Transcripción de documentos
Manual del Propietario
Unidades de Distribución de Energía
Trifásicas Controlables de 0U
(Mediciones de Fase, Banco y Tomacorrientes*)
MODELOS
MONITOREABLES DE 208V
PDU3EVN3L2130
PDU3EVN10L2130
PDU3EVN3L2120
PDU3EVN6L2120
PDU3EVN10L2120
PDU3EVN6L2130
NO. DE
SERIE
AG-00B9
AG-00B9
AG-00B8
AG-00B8
AG-00B8
AG-00B9
MODELOS
CONTROLABLES DE 208V
PDU3EVSR6G60A
PDU3EVSR6H50A
NO. DE
SERIE
AG-0063
AG-0065
MODELOS
MONITOREABLES DE 200V ~ 240V
PDU3EVN6G30B
PDU3EVN10G30B
PDU3EVN3G60B
PDU3EVN6G60B
PDU3EVN10G60B
PDU3EVN3H50B
PDU3EVN6H50B
PDU3EVN6H50BA
PDU3EVN10H50B
PDU3EVN3L1520
PDU3EVN6L1520
PDU3EVN10L1520
PDU3EVN3L1530B
PDU3EVN6L1530B
PDU3EVN10L1530B
PDU3EVN3L2130B
PDU3EVN6L2130B
PDU3EVN10L2130B
PDU3EVN2
PDU3EVN6G60C
NO. DE
SERIE
AG-00BA
AG-00BA
AG-00BA
AG-00BA
AG-00BA
AG-00BA
AG-00BA
AG-00BA
AG-00BA
AG-00BA
AG-00BA
AG-00BA
AG-00BA
AG-00BA
AG-00BA
AG-00BA
AG-00BA
AG-00BA
AG-00BA
AG-00BB
MODELOS
CONTROLABLES DE 200V ~ 240V
PDU3EVSR6H50
PDU3EVSR10H50
PDU3EVSR6L1530
PDU3EVSR10L1530
PDU3EVSR6L2130
PDU3EVSR6G60
PDU3EVSR10L2130
PDU3EVS6H50
PDU3EVS6L2130
PDU3EVS6L2120
PDU3EVSR6L2120
PDU3EVSR6L1520
NO. DE
SERIE
AG-00BA
AG-00BA
AG-00BA
AG-00BA
AG-00BA
AG-00BA
AG-00BA
AG-00BA
AG-00BA
AG-00BC
AG-00BC
AG-00BC
MODELOS
MONITOREABLES DE 380V ~ 415V
PDU3XEVN6G20
NO. DE
SERIE
AG-00BD
MODELOS
CONTROLABLES DE 380V ~ 415V
PDU3XEVSR6G20
PDU3XEVSR6G30A
PDU3XEVSR6G30B
PDU3XEVSR6G32A
PDU3XEVSR6G32B
PDU3XEVSR6G60A
PDU3XEVSR6G60B
PDU3XEVSR6G63A
PDU3XEVSR6G63B
PDU3XEVSR6L230B
PDU3XEVSR6L2230
PDU3XEVSRHWA
PDU3XEVSRHWB
NO. DE
SERIE
AG-00BD
AG-0096
AG-0096
AG-0080
AG-0080
AG-0093
AG-0093
AG-0094
AG-0094
AG-0056
AG-0056
AG-0057
AG-0057
*Varía por producto.
English 1 • Français 35 • Русский 52
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • tripplite.com/support
Copyright © 2020 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
18
Instrucciones de Seguridad Importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse
durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto.
La omisión en la observancia de estas instrucciones y advertencias puede
afectar la garantía del producto.
• El PDU proporciona la conveniencia de múltiples tomacorrientes, pero NO proporciona
protección contra sobretensiones o ruido en la línea para los equipos conectados.
• El PDU está diseñada solo para uso en interiores en un entorno controlado lejos de humedad
excesiva, temperaturas extremas, contaminantes conductivos, polvo o luz del sol directa.
• Mantiene la temperatura ambiente interior entre 0 ºC y 50 ºC [32 ºF y 122 ºF]
• El PDU debe ser instalado solamente por un técnico calificado.
• No intente instalar el PDU en una superficie inestable o no segura.
