Glacier Bay F1AA0006BNV Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Glacier Bay F1AA0006BNV Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Núm. de artículo 1000 029 965
1000 029 959
Núm. de modelo F1AA0006BNV
GUÍA DE USO Y CUIDADO
Ensamblaje de grifo para bañera y ducha
¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda,
llame a Servicio al Cliente de Glacier Bay
de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora local del Este
1-855-HD-GLACIER
HOMEDEPOT.COM
GRACIAS
Apreciamos la conanza que ha depositado en Glacier Bay por la compra de este grifo. Nos esforzamos por crear
continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea
completa de productos disponibles para sus necesidades de mejorar su hogar. ¡Gracias por elegir a Glacier Bay!
Tabla de contenido......................................2
Información de seguridad...........................2
Garantía.......................................................2
Pre-instalación............................................3
Instalación.................................................5
Cuidado y limpieza..................................12
Resolución de fallas................................12
Piezas de repuesto..................................13
Tabla de contenido
Garantía de por vida limitada
Información de seguridad
1. No instale este producto hasta que haya leído y comprendido las instrucciones de este manual. Si instala el
producto para otra persona, deje este manual para que el propietario o usuario lo consulte.
2. ILos puertos de entrada están diseñados para acoplarse a conexiones soldadas de tuberías de cobre de 1/2” o
conexiones IPS de acoplamiento roscado de 1/2”. Para conexiones roscadas, envuelva los extremos roscados de
las tuberías con cinta para tuberías antes de conectar. Si hay que soldar las conexiones, se deberían retirar ciertas
piezas inamables antes para evitar que se dañen con el calor. Si no sabe bien cómo retirar esas piezas, llámenos
al 1-855-HD-Glacier.
3. Al cortar o soldar tuberías de agua, protéjase los ojos con lentes protectoras.
4. RUIDO Y MARTILLEO HIDRÁULICO EN LOS SISTEMAS PEX: Como ocurre con todos los materiales de plomería bajo
ciertas condiciones, pueden ocurrir martilleos hidráulicos con los sistemas PEX. La exibilidad de PEX, comparada
con materiales metálicos de plomería, reduce drásticamente la magnitud de las subidas de presión. Los daños
a los componentes de plomería del sistema PEX son infrecuentes, aunque puede haber ruidos. Sin embargo, estos
ruidos se pueden minimizar o eliminar. La colocación de agarraderas o zunchos a intervalos cortos ayudan a
prevenir el ruido en las tuberías. Es importante que las tuberías no estén en contacto con la pared, los canales de
aire forzado y otras piezas de alta resonancia. Las tuberías que no estén bien sujetas pueden moverse con el uso y
golpear contra las paredes. Instale un interruptor en el lugar donde se produce el ruido. Cuando el interruptor de
martilleo de agua se instala lo más cerca posible a la pieza, del lado del agua fría, eliminará la causa del ruido: la
fuerza de la presión. Es importante tener en cuenta que aún cuando se use un interruptor, las tuberías que no es
tén bien sujetas pueden seguir golpeándose contra la supercie cercana al moverse cuando se cierra el ujo
de agua. Evite el cierre casi instantáneo. Se puede eliminar el martilleo evitando cerrar el paso de agua demasiado
rápido.
Los productos de Glacier Bay están fabricados con normas y mano de obra de calidad superior y están respal-
dados por nuestra garantía de por vida limitada. Los productos de Glacier Bay están garantizados al comprador
consumidor original de estar libres de defectos en materiales o mano de obra. Reemplazaremos LIBRE DE CARGOS
cualquier producto o pieza que se demuestre está defectuosa. Símplemente, devuelva el producto a cualquiera de
las ubicaciones de venta al detalle de The Home Depot o llame al 1-855-HD Glacier (1-855-434-5224) para recibir
el artículo de reemplazo. La prueba de compra (recibo de venta original) del comprador consumidor original debe
estar disponible para todos los reclamos de garantía de Glacier Bay.
