Aeg-Electrolux DL7275-M9 Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario
59
Indice
Recomendaciones de seguridad ...................................................60
para el usuario .................................................................................. 60
para el montador de muebles ...........................................................61
Descripción del aparato .................................................................63
Funcionamiento extractor ................................................................. 63
Funcionamiento de recirculación ......................................................63
Funcionamiento de la campana ....................................................64
Mantenimiento y cuidado ..............................................................65
Limpieza ........................................................................................... 65
Filtro grasa .......................................................................................65
Filtro de carbón activado ..................................................................66
Sustitución de la bombilla .................................................................67
Special accessories........................................................................68
Servicio de asistencia técnica .......................................................68
Si la campana no funciona ............................................................68
Características técnicas................................................................. 69
Accesorios/Piezas de montaje incluidas ........................................... 69
Conexión eléctrica..........................................................................69
Fijación ............................................................................................. 70
60
Recomendaciones de seguridad
para el usuario
Se recomienda no dejar los fuegos encendidos sin cubrir, ya que el
excesivo calor dañaría el aparato. En caso de cocinas de gas,
gasóleo o carbón, evitar absolutamente las llamas libres.
De colocarse una freidora encima de la cocina o del plano de
cocción, mantenerla bajo control.
El aceite que contiene la freidora podría incendiarse espontánea-
mente a causa de un exceso de temperatura.
El riesgo de autocombustión aumenta si se utiliza aceite sucio.
Tener siempre presente que el exceso de temperatura puede ser
causa de incendio.
No cocinar a la llama (flambé) bajo la encimera.
Para realizar cualquier operación en la campana, aun la simple
sustitución de la bombilla, desconectar el aparato de la alimenta-
ción eléctrica (extraer los fusibles de tapón del portafusibles o
desconectar el interruptor automático).
Es importante respetar los intervalos de limpieza y sustitución
del filtro. De no hacerse así, la grasa depositada puede causar
un incendio.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva
2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negati-
vas para el medioambiente y la salud.
El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen
con el producto, indica que no se puede tratar como residuo domésti-
co. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar
aparatos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para elimina-
ción de residuos.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recupe-
ración y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la
tienda donde adquirió el producto.
61
para el montador de muebles
En caso de funcionamiento de aspiración, el tubo de descarga debe
tener un diámetro de 150 mm.
Atención: tubo no suministrado, se puede adquirir
separadamente.
Si en la pared o en el techo ya existe un tubo de aspiración del aire
con un diámetro igual a 125 mm, se puede utilizar el manguito de
reducción 150/125 mm. El funcionamiento del equipo será un poco
más ruidoso.
Al montar la campana, respetar las siguientes distancias
mínimas desde el borde superior de los quemadores o placas:
cocinas eléctricas 500 mm
cocinas de gas 700 mm
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar
con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en
consideración.
El decreto sobre equipos de combustión admite, para estos am-
bientes, una depresión máxima de 0,04 mbar.
La salida de aire no debe conectarse a chimeneas ni a conductos
de evacuación de gases de combustión. No se debe bajo ninguna
circunstancia conectar la salida de aire a un conducto que sirva
para ventilar habitaciones donde funcionen aparatos de combus-
tión.
Ante la posibilidad de conexión de la salida de aire a una chimenea
o conducto de evacuación de gases de combustión fuera de
servicio, solicite la autorización del organismo de control competen-
te. Para la conducción de la salida de aire, atengase a las prescrip-
ciones de las autoridades competentes.
Si el aparato se utiliza para funcionamiento de aspiración, preparar
un orificio de ventilación de diámetro suficiente, prácticamente igual
al de descarga.
Las disposiciones nacionales y locales de construcción, imponen
unas serie de normas para la instalación conjunta en la misma
habitación de una campana y otros aparatos de combustión conec-
tados a chimeneas (tales como estufas de carbón, gasóleo o gas).