• Instale conforme a los estándares del Código Eléctrico Nacional. Asegúrese de usar la
protección adecuada contra sobre-corriente para la instalación, de conformidad con la
especificación de la clavija y del equipo.
• Conecte el PDU a un tomacorrientes que esté de acuerdo a los reglamentos locales de
construcción y que esté correctamente protegido contra corrientes excesivas, cortocircuitos y
fallas de conexión a tierra.
• Los tomacorrientes eléctricos que alimentan al equipo deben instalarse cerca del equipo y ser
fácilmente accesibles.
• No conecte el PDU a un toma corriente que no esté a tierra o cables de extensión o
adaptadores que eliminen la conexión a tierra.
• Asegúrese de proporcionar un dispositivo local de desconexión, que sea fácilmente accesible,
en cualquier modelo que esté instalado permanentemente sin una clavija.
• Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica.
• Cada equipo conectado al PDU no debe consumir en forma individual más corriente que la de
la especificación de cada tomacorrientes individual del PDU.
• La carga total conectada al PDU no debe exceder la capacidad de carga máxima del PDU.
• No intente modificar el PDU, las clavijas de entrada o los cables de alimentación.
• No perfore ni intente abrir ninguna parte del gabinete del PDU. No tiene partes a las que el
usuario pueda dar servicio.
• No intente usar el PDU si se daña cualquier parte.
• No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla
de este equipo pueda razonablemente causar la falla del equipo de soporte de vida o afectar
significativamente su seguridad o efectividad.
19
Instalación
Instalación del PDU
Nota: Las ilustraciones pueden diferir un poco de su modelo de PDU. Sin impostar la configuración, antes de la
instalación, el usuario debe determinar la adecuación de los accesorios y procedimientos. El PDU y los accesorios
incluidos están diseñados para tipos comunes de racks y gabinetes y pueden no ser apropiados para todas las
aplicaciones. Las configuraciones de instalación exactas pueden variar. Los tornillos para fijar los soportes de
instalación al PDU están incluidos. Use solamente los tornillos suministrados por el fabricante o su equivalente exacto.
Nota: Para instalación sin herramienta, los botones de instalación vienen pre-instalados en el PDU.
1-1
Para fijar los soportes de instalación
en el PDU, retire los botones de
instalación.
1-2
Con los tornillos incluidos, fije los
soportes de instalación al PDU.
1-1
1-3
1-4
Fije el PDU a un riel vertical en su rack
o gabinete. (Use los accesorios de
Instalación que vinieron con su rack
o gabinete para fijar los soportes de
instalación al riel).
1-3
Para reinstalar los botones de
instalación para instalación sin
herramientas, retire los soportes de
instalación y coloque los botones de
instalación en el PDU. Coloque el PDU
como desee en el gabinete, alinee los
botones con las ranuras de instalación
del rack y deslice el PDU a su posición.
1-4
Nota: Asegúrese de insertar los 2 botones en el
orificio superior en cada extremo del PDU o en
el orificio inferior en cada extremo del PDU.
1-5
1-2
A
Para instalar el PDU con sus
tomacorrientes viendo hacia la parte
posterior del rack, use el accesorio
PDUMVROTATEBRKT incluido. Primero,
instale el botón de instalación A en
el soporte con perfil en V B usando
el tornillo y la arandela incluidos.
Entonces, use la ranura de instalación
por botón para fijar el soporte al PDU
y el botón para fijar el PDU al rack. El
soporte reposiciona efectivamente los
soportes de instalación permitiendo que
los tomacorrientes del PDU vean hacia
la parte posterior del rack.
1-5
20
B
Instalación
Conexión del PDU
2-1
Cada modelo está equipado con 1 de 8 clavijas de alimentación diferentes.
