V)! Liitäntään suositellaan käytettäväksi sovitinkaapelia tuotenumero 44641. Jos LED-valot vilkkuvat nopeammin kuin noin kerran sekunnissa, laite on kytkettävä välittömästi pois päältä ja annettavan asiantuntijan tarkistettavaksi ennen uudelleen päälle kytkemistä. Käyttöönotto 1. Avaa laite [10] 2. Liitä 9V paristo (varmista oikea napaisuus) 3. Sulje laite [10] 4. Tarkista pariston jännite: painettaessa lyhyesti ohjausnuppia [1] ajantasainen pariston jännitteen arvo näkyy n. 1 sekunnin ajan näytöllä, ja lopuksi näyttö sammuu. (> 8,0 V) 5. Liitä aitaus ja maadoitus 6. Kytke laite päälle painamalla ohjausnuppia [1] pitkään (n. 2 sekuntia) (kuulet äänimerkin vahvistukseksi ja näytön pariston jännite vaihtuu aidan jännitteeksi). Päästä tämän jälkeen nuppi vapaaksi. 7. Haluttu tehotaso voidaan valita kääntämällä ohjausnuppia vasemmalle tai oikealle. Kun nuppia käännetään, näyttö muuttuu aidan jännitteen näytöstä senhetkisen tehotason näytöksi. 8. Tehotasot näytetään peräkkäin: E1, E2; E3, E4 (Economy-taso) ja H1, H2, H3, H4 (High-taso). Näiden 8 tehotason avulla laite voidaan sovittaa aitaukseen ja kyseiseen eläinlajiin sopivaksi! 17 Version: 2010.1 H4 E4 E3 E1 Virrankulutus Energia H1 H2 H3 (pariston kesto) E1= alhaisin teho = alhaisin virrankulutus H4 = korkein teho = korkein virrankulutus E2 Tehotasot 9. Tason H4 jälkeen viimeisenä tasona on AUTO, jolloin laite on automaattikäytössä. AUTO-toiminnossa laite mittaa jatkuvasti aidan ajantasaisen tilan ja valitsee siihen sopivan ihanteellisen tehotason automaattisesti! (suositusasetus) 10. Asetusvaiheen jälkeen näyttö vaihtuu takaisin aidan jännitteen näyttöön. 11. Näytön vasemmalla puolella sijaitsevan LED-rivistön avulla näet kauemmaksikin yhdellä silmäyksellä aidan tilan. 12. Painettaessa ohjausnuppia [1] lyhyesti näet käytön aikana ajantasaisen pariston/ akun jännitteen. Näytön paristosymboli [4] kertoo yhdellä silmäyksellä pariston kunnon: o Kaikki symbolit mustia: 100 % o Yksi symboli musta, yksi symboli vilkkuu: 75 % o Yksi symboli musta: 50 % o Yksi symboli vilkkuu: 25 % o Tyhjä paristosymboli: paristo lähes tyhjä o Paristosymboli vilkkuu : paristo tyhjä ei aidan jännitettä (Pariston jännitteen laskiessa impulssien väli pitenee, jotta lähtöenergia riittäisi.) 13. Kytke laite pois päältä painamalla ohjausnuppia [1] n. 2 sekunnin ajan (kuulet äänimerkin vahvistukseksi). Vinkki: Jos laite vilkkuu punaisella suurimmallakin tehotasolla aidassa, sitä tulisi käyttää ilman liitettyä aitausta. Jos laite toimii tällöin virheettömästi, tarkasta aitaus. Varsatoiminto: (BD400 & 600) Varsatoiminnon ollessa aktivoituna laite mahdollistaa eläimen vapauttamisen aitauksesta ilman sähköiskua. Varsatoimintotila aktivoidaan tai poistetaan käytöstä painamalla ohjausnuppia [1] noin 6 sekunnin ajan. (Painamisen aikana kuulet jatkuvan äänimerkin.) Näytöllä näkyy hevossymboli . Tämän symbolin näkyessä näytöllä varsatoiminto on aktivoituna. Varsatoiminnon toiminta: Laite antaa vain yhden impulssin minuutissa ja kuulet jatkuvan äänimerkin. Jos aidan kuormitus jatkuu yli tunnin ajan, laite jatkaa toimintaansa normaalisti aitauksen sen hetkiseen tilan muutokseen (esim. kasvistoon) mukautuneena. Jos varsatoiminto antaa hälytyksen, ei suojauksen turvallisuutta voida taata pidennetyn impulssien välin vuoksi (joka mahdollistaa eläimen vapauttamisen aitauksesta ilman sähköiskua)! Laitteella on 3 vuoden takuu liitettyjen ehtojen mukaisesti! Oheisesta käyttöohjeesta löydät turvallisuusohjeet, tietoja maadoituksesta, käyttöönotosta, paristo- ja akkuhuollosta, takuuehdot sekä tietoja mahdollisista vikojen aiheuttajista! HUOLTO: Grene OY, Puh +358 (0) 2 420 64600, Fax + 358 (0) 2 423 834 18 Version: 2010.1 Apparatspecifik betjeningsvejledning -DA- Almindelig information: 6 8 9 7 Betjeningsknap 1 (ON / OFF; batteriets spændingstest; valg af de 8 effekttrin og AUTO) Visning af enheden for talværdien 2 [3] 5 4 3 2 (V = volt, kV = kilovolt) Visning 3 udgangsspænding/batterispænding/ effekttrin 4 Batterikontrol 1 LED – visning af hegnets spænding 5 (rød = < 2 kV ; gul = < 3 kV; 10 6* 12 11 grøn = > 3,4,5,6 kV) Hestesymbol følkobling aktiveret Konstant visning af det aktuelle 7 effekttrin / auto-funktion 8 Jordtilslutning 9 Hegntilslutning Mulige strømkilder: - 9 / 12 volt -230 Volt netadapter (Art.-Nr.: 371016) 10 Låsesnapper 11 Jord- / holdestang Jordtilslutningskabel 12 (forbindelse mellem jordtilslutning af *alt efter apparatet apparatet og jordstang!)  ved 9V-drift skal alkaline batterier bruges! (f.eks. 170 Ah eller 120 Ah)  ved 12 V-drift råder apparatet over en beskyttelse mod dybafladning og beskytter AKKUEN mod varig beskadigelse (apparatet slukker ved 11.4 V)! Det anbefales at tilslutte med adapterkablet (art.nr. 44641). Skulle LED-lamperne blinke hurtigere end ca. 1x pr. sekund, skal apparatet slukkes med det samme og kontrolleres af en fagmand, før de tages i brug igen. Ibrugtagning 1. Åbn appartet [10] 2. Tilslut 9 V – batteriet ( sørg for, at polerne vender rigtigt ) 3. Luk appartet [10] 4. Kontrol af batteriets spænding: Med et kort tryk på betjeningsknappen [1] vises den aktuelle batterispænding som værdi i ca. 1 sekund , herefter slukker displayet igen. (> 8,0 V) 5. Tilslut hegnanlægget og jordforbindelsen 6. Tænd for apparatet ved at trykke i ca. 2 sek. på betjeningsknappen [1] (bekræftes med en tone , visningen skifter fra batteri- til hegnspænding). Slip herefter knappen. 7. Det ønskede effekttrin indstilles ved at dreje betjeningsknappen til højre eller venstre . Så længe knappen drejes, skifter displayet fra visning af hegnspændingen til visning af det aktuelle effekttrin. 8. Effekttrinnene vises et ad gangen som E1, E2; E3, E4 (Economy-område) og som H1, H2, H3, H4 (Highområde). Med de 8 effekttrin kan apparatet tilpasses manuelt til hegnanlægget og dyrearten! 19 Version: 2010.1 H4 E4 E3 E1 Strømforbrug Energi H1 H2 H3 (batteriets levetid) E1= laveste effekt = laveste strømforbrug H4 = højeste effekt = højeste strømforbrug E2 Effekttrin 9. Efter H4 kommer det sidste trin AUTO, hvorved apparatet skifter til det automatiske område. I AUTO – funktionen måles den aktuelle hegntilstand hele tiden og det optimale effekttrin vælges automatisk! (anbefalet indstilling) 10. Når indstillingsarbejdet er færdigt, skifter displayet igen til visningen af hegnspændingen. 11. LED-rækken til venstre for displayet signaliserer hegnets spænding med et blik allerede fra stor afstand . 12. Med et kort tryk på betjeningsknappen [1] vises den aktuelle batteri-/ AKKU-spændingi den løbende drift. Batterisymbolet [4] i visningen viser med et blik batteriets tilstand: o Alle symboler er sorte: 100% o Et symbol er sort, et symbol blinker: 75% o Et symbol er sort: 50% o Et symbol blinker: 25% o Tomt batterisymbol: Batteriets kapacitet er næsten brugt op o Batterisymbol blinker : Batteri er tomt Ingen hegnspænding (falder batteriets spænding, forlænges impulsafstanden for at holde udgangsenergien.) 