Timex Ironman Run Trainer 2.0 GPS, Ironman Run Trainer 1.0 GPS Guía de inicio rápido

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Timex Ironman Run Trainer 2.0 GPS Guía de inicio rápido. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Índice
Introducción ........................................................................................................ 36
Reseña de funciones ...........................................................................................36
Botones de operación .........................................................................................37
SÍmbolos de la Barra de estado .......................................................................... 39
Cargue su reloj Run Trainer
.............................................................................40
Obtenga el firmware más reciente ..................................................................... 41
Programe el reloj .................................................................................................41
Para programar hora y fecha .............................................................................. 41
Programar la información personal .................................................................... 41
Adquiera la señal GPS y conéctese al sensor de ritmo cardiaco .......................43
Inicio de un Ejercicio ........................................................................................... 43
Tome una fracción o vuelta ................................................................................44
Detener y guardar un Ejercicio ...........................................................................44
Revise el resumen del Ejercicio .......................................................................... 44
Revisión del Ejercicio en internet .......................................................................45
Garantía y servicio...............................................................................................47
Declaración de cumplimiento .............................................................................50
34 35
36 37
• LaluznocturnaINDIGLO
®
ilumina la esfera al oprimirse el botón INDIGLO
®
.
La función Night-Mode
®
ilumina la pantalla al oprimirse cualquier botón.
CuandoConstantOn(encendidocontinuo)estáactivo,lapantallasigue
iluminada hasta que se oprima de nuevo el botón INDIGLO
®
.
BOTONES DE OPERACIÓN
LUZ NOCTURNA INDIGLO
®
Oprima el botón INDIGLO
®
en cualquier momento para activar la luz nocturna
INDIGLO
®
durante varios segundos. Sosténgalo para encender la función
Night-Mode
®
o poner iluminación constante.
RADIO/BACK
Oprima RADIO para empezar a buscar una señal GPS. En un menú, oprima
BACK para regresar al elemento anterior. Cuando se programan parámetros
como la hora, pulse este botón para moverse de izquierda a derecha por
los campos.
En cualquier modo de ejercicio o en el modo horario, sostenga RADIO para
abrir el menú del SENSOR.
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por la compra del reloj Timex
®
Ironman
®
Run Trainer
GPS. Al
usarlo la primera vez, sírvase seguir esta guía resumida para aprender cómo:
1. Cargar el reloj
2. Incorporar el fi rmware más reciente
3. Programar las funciones
4. Adquirir la señal GPS
5. Grabar su sesión de ejercicios
6. Revisar su rendimiento
Para más detalles, consulte las instrucciones completas puestas en:
http://www.timex.com/manuals
Vídeosdeguíaestánpuestosen:
http://www.YouTube.com/TimexUSA
RESEÑA DE FUNCIONES
• LatecnologíaGPS–SiRFstarIV
registra ritmo, velocidad, distancia
y altitud.
• LascapacidadesderecepcióninalámbricaANT+
y de radio habilitan
al reloj Run Trainer
para conectarse a un dispositivo sensor de ritmo
cardíaco y/o del pie.
• SensorderitmocardíacoHeartRate(HR)–Cuandoseconectaaunsensor
de ritmo cardíaco, monitoree su pulso para mantener un nivel de actividad
que corresponda a sus exigencias personalizadas de ejercicio.
• Dispositivosensordelpie–Cuandoseconectaaundispositivosensor
del pié, registre distintos valores en su ejercicio incluidos ritmo, velocidad,
distancia y cadencia.
Botón Indiglo
®
Stop/Reset/Up
(Parar/Reiniciar/Arriba) ()
Mode/Exit/Done
(Modo/Salir/Fin)
Start/Split/Down
(Inicio/Fracción/Abajo) ()
( U ) Radio/Back
(Radio/Regresar)
Set/Menu/Select/Next
(Programar/Seleccionar/
Menú/Siguiente) ( u )
38 39
SÍMBOLOS DE LA BARRA DE ESTADO
Icono de la
batería
Muestra la carga aproximada de la batería. Más
segmentos oscuros indican una mayor carga. Los
segmentos de la batería destellan durante la carga hasta
que el reloj esté totalmente cargado.
d
Icono de la
alarma
Muestra el modo Hora del Día y Alarma cuando la alarma
está puesta.