El uso conjunto de campanas y aparatos de combustión conecta-
dos a chimeneas tiene garantía de seguridad sólo si la habitación y/
o piso (combinación aire/ambiente) reciben ventilación del exterior
a través de un orificio adecuado (aproximadamente 500-600 cm
2
),
para evitar que se genere una depresión durante el funcionamiento
de la campana.
En caso de dudas, dirigirse al organismo de control competente o
62
al departamento de obras de construcción.
En los ambientes donde haya aparatos de combustión instalados,
se aplica la regla : medida del orificio de salida = a la medida del
orificio de ventilación o sea un orificio de 500-600 cm
2
, por lo que
un orificio mayor puede perjudicar el funcionamiento de la campa-
na.
El uso de la campana en el modo de recirculación resulta sencillo y
seguro, no haciendo falta respetar las prescripciones antedichas.
El funcionamiento de la campana en modo extractor resultará
óptimo siempre que se respeten la siguientes condiciones :
- montar el tubo de salida con tramos cortos y rectos
- realizar el menor número de codos posible
- no colocar los tubos en ángulos agudos, sino ligeramente arquea-
dos
- si es posible, utilizar tubo de diámetro grande (mínimo Ø 125 mm).
La no observación de estas reglas básicas provocará drásticas
disminuciones de rendimiento y un funcionamiento más ruidoso.
63
Fig. 1
anillo
de conexión
Tubo*
Mueble
Fig. 2
filtro
de carbón
Tubo*
Mueble
* tubo no suministrado, se puede
adquirir separadamente
Descripción del aparato
La campana se entrega en modo extractor, pudiendo utilizarla
también en modo de recirculación, instalando para ello un filtro de
carbón activado (accesorio especial).
En algunos modelos el filtro de carbón activo se entrega con el
suministro, la campana puede utilizarse rápidamente en versión
filtrante, para utilizar la campana
en funcionamiento aspirante se
aconseja de quitar el filtro de
carbón activo.
Funcionamiento extractor
El aire se extrae al exterior me-
diante un tubo conectado al anillo
de conexión. Fig. 1.
Para un mejor rendimiento , el
tubo tiene que tener el mismo
diámetro que el orificio de salida.
Si en la pared o en el techo ya
existe un tubo de aspiración del
aire con un diámetro igual a 125
mm, se puede utilizar el manguito
de reducción 150/125 mm. El
funcionamiento del equipo será
un poco más ruidoso.
Funcionamiento de
recirculación
El filtro de carbón filtra el aire
que pasa de nuevo a la cocina.
Fig. 2.
Para esta función, es necesario
un filtro de carbón activo original
(véase el párrafo «Accesorios
especiales»).
* tubo no suministrado, se
puede adquirir separadamente
64
Funcionamiento de la campana
La campana está dotada de velocidad regulable.
Se aconseja activar la campana unos minutos antes de comenzar
la cocción y dejarla en marcha hasta 15 minutos después de
terminarla para desalojar completamente los olores.
Los interruptores se encuentran en el frontal del aparato :
Interruptor de la luz : sirve para encende y apagar la bombilla.
Interruptor del motor : sirve para encender y apagar el motor de
aspiración de los humos y vapores de cocción y para seleccionar
una de las tres velocidades disponibles.
Fig. 3
Interruptor de la luz
Interruptor del motor
65
Mantenimiento y cuidado
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desco-
nectar la campana de la alimentación eléctrica.
Limpieza
Atención : antes de limpiar la campana, desconectarla de la alimen-
tación eléctrica. No introducir objetos con punta en la rejilla de
protección del motor.
Lavar las partes externas con una solución detergente suave.
Evitar el uso de detergentes cáusticos, cepillos y polvos abrasivos.
Limpiar el panel de los interruptores y la rejilla del filtro únicamente
con un paño húmedo y detergentes suaves.
Es importante respetar los intervalos de limpieza y de sustitución
del filtro. De no hacerse así, la grasa depositada puede causar un
incendio.
Filtro grasa
El propósito del filtro antigrasas es la absorción de partículas de
grasa que se forman durante la cocción y éste debe utilizarse
siempre, sea en modo extractor al exterior o en modo de
recirculación interna.