13. Sluk for apparatet ved at trykke i ca. 2 sek. på betjeningsknappen [1] (bekræftes med en tone ). Tip: Blinker apparatet på hegnet rødt også i det højeste effekttrin, bør det køre uden tilsluttet hegnanlæg. Er alt så OK, skal hegnanlægget kontrolleres. Følkobling: (BD400 & 600) Er følkoblingen aktiveret, gør apparatet det muligt for dyret af befri sig fra hegnanlægget uden at få chock. Funktionen følkobling aktiveres og deaktiveres ved at trykke på betjeningsknappen [1] i ca. 6 sek. . (der høres en konstant lyd, når der trykkes på knappen). I displayet fremkommer et hestesymbol . Så længe dette symbol ses i displayet, er følkoblingen aktiv. Følkoblingens funktion: Apparatet afgiver så kun 1 impuls i minuttet, og der høres en konstant alarm. Er lasten ikke forsvundet efter en time, arbejder apparatet normalt videre, tilpasset ændringen på hegnanlægget (f.eks. bevoksning). Udsender følkoblingen en alarm, kan vogtefunktionen ikke sikres på grund af den noget længere impulsafstand (nødvendig for at dyret kan befri sig chockfrit fra hegnet)! For dette apparat gælder der en 3-årig garanti, respektive vores garantiebetingleser! Sikkerhedshenvisninger, jordforbindelse, ibrugtagning, batteri- og akkumulatorpleje, garantibetingelser og mulige fejlkilder finder de venligst i vedlagde betjeningsvejledning! SERVICE-adresser: Grene A/S  Kobbervej 6  6900 Skjern  Tlf. 9680 8383  Fax 9680 8386  E-mail [email protected]  www.grene.dk 20 Version: 2010.1 Apparatspesifikk bruksanvisning -NO- Generell informasjon: 6 8 9 7 Betjeningsknapp 1 (PÅ / AV; batterispenningstest; valg av de 8 effekttrinnene og AUTO) Visning av enhet til tallverdiene [3] 2 (V = volt, kV = kilovolt) Visning utgangsspenning / 3 batterispenning / effekttrinn 4 Batterikontroll 5 4 3 2 1 LED – visning av gjerdespenning 5 (rød = < 2 kV ; gul = < 3 kV; grønn = > 3,4,5,6 kV) Hestesymbol Folekobling aktivert 6* 10 Konstant visning av det aktuelle 7 effekttrinnet / auto-drift 12 11 Mulige strømkilder : - 9 / 12 Volt - spesiell 230 volt nettadapter (Art.-Nr.: 371016) *apparatspesifikt 8 Jordtilkobling 9 Gjerdetilkobling 10 Låsespenne 11 Jord- / festestav Jordtilkoblingskabel 12 (Forbindelse mellom jordtilkoblingen til apparat og jordstaven!)  ved 9 V-drift må det brukes alkaliske batterier! (f.eks. 170 Ah eller 120 Ah)  ved 12 V-drift har apparatet en dyputladingsbeskyttelse og beskytter batteriet mot varige skader (apparatet slår av ved 11,4 V)! For tilkobling anbefales adapterkabel art.nr. 44641. Hvis LED-en blinker raskere enn ca. 1 gang per sekund, skal apparatet slås av umiddelbart, og må kontrolleres av fagfolk før det tas i bruk igjen. Oppstart 1. Åpne apparatet [10] 2. Koble til 9 V-batteri (pass på korrekt poling) 3. Lukk apparatet [10] 4. Kontroller batterispenningen: et kort trykk på betjeningsknappen [1] viser i ca. 1 sekund den aktuelle batterispenningen som verdi, deretter slukker displayet igjen. (> 8,0 V) 5. Koble til gjerdeanlegget og jordingen 6. Slå på apparatet ved et langvarig trykk (ca. 2 sek) på betjeningsknappen [1] (blir bekreftet med en tone, displayet skifter fra batteri- til gjerdespenning). Deretter slippes knappen. 7. Ved å dreie betjeningsknappen mot venstre eller høyre kan man stille inn ønsket effekttrinn. Så lenge knappen dreies, skifter displayet fra gjerdespenningsvisning til visning av aktuelt effekttrinn. 8. Effekttrinnene vises etter hverandre som E1, E2; E3, E4 (E - økonomiområde) og som H1, H2, H3, H4 (H høyt område). Med de 8 effekttrinnene kan apparatet tilpasses manuelt til gjerdeanlegget og dyreart! 21 Version: 2010.1 H4 E4 E3 E1 Strømforbruk Energi H1 H2 H3 (Batterilevetid) E1= laveste effekt = laveste strømforbruk H4= høyeste effekt = høyeste strømforbruk E2 Effekttrinn 9. Etter H4 følger som siste trinn AUTO, hvor apparatet settes i automatikkområdet. I AUTO-funksjonen måles hele tiden den aktuelle gjerdetilstanden, og optimalt effekttrinn velges automatisk deretter! (anbefalt innstilling) 10. Etter at innstillingen er ferdig, skifter displayet tilbake til visning av gjerdespenningen. 11. LED-rekken ved siden av displayet signaliserer allerede fra stor avstand gjerdetilstanden med et blikk. 12. Ved å trykke kort på betjeningsknappen [1] vises, under drift, aktuell batteri-/ akkumulatorspenning. Med batterisymbolet [4] i displayet kan med et blikk se tilstanden til batteriet: o Alle symboler svarte: 100% o Et symbol svart, et symbol blinker: 75% o Ett symboler svart: 50% o Ett symboler blinker: 25% o Tomt batterisymbol: Batterikapasiteten er nesten oppbrukt o Batterisymbol blinker : Batteri tomt ingen gjerdespenning (Ved synkende batterispenning forlenges impulsavstanden, for å opprettholde utgangsenergien.) 13. Slå av apparatet ved et langvarig trykk (ca. 2 sek) på betjeningsknappen [1] (blir bekreftet med en tone). Tips: Hvis apparatet på gjerdet blinker rødt også i høyeste effekttrinn, skal det kjøres uten tilkoblet gjerdeanlegg. Hvis alt er OK da, må man kontrollere gjerdeanlegget. Folekobling: (BD400 & 600) Ved aktivert folekobling gjør apparatet det mulig å, uten sjokk, befri dyr fra gjerdeanlegget. Modusen folekobling blir, ved å trykke ca. 6 sek. på betjeningsknappen [1], aktivert eller deaktivert. (Mens man trykker høres en konstant tone). På displayet vises et hestesymbol . Så lenge dette symbolet vises på displayet, er folekoblingen aktiv. Funksjonen til folekoblingen: Apparatet avgir kun 1 impuls per minutt og det høres en konstant alarm. Blir lasten stående fremdeles også etter én time, arbeider apparatet normsalt videre, tilpasset til forandringen til gjerdeanlegget (f.eks. vekster). Når folekoblingen gir alarm, kan man på grunn av den lengre impulsavstanden (nødvendig for å befri dyr fra gjerdet uten sjokk) ikke lenger garantere gjetesikkerheten! For dette apparatet gjelder en 3 års garanti i samsvar med våre garantivilkår! Sikkerhetsinstrukser, instruksjoner om jording, oppstart, stell av batterier og akkumulatorer, garantivilkår og mulige årsaker til feil finner du i den vedlagte bruksanvisningen! SERVICE-adresser: GRENE A/S  Ostre Aker Vei 105  0518 Oslo  Tel. 22803880  Fax. 22803888  E-mail [email protected]  www.grene.no 22 Version: 2010.1 Instrukcja obsługi specyficzna dla urządzenia -PL- Informacje ogólne: 6 8 9 7 Gałka obsługowa / WYŁ.; test napięcia 1 (WŁ. baterii/akumulatora; wybór 8 poziomów mocy i trybu AUTO) Wskaźnik jednostki wartości 2 liczbowej [3] 5 4 3 2 (V = wolt kV = kilowolt) Wskaźnik napięcia wyjściowego / 3 napięcia baterii/akumulatora / poziomu mocy 4 Kontrola baterii/akumulatora 1 Wskaźnik LED napięcia ogrodzenia 5 (czerwony = < 2 kV; żółty = < 3 kV; zielony = > 3, 4, 5, 6 kV) Symbol konia Aktywne przełączenie 6* w tryb dla źrebiąt 10 12 11 7 Stały wskaźnik aktualnego poziomu mocy / tryb automatyczny 8 Przyłącze uziemienia 9 Przyłącze ogrodzenia Możliwe źródła energii elektrycznej: - 9 / 12 Volt - specjalny 230 Voltowy adapter sieciowy 10 Klamry zamykające 11 Pręt uziemiający / wspornik (Art.-Nr.: 371016) Kabel uziemiający (Połączenie między przyłączem 12 uziemienia urządzenia a prętem *specyficznie dla urządzenia uziemiającym!)  w trybie pracy 9 V należy używać baterii alkalicznych! (np. 170 Ah lub 120 Ah)  w trybie pracy 12 V urządzenie wyposażone jest w zabezpieczenie przed głębokim rozładowaniem, które chroni akumulator przed trwałym uszkodzeniem (urządzenie zostaje wyłączone przy napięciu 11,4 V!) Dla podłączenia zaleca się zastosowanie kabla przejściowego, nr art. 44641. Jeżeli diody LED migają szybciej niż ok. 1x na sekundę, wówczas urządzenie należy natychmiast wyłączyć, a przed ponownym uruchomieniem musi być ono sprawdzone przez specjalistę. Uruchomienie 1. Otworzyć urządzenie [10] 2. Podłączyć baterię 9 V (zwrócić uwagę na prawidłową biegunowość) 3. Zamknąć urządzenie [10] 4. Sprawdzić napięcie baterii/akumulatora: krótkie naciśnięcie gałki obsługowej [1] powoduje wyświetlenie na ok. 1 sekundę wartości aktualnego napięcia baterii/akumulatora, następnie wskaźnik zostaje ponownie wygaszony. (> 8,0 V) 5. Podłączyć instalację ogrodzenia i uziemienie 6. Włączyć urządzenie poprzez przedłużone naciśnięcie (ok. 2 s) gałki obsługowej [1] (zostanie potwierdzone dźwiękiem, wskazanie zostanie przełączone z napięcia baterii/akumulatora na napięcie ogrodzenia). Następnie zwolnić gałkę. 