Esta garantía excluye daños y fallos incidentales/consecuenciales debido al mal uso, abuso o desgaste normal por
el uso. Esta garantía excluye todos los usos industriales, comerciales y de negocios, a cuyos compradores por la
presente, se les ha ampliado una garantía limitada de cinco años a partir de la fecha de compra, con todos los otros
artículos de esta garantía que aplican excepto la duración de la garantía.
Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o consecuenciales,
por lo tanto, las limitaciones y exclusiones anteriores podrían no aplicar a usted. Esta garantía le otorga derechos
legales especícos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Por favor, vaya a una
tienda o llame al 1-855-HD Glacier para más detalles.
2
P
i
p
e
J
o
i
n
t
C
o
m
p
o
u
n
d
P
i
p
e
J
o
i
n
t
C
o
m
p
o
u
n
d
P
i
p
e
J
o
i
n
t
C
o
m
p
o
u
n
d
Safety
Glasses
Measuring
Tape
Phillips
Screwdriver
Tubing
Cutter
CPVC
Cement
Thread
Seal Tape
Crescent
Wrench
Pipe Joint
Compound
Flashlight
Key
Hole Saw
CPVC
Cleaner
SharkBite
fittings
Thermometer
Si va a reemplazar su válvula plomería, consulte los cuatro métodos de plomería comunes se describen a con-
tinuación: CPVC, PEX, IPS, y cobre. Retire la manija existente y los componentes exteriores de la válvula antes de
reemplazar su válvula. Siga todos los códigos locales de construcción y de plomería.
A. CPVC
Gafas de
seguridad
Cinta para
sellar roscas
Limpiador para
CPVC
Gafas de
seguridad
Termómetro
Cemento
CPVC
Pasta selladora
para uniones
de tubería
Cortador de
tuibos
Linterna
Destornillador
Phillips
Serrucho para
tablaroca
Llave
ajustable
Accesorios de
tubería
SharkBite
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Pre-instalación
Antes de comenzar a instalar este producto, asegúrese de que todas las partes estén presentes. Compare las
partes con la lista de contenido del paquete. Si hace falta alguna parte o se encuentra dañada, no intente insta-
lar el producto. Póngase en contacto con servicio al cliente para las partes de reemplazo.
Todas las instalaciones pueden variar dependiendo de cómo instaló su grifo anterior. No todas las herramientas
necesarias para la instalación del grifo están incluidas. No obstante, puede obtenerlas en cualquier establec-
imiento donde vendan artículos de plomería. Al seleccionar sus herramientas para la instalación, asegúrese de
que sean productos aprobados por IAPMO y/o CSA.
3
HOMEDEPOT.COM
Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-855-434-5224.
B. PEX
C. IPS
P
i
p
e
J
o
i
n
t
C
o
m
p
o
u
n
d
Safety
Glasses
Measuring
Tape
Phillips
Screwdriver
Tubing
Cutter
Full Circle
Crimping Tool
Thread
Seal Tape
Crescent
Wrench
Pipe Joint
Compound
Flashlight
Key
Hole Saw
Thermometer
SharkBite
fittings
P
i
p
e
J
o
i
n
t
C
o
m
p
o
u
n
d
Safety
Glasses
Measuring
Tape
Phillips
Screwdriver
Tube
Cutter
Thread
Seal Tape
Crescent
Wrench
Pipe Joint
Compound
Flashlight
Key
Hole Saw
Thermometer
Pre-instalación (continuación)
Gafas de
seguridad
Gafas de
seguridad
Serrucho para
tablaroca
Serrucho para
tablaroca
Cinta
métrica
Cinta
métrica
Termómetro
Accesorios de
tubería
SharkBite
Herramienta
de compresión
de círculo
completo
Destornillador
Phillips
Pasta selladora
para uniones
de tubería
Destornillador
Phillips
Cortador de
tuibos
Cortatubos
Linterna
Llave
ajustable
Cinta para
sellar roscas
Cinta para
sellar roscas
Pasta selladora
para uniones
de tubería
Termómetro
Llave
ajustable
Linterna
4
D. COBRE
P
i
p
e
J
o
i
n
t
C
o
m
p
o
u
n
d
Safety
Glasses
Measuring
Tape
Torch
Wire
Brush
Phillips
Screwdriver
Tube
Cutter
Lead-free
Solder Kit
Thread
Seal Tape
Crescent
Wrench
Pipe Joint
Compound
Flashlight
Key
Hole Saw
Thermometer
SharkBite
fittings
Pre-instalación (continuación)
Gafas de
seguridad
Juego de
soldar sin
plomo
Destornillador
Phillips
Cinta
métrica
Termómetro
Llave
ajustable
Soplete
Pasta selladora
para uniones
de tubería
Cortatubos
Linterna
Serrucho para
tablaroca
Cinta para
sellar roscas
Cepillo de
alambre
Accesorios de
tubería
SharkBite
5
HOMEDEPOT.COM
Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-855-434-5224.