Atención: el filtro antigrasa metálico tiene que extraerse y lavarse a
mano o en el lavavajillas cada cuatro semanas.
Extracción del filtro antigrasa metálico
Extraiga la manilla hacia abajo. Fig. 4.
Lavado a mano
Sumergir el filtro antigrasa en agua caliente con un detergente
desengrasante y dejarlo sumergido durante una media hora antes
de aclararlo con abundante agua caliente. Si es necesario, repetir el
procedimiento. Volver a montar el filtro antigrasa cuando esté seco.
Fig. 4
Manilla
66
Lavavajillas
Poner el filtro antigrasa en el lavavajillas. Seleccionar el programa
de lavado más enérgico y la temperatura más elevada (al menos
65°C). Si es necesario, repetir el procedimiento. Montar el filtro
cuando esté seco. Con el lavado en lavavajillas, el filtro antigrasa
puede descolorearse ligeramente pero no pierde su eficacia.
Limpiar el alojamiento interior del filtro exclusivamente con una
solución de detergente y agua caliente (no utilizar detergentes
cáusticos, polvo abrasivo o cepillos).
Filtro de carbón activado
El filtro de carbón activado solo se utiliza para la función de
recirculación.
Instalar siempre un filtro de carbón activado original. (véase el
párrafo «Accesorios especiales»).
El filtro de carbón tiene que ser reemplazado cada 4 meses cuando
la campana se usa normalmente.
Montaje
Quite el/los filtro/s de grasas y el marco presionando en los
costados, en las dos teclas de desenganche lateralesa.
Fig. 5a-b.
Colocar un filtro de carbón activo a cada lado cubriendo las dos
rejillas de protección del ventilador del motor, girar en sentido
horario el agarre central de los filtros. Fig. 6.
Montar nuevamente el armazón y el filtro de grasa.
Para el desmontaje, efectuar las operaciones anteriores en orden
inverso.
Cuando se vaya a pedir un filtro de recambio, indicar el modelo y el
número de producto. Estos datos pueden leerse en la placa de
características colocada en la parte interna del aparato.
El filtro de carbón activado puede solicitarse al servicio de
asistencia técnica.
Fig. 5
a
a
b
b
a
Fig. 6
67
Atención
De no observarse las instrucciones dadas para limpiar el aparato y
sustituir el filtro, puede producirse un incendio. El fabricante reco-
mienda leerlas y respetarlas atentamente.
El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los
incendios provocados en el aparato debido a intervenciones de
mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de
seguridad proporcionadas.
Sustitución de la bombilla
Desconectar el aparato de la alimentación eléctrica.
Quite el/los filtro/s de grasas y el marco presionando en los
costados, en las dos teclas de desenganche laterales.
Cambie la bombilla antigua por una nueva del mismo tipo.
Monte nuevamente el marco (fijación a presión) y el/los filtro/s de
grasas.
Si la bombilla no se enciende, antes de llamar al servicio de
asistencia técnica, controlar que esté bien ajustada.
68
Special accessories
Filtro de carbón activado TYPE 200
Servicio de asistencia técnica
En caso de dudas o desperfectos, ponerse en contacto con nuestro
centro de asistencia técnica (ver lista).
En caso de avería se ruega indicar:
1. Modelo
2. E-Nr.
3. F-Nr.
Estos datos pueden leerse en la placa de características coloca-
da en la parte interna del aparato, quitando la rejilla del filtro para
grasas.
El fabricante se reserva el derecho de realizar las modificaciones de
construcción o color que estime necesarias por razones de la evolu-
ción tecnológica.
Si la campana no funciona
Antes de llamar al servicio técnico
Compruebe si está enchufada y que los fusibles no estén fundidos.
No
haga nada que pueda causar daños físicos en el aparato. Si el
problema continúa, contacte con su vendedor o el servicio técnico
adecuado.
Servicio técnico y recambios
Cuando solicite asistencia técnica o recambios, tenga a mano el
número
de producto (PNC) y la denominación del modelo. Encontrará estos
datos en la placa de características.