N
Icono de alerta
Aparece en el modo Hora del Día cuando el reloj está
programado a dar un pitido cada hora.
g
Icono de corazón
Sólido: El sensor de ritmo cardiaco se comunica
correctamente.
Centelleando: El reloj está buscando al sensor de ritmo
cardíaco.
Ninguno: El sensor de ritmo cardíaco no está
seleccionado o el radio está apagado
Icono del zapato
Sólido: El dispositivo sensor del pie se comunica
correctamente.
Centelleando: El reloj está buscando al dispositivo
sensor del pie.
Ninguno: El dispositivo sensor del pie no está
seleccionado o el radio está apagado
Icono de satélite
Sólido: GPS está ligado al satélite y se comunica
correctamente.
Centelleando: El GPS busca conectarse a un satélite.
Ninguno: GPS no puede adquirir la señal satelital, no
está seleccionado o el radio está apagado.
MODE/EXIT/DONE
Cuando está en el modo horario, pulse MODE para circular a través de los
modos operacionales.
Cuando acabe de seleccionar una opción en un menú o submenú, pulse DONE
para regresar al menú que contiene la opción.
START/SPLIT/DOWN
En un menú, pulse DOWN para seleccionar el elemento que está debajo
del presente.
En los modos Chrono, Interval Timer, o Timer, pulse START para comenzar el
ejercicio. Pulse SPLIT para tomar una fracción mientras cronometra
un ejercicio.
STOP/RESET/UP
En un menú, pulse UP para seleccionar el elemento que está arriba del
presente seleccionado.
Cuando el cronógrafo está andando, pulse STOP para detenerlo o pausarlo.
Sielcronógrafoestádetenido(oenpausa),sostengaRESETparareiniciarlo.
SET/MENU/SELECT/NEXT
En un menú, pulse SET para seleccionar la opción actual. Esto puede abrir un
submenú o seleccionar el elemento marcado con un visto.
Pulse NEXT para seleccionar el siguiente grupo de opciones o moverse al
siguiente campo de información.
40 41
CARGUE SU RELOJ RUN TRAINER
Antes de usar el reloj por vez primera, cargue la batería durante 4 horas como
mínimo para asegurar una carga completa.
Para optimizar la duración de la batería recargable:
• Agotelabateríahastaqueelúltimosegmentoindicadordebatería
desaparezca y el indicador de vacío empiece a centellear. Si la esfera
del reloj se torna vacía, todavía se puede proceder en tanto no haya
estado en dicha situación por más de 1-2 días.
• Carguelabateríadelrelojdurantealmenos4horashastaquetodoslos
cuatro segmentos en el indicador de nivel de la batería dejen de centellear.
• Repitaesteprocedimientodedescarga/cargadosvecesmás.
NOTA: Debe usar este procedimiento cada dos meses si el reloj no se usa
o recarga con regularidad.
Cargue dentro de un intervalo de temperatura de 32°F - 113°F
(0°C-45°C).
El cable de carga tiene un gancho en un extremo y un conector USB
estándar en el otro extremo.
1. Enganche el reloj de modo que los cuatro pines
del gancho se alineen con los cuatro contactos
metálicos al respaldo del reloj. El gancho tiene
dos pines negros para alinearlo en la tapa
trasera del reloj.
2. Conecte el otro extremo del cable a un
conector para USB de su computadora.
El icono centelleante del nivel de batería
confirma que el reloj se está cargando.
OBTENGA EL FIRMWARE MÁS RECIENTE
UseelDeviceAgent(administradordedispositivos)paraconectarelreloj
Run Trainer a su computadora y obtener las actualizaciones más recientes.
1. Descarque el administrador de dispositivos en:
http://timexironman.com/deviceagent
2. Conecte el reloj a su computadora usando el cable USB y luego cliquee dos
veces sobre el icono de Device Agent en la pantalla de su computadora.
3. Si el Device Agent se lo indica, siga las instrucciones sobre la pantalla para
descargar el firmware más reciente para el reloj.
PROGRAME EL RELOJ
PARA PROGRAMAR HORA Y FECHA
Usted puede programar hasta 3 zonas horarias.
1. PulseSETdesdeHoradelDía.Elmenúdeconguración(SET)aparece.
2. PulseDOWNparaseleccionarTIME(hora)1,TIME2,óTIME3,yluego
pulse SELECT.
3. PulseSELECTparaabrirlapantalladeprogramarTIME/DATE(hora/fecha).
4. Pulse UP o DOWN para cambiar el valor que destella . Pulsar NEXT para ir al
siguiente valor.