L15-20P
IEC 309
30A Azul
(3P + T)
L15-30P
L21-20P
IEC 309
60A Azul
(3P + T)
L21-30P
IEC 309
32A Rojo
(3P + N + T)
Amperes Máx.
de Entrada
Rango Rango
(Limitados
del
del
por Cable y Voltaje Voltaje
Clavija de
de
de
Alimentación) Entrada Salida
L22-30P
Hubbell CS8365C
IEC 309
63A Rojo
(3P + N + T)
IEC 309
60A Azul
(3P + N + T)
Modelos
Monitoreables de
208V
Clavija de
Entrada
PDU3EVN3L2130
L21-30P
24A
208V
208V
3 x Doble Polo, 20A
Especificados por Ramal
91 cm
36 x C13;
6 x C19;
3 x 5-15/20R
PDU3EVN10L2130
L21-30P
24A
208V
208V
3 x Doble Polo, 20A
Especificados por Ramal
3.05 m
36 x C13;
6 x C19;
3 x 5-15/20R
PDU3EVN3L2120
L21-20P
16A
208V
208V
N/A
91 cm
42 X C13;
6 X C19
PDU3EVN6L2120
L21-20P
16A
208V
208V
N/A
1.83 m
42 X C13;
6 X C19
PDU3EVN10L2120
L21-20P
16A
208V
208V
N/A
3m
42 X C13;
6 X C19
PDU3EVN6L2130
L21-30P
24A
208V
208V
3 x Doble Polo, 20A
Especificados por Ramal
1.83 m
36 x C13;
6 x C19;
3 x 5-15/20R
Modelos
Controlables de
208V
Clavija de
Entrada
PDU3EVSR6G60A
IEC 309 60A Azul
(3P + T); IP44
PDU3EVSR6G60A
IEC 309 60A Azul
(3P + N + T),
IP67
N No Usado
PDU3EVSR6H50A
Hubbell CS8365C
Amperes Máx.
de Entrada
Rango Rango
(Limitados
del
del
por Cable y Voltaje Voltaje
Clavija de
de
de
Alimentación) Entrada Salida
45A
45A
40A
208V
208V
208V
21
Breakers
Breakers
Longitud
de Cable Tomacorrientes
Longitud
de Cable Tomacorrientes
208V
6 x Bajo Perfil
con Cerradura de
Seguridad, Doble
Polo, Magnético,
Especificado por
Ramal
1.83 m
6 x C13;
12 x C19
208V
6 x Bajo Perfil
con Cerradura de
Seguridad, Doble
Polo, Magnético,
Especificado por
Ramal
1.83 m
6 x C13;
12 x C19
208V
6 x Bajo Perfil
con Cerradura de
Seguridad, Doble
Polo, Magnético,
Especificado por
Ramal
1.83 m
6 x C13;
12 x C19
Instalación
Modelos
Monitoreables de
200V ~ 240V
Clavija de
Entrada
Amperes Máx.
de Entrada
Rango Rango
(Limitados
del
del
por Cable y Voltaje Voltaje
Clavija de
de
de
Alimentación) Entrada Salida
Breakers
Longitud
de Cable Tomacorrientes
PDU3EVN6G30B
IEC 309 30A Azul
(3P + T); IP44
24A
200V ~ 200V ~ 3 x Doble Polo, 20A
240V
240V Especificados por Ramal
1.83 m
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN10G30B
IEC 309 30A Azul
(3P + T); IP44
24A
200V ~ 200V ~ 3 x Doble Polo, 20A
240V
240V Especificados por Ramal
3m
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN3G60B
IEC 309 60A Azul
(3P + T); IP44
35A
200V ~ 200V ~ 3 x Doble Polo, 20A
240V
240V Especificados por Ramal
91 cm
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN6G60B
IEC 309 60A Azul
(3P + T); IP44
35A
200V ~ 200V ~ 3 x Doble Polo, 20A
240V
240V Especificados por Ramal
1.83 m
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN10G60B
IEC 309 60A Azul
(3P + T); IP44
35A
200V ~ 200V ~ 3 x Doble Polo, 20A
240V
240V Especificados por Ramal
3.05 m
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN3H50B
Hubbell CS8365C
35A
200V ~ 200V ~ 3 x Doble Polo, 20A
240V
240V Especificados por Ramal
91 cm
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN6H50B
Hubbell CS8365C
35A
200V ~ 200V ~ 3 x Doble Polo, 20A
240V
240V Especificados por Ramal
1.83 m
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN6H50BA
Hubbell CS8365C
35A
200 ~
240V
200 ~ 3 x Doble Polo, 20A
240V Especificados por Ramal
1.83 m
30 x C13;
12 x C19
PDU3EVN10H50B
Hubbell CS8365C
35A
200V ~ 200V ~ 3 x Doble Polo, 20A
240V
240V Especificados por Ramal
3.05 m
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN3L1520