Retire el filtro de grasa y encontrará la placa de características.
Modelo:
Nr. de producto
Fecha de adquisición
Llame al teléfono 902 11 63 88
69
Características técnicas
Modelo: HL 7275
DL 7275
Dimensiones:
Altura: 252 mm
Ancho: 724 mm
Profundidad: 289 mm
Consumo total : 240 W
Absorción de motor: 200 W
Iluminación: 2 x 20 W
Conexión eléctrica: 220-240 V
Longitud de cable: 150 cm
Accesorios/Piezas de montaje incluidas
8 tornillos 2,9 x 16
1 arandela (+2 tornillos 3.5 x 9,5)
1 arandela 150-125-120
Conexión eléctrica
Recomendaciones para el electricista
Antes de conectar el aparato, controlar que la tensión de la red y la
indicada en la placa de características sean iguales. Si el aparato es
conectado a un enchufe, se puede conectar a cualquier toma accesi-
ble que esté instalada según normas. Si fuera necesario realizar una
conexión fija, confiar el trabajo exclusivamente a un electricista
autorizado por la compañía de electricidad competente. Para la
instalación se requiere un interruptor bipolar con una separación
mínima de los contactos de 3 mm.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por anomalías que
deriven de la no observación de las indicaciones dadas.
La conexión fija debe ser realizada exclusivamente por un electricista
autorizado.
70
Fijación - Fig. 7
Esta campana fue diseñada para ser empotrada en el fondo de un
mueble o en una estructura análoga.
Realice una abertura rectangular en el fondo del mueble para
introducir la campana (1-2).
Realice un orificio en el techo de la alacena para el pasaje del tubo
de descarga y del cable eléctrico. (3).
Introduzca un tubo de descarga (4) lo bastantemente largo de
alcanzar el exterior (versión aspirante) o el techo del mueble
(Versión filtrante).
Quite el/los filtro/s de grasas y el marco presionando en los
costados, en las dos teclas de desenganche laterales (5-6).
Fije, si esta suministrado desmontado, el anillo de conexión en el
orificio de salida de la campana y conecte el tubo de descarga (7a-
b), si es necesario selle con una cinta adhesiva idónea para ese
uso.
Prepare la conexión eléctrica (8).
Introduzca la campana en la abertura y fije con 8 tornillos (9).
Monte nuevamente el marco (10 - fijación a presión) y el/los filtro/s
de grasas.

Transcripción de documentos

Indice Recomendaciones de seguridad ................................................... 60 para el usuario .................................................................................. 60 para el montador de muebles ........................................................... 61 Descripción del aparato ................................................................. 63 Funcionamiento extractor ................................................................. 63 Funcionamiento de recirculación ...................................................... 63 Funcionamiento de la campana .................................................... 64 Mantenimiento y cuidado .............................................................. 65 Limpieza ........................................................................................... 65 Filtro grasa ....................................................................................... 65 Filtro de carbón activado .................................................................. 66 Sustitución de la bombilla ................................................................. 67 Special accessories ........................................................................ 68 Servicio de asistencia técnica ....................................................... 68 Si la campana no funciona ............................................................ 68 Características técnicas ................................................................. 69 Accesorios/Piezas de montaje incluidas ........................................... 69 Conexión eléctrica .......................................................................... 69 Fijación ............................................................................................. 