A
D
E
F
G
J
K
I
H
B
C
Pre-instalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad
A Cabeza de ducha 1
B Brazo de ducha 1
C Escudo 1
D Tornillos del escudo 2
E Manija 1
F Llave hexagonal 1
G Cinta sellante 1
H Placa para pared 1
I Brida del brazo de ducha 1
J Cuerpo de válvula 1
K Tapón 1
6
49 in.
(1245 mm)
3-1/16 in.
(77.5 mm)
4-13/16 in.
(122 mm)
5-3/8 in.
(136 mm)
5-1/8 in.
(130.3 mm)
2-1/2 in.
(63 mm)
3-1/4 in.
(82 mm)
2 in. - 3 in.
(50.8 mm- 76.4 mm)
Finished Wall
2-3/4 in.
(70.3mm)
H
J
Abra la manija del grifo para liberar la presión
del agua y asegura el suministro de agua ha sido
completamente cerrada.
J
Cierre del suministro de agua
Instalación de la válvula
Medición para un rendimiento
ideal de bañera / ducha
Posicione la válvula (J) para que
la protector de yeso (H) quede a
nivel con el interior de la pared
terminada.
La parte lateral del protector
de yeso (H) puede ser cortada
para adaptarse a un oricio más
pequeño en la pared.
Anote las medidas de la instalación recomendada
entre el brazo de la ducha (B), el cuerpo de la
válvula (J).
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Cierre los suministros de agua caliente y fría antes
de retirar el grifo actual.
La instalación recomendada del brazo de la
regadera es con un codo de brida (no se incluye) y
unido a un refuerzo de madera.
Instalación
1
3
2
7
HOMEDEPOT.COM
Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-855-434-5224.
Conexión de las tuberías
Ponga cinta sellante (G) en todas las roscas.
Connect the water supply piping to the valve
body (J). If welding must remove before the
ammable parts.
Conecte la tubería vertical de la ducha y el codo
al cuerpo de la válvula (J).
Conecte la tubería vertical del vertedor y el
codo al cuerpo de la válvula (J).
Si sólo se instala la ducha, ponga el tapón (K)
incluido en la conexión de la base no utilizada.
4
Instalación de la ducha
Enrosque el brazo de la ducha (B) a través de la
brida del brazo de ducha (I) y atornilla del brazo de
la ducha (B) al codo del tubo vertical de la ducha.
Atornilla la cabeza de la ducha (A) en el brazo de
la ducha (B).
Aplique cinta sellante (G) a las roscas de brazo de
la ducha (B).
Instalación (continuación)
5
I
B
A
G
J
G
K
Desmontaje del capuchón de
plástico
Ajuste del temperatura limitar
dispositivo
Retuerza y rompa el capuchón de plástico de la
protector de yeso (H).
Retire el tope rojo (a) y reemplazarlo con el tope
jo (c) para evitar que el vástago de la válvula
giren más.
Gire la palanca a la posición de apagado una vez
que se jar la temperatura.
Instalación (continuación)
6
8
1
2
H
Retire el capuchón de la válvula (2) del cuerpo de
la válvula (J).
b
c
a
b
c
a
120°F
(49°C)
Ajuste del temperatura limitar
dispositivo
Gire la válvula hacia la izquierda hasta la posición
completamente. Después de varios minutos, com-
probar la temperatura con el termómetro.
Gire lentamente la válvula de las agujas del reloj
para ajustar la temperatura máxima del agua a la
temperatura deseada.