L15-20
16A
200V ~ 200V ~
240V
240V
—
0.9 m
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN6L1520
L15-20
16A
200V ~ 200V ~
240V
240V
—
0.8 m
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN10L1520
L15-20
16A
200V ~ 200V ~
240V
240V
—
3m
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN3L1530B
L15-30P
24A
200V ~ 200V ~ 3 x Doble Polo, 20A
240V
240V Especificados por Ramal
91 cm
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN6L1530B
L15-30P
24A
200V ~ 200V ~ 3 x Doble Polo, 20A
240V
240V Especificados por Ramal
1.83 m
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN10L1530B
L15-30P
24A
200V ~ 200V ~ 3 x Doble Polo, 20A
240V
240V Especificados por Ramal
3.05 m
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN3L2130B
L21-30P
24A
200V ~ 200V ~ 3 x Doble Polo, 20A
240V
240V Especificados por Ramal
91 cm
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN6L2130B
L21-30P
24A
200V ~ 200V ~ 3 x Doble Polo, 20A
240V
240V Especificados por Ramal
1.83 m
42 x C13;
6 x C19
PDU3EVN10L2130B
L21-30P
24A
200V ~ 200V ~ 3 x Doble Polo, 20A
240V
240V Especificados por Ramal
3.05 m
42 x C13;
6 x C19
Instalación
Eléctrica
Permanente
35A
200V ~ 200V ~ 3 x Doble Polo, 20A
240V
240V Especificados por Ramal
N/A
42 x C13;
6 x C19
45A
200V ~ 200V ~
240V
240V
1.83 m
36 x C13
PDU3EVN2
PDU3EVN6G60C
IEC 309 60A Azul
(3P + T); IP44
22
6 x Bajo Perfil
con Cerradura de
Seguridad, Doble
Polo, Magnético,
Especificado por
Ramal
Instalación
Amperes Máx.
de Entrada
Rango Rango
(Limitados
del
del
por Cable y Voltaje Voltaje
Clavija de
de
de
Alimentación) Entrada Salida
Modelos
Controlables de
200V ~ 240V
Clavija de
Entrada
PDU3EVSR6H50
Hubbell CS8365C
35A
200V ~ 200V ~ 3 x Doble Polo, 20A
240V
240V Especificados por Ramal
1.83 m
24 x C13;
6 x C19
PDU3EVSR10H50
Hubbell CS8365C
35A
200V ~ 200V ~ 3 x Doble Polo, 20A
240V
240V Especificados por Ramal
3.05 m
24 x C13;
6 x C19
PDU3EVSR6L1530
L15-30P
24A
200V ~ 200V ~ 3 x Doble Polo, 20A
240V
240V Especificados por Ramal
1.83 m
24 x C13;
6 x C19
PDU3EVSR10L1530
L15-30P
24A
200V ~ 200V ~ 3 x Doble Polo, 20A
240V
240V Especificados por Ramal
3.05 m
24 x C13;
6 x C19
PDU3EVSR6L2130
L21-30P
24A
200V ~ 200V ~ 3 x Doble Polo, 20A
240V
240V Especificados por Ramal
1.83 m
24 x C13;
6 x C19
PDU3EVSR10L2130
L21-30P
24A
200V ~ 200V ~ 3 x Doble Polo, 20A
240V
240V Especificados por Ramal
3m
24 x C13;
6 x C19
PDU3EVSR6G60
IEC 309 60A Azul
(3P + T), IP44
35A
200V ~ 200V ~ 3 x Dos Polos, 20A
240V
240V Especificados por Ramal
3.05 m
24 x C13;
6 x C19
PDU3EVSR6G60
IEC 309 60A Azul
(3P + N + T),
IP67
N No Usado
35A
200V ~ 200V ~ 3 x Dos Polos, 20A
240V
240V Especificados por Ramal
3.05 m
24 x C13;
6 x C19
1.83 m
24 x C13;
6 x C19
PDU3EVS6H50
Hubbell CS8365C
Breakers
Longitud
de Cable Tomacorrientes
35A
200V ~ 200V ~
240V
240V
3 x Bajo Perfil
con Cerradura de
Seguridad, Doble
Polo, Magnético,
Especificado por
Ramal
3 x Bajo Perfil
con Cerradura de
Seguridad, Doble
Polo, Magnético,
Especificado por
Ramal
1.83 m
24 x C13;
6 x C19
PDU3EVS6L2130
L21-30P
24A
200V ~ 200V ~
240V
240V
PDU3EVS6L2120
L21-20P
16A
200V ~ 200V ~
240V
240V
—
1.83 m
24 x C13;
6 x C19
PDU3EVSR6L2120
L21-20P
16A
200V ~ 200V ~
240V
240V
—
1.83 m
24 x C13;
6 x C19
PDU3EVSR6L1520
L15-20P
16A
200V ~ 200V ~
240V
240V
—
1.83 m
24 x C13;
6 x C19
Modelos
Monitoreables de
380V ~ 415V
PDU3XEVN6G20
Clavija de
Entrada
IEC 309 20A Rojo
(3P + N + T);
IP44
Amperes Máx.