70 59 Recomendaciones de seguridad para el usuario • Se recomienda no dejar los fuegos encendidos sin cubrir, ya que el excesivo calor dañaría el aparato. En caso de cocinas de gas, gasóleo o carbón, evitar absolutamente las llamas libres. • De colocarse una freidora encima de la cocina o del plano de cocción, mantenerla bajo control. • El aceite que contiene la freidora podría incendiarse espontáneamente a causa de un exceso de temperatura. • El riesgo de autocombustión aumenta si se utiliza aceite sucio. • Tener siempre presente que el exceso de temperatura puede ser causa de incendio. • No cocinar a la llama (flambé) bajo la encimera. • Para realizar cualquier operación en la campana, aun la simple sustitución de la bombilla, desconectar el aparato de la alimentación eléctrica (extraer los fusibles de tapón del portafusibles o desconectar el interruptor automático). • Es importante respetar los intervalos de limpieza y sustitución del filtro. De no hacerse así, la grasa depositada puede causar un incendio. Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. 60 para el montador de muebles • En caso de funcionamiento de aspiración, el tubo de descarga debe tener un diámetro de 150 mm. Atención: tubo no suministrado, se puede adquirir separadamente. Si en la pared o en el techo ya existe un tubo de aspiración del aire con un diámetro igual a 125 mm, se puede utilizar el manguito de reducción 150/125 mm. El funcionamiento del equipo será un poco más ruidoso. • Al montar la campana, respetar las siguientes distancias mínimas desde el borde superior de los quemadores o placas: cocinas eléctricas 500 mm cocinas de gas 700 mm Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración. • El decreto sobre equipos de combustión admite, para estos ambientes, una depresión máxima de 0,04 mbar. • La salida de aire no debe conectarse a chimeneas ni a conductos de evacuación de gases de combustión. No se debe bajo ninguna circunstancia conectar la salida de aire a un conducto que sirva para ventilar habitaciones donde funcionen aparatos de combustión. • Ante la posibilidad de conexión de la salida de aire a una chimenea o conducto de evacuación de gases de combustión fuera de servicio, solicite la autorización del organismo de control competente. Para la conducción de la salida de aire, atengase a las prescripciones de las autoridades competentes. • Si el aparato se utiliza para funcionamiento de aspiración, preparar un orificio de ventilación de diámetro suficiente, prácticamente igual al de descarga. • Las disposiciones nacionales y locales de construcción, imponen unas serie de normas para la instalación conjunta en la misma habitación de una campana y otros aparatos de combustión conectados a chimeneas (tales como estufas de carbón, gasóleo o gas). • El uso conjunto de campanas y aparatos de combustión conectados a chimeneas tiene garantía de seguridad sólo si la habitación y/ o piso (combinación aire/ambiente) reciben ventilación del exterior a través de un orificio adecuado (aproximadamente 500-600 cm2 ), para evitar que se genere una depresión durante el funcionamiento de la campana. • En caso de dudas, dirigirse al organismo de control competente o 61 al departamento de obras de construcción. • En los ambientes donde haya aparatos de combustión instalados, se aplica la regla : “medida del orificio de salida = a la medida del orificio de ventilación” o sea un orificio de 500-600 cm2, por lo que un orificio mayor puede perjudicar el funcionamiento de la campana. • El uso de la campana en el modo de recirculación resulta sencillo y seguro, no haciendo falta respetar las prescripciones antedichas. • El funcionamiento de la campana en modo extractor resultará óptimo siempre que se respeten la siguientes condiciones : - montar el tubo de salida con tramos cortos y rectos - realizar el menor número de codos posible - no colocar los tubos en ángulos agudos, sino ligeramente arqueados - si es posible, utilizar tubo de diámetro grande (mínimo Ø 125 mm). • La no observación de estas reglas básicas provocará drásticas disminuciones de rendimiento y un funcionamiento más ruidoso. 