7. Obracając gałką obsługową w lewo lub w prawo, można ustawić żądany poziom mocy. Dopóki gałka jest obracana, na wyświetlaczu następuje zmiana ze wskazania napięcia ogrodzenia na wskazanie aktualnego poziomu mocy. 8. Poziomy mocy wyświetlane są jeden po drugim jako E1, E2; E3, E4 (zakres ekonomiczny Economy) oraz jako H1, H2, H3, H4 (zakres wysoki High). Tych 8 poziomów mocy umożliwia dostosowanie urządzenia do instalacji ogrodzenia i rodzaju zwierzyny! 23 Version: 2010.1 E4 E3 E1 E2 H4 Zużycie energii Energia H1 H2 H3 (trwałość baterii/akumulatora) E1= najniższa moc = najniższe zużycie energii H4 = najwyższa moc = najwyższe zużycie energii Poziomy mocy 9. Po poziomie H4 jako ostatni wyświetlany jest poziom AUTO, który umożliwia przełączenie urządzenia w tryb automatyczny. Przy aktywnej funkcji AUTO przez cały czas mierzony jest aktualny stan ogrodzenia i automatycznie wybierany jest optymalny poziom mocy! (ustawienie zalecane) 10. Po zakończeniu procesu ustawienia następuje ponowne przełączenie wyświetlacza na wskazanie napięcia ogrodzenia. 11. Stan ogrodzenia sygnalizowany jest już na pierwszy rzut oka z dużej odległości za pomocą lewego szeregu diod LED znajdujących się obok wyświetlacza. 12. Krótkie naciśnięcie gałki obsługowej [1] w czasie bieżącej eksploatacji powoduje wyświetlenie aktualnego napięcia baterii / napięcia akumulatora. Symbol baterii [4] na wyświetlaczu umożliwia rozpoznanie stanu baterii/akumulatora już na pierwszy rzut oka: o Wszystkie symbole czarne: 100% o Jeden symbol czarny, jeden symbol miga: 75% o Jeden symbol czarny: 50% o Jeden symbol miga: 25% o Symbol baterii pusty: pojemność baterii/akumulatora prawie wyczerpana o Symbol baterii miga : Bateria rozładowana / akumulator rozładowany brak napięcia ogrodzenia (W celu ograniczenia energii wyjściowej przy obniżającym się napięciu baterii/akumulatora wydłużeniu ulega odstęp pomiędzy impulsami.) 13. Wyłączenie urządzenia poprzez przedłużone naciśnięcie (ok. 2 s) gałki obsługowej [1] (zostanie potwierdzone dźwiękiem). Wskazówka: Jeżeli urządzenie po podłączeniu ogrodzenia miga na czerwono również przy najwyższym poziomie mocy, oznacza to, że jest ono eksploatowane bez podłączonej instalacji ogrodzenia. Jeśli wszystko jest podłączone prawidłowo, należy skontrolować instalację ogrodzenia. Przełączenie w tryb dla źrebiąt: (BD400 & 600) Przy aktywnym przełączeniu w tryb dla źrebiąt urządzenie umożliwia zwierzęciu bezszokowe uwolnienie się z instalacji ogrodzenia. Przełączenie w tryb dla źrebiąt aktywowane lub dezaktywowane jest poprzez naciśnięcie gałki obsługowej [1] na ok. 6 s. (Podczas naciskania rozbrzmiewa dźwięk ciągły). Na wyświetlaczu zostaje wyświetlony symbol konia . Dopóki symbol ten wyświetlany jest na wyświetlaczu, przełączenie w tryb dla źrebiąt jest aktywne. Funkcja przełączenia w tryb dla źrebiąt: Urządzenie generuje tylko 1 impuls na minutę i rozbrzmiewa alarm ciągły. Jeżeli po jednej godzinie obciążenie występuje nadal, urządzenie zostaje przełączone ponownie w tryb normalny z dostosowaniem do zmian w instalacji ogrodzenia (np. porośnięcie). Jeżeli przełączenie w tryb dla źrebiąt spowoduje wygenerowanie alarmu, wówczas ze względu na długi odstęp pomiędzy impulsami (ważne dla bezszokowego uwolnienia się zwierzęcia z ogrodzenia) bezpieczeństwo wypasu może nie być zapewnione! Dla tego urządzenia obowiązuje gwarancja na okres 3 lat, zgodnie z naszymi warunkami transakcji! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, uziemienia, uruchomienia, konserwacja baterii i akumulatorów, warunki gwarancji oraz możliwe źródła usterek są podane w załączonej instrukcji obsługi! Adresy serwisu: Grene SP. O. O., UL. Spoldzielcow 6, 62510 Konin, Tel: +48 63 242 1124, Fax +48 63 242 4061 24 Version: 2010.1 Készüléktől függő kezelési útmutatás -HU- Általános információk: 6 8 9 7 Kezelőgomb Akkumulátorfeszültség1 (BE/KI; vizsgálat; Választás a 8 teljesítményfokozat közül v. AUTO) A számérték mértékegységének 2 megjelenítése [3] 5 4 3 2 (V = Volt, kV = Kilovolt) Kimeneti feszültség/akkumulátor 3 feszültsége/teljesítményfokozat 4 Akkumulátor töltöttség kijelzője LED – Kerítés feszültségének kijelzője 5 (piros = < 2kV ; sárga = < 3kV; zöld = > 3,4,5,6 kV) Ló ikon Csikókapcsolás aktiválva 1 10 6* 12 11 Az aktuális 7 feszültségfokozat/automatikus üzem tartós kijelzése 8 Föld csatlakozó 9 Kerítés csatlakozó 10 Zárókapcsok Üzemmódok: - 9 / 12 Volt 11 Földelő-/tartórúd - különleges 230 V hálózati adapter (Art.-Nr.: 371016) Földcsatlakozó kábele 12 (A készülék föld csatlakozója és a *készüléktől függő földelőrúd közötti összeköttetés)  9 V-os üzem esetén alkáli akkumulátorokat kell használni! (pl. 170 Ah vagy 120 Ah)  12 V-os üzem esetén a készülék mélykisülés-védelemmel rendelkezik, és védi az AKKUMULÁTORT a tartós károsodástól (a készülék lekapcsol 11,4 V-nál)! A csatlakozáshoz a 44641 cikkszámú átalakítókábelt ajánljuk. Ha a LED másodpercenként 1-nél többször villog, azonnal kapcsolja ki a berendezést, és újbóli üzembe helyezés előtt szakemberrel vizsgáltassa felül. Üzembe helyezés 1. Nyissa fel a készüléket a [10] kapcsoknál 2. Csatlakoztassa a 9V-os akkumulátort (ügyeljen a helyes polaritásra) 3. Zárja le a készüléket a [10] kapcsoknál 4. Az akkumulátor feszültségének vizsgálata: az [1] kezelőgombot röviden lenyomva kb. 1 másodpercre megjelenik az akkumulátor aktuális feszültsége, majd eltűnik a kijelzőről (> 8,0 V) 5. Csatlakoztassa a kerítésszerkezetet és a földelést 6. A készülék bekapcsolásához hosszabban (kb. 2 mp-re) nyomja meg az [1] kezelőgombot (megerősítésképpen egy hangjelzést hall, és a kijelző átvált az akkumulátor feszültségéről a kerítés feszültségére). Ezután engedje el a gombot. 7. A kezelőgombot balra ill. jobbra forgatva tudja a kívánt teljesítményfokozatot beállítani. A gomb forgatása közben a kijelző vált a kerítésfeszültség és az aktuális teljesítményfokozat kijelzése között. 8. A teljesítményfokozatok egymás után jelennek meg: E1, E2; E3, E4 (Economy: gazdaságos működés) valamint H1, H2, H3, H4 (High: nagy teljesítmény). Ezzel a 8 teljesítményfokozattal tudja a készüléket manuálisan a kerítésszerkezethez és az állatfajhoz illeszteni! 25 Version: 2010.1 H1 H4 E4 E3 E1 E2 Teljesítményfokozatok Áramfogyasztás Energia H2 H3 (Akkumulátor működési ideje) E1= legkisebb teljesítmény = legkevesebb fogyasztás H4= legnagyobb teljesítmény = legtöbb fogyasztás 9. A H4 után az utolsó fokozat az AUTO, ahonnan a készülék automatikus üzemmódba kapcsol. Az AUTO üzemmódban a gép folyamatosan méri a kerítés állapotát, és automatikusan kiválasztja az ahhoz legjobban illeszkedő teljesítményfokozatot (javasolt beállítás)! 10. A beállítási eljárás után a kijelző visszavált a kerítésfeszültség kijelzésére. 11. A kijelző bal oldalán lévő LED-sorra már messzebbről is rápillantva leolvashatja a kerítés állapotát. 