de Entrada
Rango Rango
(Limitados
del
del
por Cable y Voltaje Voltaje
Clavija de
de
de
Alimentación) Entrada Salida
16A
380V ~ 380V ~
415V
415V
23
Breakers
—
Longitud
de Cable Tomacorrientes
1.83 m
42 x C13;
6 x C19
Instalación
Modelos
Controlables de
380V ~ 415V
Clavija de
Entrada
PDU3XEVSR6G20
IEC 309 20A Red
(3P + N + T);
IP44
Amperes Máx.
de Entrada
Rango Rango
(Limitados
del
del
por Cable y Voltaje Voltaje
Clavija de
de
de
Alimentación) Entrada Salida
16A
380V ~ 380V ~
415V
415V
PDU3XEVSR6G30A
IEC 309 32A Rojo
(3P + N + T);
IP44
PDU3XEVSR6G30B
IEC 309 32A Rojo
(3P + N + T);
IP44
Breakers
Longitud
de Cable Tomacorrientes
1.83 m
24 x C13;
6 x C19
24A
6 x Bajo Perfil
con Cerradura de
380V ~ 380V ~
Seguridad, Polo
415V
415V Sencillo, Magnético,
Especificado por
Ramal
1.83 m
12 x C13; 12
x C19
24A
380V ~ 380V ~
415V
415V
6 x Doble Polo, 20A
Especificados por
Ramal
1.83 m
24 x C13; 6
x C19
PDU3XEVSR6G32A
IEC 309 32A Rojo
(3P + N + T);
IP44
32A
6 x Bajo Perfil
con Cerradura de
380V ~ 380V ~
Seguridad, Polo
415V
415V Sencillo, Magnético,
Especificado por
Ramal
1.83 m
12 x C13; 12
x C19
PDU3XEVSR6G32B
IEC 309 32A Rojo
(3P + N + T);
IP44
32A
380V ~ 380V ~
415V
415V
6 x Doble Polo, 20A
Especificados por
Ramal
1.83 m
24 x C13; 6
x C19
PDU3XEVSR6G60A
IEC 309 63A Rojo
(3P + N + T);
IP44
35A
6 x Bajo Perfil
con Cerradura de
380V ~ 380V ~
Seguridad, Polo
415V
415V Sencillo, Magnético,
Especificado por
Ramal
1.83 m
12 x C13; 12
x C19
PDU3XEVSR6G60B
IEC 309 63A Rojo
(3P + N + E);
IP44
35A
380V ~ 380V ~
415V
415V
6 x Doble Polo, 20A
Especificados por
Ramal
1.83 m
24 x C13; 6
x C19
PDU3XEVSR6G63A
IEC 309 63A Rojo
(3P + N + T);
IP44
40A
6 x Bajo Perfil
con Cerradura de
380V ~ 380V ~
Seguridad, Polo
415V
415V Sencillo, Magnético,
Especificado por
Ramal
1.83 m
12 x C13; 12
x C19
PDU3XEVSR6G63B
IEC 309 63A Rojo
(3P + N + T);
IP44
40A
380V ~ 380V ~
415V
415V
6 x Doble Polo, 20A
Especificados por
Ramal
1.83 m
24 x C13; 6
x C19
24A
6 x Bajo Perfil
con Cerradura de
380V ~ 380V ~
Seguridad, Polo
415V
415V Sencillo, Magnético,
Especificado por
Ramal
1.83 m
12 x C13; 12
x C19
PDU3XEVSRHWA
Instalación
Eléctrica
Permanente
40A
6 x Bajo Perfil
con Cerradura de
380V ~ 380V ~
Seguridad, Polo
415V
415V Sencillo, Magnético,
Especificado por
Ramal
N/A
12 x C13; 12
x C19
PDU3XEVSRHWB
Instalación
Eléctrica
Permanente
40A
380V ~ 380V ~
415V
415V
6 x Doble Polo, 20A
Especificados por
Ramal
N/A
24 x C13; 6
x C19
PDU3XEVSRHWB
Hardwire
40A
6 x Double Pole, 20A
Branch-Rated
N/A
24 x C13; 6
x C19
PDU3XEVSR6L2230
L22-30P
380415V
24
380415V
—
Instalación
2-2A Modelos con Cable - Conecte la clavija
de entrada a la fuente de alimentación
de CA de su instalación.