62 Descripción del aparato • La campana se entrega en modo extractor, pudiendo utilizarla también en modo de recirculación, instalando para ello un filtro de carbón activado (accesorio especial). • En algunos modelos el filtro de carbón activo se entrega con el suministro, la campana puede utilizarse rápidamente en versión filtrante, para utilizar la campana en funcionamiento aspirante se Tubo* aconseja de quitar el filtro de carbón activo. Mueble Funcionamiento extractor • El aire se extrae al exterior mediante un tubo conectado al anillo de conexión. Fig. 1. • Para un mejor rendimiento , el tubo tiene que tener el mismo diámetro que el orificio de salida. • Si en la pared o en el techo ya existe un tubo de aspiración del aire con un diámetro igual a 125 mm, se puede utilizar el manguito de reducción 150/125 mm. El funcionamiento del equipo será un poco más ruidoso. anillo de conexión Fig. 1 * tubo no suministrado, se puede adquirir separadamente Tubo* Mueble filtro de carbón Funcionamiento de recirculación • El filtro de carbón filtra el aire que pasa de nuevo a la cocina. Fig. 2. • Para esta función, es necesario un filtro de carbón activo original (véase el párrafo «Accesorios especiales»). * tubo no suministrado, se puede adquirir separadamente Fig. 2 63 Funcionamiento de la campana • La campana está dotada de velocidad regulable. Se aconseja activar la campana unos minutos antes de comenzar la cocción y dejarla en marcha hasta 15 minutos después de terminarla para desalojar completamente los olores. Los interruptores se encuentran en el frontal del aparato : Interruptor de la luz Interruptor del motor Fig. 3 • Interruptor de la luz : sirve para encende y apagar la bombilla. • Interruptor del motor : sirve para encender y apagar el motor de aspiración de los humos y vapores de cocción y para seleccionar una de las tres velocidades disponibles. 64 Mantenimiento y cuidado • Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campana de la alimentación eléctrica. Limpieza • Atención : antes de limpiar la campana, desconectarla de la alimentación eléctrica. No introducir objetos con punta en la rejilla de protección del motor. • Lavar las partes externas con una solución detergente suave. Evitar el uso de detergentes cáusticos, cepillos y polvos abrasivos. • Limpiar el panel de los interruptores y la rejilla del filtro únicamente con un paño húmedo y detergentes suaves. • Es importante respetar los intervalos de limpieza y de sustitución del filtro. De no hacerse así, la grasa depositada puede causar un incendio. Filtro grasa • El propósito del filtro antigrasas es la absorción de partículas de grasa que se forman durante la cocción y éste debe utilizarse siempre, sea en modo extractor al exterior o en modo de recirculación interna. Atención: el filtro antigrasa metálico tiene que extraerse y lavarse a mano o en el lavavajillas cada cuatro semanas. Extracción del filtro antigrasa metálico • Extraiga la manilla hacia abajo. Fig. 4. Fig. 4 Manilla Lavado a mano Sumergir el filtro antigrasa en agua caliente con un detergente desengrasante y dejarlo sumergido durante una media hora antes de aclararlo con abundante agua caliente. Si es necesario, repetir el procedimiento. Volver a montar el filtro antigrasa cuando esté seco. 65 Lavavajillas Poner el filtro antigrasa en el lavavajillas. Seleccionar el programa de lavado más enérgico y la temperatura más elevada (al menos 65°C). Si es necesario, repetir el procedimiento. Montar el filtro cuando esté seco. Con el lavado en lavavajillas, el filtro antigrasa puede descolorearse ligeramente pero no pierde su eficacia. • Limpiar el alojamiento interior del filtro exclusivamente con una solución de detergente y agua caliente (no utilizar detergentes cáusticos, polvo abrasivo o cepillos). Filtro de carbón activado • El filtro de carbón activado solo se utiliza para la función de recirculación. • Instalar siempre un filtro de carbón activado original. (véase el párrafo «Accesorios especiales»). • El filtro de carbón tiene que ser reemplazado cada 4 meses cuando la campana se usa normalmente. • Montaje Quite el/los filtro/s de grasas y el marco presionando en los costados, en las dos teclas de desenganche laterales“a”. Fig. 5a-b. Colocar un filtro de carbón activo a cada lado cubriendo las dos rejillas de protección del ventilador del motor, girar en sentido horario el agarre central de los filtros. Fig. 6. Montar nuevamente el armazón y el filtro de grasa. • Para el desmontaje, efectuar las operaciones anteriores en orden inverso. • Cuando se vaya a pedir un filtro de recambio, indicar el modelo y el número de producto. Estos datos pueden leerse en la placa de características colocada en la