7
2
b
c
a
b
a
1
b
c
a
a
b
PRECAUCIÓN: La temperatura máxima del agua nunca
debe ajustarse a más de 120° F (49° C).
NOTE: El mantenimiento estacional de la temperatura
máxima de salida puede ser necesaria debido a los cambios
en la temperatura de las aguas subterráneas.
9
HOMEDEPOT.COM
Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-855-434-5224.
Instalación (continuación)
Reinstalación del capuchón
de la válvula
Reinstale el capuchón de la válvula (1) en el
cuerpo de la válvula (J).
1
J
Instalación de la manija
Sujete el escudo (C) a cuerpo de la válvula (J)
con los tornillos del escudo (D).
Instale la manija (E) utilizando la llave hexago-
nal (L) para apretar el tornillo de presión.
109
E
D
L
C
J
Comprobación de fugas
Abra los suministros de agua y verique las
tres asambleas que no haya fugas.
11
E
A
10
Instalación adosada
Desmontaje del capuchón
de la válvula
Girar la válvula
Retire el capuchón de la válvula del vástago de
la válvula.
Reinstale el capuchón de la válvula del vástago
de la válvula.
Retire el tope negro (a) y el tope rojo (b) y gire la
válvula de 180º.
1 2
Reinstalación del capuchón
de la válvula
Reinstale el tope negro (a) y el tope rojo (b).
3
2
1
1
2
b
c
a
a
b
180°
1
2
3
b
c
a
a
b
11
HOMEDEPOT.COM
Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-855-434-5224.
Cuidado y limpieza
Resolución de fallas
Límpielo periódicamente con un paño suave.
Este grifo está diseñado para muchos años de trabajo libre de problemas. Manténgalo como nuevo haciendo lo
siguiente:
Evite usar limpiadores abrasivos, lana de acero y químicos fuertes ya que opacarán el acabado y anularán su
garantía.
Problema Posible causa Solución
Agua caliente / fría invertida Líneas invertidas o cartucho
instalado cabeza abajo.
Gire el vástago del cartucho
180°, de modo que la muesca
esté hacia abajo hacia el des-
agüe.
No hay agua / ujo bajo Uno o los dos suministros de
agua no están encendidos.
Gire los dos válvulas de suminis-
tro de agua en sentido contrario
a la posición de encendido.
Sólo agua caliente/no fría -
Sólo agua fría/no caliente.
Carrete de equilibrio pegado. Reemplace el cartucho.
Rango de temperatura restrin-
gido.
La manija (más común en los
modelos de perilla) está insta-
lada al revés.
Tope del límite de temperatura
está fuera de posición.
Retire la manija, girarla 180 ° y
vuelva a instalar.
Coloque el tope del límite de
temperatura en la posición
deseada de temperatura.
No se puede instalar la
manija/la manija hace fricción
contra el escudete.
Válvula instalada demasiado
lejos de la pared acabada.
Póngase en contacto con HD-
Glacier Bay para la asistencia.
Es difícil girar la manija. El vástago del cartucho es difícil
de girar.
Cambie el cartucho o lubrique.
12
1
15
14
2
3
5
4
6
7
8
9
10
11
12
13
Piezas de servicio
Pieza Descripción Pieza No.
1 Cabeza de ducha S1214302
1 Cabeza de ducha
(para 1000 029 959)
S1211306
2 Brazo de ducha A020002-S
3 Brida del brazo de ducha A019001-S
4 Manija metálicas A069752
5 Tapón de manija A66D814
6 Tornillo A608563
7 Ensamblaje del escudo A667103
Pieza Descripción Pieza No.
8 Tornillo A608519
9 Protector de yeso A127223KP
10 Manga A103322
11 Tuerca retenedora A103310-Z
12 Cartucho de presión
balanceada
A507190
13 Cartucho A507040
14 Tapón A028452
15 Llave A031000NI
13
HOMEDEPOT.COM
Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-855-434-5224.
¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda,
llame a Servicio al Cliente de Glacier Bay
de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora local del Este
1-855-HD-GLACIER
HOMEDEPOT.COM
Conserve este manual para uso futuro.
/