PROGRAMAR LA INFORMACIÓN PERSONAL
INGRESE SU INFORMACIÓN PERSONAL PARA ASEGURAR CÁLCULOS EXACTOS
DURANTE LOS EJERCICIOS.
1. Pulse MODE hasta que aparezca CONFIGURE.
2. PulseDOWNparaseleccionarUSER(usuario),yluegopulseSELECT.Seabre
el menú USER.
3. Pulse UP o DOWN para seleccionar la configuración a cambiar, y luego pulse
SELECT.SeabreelmenúSETTING(conguración).
42 43
ADQUIERA LA SEÑAL GPS Y CONÉCTESE AL SENSOR DE RITMO
CARDIACO
Se necesita hacer las conexiones para poder recoger datos del ejercicio.
1. Salga al exterior con una vista clara del cielo, lejos de edificios u
obstrucciones.
2. Pulse RADIO para buscar la señal GPS. Mantenga el reloj quieto y evite
caminar.
NOTA: La sincronización inicial con la señal GPS puede tomar unos cuantos
minutos, pero adquisiciones posteriores en la misma zona deben
ejecutarse en menos de 30 segundos.
3. El reloj confirma en la pantalla la sincronización con la señal GPS, y el icono
del satélite dejará de centellear.
4. Si tiene puesto un sensor de ritmo cardiaco, su señal debe estarse
recibiendo durante el inicio del GPS , como lo confirma el icono del corazón
sólido. Si no se hizo la conexión, revise que las almohadillas del sensor
estén húmedas y se ajuste cómodamente sobre el pecho. Pulse RADIO para
conectar el sensor de ritmo cardíaco.
INICIO DE UN EJERCICIO
Inicie el cronógrafo para comenzar a cronometrar su ejercicio y registrar los
datos del mismo.
1. Pulse MODE hasta que aparezca CHRONO.
2. Pulse START para iniciar la primera fracción de su ejercicio.
Si el reloj está conectado a alguno de los sensores, los iconos de los sensores
aparecerán en la barra de estado de la pantalla.
4. Cambie los valores para que se ajusten a su información personal.
• PulseUPoDOWNparacambiarunvalornumérico,ypulseNEXTpara
mover el siguiente valor. Pulse DONE para volver al menú USER.
• PulseUPoDOWNparaseleccionarunvalornonumérico,yluegopulse
SELECT para aplicar la marca de visto. Pulse BACK para volver al menú
USER.
5. Repita el procedimiento para fecha de nacimiento, género, peso, estatura
y actividad.
Cumpleaños Ajuste el mes, día y año de su nacimiento.
GÉNERO Seleccione HOMBRE o MUJER.
PESO Ingresesupeso(enLBoKG,dependiendodelaprogramación
deUNIDADES)
ESTATURA Ingresesuestatura(enINoCM[pulgadas/centímetros],dependiendo
delaprogramacióndeUNIDADES)
ACTIVIDAD Seleccione un nivel y tipo de la actividad a la que más se dedicará.
NOTA: También puede hacer cambios en su reloj mediante la lengüeta
“Settings”delDeviceAgentdeTimex.Veamásdetallesenlaguía
completa.
44 45
REVISE EL RESUMEN DEL EJERCICIO
Usted puede revisar ejercicios guardados según fecha y hora.
1. PulseMODEhastaqueaparezcaREVIEW(revisar).
El reloj muestra el número de ejercicios guardados para revisar.
2. Si aparece el odómetro, pulse UP o DOWN.
3. Pulse MENU. El menú WORKOUTS muestra una lista de las fechas que
tienen ejercicios guardados.
4. Pulse UP o DOWN para seleccionar la fecha, y luego pulse SELECT. Aparece
la lista de los ejercicios para la fecha seleccionada, junto con la hora en que
el ejercicio fue guardado.
5. Pulse UP o DOWN para seleccionar el ejercicio, y luego pulse SELECT.
6. PulseUPparaseleccionarSUMMARY(resumen),yluegopulseSELECT.
Aparece toda la información registrada durante el ejercicio.
7. Pulse UP o DOWN para desplazarse por los datos.
La pantalla de la mejor vuelta alterna cada 2 segundos entre el mejor
tiempo de vuelta y el número de la mejor vuelta correspondiente.
NOTA: No se puede borrar ejercicios individuales manualmente. Los ejercicios
son sacados cuando se registra uno nuevo.
TOME UNA FRACCIÓN O VUELTA
Mientras se ejecuta un ejercicio, tome una fracción para empezar a
cronometrar otro segmento de su ejercicio.
1. Pulse SPLIT para empezar una nueva fracción de su ejercicio. En el gráfi co
deabajo,LAP#(elnúmerodevuelta)semuestraenlalíneasuperior,el
tiempo de la vuelta está en la segunda línea, y el tiempo de la fracción está
en la tercera. La información que se muestra varía según la programación
de la pantalla.
DETENER Y GUARDAR UN EJERCICIO
Tiene la opción de guardar un ejercicio cuando se reinicia el cronógrafo.
1. Pulse STOP para detener el ejercicio.
2. PulseysostengaRESEThastaqueSAVEWORKOUT(guardarejercicio)
aparezca.
3. PulseUPoDOWNparaseleccionarYES(aceptar),yluegopulseSELECT.Se
puede almacenar hasta 15 ejercicios.
NÚM. VUELTA
TIEMPO DE VUELTA
TIEM FRACC.
46 47
GARANTÍA Y SERVICIO
Garantía Internacional de Timex (Garantía limitada en EUA)
Timex garantiza su reloj GPS Timex
®
por defectos de fabricación, durante un
período de UN AÑO a partir de la fecha original de compra. Timex Group USA,
Inc. y sus sucursales en todo el mundo respaldan esta garantía internacional.
Recuerde que Timex, a su entera discreción, podría reparar su
producto mediante la instalación de componentes nuevos o totalmente
reacondicionados e inspeccionados, o bien reemplazarlo con un modelo
idéntico o similar.
IMPORTANTE:PORFAVOROBSERVEQUEESTAGARANTÍANOCUBRE
DEFECTOS O DAÑOS A SU PRODUCTO:
1. después de vencido el plazo de la garantía;
2. si el producto inicialmente no se compró a un distribuidor autorizado de
Timex;
3. si las reparaciones efectuadas no las hizo Timex;
4. si son consecuencia de accidentes, manipulación no autorizada o abuso; y
5. por la lente o cristal, banda, caja del sensor, accesorios o baterÌa. Timex
podría cobrarle por el reemplazo de cualquiera de estas piezas.
ESTAGARANTÍAYLASCOBERTURASQUECONTIENESONEXCLUSIVASY
SUSTITUYEN A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA
UN FIN PARTICULAR.
TIMEX NO SE HARÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL,
SECUNDARIO O A CONSECUENCIA. En ciertos países y estados no se permiten
limitaciones de las garantías implícitas ni exclusiones o limitaciones de daños,
por lo cual puede que estas limitaciones no sean de aplicación en su caso
particular. Esta garantía le otorga derechos establecidos por ley, pero usted
también podría tener otros derechos que difieren de un país a otro, o de un
estado a otro.
REVISIÓN DEL EJERCICIO EN INTERNET
Utilice el registro gratuito en línea que ofrece TrainingPeaks
para una revisión
optimizada del ejercicio.
1. Si no tiene una cuenta de TrainingPeaks, cree una en:
http://timexironman.com/deviceagent
2. Conecte el reloj a su computadora usando el cable USB y luego cliquee dos
veces sobre el icono de Device Agent en la pantalla de su computadora. La
pantalla del reloj confirma “PC SYNC IN PROGRESS”.
3. Asegúrese que su cuenta esté seleccionada en la casilla de Username
(usuario),yqueTimexRunTrainerestéseleccionadoenlacasillaDevice.
NOTA: Añada su nueva cuenta al Device Agent cliqueando en File [Edit
Login Accounts. Cliquee en el “+” en la ventanilla Manage User
Accounts para añadir la información de su nueva cuenta.
4. Cliquee Download para mostrar los ejercicios en la memoria del reloj.
5. Marque las casillas de aquellos ejercicios que quiere enviar a su cuenta en
línea y cliquee en Save.
6. Cliquee en Login para ingresar al registro en línea de Timex ofrecido por
TrainingPeaks
.
48
Para solicitar los servicios incluidos en la garantía, devolver el reloj a Timex,
a una de sus sucursales o al comercio minorista adonde se compró el reloj,
adjuntando el cupón de reparación que originalmente viene con éste. En EE.UU.
y Canadá solamente se puede adjuntar el original del cupón de reparación del
reloj o una nota en la que figure su nombre, domicilio, número de teléfono,
fecha y lugar de compra. Para cubrir el costo de envío, por favor adjunte el
siguienteimporte(esteimportenoesparaelpagodelareparación):EnEUA,
unchequeogiroporvalordeUS$8,00(dólaresestadounidenses);enCanadá,
unchequeogiroporvalordeCAN$7,00(dólarescanadienses);enelReino
Unido,unchequeogiroporvalordeUK£2,50(libras).Enotrospaíses,Timex
se encargará· de cobrarle el importe por el franqueo y el manejo. NUNCA
INCLUYANINGÚNARTÍCULODEVALORPERSONALENSUENVÍO
En EUA, por favor llame al 1-800-328-2677 para obtener información adicional
sobre la garantía. En Canadá, llamar al número 1-800-263-0981. En Brasil,
al+55(11)55729733.EnMéxico,al01-800-01-060-00.EnAméricaCentral,
paísesdelCaribe,BermudasyBahamas,al(501)370-5775(EUA.).EnAsia,
llamar al 852-2815-0091. En el Reino Unido., al 44 208 687 9620. En Portugal,
al 351 212 946 017. En Francia, al 33 3 81 63 42 00. Para Alemania/Austria:
+436628892130.ParaelMedioEsteyÁfrica,llamaral971-4-310850.
Para otras zonas, sírvase comunicarse con el vendedor local de Timex o el
distribuidor de Timex para información de garantía. En Canadá, EUA y algunos
otros lugares, algunos distribuidores de Timex podrían proporcionarle un sobre
con la dirección y el franqueo prepago para que envíe el reloj a reparación.
CUPÓN DE REPARACIÓN DE LA GARANTÍA INTERNACIONAL TIMEX
Fecha de compra original: ______________________________________________
(si está disponible, adjunte el recibo de compra)
Comprado por: ______________________________________________________
(nombre, dirección y número de teléfono)
Lugar de compra: ____________________________________________________
(Nombre y dirección)
Motivo de la devolución: _______________________________________________
__________________________________________________________________
49
50 51
Inmunidad- Referencia EN 55024
Normas: CENELEC EN 55024
LVD: 2006/95/EC
Normas: CENELECEN60950-1/A11:2009(M503)
CENELECEN60950-1:2006ED:2(M878)
Información adicional: Este producto cumple con los requisitos de la Directiva
1999/05/EC para equipos de terminal de radio y telecomunicaciones, la
Directiva de bajo voltaje 2006/95/EC, y lleva las marcas CE pertinentes.
Agente:
David Wimer
Quality Engineer
Fecha: 9 de septiembre de 2011, Middlebury, Connecticut, EE.UU.
©2012 Timex Group USA, Inc. TIMEX, TRIATHLON, RUN TRAINER, NIGHT-MODE e INDIGLO
sonmarcasregistradasdeTimexGroupB.V.ysusaliados.IRONMANyMDOTsonmarcas
registradas de World Triathlon Corporation. Usadas aquí con permiso. SiRF y el logo de SiRF
sonmarcasregistradasdeCSR.SiRFstarIVesunamarcaregistradadeCSR.ANT+yellogode
ANT+sonmarcasregistradasdeDynastreamInnovations,Inc.
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO
Nombre del fabricante: Timex Group USA, Inc.
Dirección del fabricante: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
United States of America
declara que el producto:
Nombre del Producto: Timex
®
Run Trainer
GPS
®
System
Números de modelo: M878, M503
cumple con las siguientes especificaciones del producto:
R&TTE: 1999/05/EC
Normas:
EETSIEN300440-1-V1.4.1:2008(M503)
ETSIEN300440-2-V1.2.1:2008(M503)
ETSIEN300400-1-V1.5.1:2008(M878)
ETSIEN300440-2-V1.3.1:2008(M229)
ETSIEN301489-1V1.8.1:2008(M503)
ETSIEN301489-3V1.4.1:2002(M503)
UL60950-1(878)
CSAC22.2#60950-1(878)
IEC60950-1(878)
Emisiones de dispositivos digitales
Normas:
FCCPart15SubpartB/EN55022/AZ/NZSCispr22(878)
FCC47CFR15BclB(878)
CENELECEN55022(878)
SAIAS/NZSCISPR22(878)
/