12. Az [1] kezelőgombot röviden megnyomva működés közben megjelenik az aktuális telep/akkumulátorfeszültség. A kijelzőn lévő [4] elem ikonra rápillantva leolvashatja az akkumulátor állapotát: o A teljes része fekete: 100% o Fele fekete, fele villog: 75% o Egyik része fekete: 50% o Egyik része villog: 25% o Üres elem ikon: Az akkumulátor majdnem kimerült o Az elem ikon villog : Akkumulátor üres nincs kerítésfeszültség (Csökkenő akkumulátorfeszültség esetén az impulzusok közötti időköz nő, hogy a kimeneti energia állandó maradjon.) 13. A készülék kikapcsolásához (kb. 2 mp-re) nyomja meg az [1] kezelőgombot (megerősítésképpen egy hangjelzést hall). Tipp: Ha a készülék a kerítéshez kapcsolva a legnagyobb teljesítményen is pirosan villog, akkor működtesse csatlakoztatott kerítésszerkezet nélkül. Ha minden OK, vizsgálja meg a kerítésszerkezetet. Csikókapcsolás: (BD400 & 600) Ha a csikókapcsolás aktív, akkor a készülék lehetővé teszi az állat számára, hogy áramütés nélkül kiszabaduljon a kerítésszerkezetből. A csikókapcsolás üzemmódot az [1] kezelőgomb kb. 6 mp-ig lenyomva tartásával kapcsolhatja be ill. ki. (a nyomva tartás közben folyamatos hangjelzést hall). A kijelzőn megjelenik egy ló ikon . Amíg a kijelzőn látható ez az ikon, addig aktív a csikókapcsolás. A csikókapcsolás működése: A készülék ekkor percenként csak 1 impulzust ad ki, és folyamatos riasztójelzést hallat. Ha a terhelés egy óra után sem változik, a készülék visszatér a normál működési módba, illeszkedve a kerítésszerkezet megváltozásához (pl. növényzet). Ha a csikókapcsolás riasztást ad ki, akkor az impulzusok közötti hosszabb időközök (mely ahhoz szükséges, hogy az állat áramütés nélkül tudjon kiszabadulni a kerítésből) miatt a legelő biztonsága nem garantálható! Ehhez a készülékhez az üzleti feltételeink szerinti 3-éves garancia jár. Kérjük, hogy a biztonsági útmutatásokat, földelést, üzembe helyezést, elem- és akkumulátorgondozást, garanciális feltételeket és a lehetséges hibaforrásokat tekintse meg a mellékelt kezelési útmutatóban! Szerviz címek: Kérjük, forduljon a szakkereskedőjéhez. 26 Version: 2010.1 Návod na obsluhu pre konkrétne zariadenie -SK- Všeobecné informácie: 6 8 9 7 Ovládacie tlačidlo 1 (ZAP/VYP; test napätia batérie; výber 8 výkonových stupňov a AUTO) Zobrazenie jednotky hodnoty čísel 2 [3] 5 4 3 2 (V = volt, kV = kilovolt) Zobrazenie výstupného napätia/ 3 napätia batérie/ výkonového stupňa 4 Kontrola batérie 1 LED – zobrazenie napätia v plote 5 (červ.= < 2 kV ; žltá= < 3 kV; zelená = > 3,4,5,6 kV) Symbol koňa obvod pre žriebätá je 6* aktivovaný 10 12 11 Možné zdroje elektrického prúdu: - 9 / 12 Voltov - špeciálny 230 V sieťový adaptér (Art.-Nr.: 371016) *závisí od zariadenia Trvalé zobrazenie aktuálneho 7 výkonového stupňa/ automatická prevádzka 8 Uzemnenie 9 Pripojenie plotu 10 Uzatváracie spony 11 Uzemňovacia/ upevňovacia tyč Uzemňovací kábel 12 (Spojenie medzi uzemnením prístroja a uzemňovacou tyčou!)  Pri prevádzke 9 V sa musia použiť alkalické batérie! (napr. 170 Ah alebo 120 Ah)  Pri prevádzke 12 V disponuje prístroj ochranou pred hlbokým vybitím a chráni tak akumulátor pred trvalým poškodením (prístroj sa vypne pri 11,4 V)! Pre pripojenie sa odporúča adaptérový kábel č. výr. 44641. Ak by LED diódy blikali rýchlejšie, než cca. 1x za sekundu, je potrebné prístroj ihneď vypnúť a pred opätovným uvedením do prevádzky sa musí nechať skontrolovať odborníkom. Uvedenie do prevádzky 1. Otvorte prístroj [10] 2. Pripojte batériu 9 V (dávajte pozor na správnu polaritu) 3. Zatvorte prístroj [10] 4. Kontrola napätia batérie: Krátke stlačenie ovládacieho tlačidla [1] zobrazí na cca. 1 s aktuálne napätie batérie ako hodnotu, následne displej opäť zhasne. (> 8,0 V) 5. Pripojte plotu a uzemnenie 6. Prístroj zapnite dlhším stlačením (cca. 2 s) ovládacieho tlačidla [1] (pre potvrdenie zaznie tón , zobrazenie sa prepne z batérie na napätie v plote). Tlačidlo potom pustite. 7. Otáčaním ovládacieho tlačidla doľava, resp. doprava sa môže nastaviť požadovaný výkonový stupeň. Pokým sa tlačidlo otáča, mení sa zobrazenie displeja z napätia plota na zobrazenie aktuálneho výkonového stupňa. 8. Výkonové stupne sa zobrazujú postupne ako E1, E2; E3, E4 (oblasť Economy) a ako H1, H2, H3, H4 (oblasť High). Pomocou 8 výkonových stupňov sa môže prístroj prispôsobovať technickému vybaveniu plotu a druhu zvierat! 27 Version: 2010.1 H4 E4 E3 E1 E2 Spotreba prúdu Energia H1 H2 H3 (výdrž batérie) E1= minimálny výkon = minimálna spotreba prúdu H4= maximálny výkon = maximálna spotreba prúdu Výkonové stupne 9. Po H4 nasleduje posledný stupeň AUTO, ktorým sa prístroj prepne do automatickej oblasti. Vo funkcii AUTO sa neustále meria aktuálny stav plotu a podľa toho sa automaticky volí optimálny výkonový stupeň! (odporúčané nastavenie) 10. Po ukončení nastavovacieho procesu sa displej opäť prepne na zobrazenie napätia v plote. 11. Rad LED diód vedľa displeja na prvý pohľad signalizuje aj z väčšej vzdialenosti stav plotu. 12. Krátke stlačenie ovládacieho tlačidla [1]zobrazí počas prevádzky aktuálne napätie batérie/ akumulátora. Pomocou symbolu batérie [4] na indikátore je na prvý pohľad rozpoznateľný stav batérie: o Všetky symboly sú čierne: 100% o Jeden symbol je čierny, jeden symbol bliká: 75% o Jeden symbol je čierny: 50% o Jeden symbol bliká: 25% o Symbol prázdnej batérie: Kapacita batérie je takmer vyčerpaná o Symbol batérie bliká : Batéria je prázdna Plot nie je pod napätím (Pri klesajúcom napätí batérie sa predlžuje interval impulzov pre udržanie výstupnej energie.) 13. Vypnite prístroj stlačením (cca. 2 s) ovládacieho tlačidla [1] (pre potvrdenie zaznie tón. Tip: Ak by prístroj na plote blikal na červeno aj na najvyššom výkonovom stupni, mal by sa prevádzkovať bez pripojenia k technickému vybaveniu plota. Ak je potom všetko v poriadku, je potrebné skontrolovať technické vybavenie plota. Obvod pre žriebätá: (BD400 & 600) Ak je aktivovaný obvod pre žriebätá, prístroj umožňuje zvieraťu dostať sa z technického vybavenia plota bez šoku. Stlačením ovládacieho tlačidla na cca. 6 s sa režim obvodu pre žriebätá [1] aktivuje, resp. deaktivuje. (Počas stlačenia zaznie dlhý tón). . Ak sa na displeji zobrazí tento symbol, je obvod pre žriebätá aktívny. Na displeji sa zobrazí symbol koňa Funkcia obvodu pre žriebätá: Prístroj vydá len 1 impulz za minútu a zaznie trvalý alarm. Ak je záťaž rovnaká aj po jednej hodine, prístroj normálne pracuje ďalej, prispôsobí sa zmene technického vybavenia plota (napr. porast). Ak obvod pre žriebätá vyvolá alarm, môže sa stať, že dlhší interval medzi impulzmi (potrebné pre priechod zvieraťa bez šoku) nezabezpečí dostatočnú bezpečnosť ochrany! Toto zariadenie má záručnú lehotu 3 roky v zmysle našich záručných podmienok! Bezpečnostné pokyny, uzemnenie, uvedenie do prevádzky, údržbu batérie a akumulátora, záručné podmienky a možné príčiny poruchy nájdete prosím v návode na obsluhu! SERVISNÉ adresy: Obráťte sa prosím na svojho špecializovaného predajcu. 28 Version: 2010.1 Návod k obsluze daného typu zařízení -CS- Všeobecné informace: 6 8 9 7 Ovládací knoflík Test bateriového 1 (ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ; napětí; Volba 8 výkonových stupňů a AUTO) Indikátor jednotky číselné hodnoty 2 [3] 5 4 3 2 (V = Volt, kV = kilovolt) Indikátor výstupního napětí/ 3 bateriového napětí/ výkonového stupně 4 Kontrola baterie 1 LED – indikátor napětí ohrady 5 (červená = < 2kV ; žlutá = < 3kV; zelená = > 3,4,5,6 kV) Symbol koně Zapojení pro hříbata 6* aktivní 10 12 11 Trvalá indikace aktuálního 7 výkonového stupně / automatický režim Uzemnění 8 9 Přípojka ohrady Možné zdroje proudu: - 9 / 12 Voltů -230 V síťový adaptér (Art.-Nr.: 371016) *v závislosti na daném typu zařízení 10 Uzavírací přezky 11 Uzemňovací / přidržovací tyč Uzemňovací kabel 12 (Propojení mezi uzemněním zařízení a uzemňovací tyčí!)  Při 9 V provozu je třeba použít alkalické baterie! (např. 170Ah nebo 120Ah)  Při 12 V provozu má zařízení k dispozici ochranu před vybitím, která chrání akumulátor před trvalým poškozením (zařízení se při 11.4V odpojí)! Pro připojení doporučujeme kabel adaptéru č. art. 44641. Jestliže blikají LED rychleji než asi 1x za sekundu, je třeba zařízení ihned odpojit a před opětovným uvedením do provozu odborně zkontrolovat. Uvedení do provozu 1. Otevřete zařízení [10] 2. Vložte 9 V baterie ( pozor na správné pólování ) 3. Zavřete zařízení [10] 4. Zkontrolujte bateriové napětí: Při krátkém stisknutí ovládacího knoflíku [1] se zobrazí asi na 1 s aktuální bateriové napětí jako hodnota, pak displej zase zhasne. (> 8,0 V) 5. Připojte ohradu a uzemnění 6. Zapnutí zařízení delším stisknutím ovládacího knoflíku (asi 2 s) [1] (je potvrzeno tónem, indikátor se přepne z bateriového napětí na napětí ohrady). Pak knoflík pusťte. 7. Otáčením ovládacího knoflíku doleva, příp. doprava můžete nastavit požadovaný výkonový stupeň. Dokud knoflíkem otáčíte, mění se displej indikátoru napětí ohrady na indikátor aktuálního výkonového stupně. 8. Výkonové stupně se zobrazují postupně jako E1, E2; E3, E4 (Economy oblast) a jako H1, H2, H3, H4 (High oblast). Díky 8 výkonovým stupňům lze zařízení manuálně přizpůsobit podle ohrady a druhu zvířat! 29 Version: 2010.1 H4 E4 E3 E1 E2 Spotřeba elektrického proudu Energie H1 H2 H3 (životnost baterií) E1= nejnižší výkon = nejnižší spotřeba elektrického proudu H4= nejvyšší výkon = nejvyšší spotřeba elektrického proudu Výkonové stupně 9. Po H4 následuje jako poslední stupeň AUTO, kterým se zařízení přepne na automatický obvod. Při automatické funkci se soustavně měří aktuální stav ohrady a automaticky se volí optimální výkonový stupeň! (doporučené nastavení) 10. Po dokončení nastavení se displej znovu vrátí na indikátor napětí ohrady. 11. Řada LED vlevo vedle displeje signalizuje stav ohrady zřejmý na první pohled i z větší vzdálenosti. 12. Při krátkém stisknutí ovládacího knoflíku [1] se zobrazí za provozu aktuální napětí baterie/ akumulátoru. Podle symbolu baterie [4] na displeji lze ihned zjistit stav baterie: o Všechny symboly černé: 100% o Jeden symbol černý, jeden symbol bliká: 75% o Jeden symbol černý: 50% o Jeden symbol bliká: 25% o Prázdný symbol baterie: Kapacita baterie je téměř vyčerpaná o Symbol baterie bliká : Baterie je prázdná žádné napětí ohrady (Při klesajícím bateriovém napětí se prodlužuje interval impulsů, aby se zachovala výstupní energie.) 13. Vypnutí zařízení stisknutím ovládacího knoflíku (asi 2 s) [1] (je potvrzeno tónem). Tip: Pokud zařízení na ohradě bliká červeně i při nejvyšším výkonovém stupni, mělo by se spustit bez připojené ohrady. Jestliže je pak všechno v pořádku, je třeba zkontrolovat ohradu. Zapojení pro hříbata: (BD400 & 600) Jestliže je aktivní zapojení pro hříbata, zařízení umožňuje zvířeti vyprostit se z ohrady bez šoku. Stisknutím ovládacího knoflíku [1] na asi 6 s aktivujete, příp. deaktivujete zapojení pro hříbata. (Při stisknutí se ozve trvalý tón). Na displeji se zobrazí symbol koně . Dokud je symbol koně zobrazen na displeji, je zapojení pro hříbata aktivní. Funkce zapojení pro hříbata: Zařízení vydává jen 1 impuls za minutu a ozve se trvalý alarm. Jestliže zatížení přetrvává i po hodině, pracuje zařízení normálně dál, upraveno podle změny ohrady (např. porost). Jestliže se spustí alarm při zapojení pro hříbata, už nelze zaručit integritu hlídání kvůli delšímu intervalu impulsů (je potřebný pro vyproštění zvířete z ohrady bez šoku)! Pro toto zařízení je poskytována tříletá záruka v souladu s našimi záručními podmínkami! Pokyny pro bezpečnost, uzemnění, uvedení do provozu, údržbu baterií a akumulátorů, informace o záručních podmínkách a možných zdrojích závad naleznete v přiloženém návodu k použití! Servisní adresy: KAMÍR a Co spol. s r. o., Ferd. Pakosty 1148, 395 01 Pacov, Tel. 565 442 959, Fax 565 442 858 30 Version: 2010.1 Upute za rukovanje uređajem određene izvedbe -HR- Opće informacije: 6 5 4 3 2 8 9 7 Upravljački gumb i isključivanje, provjera 1 (uključivanje napona akumulatora, odabir 8 stupnjeva snage i AUTO) Prikaz mjerne jedinice [3] 2 (V = volt, kV = kilovolt) Prikaz izlaznog napona / napona 3 akumulatora / stupanj snage 4 Kontrola akumulatora 1 LED indikator napona ograde 5 (crveni = < 2kV, žuti = < 3kV, zeleni = > 3,4,5,6 kV) Simbol konja, aktivirana zaštita 6* ždrebeta 10 Trajni prikaz trenutačnog stupnja 12 11 7 snage i automatskog rada 8 Uzemljenje 9 Priključak na ogradu Načini rada: - 9 / 12 V - specijalni ispravljač za 230 V (Art.-Nr.: 371016) 10 Priključne kopče 11 Motka za uzemljenje i pridržavanje Priključni kabel uzemljenja 12 (Spoj uzemljenja uređaja i motke za *ovisno o uređaju uzemljenje!)  Pri radu s 9 V treba koristiti alkalne akumulatore! (npr. 170 Ah ili 120 Ah)  Pri radu s 12 V uređaj posjeduje zaštitu od dubinskog pražnjenja i štiti akumulator od trajnog oštećenja (uređaj se isključuje na 11,4 V)! Za priključivanje se preporučuje adapterski kabel br. art. 44641. Ako LED indikatori trepere brže od otprilike jedanput u sekundi, uređaj se mora odmah isključiti i odnijeti na pregled u servis prije ponovnog uključivanja. Uključivanje 1. Otvorite uređaj [10] 2. Priključite akumulator od 9 V (pripazite na ispravan polaritet). 3. Zatvorite uređaj [10] 4. Provjera napona akumulatora: Kratkim pritiskom upravljačkog gumba [1] u trajanju oko 1 sekunde prikazuje se trenutačni napon akumulatora, a nakon toga se zaslon gasi. (> 8,0 V) 5. Priključite sustav ograde i uzemljenje 6. Uključite uređaj dugim pritiskom (oko 2 sekunde) upravljačkog gumba [1] (potvrđuje se signalom, a zaslon naizmjence prikazuje napon akumulatora i ograde). Nakon toga otpustite gumb. 7. Okretanjem upravljačkog gumba ulijevo i udesno namjestite željeni stupanj snage. Dok okrećete gumb, zaslon se naizmjence mijenja između prikaza napona ograde i prikaza trenutačnog stupnja snage. 8. Stupnjevi snage naizmjence se prikazuju kao E1, E2; E3, E4 (Ekonomičan rad) te kao H1, H2, H3, H4 ("High" (snažan) rad). Putem tih 8 stupnjeva snage uređaj se može ručno prilagoditi sustavu ograde i životinjama. 31 Version: 2010.1 H4 E4 E3 E1 E2 Potrošnja energije Energija H1 H2 H3 (vrijeme rada akumulatora) E1= najmanja snaga = najmanja potrošnja energije H4 = najveća snaga = najveća potrošnja energije Stupnjevi snage 9. Nakon H4 slijedi posljednji stupanj AUTO, čime se uređaj prebacuje u automatski način rada. U funkciji AUTO neprekidno se mjeri trenutačni napon ograde i automatski se prilagođava idealni stupanj snage (preporučeni odabir). 10. Nakon završetka namještanja zaslon se vraća na prikaz napona ograde. 11. LED indikatori lijevo pored zaslona vizualno signaliziraju napon ograde. 12. Kratkim pritiskom upravljačkog gumba [1] u trajnom načinu rada prikazuje se trenutačni napon baterije/akumulatora. Simbol baterije [4] na zaslonu vizualno predočava kapacitet baterije: o Svi simboli zacrnjeni: 100% o Jedan simbol zacrnjen, jedan treperi: 75% o Jedan simbol zacrnjen: 50% o Jedan simbol treperi: 25% o Prazan simbol baterije: akumulatora je gotovo prazan o Simbol baterije treperi : Baterija prazna nema napona na ogradi (Kod smanjenog napona akumulatora produljava se interval impulsa radi zadržavanja izlazne energije.) 13. Isključite uređaj dugim pritiskom (oko 2 sekunde) upravljačkog gumba [1] (potvrđuje se signalom. Savjet: Ako uređaj na ogradi treperi crveno čak i pri najvišem stupnju snage, treba ga koristiti kada nije priključen sustav ograde. Ako je tada sve u redu, sustav ograde treba provjeriti. Zaštita ždrebeta: (BD400 & 600) Kod uključene zaštite ždrebeta uređaj omogućava oslobađanje iz sustava ograde bez strujnih udara. Zaštita ždrebeta uključuje se i isključuje pritiskom upravljačkog gumba [1] u trajanju od oko 6 sekundi. (Tijekom pritiska oglašava se zvučni signal). Na zaslonu se prikazuje simbol konja . Zaštita ždrebeta aktivna je dok god je taj simbol prikazan na zaslonu. Funkcija zaštite ždrebeta: Uređaj odašilje samo 1 impuls u minuti i oglašava se trajni alarm. Ako se opterećenje zadrži i nakon jednog sata, uređaj nastavlja raditi prilagođen promjenama u sustavu ograde (npr. raslinjem). Ako se zaštita ždrebeta oglasi alarmom, zbog duljeg intervala impulsa (koji je potreban za oslobađanje životinje iz ograde bez strujnih udaraca) ne može se jamčiti sigurnost obora! Za ovaj uređaj važi trogodišnje jamstvo, u skladu sa našim jamstvenim uvjetima! Sigurnosne naputke, upute za uzemljenje, puštanje u rad, njegu baterija i akumulatora, jamstvene uvjete i opise mogućih izvora grešaka naći ćete u priloženim Uputama za rukovanje! SERVISNE adrese: Obratite Vašem specijaliziranom prodavaču. 32 Version: 2010.1 Manual de utilizare specific aparatului -RO- Informaţie generală: 6 8 9 7 Buton de operare / OPRIT; testarea tensiunii 1 (PORNIT bateriei; selectarea celor 8 niveluri de putere şi mod AUTO) Afişarea unităţii valorii numerice [3] 2 (V = Volt, kV = Kilovolt) Afişare tensiune de ieşire / tensiune 5 4 3 2 3 baterie / nivel de putere 4 Control baterie 1 LED – Afişare tensiune gard 5 (roşu = < 2kV ; galben = < 3kV; verde = > 3,4,5,6 kV) Simbol "cal" "Comutare de 6* protecţie" activată 10 Afişare permanentă a nivelului 12 11 Regim de funcţionare normal cu acumulatori lichizi de 9 /12 V, opţional aparatul se poate utiliza şi cu un adaptor de reţea! (cod articol 371016) 7 curent de putere / regim de funcţionare automat 8 Racord de pământare 9 Racord gard 10 Cataramă de închidere 11 Bară de pământare / fixare Cablu de racordare la pământare 12 (Legătură între racordul de pământare *specific aparatului al aparatului şi bara de pământare!)  la funcţionarea cu 9V trebuie să fie utilizate baterii alcaline! (de exemplu 170Ah sau 120Ah)  la funcţionarea cu 12V aparatul dispune de o protecţie contra descărcării şi protejează acumulatorul de deteriorări de durată (aparatul se opreşte la 11,4V)! Pentru racordare se recomandă cablul de adaptare cu codul de articol 44641. În situaţia în care ledurile luminează intermitent mai rapid de aproximativ 1x pe secundă, atunci aparatul trebuie imediat oprit şi verificat de către un specialist înainte de punerea în funcţiune. Punerea în funcţiune 1. Deschideţi aparatul [10] 2. 9V – Racordaţi bateria (atenţie la polaritatea corectă) 3. Deschideţi aparatul [10] 4. Verificarea tensiunii bateriei: apăsare de scurtă durată a butonului de deservire [1] Dacă timp de aproximativ 1 secundă se afişează tensiunea curentă a bateriei ca valoare, atunci ulterior se stinge din nou ecranul. (> 8,0 V) 5. Racordaţi instalaţia de îngrădire şi de pământare 6. Pornirea aparatului prin apăsarea prelungită (aproximativ 2 secunde) a butonului de deservire [1] (se confirmă printr-un ton sonor , afişajul se comută de la tensiunea bateriei la tensiunea gardului). Apoi lăsaţi liber butonul. 7. Prin rotirea butonului de deservire la stânga, respectiv la dreapta se poate regla nivelul dorit de putere . Atât timp cât butonul este rotit, afişajul se comută de la afişarea tensiunii gardului la afişarea nivelului curent de putere. 8. Nivelurile de putere sunt afişate în mod consecutiv ca valori E1, E2; E3, E4 (domeniu Economy) şi ca valori H1, H2, H3, H4 (domeniu High). Prin intermediul celor 8 niveluri de putere, aparatul se poate adapta manual la instalaţia gardului şi la specia de animale! 33 Version: 2010.1 E4 E3 E1 E2 H4 Consum de curent Energie H1 H2 H3 (Durată de funcţionare a bateriei) E1= putere minimă = consum redus de curent H4 = putere maximă = consum ridicat de curent Niveluri de putere 9. După H4 urmează ultimul nivel AUTO, prin care aparatul se comută în regimul de funcţionare automat. În modul de funcţionare AUTO se măsoară în continuu nivelul curent al gardului şi în mod automat se selectează nivelul optim de putere! (setare recomandată) 10. După încheierea procesului de reglare afişajul se comută din nou în modul de afişare a tensiunii gardului. 11. Rândul de leduri din stânga de lângă afişaj semnalizează deja de la o distanţă semnificativă dintr-o singură privire starea gardului. 12. Prin apăsarea scurtă a butonului de deservire [1] se afişează în regimul de funcţionare continuu tensiunea curentă a bateriei / acumulatorului. Prin simbolul bateriei [4] din afişaj se poate determina dintr-o singură privire starea bateriei: o Toate simbolurile de culoare neagră: 100% o Un simbol negru, un simbol se aprinde intermitent: 75% o Un simbol de culoare neagră: 50% o Un simbol se aprinde intermitent: 25% o Simbol baterie descărcată: Capacitatea bateriei aproape epuizată o Simbolul bateriei se aprinde intermitent : Baterie goală lipsă tensiune gard (În cazul reducerii tensiunii bateriei se prelungeşte distanţa dintre impulsuri pentru a menţine energia de ieşire.) 13. Oprirea aparatului prin apăsarea (aproximativ 2 secunde) a butonului de deservire [1] (se confirmă printr-un ton sonor ). Sfat: Dacă la aparat se aprinde culoarea roşie la gard şi la nivelul superior de putere, atunci trebuie să se utilizeze aparatul fără instalaţia racordată a gardului. Dacă apoi este totul în ordine, trebuie să se verifice instalaţia gardului. Comutare de protecţie: (BD400 & 600) În cazul activării comutării de protecţie, aparatul permite animalului o eliberare fără şocuri din instalaţia gardului. Modul de funcţionare "comutare de protecţie" se dezactivează, respectiv se activează prin apăsarea timp de 6 secunde a butonului de deservire [1] . (În timpul apăsării se aude un ton continuu). Pe ecran apare simbolul "cal" . Atât timp cât acest simbol apare pe ecran, comutarea de protecţie este activă. Funcţionarea comutării de protecţie: Aparatul transmite apoi numai 1 impuls pe minut şi se activează un ton continuu de alarmă. Dacă sarcină rămâne activă şi după o oră, atunci aparatul lucrează în continuare normal, adaptat la modificarea instalaţiei gardului (de exemplu vegetaţie). În situaţia în care comutarea de protecţie transmite o alarmă, din cauza distanţei mai mari dintre impulsuri (necesară pentru o eliberare fără şocuri a animalului din gard) nu se mai asigură siguranţa de protecţie! Pentru acest aparat este valabilă o perioadă de garanţie de 3 ani în conformitate cu condiţiile noastre de garanţie! Indicaţiile cu privire la siguranţă, pământare, punere în funcţiune, baterie şi întreţinerea acumulatorilor, condiţiile de garanţie şi posibilele surse ale defecţiunilor trebuie consultate din manualul de utilizare anexat! Adrese de SERVICE: Va rugam sa va adresati reprezentantului de specialitate 34 Version: 2010.1 Специфическое для устройства руководство по обслуживанию -RU- Общие сведения: 6 8 9 7 Кнопка управления (ВКЛ / ВЫКЛ; проверка напряжения 1 аккумулятора; выбор 8 ступеней мощности и АВТО) Индикатор единицы числового 2 значения [3] 5 4 3 2 3 1 4 5 10 11 12 6* (В = вольт, кВ = киловольт) Индикатор напряжения на выходе/напряжения батареи/ступени мощности Состояние батареи Светодиодный индикатор напряжения изгороди (красный = < 2 кВ; желтый = < 3 кВ; зеленый = > 3,4,5,6 кВ) Знак лошади Активирован режим для жеребят Длительный индикатор 7 включенной ступени мощности / Нормальный режим с жидкостным аккумулятором 9 / 12 В, в качестве опции устройство можно использовать также с сетевым адаптером! (371016) *специфически для устройства автоматического режима 8 Заземление 9 Подсоединение изгороди 10 Запорные защелки Стержень для заземления и 11 удержания Кабель заземления (соединение между заземлением 12 устройства и стержнем заземления!)  в режиме 9 В следует использовать щелочные батареи! (например, 170 Ач или 120 Ач)  в режиме 12 В устройство имеет защиту от глубокого разряда и защищает аккумулятор от длительного повреждения (устройство выключается при напряжении 11,4 В)! Для подключения рекомендуется использовать переходный кабель с артикульным № 44641. Если светодиодные индикаторы мигают с частотой примерно более 1 раза в секунду, следует немедленно отключить устройство и перед повторным вводом в эксплуатацию поручить специалисту его проверку. Ввод в эксплуатацию 1. Открыть устройство [10] 2. Подключить батарею напряжением 9 В (обратить внимание на правильное подключение полюсов) 3. Закрыть устройство [10] 4. Проверка напряжения батареи: после короткого нажатия на кнопку управления [1] примерно на протяжении 1 секунды отображается текущее значение напряжения батареи, а затем дисплей снова гаснет. (> 8,0 В) 5. Подключите изгородь и заземление 6. Включение устройства посредством длинного (около 2 секунд) нажатия кнопки управления [1] (подтверждается звуковым сигналом , показания индикатора переключаются с напряжения батареи на напряжение изгороди). Затем отпустить кнопку. 7. Поворачивая кнопку управления влево или вправо, можно установить необходимую ступень мощности. Во время поворота кнопки дисплей переключается с индикации напряжения изгороди на индикацию включенной ступени мощности. 8. Ступени мощности отображаются последовательно символами E1, E2; E3, E4 (E - экономный диапазон) и H1, H2, H3, H4 (H - диапазон высокой мощности). При помощи 8 ступеней мощности устройство можно вручную настроить под определенную изгородь и определенную породу животных! Version: 2010.1 35 E4 E3 E1 E2 H3 Расход электроэнергии Электроэ H1 H2 (ресурс батареи) E1= минимальная мощность = минимальный расход электроэнергии H4= максимальная мощность = максимальный расход электроэнергии H4 Ступени мощности 9. После H4 идет последняя ступень — АВТО, которая переключает устройство в автоматический режим работы. В автоматическом режиме постоянно измеряется текущее состояние изгороди и автоматически выбирается оптимальный уровень мощности! (рекомендуемая настройка) 10. После завершения настройки дисплей вновь переключается на индикацию напряжения изгороди. 11. Ряд светодиодных индикаторов слева от дисплея позволяет на большом расстоянии сразу оценить состояние изгороди. 12. Короткое нажатие кнопки управления [1] позволяет в текущем режиме работы посмотреть текущее напряжение батареи/аккумулятора. По значку батареи [4] на дисплее можно сразу определить ее состояние: o Все деления черные: 100% o Одно деление черное, одно деление мигает: 75% o Одно деление черное: 50% o Одно деление мигает: 25% o Пустой значок батареи: ресурс батареи практически исчерпан o Значок батареи мигает : батарея пуста напряжение изгороди отсутствует (При снижении напряжения батареи интервал между импульсами увеличивается для сохранения выходной энергии). 13. Выключение устройства посредством нажатия (около 2 секунд) кнопки управления [1] (подтверждается звуковым сигналом). Совет: Если в устройстве на изгороди красный индикатор мигает даже при включенной максимальной ступени мощности, следует проверить работу устройства без подключенной к нему изгороди. Если в таком случае устройство работает нормально, следует проверить изгородь. Режим для жеребят: (BD400 & 600) При включенном режиме для жеребят устройство позволяет животному высвободиться из изгороди без поражения током. Режим для жеребят включается и выключается посредством нажатия кнопки управления [1] и удерживания ее на протяжении около 6 секунд. (Во время нажатия издается непрерывный звуковой сигнал). На дисплее отображается знак лошади . Пока на дисплее отображается этот знак, режим для жеребят включен. Работа в режиме для жеребят: В этом режиме устройство издает всего 1 импульс в минуту и звучит непрерывный сигнал. Если нагрузка не исчезает даже через час, устройство продолжает работать в нормальном режиме с учетом изменения изгороди (например, обрастания). Если в режиме для жеребят устройство подает сигнал, то, принимая во внимание увеличенный интервал между импульсами (необходимый для высвобождения животного из изгороди без поражения током), надежность охраны не гарантируется! На это устройство дается 3-летняя гарантия в соответствии с нашими условиями гарантии! Указания по технике безопасности, заземление, ввод в эксплуатацию, уход за батарей и аккумулятором, условия гарантии и возможные причины неисправности приводятся в прилагаемом руководстве по эксплуатации! Адреса СЕРВИСА: Пожалуйста, обратитесь к своему дилеру 36 Version: 2010.1 Navodila za uporabo te naprave -SI- Splošne informacije: 6 8 9 7 Upravljalni gumb 1 (VKLOP/IZKLOP; test napetosti baterije; izbira 8 stopenj moči in SAMODEJNO) Prikaz enote številčne vrednosti [3] 2 (V = Volt, kV = Kilovolt) Prikaz izhodne napetosti/napetost 3 baterije/stopnja moči 4 Kontrola baterije 5 4 3 2 1 LED – prikaz napetosti ograje 5 (rdeča = < 2 kV ; rumena = < 3 kV; zelena = > 3, 4, 5, 6 kV) Simbol konja Stopnja za žrebce je 6* aktivna 10 Trajen prikaz trenutne stopnje 7 moči/samodejno delovanje 12 11 8 Ozemljitveni priključek 9 Priključek za ograjo 10 Zapiralne zaponke Normalno obratovanje z 9 / 12V suhim 11 Ozemljitvena / držalna palica akumulatorjem, opcijsko lahko napravo posebni Kabel ozemljitvenega priključka 230-voltni omrežni adapter (Povezava med ozemljitvenim (371016) 12 *specifično za aparat priključkom naprave in ozemljitveno palico!)  pri 9-Voltnem delovanju morate uporabljati alkalne baterije! (npr. 170 Ah ali 120 Ah)  Pri 12-Voltnem delovanju ima naprava na razpolago zaščito proti globokemu praznjenju, ki ščiti AKUMULATOR pred trajnimi poškodbami (naprava se izklopi pri 11,4 V)! Za priključitev je priporočen adapterski kabel art. št. 44641. Če svetleči diodi utripata hitreje kot 1x na sekundo, je napravo treba takoj izklopiti in jo mora pred ponovnim zagonom pregledati strokovnjak. Prva uporaba 1. Odprite napravo [10] 2. 9 V – priključite baterijo (pazite na pravilno polarnost) 3. Zaprite napravo [10] 4. Preverjanje napetosti baterije: Ob kratkem pritisku na upravljalni gumb [1] se za pribl. 1 sekundo kot vrednost prikaže dejanska napetost baterije, nato pa se zaslon znova izklopi. (> 8,0 V) 5. Priključite ograjo in ozemljitev 6. Vklop naprave izvedete z daljšim pritiskom (pribl. 2 sek.) upravljalnega gumba [1] (sproži se zvok, prikazovalnik pa začne namesto napetosti baterije prikazovati napetost baterije). Gumb nato spustite. 7. Če upravljalni gumb zavrtite na levo oz. na desno, lahko nastavite želeno stopnjo moči. Med vrtenjem gumba se prikaz na zaslonu preklaplja iz napetosti ograje na prikaz trenutne stopnje moči. 8. Stopnje moči so prikazane kot E1, E2; E3, E4 (Ekonomično območje) in kot H1, H2, H3, H4 (High oziroma visoko območje) v navedenem vrstnem redu. Z 8 stopnjami moči lahko napravo ročno prilagodite dolžini ograje in vrsti živali. 37 Version: 2010.1 H4 E4 E3 E1 E2 Poraba elektrike Energija H1 H2 H3 (Trajanje baterije) E1= najmanjša moč = najmanjša poraba elektrike H4= največja moč = največja poraba elektrike Stopnje moči 9. Po stopnji H4 sledi kot zadnja stopnja AVTO, s katero napravo preklopite v samodejno območje delovanja. Pri vklopljeni funkciji AVTO se izmeri trenutno stanje ograje in samodejno izbere najbolj primerno stopnjo moči! (priporočena nastavitev) 10. Po koncu nastavljanja začne zaslon znova prikazovati napetost ograje. 11. Vrsta svetlečih diod levo ob zaslonu že na daleč kaže stanje ograje. 12. S kratkim pritiskom upravljalnega gumba [1] se v trenutnem načinu delovanja prikaže trenutna napetost baterije/ akumulatorja. Simbol baterije omogoča, [4] da že na daleč razpoznate stanje baterije: o Vsi simboli so črni: 100% o En simbol je črn, en utripa: 75% o En simbol je črn: 50% o En simbol utripa: 25% o Simbol prazne baterije: Baterija je skoraj prazna o Simbol baterije utripa : Baterija je prazna ni napetosti ograje (Pri padanju napetosti baterije se podaljša razmak med impulzi, za hranjenje izhodne energije.) 13. Izklop naprave izvedete s pritiskom (pribl. 2 sek.) upravljalnega gumba [1] (sproži se zvok). Namig: Če sveteča dioda naprave, ki je priklopljena na ograjo, utripa rdeče tudi pri najvišji stopnji moči, mora delovati brez priklopljene naprave za ograjo. Če naprava potem deluje dobro, morate preveriti ograjo. Stopnja za žrebce: (BD400 & 600) Pri aktivni stopnji za žrebce omogoča naprava osvoboditev živali iz ograje brez elektrošoka. Stopnja za žrebce se aktivira oziroma deaktivira s pribl. 6 sek. Pritiskom [1] upravljalnega gumba. (Med pritiskanjem se zasliši neprekinjen zvok). Na zaslonu se prikaže simbol žrebca . Stopnja za žrebca je aktivna, dokler je na zaslonu prikazan ta simbol. Funkcija stopnje za žrebce: Naprava sproži samo 1 impulz na minuto ob tem pa oddaja neprekinjen alarm. Če ostane obremenitev tudi po eni uri, deluje naprava naprej normalno, prilagojena spremembi ograje (npr. rastje). Če stopnja za žrebca sproži alarm, zaradi daljšega razmaka med impulzi (potrebno za osvoboditev živali iz ograje brez elektrošoka) ni mogoče zagotoviti varnosti pašnika! Za to napravo velja 3-letna garancija v skladu z našimi garancijskimi pogoji! Varnostne napotke, ozemljitev, zagon, vzdrževanje baterije in akumulatorja, garancijske pogoje in možne vire napak si poglejte v priloženih navodilih za uporabo! Naslovi SERVISOV: Prosimo, obrnite se na vašega prodajalca 38 Version: 2010.1 GARANTIDOKUMENT SVERIGE AKO Elstängselaggregat Följande gäller för AKO elstängselaggregat: 3-års materialgaranti samt 3-års åskgaranti på samtliga av Grene Sverige AB levererade AKO elstängselaggregat. Garantin gäller för fel som uppstår på aggregatet vid normal användning och vid åska. Garantin gäller 3 år från försäljningsdatum och om Grene Sverige AB mottagit en kopia av detta garantidokument vid försäljningstillfället. För att garantin skall gälla måste återförsäljaren tillse att detta garantidokument korrekt ifylles och skickas/faxas till Grene Sverige AB senast 7 dagar efter försäljningsdatum. Försäljningsdatum:……………………………………………….. Typ elstängselaggregat:……………………………………………………………………….. Serienummer:…………………………………………………………………………………… Återförsäljare Köpare Namn:…………………………………………… Namn:………………………………………. Adress:…………………….……………………. Adress:……………………………………... Postnr…………………………….……………… Postnr:……………………………….……… Ort:……………………………….……….……… Ort:…………….……………………….……. . _____________________________________ Säljarens underskrift - din trygga hand! GRENE SVERIGE AB  Industrivägen 11  241 38 Eslöv  Tel. 0413-777 00  Fax. 0413-777 90  E-mail [email protected]  www.grene.se TAKUUTODISTUS FINLAND AKO Paimenet Seuraava pätee AKO paimenille: 3-vuoden materiaalitakuu ja 3-vuoden ukkostakuu kaikille Grene Oy:n toimittamille AKO:n paimenille Takuu kattaa viat, jotka syntyvät normaalissa käytössä tai ukkosen johdosta. Takuu kestää 3 vuotta myyntipäivästä jos Grene Oy on vastaanottanut kopion tästä takuutodistuksesta myyntihetkellä. Jotta takuu olisi voimassa tulee myyjän tarkistaa, että tämä takuutodistus täytetään oikein ja lähetetään/faxataan Grene Oy:lle viimeistään 7 päivää myyntihetkestä. Myyntipäivämäärä:……………………………………………….. Paimenen malli:……………………………………………………………………….. Sarjanumero:…………………………………………………………………………………… Jälleenmyyjä Ostaja Nimi:………………………………………... Nimi:…………………………………....……. Osoite:………………………………..……. Osoite:…………………………………......... Postinro……………………………….....… Postinro:……………………………………… Postitoimipaikka………………………….. Postitoimipaikka:………………………..…… _____________________________________ Myyjän allekirjoitus - ja olet hyvissä käsissä! GRENE Oy Mestarintie 2  25700 Kemiö  Puh. 02-420 64 600  Fax. 02-423 834  S-posti [email protected]  www.grene.fi 39 Version: 2010.1 GARANTIDOKUMENT DANMARK AKO Hegnsapparat Følgende gælder for AKO hegnsapparater: Der er 3 års garanti på fabrikationsfejl samt 3 års garanti på lynnedslag. Garantien gælder for fejl der opstår på apparatet ved normal anvendelse samt ved lynnedslag. Garantien gælder 3 år fra salgsdatoen. Kopi af dette dokument skal sendes med hegnsapparatet. For at garantien gælder, skal forhandleren sørge for at dette dokument udfyldes korrekt, samt sende det til Grene A/S senest 7 dage efter salgsdatoen. Salgsdato:……………………………………………….. Type hegnsapparat:……………………………………………………………………….. Serienummer:…………………………………………………………………………………… Forhandler Køber Navn:…………………………………………… Navn:………………………………………. Adresse:……………………………………….. Adresse:…………………………………… Postnr.:………………………………………… Postnr.:……………………………………. By:……………………………………………… By:…………………………………………. ___________________________________ Sælgers underskrift - så er du i trygge hænder Grene A/S  Kobbervej 6  6900 Skjern  Tlf. 9680 8383  Fax 9680 8386  E-mail [email protected]  www.grene.dk GARANTIDOKUMENT NORGE AKO Gjerdeapparat Følgende regler for AKO gjerdeapparat: 3-års materiellgaranti samt 3-års lyngaranti på samtlige av Grene Norge A/S leverte AKO gjerdeapparater. Garantien er for feil som oppstår på apparatet ved normal bruk og ved lyn. Garantien er 3 år fra salgsdato og om Grene Norge A/S mottar en kopi av dette garantidokument når salget er gjort. For at garantien skal bli korrekt må forhandleren tillse at dette garantidokument blir korrekt utfylt og sendes/fakses til Grene Norge A/S senest 7 dager etter salgsdato. Salgsdato:……………………………………………….. Type gjerdeapparat:……………………………………………………………………….. Serienummer:…………………………………………………………………………………… Forhandler Kjøper Namn:…………………………………………… Namn:……………………………………… Adresse:…………………………………………. Adresse:……………………………………. Postnr…………………………………………… Postnr:……………………………………… Sted:……………………………………………… Sted:……………………………...………… ________________________________ Forhandlerens underskrift - i trygge hender! GRENE A/S  Ostre Aker Vei 105  0518 Oslo  Tel. 22803880  Fax. 22803888  E-mail [email protected]  www.grene.no 40 Version: 2010.1 41 Version: 2010.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

AKO BA-1060 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para