parte interna del aparato. • El filtro de carbón activado puede solicitarse al servicio de asistencia técnica. a a a b b Fig. 6 Fig. 5 66 Atención • De no observarse las instrucciones dadas para limpiar el aparato y sustituir el filtro, puede producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente. • El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato debido a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas. Sustitución de la bombilla • Desconectar el aparato de la alimentación eléctrica. • Quite el/los filtro/s de grasas y el marco presionando en los costados, en las dos teclas de desenganche laterales. • Cambie la bombilla antigua por una nueva del mismo tipo. • Monte nuevamente el marco (fijación a presión) y el/los filtro/s de grasas. • Si la bombilla no se enciende, antes de llamar al servicio de asistencia técnica, controlar que esté bien ajustada. 67 Special accessories Filtro de carbón activado TYPE 200 Servicio de asistencia técnica En caso de dudas o desperfectos, ponerse en contacto con nuestro centro de asistencia técnica (ver lista). En caso de avería se ruega indicar: 1. Modelo 2. E-Nr. 3. F-Nr. Estos datos pueden leerse en la placa de características colocada en la parte interna del aparato, quitando la rejilla del filtro para grasas. El fabricante se reserva el derecho de realizar las modificaciones de construcción o color que estime necesarias por razones de la evolución tecnológica. Si la campana no funciona Antes de llamar al servicio técnico Compruebe si está enchufada y que los fusibles no estén fundidos. No haga nada que pueda causar daños físicos en el aparato. Si el problema continúa, contacte con su vendedor o el servicio técnico adecuado. Servicio técnico y recambios Cuando solicite asistencia técnica o recambios, tenga a mano el número de producto (PNC) y la denominación del modelo. Encontrará estos datos en la placa de características. Retire el filtro de grasa y encontrará la placa de características. Modelo: Nr. de producto Fecha de adquisición Llame al teléfono 902 11 63 88 68 Características técnicas Modelo: Dimensiones: Altura: Ancho: Profundidad: Consumo total : Absorción de motor: Iluminación: Conexión eléctrica: Longitud de cable: HL 7275 DL 7275 252 mm 724 mm 289 mm 240 W 200 W 2 x 20 W 220-240 V 150 cm Accesorios/Piezas de montaje incluidas 8 tornillos 2,9 x 16 1 arandela (+2 tornillos 3.5 x 9,5) 1 arandela 150-125-120 Conexión eléctrica Recomendaciones para el electricista Antes de conectar el aparato, controlar que la tensión de la red y la indicada en la placa de características sean iguales. Si el aparato es conectado a un enchufe, se puede conectar a cualquier toma accesible que esté instalada según normas. Si fuera necesario realizar una conexión fija, confiar el trabajo exclusivamente a un electricista autorizado por la compañía de electricidad competente. Para la instalación se requiere un interruptor bipolar con una separación mínima de los contactos de 3 mm. El fabricante no asume responsabilidad alguna por anomalías que deriven de la no observación de las indicaciones dadas. La conexión fija debe ser realizada exclusivamente por un electricista autorizado. 69 Fijación - Fig. 7 Esta campana fue diseñada para ser empotrada en el fondo de un mueble o en una estructura análoga. • Realice una abertura rectangular en el fondo del mueble para introducir la campana (1-2). • Realice un orificio en el techo de la alacena para el pasaje del tubo de descarga y del cable eléctrico. (3). • Introduzca un tubo de descarga (4) lo bastantemente largo de alcanzar el exterior (versión aspirante) o el techo del mueble (Versión filtrante). • Quite el/los filtro/s de grasas y el marco presionando en los costados, en las dos teclas de desenganche laterales (5-6). • Fije, si esta suministrado desmontado, el anillo de conexión en el orificio de salida de la campana y conecte el tubo de descarga (7ab), si es necesario selle con una cinta adhesiva idónea para ese uso. • Prepare la conexión eléctrica (8). • Introduzca la campana en la abertura y fije con 8 tornillos (9). • Monte nuevamente el marco (10 - fijación a presión) y el/los filtro/s de grasas. 70
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Aeg-Electrolux DL7275-M9 Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario