Tripp Lite Owner's Manual - USB 2.0 Desktop/Laptop 1080p Webcam El manual del propietario

Categoría
Cámaras web
Tipo
El manual del propietario
1
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite.
All trademarks are the sole property of their respective owners.
USB 2.0 Desktop/Laptop
1080p Webcam
with Internal Microphone
Model: AWC-001
Español 12 • Français 22
Русский 32 • Deutsch 42
Owner’s Manual
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be automatically
entered to win an ISOBAR
®
surge protector in our
monthly drawing! tripplite.com/warranty
2
Package Contents
Product Features
System Requirements
• AWC-001 USB 2.0 Webcam
• Owner’s Manual
• Captures High-Definition (HD) 1080p video at 30
frames per second and 2 megapixel images for
livestreaming or conference calls.
• 70° wide-angle lens reduces dead angles and
advanced H.264 video compression ensures
high-quality transmission.
• Rotatable clip makes it easy to mount onto laptops
or monitor screens and tripod threads allow the
webcam to mount onto a tripod for extra stability.
• Built-in noise reduction microphone captures audio
within 20 ft. to ensure clear communication and
sound quality.
• Compatible with Windows
®
and Mac
®
operating
systems and Skype, Zoom and YouTube software.
• Plug-and-play—no software or drivers to install.
• USB 2.0 port or later
• Windows 7, 8, 10 or later
• Mac 10.10 or later
• Android™ 5.0 or later
• Chrome OS
3
Mounting Instructions
1. Open the clip base.
2. Mount the webcam to the monitor or laptop.
Note: Make sure the foot on the clip base is flush
with the back of your monitor.
3. Rotate the webcam to the desired angle.
1 in.
(25.5 mm)
USB
2
1 3
2 in. (49 mm)
1.7 in. (41.7 mm)
1.2 in.
(31.0 mm)
3.7 in. (94.3 mm)
1.9 in.
(48 mm)
1 in.
(25.5 mm)
USB
2
1 3
2 in. (49 mm)
1.7 in. (41.7 mm)
1.2 in.
(31.0 mm)
3.7 in. (94.3 mm)
1.9 in.
(48 mm)
1
2 3
1
2
3
Note: Tripod threads on the bottom of the clip base
allow the webcam to be mounted onto a tripod.
4
Connection/Installation
Video Calling
Plug the webcam into a USB-A interface on your PC,
laptop or TV STB. The webcam will install automatically
in about 60 seconds.
To take advantage of livestreaming or video calls,
both you and the recipient must install video-calling
applications (such as Skype or Zoom) and webcam
hardware.
1 in.
(25.5 mm)
USB
2
1 3
2 in. (49 mm)
1.7 in. (41.7 mm)
1.2 in.
(31.0 mm)
3.7 in. (94.3 mm)
1.9 in.
(48 mm)
5
Frequently Asked Questions
Q: How do I know if my camera is recognized by
the operating system?
A:
Connect the webcam to any USB 2.0/3.0 port. Once
the webcam is connected, it may take a moment
before it is recognized by the computer. To check if the
webcam is recognized by your computer’s operating
system, check the following:
Control Panel>System and Security>System>Device Manager
Q: How do I know if my video calling application is
using my webcam?
A:
All video applications include an option setting to
review the audio and video device. When using the
video application, review the following:
The audio selection to ensure the webcam
microphone is selected.
If not, change the selection to the AWC-001 webcam.
The video selection to ensure the webcam is selected.
If not, change the selection to the AWC-001 webcam.
6
Frequently Asked Questions
Q: How do I determine if the webcam is properly
installed on my computer?
A:
For Windows operating systems: Go to:
Computer Management>Device Manager>Cameras.
A:
For Mac operating systems: Click on the Finder
icon in the Dock. From the Finder window sidebar,
click on Applications and open the Photo Booth app.
Click on the Camera dropdown from the Photo Booth
toolbar. “USB 2.0 Camera” should be listed as the
default webcam.
Q: Why is my webcam not working with Skype or
Facebook?
A:
Software like Skype and Facebook often use the
integrated webcam by default. To use the AWC-001
webcam, go to the software’s video settings and
select the AWC-001 webcam as the video source.
For example, with Skype, go to:
Settings>Audio & Video to select the video source.
7
Specifications
Pixel Size 2.8 μm x 2.8 μm
Operating & Storage
Temperature
14°F to 140°F (-10°C to
60°C)
Image Resolution
2 megapixels
Pixel Range
320 x 240, 640 x 480,
1280 x 720, x 1920 x 1080
Frame Rate
30 fps
Lens Size 0.3 in. (7.6 mm)
Interface USB 2.0 (backwards
compatible with USB 1.1)
Data Format YUY2/MJPEG
Viewing Angle 70°
DC Voltage 5V
Current 200mA
Cable Length 4.9 ft. (1.5 m)
USB Specification USB 2.0 (backward
compatible with USB 1.1)
8
Warranty and Product Registration
1-Year Limited Warranty
TRIPP LITE warrants its products to be free from defects
in materials and workmanship for a period of one (1)
year from the date of initial purchase. TRIPP LITE’s
obligation under this warranty is limited to repairing
or replacing (at its sole option) any such defective
products. To obtain service under this warranty, you must
obtain a Returned Material Authorization (RMA) number
from TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service
center. Products must be returned to TRIPP LITE or an
authorized TRIPP LITE service center with transportation
charges prepaid and must be accompanied by a brief
description of the problem encountered and proof of
date and place of purchase. This warranty does not
apply to equipment, which has been damaged by
accident, negligence or misapplication or has been
altered or modified in any way.
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, TRIPP LITE MAKES
NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE.
Some states do not permit limitation or exclusion of
implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s)
or exclusion(s) may not apply to the purchaser.
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL
TRIPP LITE BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Specifically,
9
Warranty and Product Registration
TRIPP LITE is not liable for any costs, such as lost profits
or revenue, loss of equipment, loss of use of equipment,
loss of software, loss of data, costs of substitutes,
claims by third parties, or otherwise.
Product Registration
Visit tripplite.com/warranty today to register your new
Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a
drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some
restrictions apply. See website for details.
10
Compliance
FCC Notice, Class B
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.Any changes or modifications to this equipment
not expressly approved by Tripp Lite could void the user’s
authority to operate this equipment.
11
WEEE Compliance Information for Tripp Lite
Customers and Recyclers (European Union)
Under the Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) Directive and implementing regulations, when
customers buy new electrical and electronic equipment
from Tripp Lite they are entitled to:
Send old equipment for recycling on a
one-for-one, like-for-like basis (this varies
depending on the country).
Send the new equipment back for recycling
when this ultimately becomes waste.
Use of this equipment in life support applications where
failure of this equipment can reasonably be expected
to cause the failure of the life support equipment or
to significantly affect its safety or effectiveness is not
recommended.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement.
Specifications are subject to change without notice.
Photos and illustrations may differ slightly from
actual products.
Compliance
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
tripplite.com/support
20-09-278 93-3CF6_RevA
12
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE UU
tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite.
Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Cámara Web USB 2.0 para
Computadora de Escritorio o
Laptop 1080p
con Micrófono Interno
Modelo: AWC-001
English 1 • Français 22
Русский 32 • Deutsch 42
Manual del Propietario
13
Contenido del Empaque
Características del Producto
Requisitos del Sistema
• Cámara Web USB 2.0 AWC-001
• Manual del Propietario
• Captura video de alta definición (HD) 1080p a
30 fotogramas por segundo y 2 megapíxeles para
sonido en vivo o llamadas en conferencia.
• El lente gran angular de 70° reduce los ángulos
muertos y la compresión de video H.264 avanzada
garantiza una transmisión de alta calidad.
• El clip giratorio facilita la instalación en laptops
o pantallas de monitor y las roscas de trípode
permiten que la cámara web se instale en un
trípode para estabilidad adicional.
• El micrófono incorporado para reducción de ruido
captura audio dentro de 6.1 m [20 pies] para
asegurar una comunicación y calidad de sonido
claras.
• Compatible con sistemas operativos Windows
®
y
Mac
®
y software Skype, Zoom y YouTube.
• Conectar y Usar—No requiere instalar programas
ni controladores.
• Puerto USB 2.0 o posterior
• Windows 7, 8, 10 o posterior
• Mac 10.10 o posterior
• Android™ 5.0 o posterior
• OS Chrome
14
Instrucciones de Instalación
1. Abra la base del clip.
2. Instale la cámara web sobre el monitor o la laptop.
Nota: Asegúrese de que el pie en la base del clip esté al
ras con la parte posterior de su monitor.
3. Gire la cámara web al ángulo deseado.
1 in.
(25.5 mm)
USB
2
1 3
2 in. (49 mm)
1.7 in. (41.7 mm)
1.2 in.
(31.0 mm)
3.7 in. (94.3 mm)
1.9 in.
(48 mm)
1 in.
(25.5 mm)
USB
2
1 3
2 in. (49 mm)
1.7 in. (41.7 mm)
1.2 in.
(31.0 mm)
3.7 in. (94.3 mm)
1.9 in.
(48 mm)
1
2 3
1
2
3
Nota: las roscas para trípode en la parte inferior de la base
del clip permiten instalar la cámara web en un trípode.
15
Conexión e Instalación
Videollamada
Enchufe la cámara web en una interfaz USB A en su
PC, laptop o decodificador de TV. La cámara web se
instalará automáticamente en unos 60 segundos.
Para aprovechar las llamadas en vivo o en video, tanto
usted como el destinatario deben instalar aplicaciones
de llamadas de video (como Skype o Zoom) y
hardware de cámara web.
1 in.
(25.5 mm)
USB
2
1 3
2 in. (49 mm)
1.7 in. (41.7 mm)
1.2 in.
(31.0 mm)
3.7 in. (94.3 mm)
1.9 in.
(48 mm)
16
Preguntas Frecuentes
P: ¿Cómo sé si mi cámara es reconocida por el
sistema operativo?
R: Conecte la cámara web a cualquier puerto USB
2.0 o USB 3.0. Una vez que la cámara web esté
conectada, puede tomar un momento antes de
que la computadora la reconozca. Para comprobar
si la Cámara Web es reconocida por el sistema
operativo de su computadora, compruebe lo
siguiente:
Panel de Control>Sistema y Seguridad>Sistema>
Administrador de Dispositivos
P: ¿Cómo sé si mi aplicación de llamadas de
video está usando mi cámara web?
R: Todas las aplicaciones de video incluyen una
configuración opcional para revisar el dispositivo
de audio y video. Al usar la aplicación de video,
revise lo siguiente:
La selección de audio para asegurar que el
micrófono de cámara web esté seleccionado.
Si no es así, cambie la selección a la cámara web
AWC-001.
La selección de video para garantizar que la
cámara web esté seleccionada.
Si no es así, cambie la selección a la cámara web
AWC-001.
17
Preguntas Frecuentes
P: ¿Cómo determino si la cámara web está
correctamente instalada en mi computadora?
R: Para sistemas operativos Windows: vaya a:
Administración de Computadora>Administrador de
Dispositivos>Cámaras.
R: Para sistemas operativos Mac: Haga click en
el icono de buscador en la estación de conexión.
Desde la ventana lateral del buscador, haga click
en aplicaciones y abra la aplicación del Photo
Booth. Haga click en el menú desplegable de la
cámara desde la barra de herramientas del Photo
Booth. Debe listarse “Cámara USB 2.0” como la
cámara web predeterminada.
P: ¿Por qué mi cámara web no está trabajando
con Skype o Facebook?
R: Software como Skype y Facebook a menudo
usan la cámara web integrada de forma
predeterminada. Para usar la cámara web
AWC-001, vaya a la configuración de video del
software y seleccione la cámara web AWC-001
como la fuente de video. Por ejemplo, con Skype,
vaya a: Configuraciones>Audio y Video para
seleccionar la fuente de video.
18
Especificaciones
Tamaño de Píxeles 2.8 μm x 2.8 μm
Temperatura
de Operación y
Almacenamiento
-10 °C a 60 °C
[14 °F a 140 °F]
Resolución de Imagen 2 megapíxeles
Rango de Píxeles 320 x 240, 640 x 480,
1280 x 720, x 1920 x 1080
Cuadros por Segundo 30 cuadros por segundo
Tamaño de la Lente 7.6 mm [0.3"]
Interfaz USB 2.0 (compatible con
versiones anteriores de
USB 1.1)
Formato de Datos YUY2 / MJPEG
Ángulo de Visualización 70°
Voltaje CD 5V
Corriente 200mA
Longitud del Cable 1.5 m [4.9 pies]
Especificación USB USB 2.0 (compatible con
versiones anteriores de
USB 1.1)
19
Garantía
Garantía Limitada por 1 Año
TRIPP LITE garantiza por un (1) año a partir de la fecha
de compra inicial que este producto no presenta defectos
de materiales ni de mano de obra. La obligación de TRIPP
LITE bajo esta garantía está limitada a la reparación o
reemplazo (a su entera discreción) de cualquier producto
defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía,
debe obtener un número de Autorización de Devolución
de Mercancía [RMA] de TRIPP LITE o de un centro de
servicio autorizado de TRIPP LITE. Los productos deben ser
devueltos a TRIPP LITE o a un centro de servicio autorizado
de TRIPP LITE con los cargos de transporte prepagados
y deben incluir una breve descripción del problema y
un comprobante de la fecha y el lugar de compra. Esta
garantía no se aplica a equipos que se dañen como
resultado de accidentes, negligencia o uso indebido, o
hayan sido alterados o modificados de alguna manera.
EXCEPTO COMO SE INDICA EN EL PRESENTE, TRIPP LITE
NO OFRECE GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y
ADECUACIÓN PARA UN DETERMINADO PROPÓSITO.
Algunos estados no permiten la limitación o exclusión
de garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o
exclusiones antes mencionadas pueden no aplicarse al
comprador.
SALVO POR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EN
NINGÚN CASO TRIPP LITE ASUMIRÁ RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES,
INCIDENTALES O EMERGENTES QUE SURJAN COMO
RESULTADO DEL USO DE ESTE PRODUCTO, INCLUSO SI SE
ADVIERTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO.
20
Garantía
Específicamente, TRIPP LITE no es responsable por ningún
costo, como pérdida de utilidades o ingresos, pérdida de
equipos, pérdida del uso de equipos, pérdida de software,
pérdida de datos, costos de sustituciones, reclamaciones
de terceros o de cualquier otra forma.
21
Información de Cumplimiento con WEEE para
Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)
Conforme a la Directiva de Residuos de Equipos
Eléctricos y Electrónicos [WEEE] y regulaciones
aplicables, cuando los clientes adquieren un equipo
eléctrico y electrónico nuevo de Tripp Lite están
obligados a:
Envíe el equipo viejo a reciclaje en una base
de
uno por uno, semejante por semejante (esto
varía de un país a otro)
Devolver el equipo nuevo para fines de
reciclaje una vez que finalmente se convierta
en residuo.
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones
de soporte de vida en donde razonablemente se pueda
esperar que la falla de este equipo cause la falla del
equipo de soporte de vida o afectar significativamente
su seguridad o efectividad.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las
especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Las fotografías e ilustraciones pueden diferir ligeramente
de los productos reales.
Compatibilidad
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE UU
tripplite.com/support
20-09-278 93-3CF6_RevA
22
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2021 Tripp Lite.
Toutes les marques de commerce sont la propriété exclusive de leurs
propriétaires respectifs.
Webcam 1 080 p USB 2.0 pour
ordinateur de bureau/portable
avec microphone interne
Modèle : AWC-001
English 1 • Español 12
Русский 32 • Deutsch 42
Manuel de l'utilisateur
23
Contenu de l'emballage
Caractéristiques du produit
Configuration requise
• Webcam USB 2.0 AWC-001
• Manuel de l'utilisateur
• Capture de la vidéo 1 080 p haute définition (HD)
à 30 images par seconde et des images de 2
mégapixels pour la diffusion en continu directe ou
les appels vidéo
• L'objectif grand-angle de 70° réduit les angles morts
et la compression vidéo H.264 avancée garantit
une transmission de haute qualité.
• Le clip rotatif permet un montage plus facile sur les
ordinateurs portables et les écrans de moniteur, et
les filets du trépied permettent le montage de la
webcam sur un trépied pour plus de stabilité.
• Le microphone avec atténuation du bruit intégré
capture l'audio dans une portée de 6 m (20 pi) pour
assurer une communication claire et une qualité
sonore cristalline.
Compatible avec les systèmes d'exploitation Windows
®
et Mac
®
et les applications Skype, Zoom et YouTube.
Prête à l'emploi – aucun logiciel ou lecteur à installer.
• Port USB 2.0 ou une version plus récente
• Windows 7, 8, 10 ou une version plus récente
• Mac 10.10 ou une version plus récente
• Android™ 5.0 ou une version plus récente
• Chrome OS
24
Instructions de montage
1. Ouvrir la base à clip.
2. Monter la webcam sur le moniteur ou l'ordinateur
portable.
Remarque : S'assurer que le pied sur la base à clip est au
même niveau que l'arrière du moniteur.
3. Tourner la webcam à l'angle désiré.
1 in.
(25.5 mm)
USB
2
1 3
2 in. (49 mm)
1.7 in. (41.7 mm)
1.2 in.
(31.0 mm)
3.7 in. (94.3 mm)
1.9 in.
(48 mm)
1 in.
(25.5 mm)
USB
2
1 3
2 in. (49 mm)
1.7 in. (41.7 mm)
1.2 in.
(31.0 mm)
3.7 in. (94.3 mm)
1.9 in.
(48 mm)
1
2. 3
1
2
3
Remarque : Les filets du trépied sur la partie inférieure de la
base à clip permettent le montage de la webcam sur un trépied.
94,3 mm (3,7 po)
25,5 mm
(1 po)
31,0 mm
(1,2 po)
48 mm
(1,9 po)
41,7 mm (1,7 po)
49 mm (2 po)
25
Connexion/installation
Appels vidéo
Brancher la webcam dans une interface USB-A sur
l'ordinateur, l'ordinateur portable ou le décodeur de la
télévision. La webcam s'installera automatiquement en
60 secondes environ.
Pour profiter de la diffusion en continu directe ou des
appels vidéo, et l'utilisateur et le destinataire doivent
installer les applications d'appel vidéo (comme Skype
ou Zoom) et le matériel de la webcam.
1 in.
(25.5 mm)
USB
2
1 3
2 in. (49 mm)
1.7 in. (41.7 mm)
1.2 in.
(31.0 mm)
3.7 in. (94.3 mm)
1.9 in.
(48 mm)
26
Foire aux questions
Q : Comment puis-je savoir si la caméra est
reconnue par le système d'exploitation?
R : Connecter la webcam à un port USB 2.0/3.0. Une
fois la webcam connectée, il faudra un moment à
l'ordinateur pour la reconnaître. Pour vérifier si la
webcam est reconnue par le système d'exploitation
de l'ordinateur, vérifier ce qui suit :
Panneau de configuration>Système>Gestionnaire de
périphériques
Q : Comment puis-je savoir si mon application
d'appel vidéo utilise la webcam?
R : Toutes les applications vidéo incluent un réglage
des options pour vérifier le dispositif audio et
vidéo. Pour l'utilisation de l'application vidéo,
vérifier ce qui suit :
La sélection audio pour s'assurer que le
microphone de la webcam est sélectionné.
• Si ce n'est pas le cas, changer la sélection à la
webcam AWC-001.
La sélection vidéo pour s'assurer que la webcam
est sélectionnée.
• Si ce n'est pas le cas, changer la sélection à la
webcam AWC-001.
27
Foire aux questions
Q : Comment puis-je déterminer si la webcam est
correctement installée sur l'ordinateur?
R : Pour les systèmes d'exploitation Windows :
aller à :
Gestion de l'ordinateur>Gestionnaire de
périphériques>Contrôleurs audio, vidéo et jeu).
R : Pour les systèmes d'exploitation Mac : cliquer
sur l'icône Finder sur la station d'accueil. Depuis
la barre latérale de la fenêtre Finder, cliquer sur
Applications, puis lancer l'application Photo Booth.
Cliquer sur le menu déroulant de Appareil photo
depuis la barre d'outils Photo Booth. « Caméra
USB 2.0 » devrait être indiqué comme étant la
webcam par défaut.
Q : Pourquoi la webcam ne fonctionne-t-elle pas
avec Skype ou Facebook?
R : Les applications comme Skype et Facebook
utilisent souvent par défaut la webcam intégrée.
Pour utiliser la webcam AWC-000, se rendre aux
réglages vidéo du logiciel, puis sélectionner la
webcam AWC-001 comme source vidéo.
Par exemple, avec Skype, se rendre à :
Paramètres>Audio et vidéopour sélectionner la
source vidéo.
28
Caractéristiques techniques
Taille de pixels 2,8 μm x 2,8 μm
Température de
fonctionnement et
d'entreposage
-10 à 60 °C (14 à 140 °F)
Résolution de l'image 2 mégapixels
Plage de pixels 320 x 240, 640 x 480,
1 280 x 720 x 1 920 x 1 080
Fréquence de trames 30 fps
Taille de la lentille 7,6 mm (0,3 po)
Interface USB 2.0 (rétrocompatible
avec USB 1.1)
Format de données YUY2/MJPEG
Angle de vue 70°
Tension CC 5 V
Courant 200 mA
Longueur du câble 1,5 m (4,9 pi)
Caractéristiques
techniques USB
USB 2.0 (rétrocompatible
avec USB 1.1)
29
Garantie
Garantie limitée de 1 an
TRIPP LITE garantit que ses produits sont exempts de vices
de matériaux et de fabrication pendant une période d'un
(1) an à partir de la date d'achat initiale. La responsabilité
de TRIPP LITE, en vertu de la présente garantie, se limite à
la réparation ou au remplacement (à sa seule discrétion)
de ces produits défectueux. Pour obtenir une réparation
sous la présente garantie, vous devez obtenir un numéro
d'autorisation de retour de matériel (RMA) auprès de
TRIPP LITE ou d'un centre de réparation reconnu par
TRIPP LITE. Les produits doivent être retournés à
TRIPP LITE ou à un centre de réparation autorisé par
TRIPP LITE en port prépayé et être accompagnés d'une
brève description du problème et d'un justificatif de la
date et du lieu d'achat. Cette garantie ne s'applique pas
au matériel ayant été endommagé suite à un accident, à
une négligence ou à une application abusive, ou ayant été
altéré ou modifié d'une façon quelconque.
SAUF DANS LES CAS PRÉVUS PAR LES PRÉSENTES,
TRIPP LITE N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE
OU TACITE, Y COMPRIS DES GARANTIES DE QUALITÉ
COMMERCIALE ET D'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER.
Certains États n'autorisant pas la limitation ni l'exclusion
de garanties tacites, les limitations ou exclusions
susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à l'acheteur.
À L'EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, TRIPP LITE
NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE
DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX,
FORTUITS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L'UTILISATION
DE CE PRODUIT, MÊME SI AYANT ÉTÉ AVISÉE DE
L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
30
Garantie
Plus précisément, Tripp Lite ne pourra être tenu
responsable de coûts, tels que perte de bénéfices ou
de recettes, perte de matériel, impossibilité d'utilisation
du matériel, perte de logiciel, perte de données, frais de
produits de remplacement, réclamations d'un tiers ou
autres.
31
Conformité
Renseignements sur la conformité à la directive
DEEE pour les clients de Tripp Lite et les
recycleurs (Union européenne)
En vertu de la directive et des règlements d'application
relatifs aux déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), lorsque des clients achètent de
l'équipement électrique et électronique neuf de Tripp Lite, ils
ont droit :
D'envoyer l'équipement usagé au recyclage
pourvu qu'il soit remplacé par un équipement
équivalent (cela varie selon les pays).
De retourner le nouvel équipement afin qu'il soit
recyclé à la fin de sa vie utile
Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des
appareils de survie où une défaillance de cet équipement
peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance
de l’appareil de maintien de la vie ou affecter de façon
majeure sa sécurité ou son efficacité.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration
continue. Les caractéristiques techniques sont modifiables
sans préavis. Les produits réels peuvent différer
légèrement des photos et des illustrations.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
tripplite.com/support
20-09-278 93-3CF6_RevA
32
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2021 Tripp Lite.
Все торговые знаки являются исключительной собственностью своих соответствующих владельцев.
Веб-камера 1080p для настольных/
портативных компьютеров с
интерфейсом USB 2.0
(с внутренним микрофоном)
Модель: AWC-001
English 1 • Español 12
Français 22 • Deutsch 42
Руководcтво пользoвателя
33
Coдержимое упакoвки
Характеристики изделия
Системные требования
Веб-камера мод. AWC-001 с интерфейсом USB 2.0
Руководство пользователя
Производит видеосъемку в стандарте высокой четкости (HD) с
разрешением 1080p и частотой 30 кадров в секунду с получением
2-мегапиксельных изображений для потокового вещания или
телеконференций.
Объектив с углом поля зрения 70° уменьшает мертвые зоны, а
усовершенствованная технология сжатия видео H.264 обеспечивает
высококачественную передачу сигнала.
Поворотный зажим облегчает процесс крепления к ноутбукам или
экранам мониторов, а резьба под штатив обеспечивает возможность
установки камеры на штативе для повышения устойчивости.
Встроенный шумоподавляющий микрофон улавливает звук в радиусе
6 метров, обеспечивая связь без помех и высокое качество звучания.
Совместима с операционными системами Windows
®
и Mac
®
и
программным обеспечением Skype, Zoom и YouTube.
Подключается по технологии Plug-and-play без необходимости
установки какого-либо программного обеспечения или драйверов.
Порт USB 2.0 или более поздней версии
Windows 7, 8, 10 или более поздних версий
Mac 10.10 или более поздних версий
Android™ 5.0 или более поздних версий
Chrome OS
34
Указания по монтажу
Раскройте основание с зажимом.
Прикрепите веб-камеру к монитору или ноутбуку.
Примечание. Пятка основания с зажимом должна прижиматься по всей своей
площади к задней поверхности монитора.
Поверните веб-камеру на нужный угол.
1 in.
(25.5 mm)
USB
2
1 3
2 in. (49 mm)
1.7 in. (41.7 mm)
1.2 in.
(31.0 mm)
3.7 in. (94.3 mm)
1.9 in.
(48 mm)
1 in.
(25.5 mm)
USB
2
1 3
2 in. (49 mm)
1.7 in. (41.7 mm)
1.2 in.
(31.0 mm)
3.7 in. (94.3 mm)
1.9 in.
(48 mm)
1
2 3
1
2
3
Примечание. Резьба под штатив с нижней стороны основания с зажимом
обеспечивает возможность установки веб-камеры на штатив.
94,3 мм
49 мм
41,7 мм
48 мм
25,5 мм
31 мм
35
Подключение/установка
Видеосвязь
Подключите веб-камеру к разъему USB-A своего ПК, портативного
компьютера или ТВ-приставки. Веб-камера автоматически установится
примерно через 60 секунд.
Для использования функций потокового вещания или видеосвязи
у передающей и принимающей сторон должны быть установлены
приложения видеосвязи (например, Skype или Zoom) и веб-камеры.
1 in.
(25.5 mm)
USB
2
1 3
2 in. (49 mm)
1.7 in. (41.7 mm)
1.2 in.
(31.0 mm)
3.7 in. (94.3 mm)
1.9 in.
(48 mm)
36
Вопросы и ответы
В: Как узнать, распознается ли камера операционной системой?
О:
Подключите веб-камеру к любому порту USB 2.0/3.0. После
подключения веб-камеры может потребоваться некоторое время для
ее распознавания компьютером. Чтобы проверить, распознается ли
веб-камера операционной системой компьютера, следует перейти в:
Control Panel>System (Панель управления > Система) и Security>System>Device
Manager (Безопасность > Система > Диспетчер устройств)
В: Как узнать, используется ли веб-камера приложением,
обеспечивающим видеосвязь?
О:
Все видеоприложения имеют опцию просмотра подключенных аудио-
и видеоустройств. При использовании видеоприложения проверьте
следующее:
Выбранное аудиоустройство с целью убедиться в том, что выбран
встроенный микрофон веб-камеры.
Если нет, измените выбранный вариант на веб-камеру AWC-001.
Выбранное видеоустройство с целью убедиться в том, что выбрана
данная веб-камера.
Если нет, измените выбранный вариант на веб-камеру AWC-001.
37
Вопросы и ответы
В: Как определить, правильно ли установлена веб-камера на
компьютере?
О:
Для операционных систем Windows: перейдите в
Computer Management>Device Manager>Cameras (Управление
компьютером > Диспетчер устройств > Камеры).
О:
Для операционных систем Mac: нажмите на значок Finder
на панели Dock. На боковой панели окна Finder нажмите
Applications (Программы) и откройте приложение Photo Booth. На
инструментальной панели приложения Photo Booth нажмите на
выпадающее меню Camera (Камера). В качестве камеры по умолчанию
должно быть указано "USB 2.0 Camera".
В: Почему веб-камера не работает с приложениями Skype или
Facebook?
О:
Программы типа Skype и Facebook часто используют по умолчанию
встроенную веб-камеру. Для использования веб-камеры AWC-001
перейдите в видеонастройки программы и выберите веб-камеру
AWC-001 в качестве источника видеосигнала.
Например, для выбора источника видеосигнала в Skype следует
перейти в: Settings>Audio & Video (Настройки: звук и видео).
38
Технические требования
Размер пикселя 2,8 x 2,8 мкм
Диапазон рабочих температур
и температур хранения
От -10 до 60°C
Разрешение изображения
2 мегапикселя
Диапазон разрешений
320 x 240, 640 x 480,
1280 x 720, 1920 x 1080
Частота кадров
30 к/с
Размер объектива 0,3 дюйма (7,6 мм)
Интерфейс USB 2.0 (обратно совместимый с
USB 1.1)
Формат данных YUY2/MJPEG
Угол обзора 70°
Напряжение постоянного тока 5 В
Ток 200 мА
Длина кабеля 1,5 м
Технические требования к
изделиям стандарта USB
USB 2.0 (обратно совместимый с
USB 1.1)
39
Гарантийные обязательства
Ограниченная гарантия сроком 1 год
Компания TRIPP LITE гарантирует отсутствие дефектов материалов и
изготовления в течение одного (1) года с момента первоначальной
покупки. Обязательства компании TRIPP LITE по настоящей гарантии
ограничиваются ремонтом или заменой (по ее единоличному усмотрению)
любых таких дефектных изделий. Для получения услуг по данной гарантии
необходимо получить номер Returned Material Authorization (RМА —
разрешение на возврат материалов) от компании TRIPP LITЕ или ее
авторизованного сервисного центра. Изделия должны быть возвращены
в компанию TRIPP LITE или авторизованный cервисный центр TRIPP
LITЕ с предоплатой транспортных расходов и сопровождаться кратким
описанием возникшей проблемы и документом, подтверждающим
дату и место его приобретения. Действие настоящей гарантии не
распространяется на оборудовaние, поврежденное в pезультате аварии,
небрежного обращения или неправильного использования, а также
видоизмененное каким бы то ни было образом.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ЗДЕСЬ СЛУЧАЕВ КОМПАНИЯ TRIPP
LITE НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ
ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ КOMMEРЧECKОЙ ПРИГОДНОСТИ И
ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО КОНКРЕТНОЙ ЦEЛИ.
B нeкоторых штатах/государствах ограничениe или исключение
подразумеваемых гарантий не допускается; следоватeльно,
вышеуказанное(-ые) ограничение(-я) или иcключение(-я) могут не
распространяться на покупатeля.
40
Гарантийные обязательства
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ВЫШЕ СЛУЧАЕВ КОМПАНИЯ
TRIPP LITЕ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
ЗА ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, CЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ПОБОЧНЫЕ УБЫТКИ ЛИБО
УБЫТКИ, ОПРЕДЕЛЯЕМЫЕ ОСОБЫМИ ОБCТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ
В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ В CЛУЧАЕ ЕЕ
ИНФОРМИРОВАНИЯ О ВОЗМОЖНОCТИ НАСТУПЛЕНИЯ ТАКИХ УБЫТКОВ.
В частности, компания ТRIРР LIТЕ не несет ответственности за какие-
либо издержки, такие как упущенные прибыли или доходы, потеря
оборудования, потеря возможности использования оборудования, потеря
программного обеспечения, потеря данных, расходы на заменители,
урегулирование претензий третьих лиц и пр.
41
Информация по выполнению требований Директивы WЕЕЕ для
покупателей и переработчиков продукции компании Tripp Lite
(являющихся резидентами Eврoпейского союза)
Согласно положениям Дирeктивы oб утилизации отходов электрического
и электронного оборудования (WЕЕЕ) и исполнительных распоряжений по
ее применению, при покупке потребителями нового электрического или
электронного оборудования производства компании Tripp Lite они получают
право на:
Продажу старого оборудования по
принципу "один за один" и/или на эквивалентной основе (в
зависимости от конкретной страны).
Отправку нового оборудования на переработку пoсле
окончательной выработки его ресурca.
Не рекомендуется использование данного оборудования в системах
жизнеобеспечения, где его выход из строя предположительно может
привести к перебоям в работе оборудования жизнеобеспечения или в
значительной мере снизить его безопасность или эффективность.
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. B cвязи с
этим возможно изменение технических характеристик без предварительного
уведoмления. Внешний вид реальных изделий может несколько отличаться
от представленного на фотографиях и иллюстрациях.
Нормативное соответствие
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
tripplite.com/support
20-09-278 93-3CF6_RevA
42
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite.
Alle Warenzeichen sind alleiniges Eigentum des jeweiligen Inhabers.
USB 2.0 Desktop/Laptop
1080p-Webcam
mit internem Mikrofon
Modell: AWC-001
English 1 • Español 12
Français 22 • Русский 32
Benutzerhandbuch
43
Lieferumfang
Produktmerkmale
Systemanforderungen
• AWC-001 USB 2.0-Webcam
• Benutzerhandbuch
• Nimmt High-Definition (HD) 1080p-Videos mit
30 Bildern pro Sekunde und 2-Megapixel-Bilder für
Livestreaming oder Konferenzschaltungen auf.
• Das 70°-Weitwinkelobjektiv reduziert tote Winkel
und die fortschrittliche H.264-Videokompression
sorgt für eine hochwertige Übertragung.
• Der drehbare Clip erleichtert die Montage an
Laptops oder Monitoren und das Stativgewinde
ermöglicht die Befestigung der Webcam auf einem
Stativ für zusätzliche Stabilität.
• Das integrierte Mikrofon mit Rauschunterdrückung
erfasst den Ton in einem Umkreis von 6,10 m und
sorgt so für eine klare Kommunikation und gute
Tonqualität.
Kompatibel mit Windows
®
und Mac
®
Betriebssystemen
und Skype-, Zoom- und YouTube-Software.
• Plug-and-Play – keine Software oder Treiber zu
installieren
• USB 2.0-Anschluss oder höher
• Windows 7, 8, 10 oder höher
• Mac 10.10 oder höher
• Android™ 5.0 oder höher
• Chrome OS
44
Montageanleitung
1. Öffnen Sie den Clip-Sockel.
2.
Befestigen Sie die Webcam am Monitor oder Laptop.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Fuß des Clip-Sockels
und die Rückseite des Monitors bündig sind.
3. Drehen Sie die Webkamera in den gewünschten
Winkel.
1 in.
(25.5 mm)
USB
2
1 3
2 in. (49 mm)
1.7 in. (41.7 mm)
1.2 in.
(31.0 mm)
3.7 in. (94.3 mm)
1.9 in.
(48 mm)
1 in.
(25.5 mm)
USB
2
1 3
2 in. (49 mm)
1.7 in. (41.7 mm)
1.2 in.
(31.0 mm)
3.7 in. (94.3 mm)
1.9 in.
(48 mm)
1
2 3
1
2
3
Hinweis: Stativgewinde an der Unterseite des Clip-Sockels
ermöglicht die Montage der Webcam auf einem Stativ.
45
Anschluss/Installation
Videoanrufe
Stecken Sie die Webcam in eine USB-A-Schnittstelle
an Ihrem PC, Laptop oder TV-Set-Top-Box. Die
Installation der Webcam erfolgt automatisch in
etwa 60 Sekunden.
Um die Vorteile von Livestreaming oder Videoanrufen
zu nutzen, müssen sowohl Sie als auch der Empfänger
Videotelefonie-Anwendungen (wie Skype oder Zoom)
und Webcam-Hardware installieren.
1 in.
(25.5 mm)
USB
2
1 3
2 in. (49 mm)
1.7 in. (41.7 mm)
1.2 in.
(31.0 mm)
3.7 in. (94.3 mm)
1.9 in.
(48 mm)
46
Häufig gestellte Fragen
F: Wie weiß ich, ob meine Kamera vom
Betriebssystem erkannt wird?
A: Schließen Sie die Webcam an einen beliebigen
USB 2.0/3.0-Anschluss an. Wenn die Webcam
angeschlossen ist, kann es einen Moment dauern,
bis sie vom Computer erkannt wird. Um zu
überprüfen, ob die Webcam vom Betriebssystem
Ihres Computers erkannt wird, prüfen Sie
Folgendes:
Systemsteuerung>System und icherheit>System>
Geräte-Manager
F: Woher weiß ich, ob meine Videogespräch-
Anwendung meine Webcam verwendet?
A: Alle Videoanwendungen enthalten eine
Optionseinstellung zur Überprüfung des Audio-
und Videogeräts. Wenn Sie die Videoanwendung
verwenden, sollten Sie Folgendes beachten:
Die Audioauswahl, um sicherzustellen, dass das
Mikrofon der Webcam ausgewählt ist.
Wenn nicht, ändern Sie die Auswahl auf die Webcam
AWC-001.
Die Videoauswahl, um sicherzustellen, dass die
Webcam ausgewählt ist.
Wenn nicht, ändern Sie die Auswahl auf die Webcam
AWC-001.
47
Häufig gestellte Fragen
F: Wie kann ich feststellen, ob die Webcam
richtig auf meinem Computer installiert ist?
A: Für Windows-Betriebssysteme: Gehen Sie zu:
Computerverwaltung>Geräte-Manager>Kameras.
A: Für Mac-Betriebssysteme: Klicken Sie auf
das Finder-Symbol im Dock. Klicken Sie in der
Seitenleiste des Finder-Fensters auf Anwendungen
und öffnen Sie die Photo Booth-App. Klicken
Sie auf das Dropdown-Menü Kamera in der
Photo Booth-Symbolleiste. „USB 2.0-Kamera“
sollte als Standard-Webcam aufgeführt sein.
F: Warum funktioniert meine Webcam nicht mit
Skype oder Facebook?
A: Software wie Skype und Facebook verwenden oft
standardmäßig die integrierte Webcam. Um die
AWC-001-Webcam zu verwenden, gehen Sie zu
den Videoeinstellungen der Software und wählen
Sie die AWC-001-Webcam als Videoquelle aus.
Gehen Sie z. B. bei Skype zu:
Einstellungen>Audio & Video, um die Videoquelle
auszuwählen.
48
Technische Daten
Pixelgröße 2,8 μm x 2,8 μm
Betriebs- und
Lagertemperatur
-10 °C bis 60 °C
Bildauflösung
2 Megapixel
Pixelbereich
320 x 240, 640 x 480,
1280 x 720, x 1920 x 1080
Bildfrequenz
30 BpS
Objektivgröße 7,6 mm
Schnittstelle USB 2.0 (abwärtskompatibel
mit USB 1.1)
Datenformat YUY2/MJPEG
Betrachtungswinkel 70°
Gleichspannung 5 V
Aktuell 200 mA
Kabellänge 1,5 m
USB-Spezifikation USB 2.0 (abwärtskompatibel
mit USB 1.1)
49
Garantie
1 Jahr eingeschränkte Garantie
TRIPP LITE garantiert, dass seine Produkte für einen
Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem Datum des Erstkaufs
frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Die
Verpflichtung von TRIPP LITE im Rahmen dieser Garantie
beschränkt sich auf die Reparatur oder den Ersatz
(nach eigenem Ermessen) der fehlerhaften Produkte.
Um Service im Rahmen dieser Garantie zu erhalten,
müssen Sie eine RMA-Nummer (Returned Material
Authorization) von TRIPP LITE oder einem autorisierten
TRIPP-LITE-Servicezentrum erhalten. Die Produkte müssen
an TRIPP LITE oder an ein autorisiertes TRIPP-LITE-
Servicezentrum unter Vorauszahlung der Transportkosten
zurückgeschickt werden und mit einer kurzen Beschreibung
des aufgetretenen Problems sowie einem Nachweis über
Datum und Ort des Kaufs versehen sein. Diese Garantie
gilt nicht für Geräte, die durch Unfall, Fahrlässigkeit oder
falsche Anwendung beschädigt wurden oder in irgendeiner
Weise geändert oder modifiziert wurden.
MIT AUSNAHME DER HIERIN ENTHALTENEN
BESTIMMUNGEN GIBT TRIPP LITE KEINE GARANTIEN,
WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND,
EINSCHLIESSLICH GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT
UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
Einige Staaten gestatten keine Beschränkung oder keinen
Ausschluss stillschweigender Gewährleistungen; daher
kann es sein, dass die oben genannten Beschränkungen
oder Ausschlüsse auf den Käufer nicht zutreffen.
50
Garantie
MIT AUSNAHME DER OBIGEN BESTIMMUNGEN IST
TRIPP LITE UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTBAR FÜR
DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE, ZUFÄLLIGE ODER
FOLGESCHÄDEN, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG
DIESES PRODUKTES ERGEBEN, SELBST WENN AUF
DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN
WURDE. Insbesondere haftet TRIPP LITE nicht für Kosten,
wie entgangene Gewinne oder Einnahmen, Verlust von
Geräten, Verlust der Nutzung von Geräten, Verlust von
Software, Datenverlust, Kosten für Ersatzprodukte,
Ansprüche Dritter oder anderes.
51
Konformität
WEEE-Compliance-Informationen für Tripp-Lite-
Kunden und Recycler (Europäische Union)
Die WEEE-Richtlinie und deren Ausführungsbestimmungen
besagen, dass Kunden, die neue Elektro- oder
Elektronikgeräte von Tripp Lite kaufen, ein Anrecht auf
Folgendes haben:
Rücksendung von Altgeräten zum Recycling
beim Kauf eines neuen, gleichwertigen Geräts
auf einer 1:1-Basis (dies variiert je nach Land)
Rücksendung der neuen Geräte zum Recycling,
wenn ihr Lebenszyklus abgelaufen ist
Die Verwendung dieses Geräts für
Lebenserhaltungssysteme, in denen der Ausfall des Geräts
den Ausfall des Lebenserhaltungssystems verursachen
oder dessen Sicherheit beziehungsweise Wirksamkeit
bedeutend beeinträchtigen kann, wird nicht empfohlen.
Tripp Lite hat den Grundsatz, sich kontinuierlich zu
verbessern. Spezifikationen können ohne Ankündigung
geändert werden. Fotos und Illustrationen können von den
tatsächlichen Produkten leicht abweichen.
52
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
tripplite.com/support
20-09-278 93-3CF6_RevA

Transcripción de documentos

Owner’s Manual USB 2.0 Desktop/Laptop 1080p Webcam with Internal Microphone Model: AWC-001 Español 12 • Français 22 Русский 32 • Deutsch 42 WARRANTY REGISTRATION Register your product today and be automatically entered to win an ISOBAR® surge protector in our monthly drawing! tripplite.com/warranty 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA tripplite.com/support Copyright © 2021 Tripp Lite. All trademarks are the sole property of their respective owners. 1 Package Contents • AWC-001 USB 2.0 Webcam • Owner’s Manual Product Features • Captures High-Definition (HD) 1080p video at 30 frames per second and 2 megapixel images for livestreaming or conference calls. • 70° wide-angle lens reduces dead angles and advanced H.264 video compression ensures high-quality transmission. • Rotatable clip makes it easy to mount onto laptops or monitor screens and tripod threads allow the webcam to mount onto a tripod for extra stability. • Built-in noise reduction microphone captures audio within 20 ft. to ensure clear communication and sound quality. • Compatible with Windows® and Mac® operating systems and Skype, Zoom and YouTube software. • Plug-and-play—no software or drivers to install. System Requirements • • • • • USB 2.0 port or later Windows 7, 8, 10 or later Mac 10.10 or later Android™ 5.0 or later Chrome OS 2 Mounting Instructions 1 in. (25.5 mm) 3.7 in. (94.3 mm) 1.2 in. (31.0 mm) 1.9 in. (48 mm) 2 in. (49 mm) 1.7 in. (41.7 mm) 11. Open the clip base. 22. Mount the webcam to the monitor or laptop. Note: Make sure the foot on the clip base is flush with the back of your monitor. 33. Rotate the webcam to the desired angle. 11 2 2 3 3 Note: Tripod threads on the bottom of the clip base allow the webcam to be mounted onto a tripod. 3 Connection/Installation Plug the webcam into a USB-A interface on your PC, laptop or TV STB. The webcam will install automatically in about 60 seconds. USB Video Calling To take advantage of livestreaming or video calls, both you and the recipient must install video-calling applications (such as Skype or Zoom) and webcam hardware. 4 Frequently Asked Questions Q: How do I know if my camera is recognized by the operating system? A: Connect the webcam to any USB 2.0/3.0 port. Once the webcam is connected, it may take a moment before it is recognized by the computer. To check if the webcam is recognized by your computer’s operating system, check the following: Control Panel>System and Security>System>Device Manager Q: How do I know if my video calling application is using my webcam? A: All video applications include an option setting to review the audio and video device. When using the video application, review the following: The audio selection to ensure the webcam microphone is selected. • If not, change the selection to the AWC-001 webcam. The video selection to ensure the webcam is selected. • If not, change the selection to the AWC-001 webcam. 5 Frequently Asked Questions Q: How do I determine if the webcam is properly installed on my computer? A: For Windows operating systems: Go to: Computer Management>Device Manager>Cameras. A: For Mac operating systems: Click on the Finder icon in the Dock. From the Finder window sidebar, click on Applications and open the Photo Booth app. Click on the Camera dropdown from the Photo Booth toolbar. “USB 2.0 Camera” should be listed as the default webcam. Q: Why is my webcam not working with Skype or Facebook? A: Software like Skype and Facebook often use the integrated webcam by default. To use the AWC-001 webcam, go to the software’s video settings and select the AWC-001 webcam as the video source. For example, with Skype, go to: Settings>Audio & Video to select the video source. 6 Specifications Pixel Size Operating & Storage Temperature Image Resolution Pixel Range Frame Rate Lens Size Interface Data Format Viewing Angle DC Voltage Current Cable Length USB Specification 2.8 μm x 2.8 μm 14°F to 140°F (-10°C to 60°C) 2 megapixels 320 x 240, 640 x 480, 1280 x 720, x 1920 x 1080 30 fps 0.3 in. (7.6 mm) USB 2.0 (backwards compatible with USB 1.1) YUY2/MJPEG 70° 5V 200mA 4.9 ft. (1.5 m) USB 2.0 (backward compatible with USB 1.1) 7 Warranty and Product Registration 1-Year Limited Warranty TRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of initial purchase. TRIPP LITE’s obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such defective products. To obtain service under this warranty, you must obtain a Returned Material Authorization (RMA) number from TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center. Products must be returned to TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center with transportation charges prepaid and must be accompanied by a brief description of the problem encountered and proof of date and place of purchase. This warranty does not apply to equipment, which has been damaged by accident, negligence or misapplication or has been altered or modified in any way. EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, TRIPP LITE MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not permit limitation or exclusion of implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or exclusion(s) may not apply to the purchaser. EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL TRIPP LITE BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Specifically, 8 Warranty and Product Registration TRIPP LITE is not liable for any costs, such as lost profits or revenue, loss of equipment, loss of use of equipment, loss of software, loss of data, costs of substitutes, claims by third parties, or otherwise. Product Registration Visit tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!* * No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details. 9 Compliance FCC Notice, Class B This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.Any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Tripp Lite could void the user’s authority to operate this equipment. 10 Compliance WEEE Compliance Information for Tripp Lite Customers and Recyclers (European Union) Under the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and implementing regulations, when customers buy new electrical and electronic equipment from Tripp Lite they are entitled to: • Send old equipment for recycling on a one-for-one, like-for-like basis (this varies depending on the country). • Send the new equipment back for recycling when this ultimately becomes waste. Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is not recommended. Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice. Photos and illustrations may differ slightly from actual products. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA tripplite.com/support 11 20-09-278 93-3CF6_RevA Manual del Propietario Cámara Web USB 2.0 para Computadora de Escritorio o Laptop 1080p con Micrófono Interno Modelo: AWC-001 English 1 • Français 22 Русский 32 • Deutsch 42 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE UU tripplite.com/support Copyright © 2021 Tripp Lite. Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. 12 Contenido del Empaque • Cámara Web USB 2.0 AWC-001 • Manual del Propietario Características del Producto • Captura video de alta definición (HD) 1080p a 30 fotogramas por segundo y 2 megapíxeles para sonido en vivo o llamadas en conferencia. • El lente gran angular de 70° reduce los ángulos muertos y la compresión de video H.264 avanzada garantiza una transmisión de alta calidad. • El clip giratorio facilita la instalación en laptops o pantallas de monitor y las roscas de trípode permiten que la cámara web se instale en un trípode para estabilidad adicional. • El micrófono incorporado para reducción de ruido captura audio dentro de 6.1 m [20 pies] para asegurar una comunicación y calidad de sonido claras. • Compatible con sistemas operativos Windows® y Mac® y software Skype, Zoom y YouTube. • Conectar y Usar—No requiere instalar programas ni controladores. Requisitos del Sistema • • • • • Puerto USB 2.0 o posterior Windows 7, 8, 10 o posterior Mac 10.10 o posterior Android™ 5.0 o posterior OS Chrome 13 Instrucciones de Instalación 1 in. (25.5 mm) 3.7 in. (94.3 mm) 1.2 in. (31.0 mm) 1.9 in. (48 mm) 2 in. (49 mm) 1.7 in. (41.7 mm) 11. Abra la base del clip. 22. Instale la cámara web sobre el monitor o la laptop. Nota: Asegúrese de que el pie en la base del clip esté al ras con la parte posterior de su monitor. 33. Gire la cámara web al ángulo deseado. 11 2 2 3 3 Nota: las roscas para trípode en la parte inferior de la base del clip permiten instalar la cámara web en un trípode. 14 Conexión e Instalación Enchufe la cámara web en una interfaz USB A en su PC, laptop o decodificador de TV. La cámara web se instalará automáticamente en unos 60 segundos. USB Videollamada Para aprovechar las llamadas en vivo o en video, tanto usted como el destinatario deben instalar aplicaciones de llamadas de video (como Skype o Zoom) y hardware de cámara web. 15 Preguntas Frecuentes P: ¿Cómo sé si mi cámara es reconocida por el sistema operativo? R: Conecte la cámara web a cualquier puerto USB 2.0 o USB 3.0. Una vez que la cámara web esté conectada, puede tomar un momento antes de que la computadora la reconozca. Para comprobar si la Cámara Web es reconocida por el sistema operativo de su computadora, compruebe lo siguiente: Panel de Control>Sistema y Seguridad>Sistema> Administrador de Dispositivos P: ¿Cómo sé si mi aplicación de llamadas de video está usando mi cámara web? R: Todas las aplicaciones de video incluyen una configuración opcional para revisar el dispositivo de audio y video. Al usar la aplicación de video, revise lo siguiente: La selección de audio para asegurar que el micrófono de cámara web esté seleccionado. • Si no es así, cambie la selección a la cámara web AWC-001. La selección de video para garantizar que la cámara web esté seleccionada. • Si no es así, cambie la selección a la cámara web AWC-001. 16 Preguntas Frecuentes P: ¿Cómo determino si la cámara web está correctamente instalada en mi computadora? R: Para sistemas operativos Windows: vaya a: Administración de Computadora>Administrador de Dispositivos>Cámaras. R: Para sistemas operativos Mac: Haga click en el icono de buscador en la estación de conexión. Desde la ventana lateral del buscador, haga click en aplicaciones y abra la aplicación del Photo Booth. Haga click en el menú desplegable de la cámara desde la barra de herramientas del Photo Booth. Debe listarse “Cámara USB 2.0” como la cámara web predeterminada. P: ¿Por qué mi cámara web no está trabajando con Skype o Facebook? R: Software como Skype y Facebook a menudo usan la cámara web integrada de forma predeterminada. Para usar la cámara web AWC-001, vaya a la configuración de video del software y seleccione la cámara web AWC-001 como la fuente de video. Por ejemplo, con Skype, vaya a: Configuraciones>Audio y Video para seleccionar la fuente de video. 17 Especificaciones Tamaño de Píxeles Temperatura de Operación y Almacenamiento Resolución de Imagen Rango de Píxeles 2.8 μm x 2.8 μm -10 °C a 60 °C [14 °F a 140 °F] 2 megapíxeles 320 x 240, 640 x 480, 1280 x 720, x 1920 x 1080 Cuadros por Segundo 30 cuadros por segundo Tamaño de la Lente 7.6 mm [0.3"] Interfaz USB 2.0 (compatible con versiones anteriores de USB 1.1) Formato de Datos YUY2 / MJPEG Ángulo de Visualización 70° Voltaje CD 5V Corriente 200mA Longitud del Cable 1.5 m [4.9 pies] Especificación USB USB 2.0 (compatible con versiones anteriores de USB 1.1) 18 Garantía Garantía Limitada por 1 Año TRIPP LITE garantiza por un (1) año a partir de la fecha de compra inicial que este producto no presenta defectos de materiales ni de mano de obra. La obligación de TRIPP LITE bajo esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo (a su entera discreción) de cualquier producto defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe obtener un número de Autorización de Devolución de Mercancía [RMA] de TRIPP LITE o de un centro de servicio autorizado de TRIPP LITE. Los productos deben ser devueltos a TRIPP LITE o a un centro de servicio autorizado de TRIPP LITE con los cargos de transporte prepagados y deben incluir una breve descripción del problema y un comprobante de la fecha y el lugar de compra. Esta garantía no se aplica a equipos que se dañen como resultado de accidentes, negligencia o uso indebido, o hayan sido alterados o modificados de alguna manera. EXCEPTO COMO SE INDICA EN EL PRESENTE, TRIPP LITE NO OFRECE GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN DETERMINADO PROPÓSITO. Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no aplicarse al comprador. SALVO POR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE ASUMIRÁ RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES QUE SURJAN COMO RESULTADO DEL USO DE ESTE PRODUCTO, INCLUSO SI SE ADVIERTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO. 19 Garantía Específicamente, TRIPP LITE no es responsable por ningún costo, como pérdida de utilidades o ingresos, pérdida de equipos, pérdida del uso de equipos, pérdida de software, pérdida de datos, costos de sustituciones, reclamaciones de terceros o de cualquier otra forma. 20 Compatibilidad Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea) Conforme a la Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos [WEEE] y regulaciones aplicables, cuando los clientes adquieren un equipo eléctrico y electrónico nuevo de Tripp Lite están obligados a: • Envíe el equipo viejo a reciclaje en una base de uno por uno, semejante por semejante (esto varía de un país a otro) • Devolver el equipo nuevo para fines de reciclaje una vez que finalmente se convierta en residuo. No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad. Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir ligeramente de los productos reales. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE UU tripplite.com/support 21 20-09-278 93-3CF6_RevA Manuel de l'utilisateur Webcam 1 080 p USB 2.0 pour ordinateur de bureau/portable avec microphone interne Modèle : AWC-001 English 1 • Español 12 Русский 32 • Deutsch 42 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA tripplite.com/support Droits d'auteur © 2021 Tripp Lite. Toutes les marques de commerce sont la propriété exclusive de leurs propriétaires respectifs. 22 Contenu de l'emballage • Webcam USB 2.0 AWC-001 • Manuel de l'utilisateur Caractéristiques du produit • Capture de la vidéo 1 080 p haute définition (HD) à 30 images par seconde et des images de 2 mégapixels pour la diffusion en continu directe ou les appels vidéo • L'objectif grand-angle de 70° réduit les angles morts et la compression vidéo H.264 avancée garantit une transmission de haute qualité. • Le clip rotatif permet un montage plus facile sur les ordinateurs portables et les écrans de moniteur, et les filets du trépied permettent le montage de la webcam sur un trépied pour plus de stabilité. • Le microphone avec atténuation du bruit intégré capture l'audio dans une portée de 6 m (20 pi) pour assurer une communication claire et une qualité sonore cristalline. • Compatible avec les systèmes d'exploitation Windows® et Mac® et les applications Skype, Zoom et YouTube. • Prête à l'emploi – aucun logiciel ou lecteur à installer. Configuration requise • • • • • Port USB 2.0 ou une version plus récente Windows 7, 8, 10 ou une version plus récente Mac 10.10 ou une version plus récente Android™ 5.0 ou une version plus récente Chrome OS 23 Instructions de montage 25,5 mm 1 in. (1 po) (25.5 mm) 94,3 mm(94.3 (3,7 po) 3.7 in. mm) 1.2 mm in. 31,0 (1,2 po) (31.0 mm) 1.9 48 in. mm mm) (48 (1,9 po) po) 249in.mm (49(2mm) (41.7 1.7 41,7in.mm (1,7mm) po) 11. Ouvrir la base à clip. 22. Monter la webcam sur le moniteur ou l'ordinateur portable. Remarque : S'assurer que le pied sur la base à clip est au même niveau que l'arrière du moniteur. 33. Tourner la webcam à l'angle désiré. 11 2 2. 3 3 Remarque : Les filets du trépied sur la partie inférieure de la base à clip permettent le montage de la webcam sur un trépied. 24 Connexion/installation Brancher la webcam dans une interface USB-A sur l'ordinateur, l'ordinateur portable ou le décodeur de la télévision. La webcam s'installera automatiquement en 60 secondes environ. USB Appels vidéo Pour profiter de la diffusion en continu directe ou des appels vidéo, et l'utilisateur et le destinataire doivent installer les applications d'appel vidéo (comme Skype ou Zoom) et le matériel de la webcam. 25 Foire aux questions Q : Comment puis-je savoir si la caméra est reconnue par le système d'exploitation? R : Connecter la webcam à un port USB 2.0/3.0. Une fois la webcam connectée, il faudra un moment à l'ordinateur pour la reconnaître. Pour vérifier si la webcam est reconnue par le système d'exploitation de l'ordinateur, vérifier ce qui suit : Panneau de configuration>Système>Gestionnaire de périphériques Q : Comment puis-je savoir si mon application d'appel vidéo utilise la webcam? R : Toutes les applications vidéo incluent un réglage des options pour vérifier le dispositif audio et vidéo. Pour l'utilisation de l'application vidéo, vérifier ce qui suit : La sélection audio pour s'assurer que le microphone de la webcam est sélectionné. • Si ce n'est pas le cas, changer la sélection à la webcam AWC-001. La sélection vidéo pour s'assurer que la webcam est sélectionnée. • Si ce n'est pas le cas, changer la sélection à la webcam AWC-001. 26 Foire aux questions Q : Comment puis-je déterminer si la webcam est correctement installée sur l'ordinateur? R : Pour les systèmes d'exploitation Windows : aller à : Gestion de l'ordinateur>Gestionnaire de périphériques>Contrôleurs audio, vidéo et jeu). R : Pour les systèmes d'exploitation Mac : cliquer sur l'icône Finder sur la station d'accueil. Depuis la barre latérale de la fenêtre Finder, cliquer sur Applications, puis lancer l'application Photo Booth. Cliquer sur le menu déroulant de Appareil photo depuis la barre d'outils Photo Booth. « Caméra USB 2.0 » devrait être indiqué comme étant la webcam par défaut. Q : Pourquoi la webcam ne fonctionne-t-elle pas avec Skype ou Facebook? R : Les applications comme Skype et Facebook utilisent souvent par défaut la webcam intégrée. Pour utiliser la webcam AWC-000, se rendre aux réglages vidéo du logiciel, puis sélectionner la webcam AWC-001 comme source vidéo. Par exemple, avec Skype, se rendre à : Paramètres>Audio et vidéopour sélectionner la source vidéo. 27 Caractéristiques techniques Taille de pixels Température de fonctionnement et d'entreposage Résolution de l'image Plage de pixels Fréquence de trames Taille de la lentille Interface Format de données Angle de vue Tension CC Courant Longueur du câble Caractéristiques techniques USB 2,8 μm x 2,8 μm -10 à 60 °C (14 à 140 °F) 2 mégapixels 320 x 240, 640 x 480, 1 280 x 720 x 1 920 x 1 080 30 fps 7,6 mm (0,3 po) USB 2.0 (rétrocompatible avec USB 1.1) YUY2/MJPEG 70° 5V 200 mA 1,5 m (4,9 pi) USB 2.0 (rétrocompatible avec USB 1.1) 28 Garantie Garantie limitée de 1 an TRIPP LITE garantit que ses produits sont exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période d'un (1) an à partir de la date d'achat initiale. La responsabilité de TRIPP LITE, en vertu de la présente garantie, se limite à la réparation ou au remplacement (à sa seule discrétion) de ces produits défectueux. Pour obtenir une réparation sous la présente garantie, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA) auprès de TRIPP LITE ou d'un centre de réparation reconnu par TRIPP LITE. Les produits doivent être retournés à TRIPP LITE ou à un centre de réparation autorisé par TRIPP LITE en port prépayé et être accompagnés d'une brève description du problème et d'un justificatif de la date et du lieu d'achat. Cette garantie ne s'applique pas au matériel ayant été endommagé suite à un accident, à une négligence ou à une application abusive, ou ayant été altéré ou modifié d'une façon quelconque. SAUF DANS LES CAS PRÉVUS PAR LES PRÉSENTES, TRIPP LITE N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS DES GARANTIES DE QUALITÉ COMMERCIALE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Certains États n'autorisant pas la limitation ni l'exclusion de garanties tacites, les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à l'acheteur. À L'EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, TRIPP LITE NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI AYANT ÉTÉ AVISÉE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. 29 Garantie Plus précisément, Tripp Lite ne pourra être tenu responsable de coûts, tels que perte de bénéfices ou de recettes, perte de matériel, impossibilité d'utilisation du matériel, perte de logiciel, perte de données, frais de produits de remplacement, réclamations d'un tiers ou autres. 30 Conformité Renseignements sur la conformité à la directive DEEE pour les clients de Tripp Lite et les recycleurs (Union européenne) En vertu de la directive et des règlements d'application relatifs aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), lorsque des clients achètent de l'équipement électrique et électronique neuf de Tripp Lite, ils ont droit : • D'envoyer l'équipement usagé au recyclage pourvu qu'il soit remplacé par un équipement équivalent (cela varie selon les pays). • De retourner le nouvel équipement afin qu'il soit recyclé à la fin de sa vie utile Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une défaillance de cet équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de l’appareil de maintien de la vie ou affecter de façon majeure sa sécurité ou son efficacité. La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis. Les produits réels peuvent différer légèrement des photos et des illustrations. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA tripplite.com/support 31 20-09-278 93-3CF6_RevA Руководcтво пользoвателя Веб-камера 1080p для настольных/ портативных компьютеров с интерфейсом USB 2.0 (с внутренним микрофоном) Модель: AWC-001 English 1 • Español 12 Français 22 • Deutsch 42 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA tripplite.com/support Охраняется авторским правом © 2021 Tripp Lite. Все торговые знаки являются исключительной собственностью своих соответствующих владельцев. 32 Coдержимое упакoвки • Веб-камера мод. AWC-001 с интерфейсом USB 2.0 • Руководство пользователя Характеристики изделия • Производит видеосъемку в стандарте высокой четкости (HD) с разрешением 1080p и частотой 30 кадров в секунду с получением 2-мегапиксельных изображений для потокового вещания или телеконференций. • Объектив с углом поля зрения 70° уменьшает мертвые зоны, а усовершенствованная технология сжатия видео H.264 обеспечивает высококачественную передачу сигнала. • Поворотный зажим облегчает процесс крепления к ноутбукам или экранам мониторов, а резьба под штатив обеспечивает возможность установки камеры на штативе для повышения устойчивости. • Встроенный шумоподавляющий микрофон улавливает звук в радиусе 6 метров, обеспечивая связь без помех и высокое качество звучания. • Совместима с операционными системами Windows® и Mac® и программным обеспечением Skype, Zoom и YouTube. • Подключается по технологии Plug-and-play без необходимости установки какого-либо программного обеспечения или драйверов. Системные требования • • • • • Порт USB 2.0 или более поздней версии Windows 7, 8, 10 или более поздних версий Mac 10.10 или более поздних версий Android™ 5.0 или более поздних версий Chrome OS 33 Указания по монтажу 1 in. 25,5mm) мм (25.5 94,3 мм mm) 3.7 in. (94.3 1.2 in. 31 мм (31.0 mm) 1.9 in. 48 mm) мм (48 2 in.49 (49 ммmm) (41.7 1.7 in. 41,7 мм mm) 1 Раскройте основание с зажимом. 2 Прикрепите веб-камеру к монитору или ноутбуку. Примечание. Пятка основания с зажимом должна прижиматься по всей своей площади к задней поверхности монитора. 3 Поверните веб-камеру на нужный угол. 11 2 3 Примечание. Резьба под штатив с нижней стороны основания с зажимом обеспечивает возможность установки веб-камеры на штатив. 34 Подключение/установка Подключите веб-камеру к разъему USB-A своего ПК, портативного компьютера или ТВ-приставки. Веб-камера автоматически установится примерно через 60 секунд. USB Видеосвязь Для использования функций потокового вещания или видеосвязи у передающей и принимающей сторон должны быть установлены приложения видеосвязи (например, Skype или Zoom) и веб-камеры. 35 Вопросы и ответы В: Как узнать, распознается ли камера операционной системой? О: Подключите веб-камеру к любому порту USB 2.0/3.0. После подключения веб-камеры может потребоваться некоторое время для ее распознавания компьютером. Чтобы проверить, распознается ли веб-камера операционной системой компьютера, следует перейти в: Control Panel>System (Панель управления > Система) и Security>System>Device Manager (Безопасность > Система > Диспетчер устройств) В: Как узнать, используется ли веб-камера приложением, обеспечивающим видеосвязь? О: Все видеоприложения имеют опцию просмотра подключенных аудиои видеоустройств. При использовании видеоприложения проверьте следующее: Выбранное аудиоустройство с целью убедиться в том, что выбран встроенный микрофон веб-камеры. • Если нет, измените выбранный вариант на веб-камеру AWC-001. Выбранное видеоустройство с целью убедиться в том, что выбрана данная веб-камера. • Если нет, измените выбранный вариант на веб-камеру AWC-001. 36 Вопросы и ответы В: Как определить, правильно ли установлена веб-камера на компьютере? О: Для операционных систем Windows: перейдите в Computer Management>Device Manager>Cameras (Управление компьютером > Диспетчер устройств > Камеры). О: Для операционных систем Mac: нажмите на значок Finder на панели Dock. На боковой панели окна Finder нажмите Applications (Программы) и откройте приложение Photo Booth. На инструментальной панели приложения Photo Booth нажмите на выпадающее меню Camera (Камера). В качестве камеры по умолчанию должно быть указано "USB 2.0 Camera". В: Почему веб-камера не работает с приложениями Skype или Facebook? О: Программы типа Skype и Facebook часто используют по умолчанию встроенную веб-камеру. Для использования веб-камеры AWC-001 перейдите в видеонастройки программы и выберите веб-камеру AWC-001 в качестве источника видеосигнала. Например, для выбора источника видеосигнала в Skype следует перейти в: Settings>Audio & Video (Настройки: звук и видео). 37 Технические требования Размер пикселя Диапазон рабочих температур и температур хранения Разрешение изображения Диапазон разрешений 2,8 x 2,8 мкм От -10 до 60°C 2 мегапикселя 320 x 240, 640 x 480, 1280 x 720, 1920 x 1080 Частота кадров 30 к/с Размер объектива 0,3 дюйма (7,6 мм) Интерфейс USB 2.0 (обратно совместимый с USB 1.1) Формат данных YUY2/MJPEG Угол обзора 70° Напряжение постоянного тока 5 В Ток 200 мА Длина кабеля 1,5 м Технические требования к USB 2.0 (обратно совместимый с изделиям стандарта USB USB 1.1) 38 Гарантийные обязательства Ограниченная гарантия сроком 1 год Компания TRIPP LITE гарантирует отсутствие дефектов материалов и изготовления в течение одного (1) года с момента первоначальной покупки. Обязательства компании TRIPP LITE по настоящей гарантии ограничиваются ремонтом или заменой (по ее единоличному усмотрению) любых таких дефектных изделий. Для получения услуг по данной гарантии необходимо получить номер Returned Material Authorization (RМА — разрешение на возврат материалов) от компании TRIPP LITЕ или ее авторизованного сервисного центра. Изделия должны быть возвращены в компанию TRIPP LITE или авторизованный cервисный центр TRIPP LITЕ с предоплатой транспортных расходов и сопровождаться кратким описанием возникшей проблемы и документом, подтверждающим дату и место его приобретения. Действие настоящей гарантии не распространяется на оборудовaние, поврежденное в pезультате аварии, небрежного обращения или неправильного использования, а также видоизмененное каким бы то ни было образом. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ЗДЕСЬ СЛУЧАЕВ КОМПАНИЯ TRIPP LITE НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ КOMMEРЧECKОЙ ПРИГОДНОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО КОНКРЕТНОЙ ЦEЛИ. B нeкоторых штатах/государствах ограничениe или исключение подразумеваемых гарантий не допускается; следоватeльно, вышеуказанное(-ые) ограничение(-я) или иcключение(-я) могут не распространяться на покупатeля. 39 Гарантийные обязательства ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ВЫШЕ СЛУЧАЕВ КОМПАНИЯ TRIPP LITЕ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, CЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ПОБОЧНЫЕ УБЫТКИ ЛИБО УБЫТКИ, ОПРЕДЕЛЯЕМЫЕ ОСОБЫМИ ОБCТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ В CЛУЧАЕ ЕЕ ИНФОРМИРОВАНИЯ О ВОЗМОЖНОCТИ НАСТУПЛЕНИЯ ТАКИХ УБЫТКОВ. В частности, компания ТRIРР LIТЕ не несет ответственности за какиелибо издержки, такие как упущенные прибыли или доходы, потеря оборудования, потеря возможности использования оборудования, потеря программного обеспечения, потеря данных, расходы на заменители, урегулирование претензий третьих лиц и пр. 40 Нормативное соответствие Информация по выполнению требований Директивы WЕЕЕ для покупателей и переработчиков продукции компании Tripp Lite (являющихся резидентами Eврoпейского союза) Согласно положениям Дирeктивы oб утилизации отходов электрического и электронного оборудования (WЕЕЕ) и исполнительных распоряжений по ее применению, при покупке потребителями нового электрического или электронного оборудования производства компании Tripp Lite они получают право на: • Продажу старого оборудования по принципу "один за один" и/или на эквивалентной основе (в зависимости от конкретной страны). • Отправку нового оборудования на переработку пoсле окончательной выработки его ресурca. Не рекомендуется использование данного оборудования в системах жизнеобеспечения, где его выход из строя предположительно может привести к перебоям в работе оборудования жизнеобеспечения или в значительной мере снизить его безопасность или эффективность. Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. B cвязи с этим возможно изменение технических характеристик без предварительного уведoмления. Внешний вид реальных изделий может несколько отличаться от представленного на фотографиях и иллюстрациях. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA tripplite.com/support 41 20-09-278 93-3CF6_RevA Benutzerhandbuch USB 2.0 Desktop/Laptop 1080p-Webcam mit internem Mikrofon Modell: AWC-001 English 1 • Español 12 Français 22 • Русский 32 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA tripplite.com/support Copyright © 2021 Tripp Lite. Alle Warenzeichen sind alleiniges Eigentum des jeweiligen Inhabers. 42 Lieferumfang • AWC-001 USB 2.0-Webcam • Benutzerhandbuch Produktmerkmale • Nimmt High-Definition (HD) 1080p-Videos mit 30 Bildern pro Sekunde und 2-Megapixel-Bilder für Livestreaming oder Konferenzschaltungen auf. • Das 70°-Weitwinkelobjektiv reduziert tote Winkel und die fortschrittliche H.264-Videokompression sorgt für eine hochwertige Übertragung. • Der drehbare Clip erleichtert die Montage an Laptops oder Monitoren und das Stativgewinde ermöglicht die Befestigung der Webcam auf einem Stativ für zusätzliche Stabilität. • Das integrierte Mikrofon mit Rauschunterdrückung erfasst den Ton in einem Umkreis von 6,10 m und sorgt so für eine klare Kommunikation und gute Tonqualität. • Kompatibel mit Windows® und Mac® Betriebssystemen und Skype-, Zoom- und YouTube-Software. • Plug-and-Play – keine Software oder Treiber zu installieren Systemanforderungen • • • • • USB 2.0-Anschluss oder höher Windows 7, 8, 10 oder höher Mac 10.10 oder höher Android™ 5.0 oder höher Chrome OS 43 Montageanleitung 1 in. (25.5 mm) 3.7 in. (94.3 mm) 1.2 in. (31.0 mm) 1.9 in. (48 mm) 2 in. (49 mm) 1.7 in. (41.7 mm) 11. Öffnen Sie den Clip-Sockel. 22. Befestigen Sie die Webcam am Monitor oder Laptop. Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Fuß des Clip-Sockels und die Rückseite des Monitors bündig sind. 33. Drehen Sie die Webkamera in den gewünschten Winkel. 11 2 2 3 3 Hinweis: Stativgewinde an der Unterseite des Clip-Sockels ermöglicht die Montage der Webcam auf einem Stativ. 44 Anschluss/Installation Stecken Sie die Webcam in eine USB-A-Schnittstelle an Ihrem PC, Laptop oder TV-Set-Top-Box. Die Installation der Webcam erfolgt automatisch in etwa 60 Sekunden. USB Videoanrufe Um die Vorteile von Livestreaming oder Videoanrufen zu nutzen, müssen sowohl Sie als auch der Empfänger Videotelefonie-Anwendungen (wie Skype oder Zoom) und Webcam-Hardware installieren. 45 Häufig gestellte Fragen F: Wie weiß ich, ob meine Kamera vom Betriebssystem erkannt wird? A: Schließen Sie die Webcam an einen beliebigen USB 2.0/3.0-Anschluss an. Wenn die Webcam angeschlossen ist, kann es einen Moment dauern, bis sie vom Computer erkannt wird. Um zu überprüfen, ob die Webcam vom Betriebssystem Ihres Computers erkannt wird, prüfen Sie Folgendes: Systemsteuerung>System und icherheit>System> Geräte-Manager F: Woher weiß ich, ob meine VideogesprächAnwendung meine Webcam verwendet? A: Alle Videoanwendungen enthalten eine Optionseinstellung zur Überprüfung des Audiound Videogeräts. Wenn Sie die Videoanwendung verwenden, sollten Sie Folgendes beachten: Die Audioauswahl, um sicherzustellen, dass das Mikrofon der Webcam ausgewählt ist. • Wenn nicht, ändern Sie die Auswahl auf die Webcam AWC-001. Die Videoauswahl, um sicherzustellen, dass die Webcam ausgewählt ist. • Wenn nicht, ändern Sie die Auswahl auf die Webcam AWC-001. 46 Häufig gestellte Fragen F: Wie kann ich feststellen, ob die Webcam richtig auf meinem Computer installiert ist? A: Für Windows-Betriebssysteme: Gehen Sie zu: Computerverwaltung>Geräte-Manager>Kameras. A: Für Mac-Betriebssysteme: Klicken Sie auf das Finder-Symbol im Dock. Klicken Sie in der Seitenleiste des Finder-Fensters auf Anwendungen und öffnen Sie die Photo Booth-App. Klicken Sie auf das Dropdown-Menü Kamera in der Photo Booth-Symbolleiste. „USB 2.0-Kamera“ sollte als Standard-Webcam aufgeführt sein. F: Warum funktioniert meine Webcam nicht mit Skype oder Facebook? A: Software wie Skype und Facebook verwenden oft standardmäßig die integrierte Webcam. Um die AWC-001-Webcam zu verwenden, gehen Sie zu den Videoeinstellungen der Software und wählen Sie die AWC-001-Webcam als Videoquelle aus. Gehen Sie z. B. bei Skype zu: Einstellungen>Audio & Video, um die Videoquelle auszuwählen. 47 Technische Daten Pixelgröße Betriebs- und Lagertemperatur Bildauflösung Pixelbereich Bildfrequenz Objektivgröße Schnittstelle Datenformat Betrachtungswinkel Gleichspannung Aktuell Kabellänge USB-Spezifikation 2,8 μm x 2,8 μm -10 °C bis 60 °C 2 Megapixel 320 x 240, 640 x 480, 1280 x 720, x 1920 x 1080 30 BpS 7,6 mm USB 2.0 (abwärtskompatibel mit USB 1.1) YUY2/MJPEG 70° 5V 200 mA 1,5 m USB 2.0 (abwärtskompatibel mit USB 1.1) 48 Garantie 1 Jahr eingeschränkte Garantie TRIPP LITE garantiert, dass seine Produkte für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem Datum des Erstkaufs frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Die Verpflichtung von TRIPP LITE im Rahmen dieser Garantie beschränkt sich auf die Reparatur oder den Ersatz (nach eigenem Ermessen) der fehlerhaften Produkte. Um Service im Rahmen dieser Garantie zu erhalten, müssen Sie eine RMA-Nummer (Returned Material Authorization) von TRIPP LITE oder einem autorisierten TRIPP-LITE-Servicezentrum erhalten. Die Produkte müssen an TRIPP LITE oder an ein autorisiertes TRIPP-LITEServicezentrum unter Vorauszahlung der Transportkosten zurückgeschickt werden und mit einer kurzen Beschreibung des aufgetretenen Problems sowie einem Nachweis über Datum und Ort des Kaufs versehen sein. Diese Garantie gilt nicht für Geräte, die durch Unfall, Fahrlässigkeit oder falsche Anwendung beschädigt wurden oder in irgendeiner Weise geändert oder modifiziert wurden. MIT AUSNAHME DER HIERIN ENTHALTENEN BESTIMMUNGEN GIBT TRIPP LITE KEINE GARANTIEN, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Einige Staaten gestatten keine Beschränkung oder keinen Ausschluss stillschweigender Gewährleistungen; daher kann es sein, dass die oben genannten Beschränkungen oder Ausschlüsse auf den Käufer nicht zutreffen. 49 Garantie MIT AUSNAHME DER OBIGEN BESTIMMUNGEN IST TRIPP LITE UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTBAR FÜR DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE, ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTES ERGEBEN, SELBST WENN AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. Insbesondere haftet TRIPP LITE nicht für Kosten, wie entgangene Gewinne oder Einnahmen, Verlust von Geräten, Verlust der Nutzung von Geräten, Verlust von Software, Datenverlust, Kosten für Ersatzprodukte, Ansprüche Dritter oder anderes. 50 Konformität WEEE-Compliance-Informationen für Tripp-LiteKunden und Recycler (Europäische Union) Die WEEE-Richtlinie und deren Ausführungsbestimmungen besagen, dass Kunden, die neue Elektro- oder Elektronikgeräte von Tripp Lite kaufen, ein Anrecht auf Folgendes haben: • Rücksendung von Altgeräten zum Recycling beim Kauf eines neuen, gleichwertigen Geräts auf einer 1:1-Basis (dies variiert je nach Land) • Rücksendung der neuen Geräte zum Recycling, wenn ihr Lebenszyklus abgelaufen ist Die Verwendung dieses Geräts für Lebenserhaltungssysteme, in denen der Ausfall des Geräts den Ausfall des Lebenserhaltungssystems verursachen oder dessen Sicherheit beziehungsweise Wirksamkeit bedeutend beeinträchtigen kann, wird nicht empfohlen. Tripp Lite hat den Grundsatz, sich kontinuierlich zu verbessern. Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. Fotos und Illustrationen können von den tatsächlichen Produkten leicht abweichen. 51 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA tripplite.com/support 52 20-09-278 93-3CF6_RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Tripp Lite Owner's Manual - USB 2.0 Desktop/Laptop 1080p Webcam El manual del propietario

Categoría
Cámaras web
Tipo
El manual del propietario