El tipo de
clavija puede
variar según el
modelo.
2-2A
2-2B Modelos con Cableado Permanente (PDU3XEVSRHWA y PDU3XEVSRHWB solamente)
ADVERTENCIA
Solo personal calificado debe ejecutar las instalaciones del cableado permanente.
Los códigos y requerimientos de cableado y cambian de un área a otra. Cerciórese
de cumplir con los requerimientos locales. Se recomienda cableado de cobre
con conectores para conexiones de terminales de entrada de CA. Cada conexión
de terminal de entrada debe apretarse a la especificación listada. Cableado mal
dimensionado, apriete inadecuado o no usar cables de cobre puede resultar en
sobrecalentamiento de conexiones de la terminal de entrada.
Estos modelos no vienen equipados con un cable de alimentación. Los tubos conductores y
adaptadores son instalados en la placa terminal A , los cables se canalizan en el tubo conductor
y los adaptadores al bloque de terminales, localizado detrás de la placa de acceso B .
Modelo
PDU3XEVSRHWA
PDU3XEVSRHWB
Cable Recomendado
Calibre / Tipo
Especificaciones de
Par de Apriete
Cable de Cobre de 13.3 mm2
(#6 AWG)
1.38 N•m (12.2 in•lbf)
Para acceder al bloque de terminales para hacer las conexiones de cableado del bloque
de terminales, retire la placa de acceso localizada en la parte posterior del PDU C . Se
recomiendan terminales de cable con conectores. Fije el conducto y apriete las conexiones
de cable a las especificaciones de apriete listadas.
A
Terminal de Conexión a Tierra
B
X
Y
Z
N
Retire los Tornillos de la Placa de Acceso
2-2B
C
25
Instalación
2-3
Conecte las clavijas de alimentación
de sus equipos a los tomacorrientes
apropiados en el PDU. El LED junto a cada
tomacorrientes se enciende cuando el
tomacorrientes está listo para distribuir
energía activa de CA.
Nota: Es recomendable que no conecte una
carga activa al PDU. Si la carga que pretende
conectar tiene un switch de encendido /
apagado, apáguelo antes de la conexión.
2-4
2-3
Procedimiento Opcional de Sujeción
del Cable
Opción 1: Utilice las lanzas de puente
ubicadas cerca de cada contacto para
sujetar los cables de alimentación.
Amarre el cable de alimentación de cada
equipo a un puente enrollando el cable
y asegurándolo con uno de los amarres
incluidos A . Asegure que cada cable
pueda desenchufarse del PDU sin retirar el
amarre del cable.
A
B
Opción 2: Use los manguitos plásticos
C14 y C20 incluidos para sujetar las
clavijas a los contactos. Instale el manguito
a la clavija, asegurando que las lengüetas
de tiro B permanezcan fuera de la clavija
y que la sujeción esté segura. Para
desenchufar correctamente el equipo, use
las lengüetas de tiro para retirar la clavija y
manguito del contacto.
2-4
Conexión a Red del PDU
Su PDU puede recibir la asignación de sus direcciones IP mediante los métodos de
direccionamiento del servidor DHCP (dinámico) o estático (manual). Para una explicación de
estos métodos consulte la Guía del Usuario de la Plataforma LX. Puede encontrar la guía en
tripplite.com/support y escribiendo LX Platform en el campo de búsqueda. Si no está seguro de
cuál método usar, póngase en contacto con su administrador de red para asistencia antes de
continuar el proceso de configuración.
Nota: La dirección MAC del PDU (serie de 12 dígitos en el formato: 000667xxxxxx) está impresa en una
etiqueta pegada al gabinete del PDU.
26
Pantalla LCD Táctil
Network
B
Network
C
Input Phase
D
Load Bank
E
Outlet
F
Configuration
G
Environment
H
Mobile Access
A
A
Menú Principal: Use el q en la pantalla táctil para cambiar entre el menú principal y el
panel previamente seleccionado. Las opciones disponibles variarán dependiendo del PDU y
los periféricos.
B
Red: Muestra la dirección IP, máscara, umbral, dirección MAC, nombre, modelo y número
de serie del dispositivo.
C
Fase de Entrada: Muestra el amperaje y voltaje para cada fase, así como el % de Carga
Desbalanceada.
D
Banco de Carga: Muestra el amperaje total, potencia (en Watts) y voltaje para cada banco
de carga así como la potencia total en Watts.
E
Tomacorriente: Muestra el amperaje y potencia (en Watts) por tomacorriente.
F
Configuración: Muestra los parámetros configurables para la pantalla LCD táctil.
G
Ambiente: Muestra la fecha y estado de cualquier módulo EnviroSense2 conectado al PDU.
La información mostrada variará dependiendo del modelo de E2 (E2MT, E2MTDI, E2MTD0,
E2MTHDI). Los parámetros incluyen temperatura, % de HR (humedad relativa) y el estado
de los contactos secos de entrada y salida (abierto o cerrado).
H
Acceso por Móvil: Genera un código QR único para visualizar detalles del PDU en un
dispositivo móvil.
27
Uso de la Pantalla LCD Táctil
Navegando por las Opciones de la Pantalla LCD Táctil
Red
Oprima Red en el menú desplegable
para ver detalles de red del PDU.
Oprima las flechas
y
para
desplazarse entre pantallas. Los
detalles mostrados incluyen la
dirección IP (IP), máscara de subred,
umbral, dirección MAC (MAC),
nombre, modelo y número de serie
del dispositivo. Oprima q para
regresar al menú principal.
Network
Network
Input Phase
Después que el sistema inicie, aparecerá el panel de Red. Use q
en la pantalla táctil para mostrar el menú. Para seleccionar, toque
la opción del menú deseado. Las opciones disponibles variarán
dependiendo del PDU y los periféricos.
Load Bank
Outlet
Configuration
Environment
Mobile Access
Fase de Entrada
Oprima Fase de Entrada en el menú desplegable para ver el
estado de cada fase. Se mostrarán el amperaje y voltaje para L1,
L2 y L3, así como el % de Desbalanceo de Fases.
FASE DE ENTRADA REPORTADA
REFERENCIA DE LCD
L1 – L2
L1
L2 – L3
L2
L3 – L1
L3
Banco de Carga
Oprima Banco de Carga en el menú principal para ver el estado de
cada uno de los bancos de carga del PDU. Se mostrará el número
de banco además del amperaje total, potencia y voltaje por banco,
así como la potencia total en Watts. Use
y
para navegar a
través de los bancos disponibles.
BANCO DE CARGA
REFERENCIA DE LCD
Banco 1
1
Banco 2
2
Banco 3
3
28
Uso de la Pantalla LCD Táctil
Tomacorrientes
Oprima Tomacorrientes en el menú principal para ver el estado
de cada tomacorrientes del PDU. El número del tomacorrientes
se mostrará junto con el amperaje y potencia en Watts de cada
tomacorrientes individual. Use el
y
para cambiar por todos
los tomacorrientes.
Configuración
Oprima Configuración en el menú
desplegable para cambiar los
parámetros del PDU. Los parámetros
configurables incluyen temperatura,
orientación de pantalla, brillo del
LCD, parámetros del LED y una
opción de atenuación de la pantalla.
Nota: Debe guardarse cualquier cambio
a fin de que los nuevos parámetros
permanezcan.
Protector de pantalla
El protector de pantalla se mostrará después de los minutos de
inactividad configurados.
Nota: Si la pantalla está atenuada, cualquier toque en la pantalla regresará
la pantalla LCD a su brillo anterior a la atenuación.
29
Uso de la Pantalla LCD Táctil
Entorno
Oprima Entorno en el menú desplegable para ver un panel para
cada módulo E2 conectado al PDU. Use el
y
para visualizar
otros módulos E2.
Nota: La información disponible variará dependiendo del módulo E2.
Acceso por Móvil
Cada vez que se accede al panel de Acceso por Móvil se genera
un código QR único. Asegure que el PDU y el dispositivo móvil
no estén en la misma red. Registre el código con el lector de
código QR en su dispositivo móvil para acceso de "Solo Lectura" al
Administrador de Dispositivo PowerAlert.
Al acceder mediante el código QR, el Administrador de Dispositivo
PowerAlert está en modo de "Solo Lectura". Para acceder al PDU
con control completo de lectura / escritura desde un dispositivo
móvil en la misma red, ingrese la dirección IP del dispositivo en
su navegador e inicie sesión en el Administrador de Dispositivo
PowerAlert como un usuario con credenciales de lectura/escritura.
Nota: Si el panel de Acceso del Teléfono Celular está en blanco, no se
generará un código QR hasta que se asigne una dirección IP estática o
dinámica válida al PDU.
30
Características
Tomacorrientes: Durante la operación normal,
los tomacorrientes distribuyen energía CA a
los equipos conectados.
C13
C19
LED de Estado de Tomacorrientes: Una vez encendida la unidad,
cada tomacorrientes enciende individualmente en cascada y cada LED
de Estado de tomacorrientes se iluminará cuando el tomacorrientes
asociado esté listo para distribuir energía activa de CA.
Configuración Color del LED
Estado del
del LED
Tomacorrientes
Estándar1
Alterna
Apagado
Apagado
Descripción
No hay energía en el tomacorrientes
Verde
Encendido
El breaker está encendido – Hay energía en el tomacorrientes
Amarillo
Encendido
La corriente del tomacorrientes ha excedido 80% de la especificación de
corriente del tomacorrientes – Hay energía en el tomacorrientes
Rojo
Apagado
El voltaje del tomacorrientes es inferior al umbral del Voltaje Bajo – No hay
energía en el tomacorrientes
Rojo
Destellando
Apagado
El breaker se ha disparado – No hay energía en el tomacorrientes
Apagado
Apagado
No hay energía en el tomacorrientes
Rojo
Encendido
El breaker está encendido – Hay energía en el tomacorrientes
Rojo
Destellando
Encendido
La corriente del tomacorrientes ha excedido 80% de la especificación de
corriente del tomacorrientes – Hay energía en el tomacorrientes
Verde
Apagado
El tomacorrientes está desactivado – No hay energía en el tomacorrientes
Verde
Destellando
Apagado
El breaker se ha disparado – No hay energía en el tomacorrientes
1 Esta es la configuración de fábrica.
Breaker (Modelos selectos): Hay 3 Bancos de Carga, cada uno
protegido por un breaker. Si la carga del equipo conectado excede la
Especificación Máxima de Carga para esos bancos del PDU, el breaker se
disparará. Desconecte la carga excesiva y restablezca el breaker
Nota: Cada breaker viene equipado con una protección de "Presione para
Protección de "Presione Restaurar" para evitar disparo accidental del breaker. Para apagar el breaker,
inserte un desatornillador plano en la ranura para restaurar
para Restaurar"
Soportes de Instalación: Use estos soportes como un método alterno
de instalación del PDU.
Botones de Instalación: Ubicados en la parte posterior del PDU, los
botones preinstalados se usan para instalación sin herramientas.
Nota: Se incluyen cuatro botones de instalación adicionales para estilos de rack
alternos.
Accesorio de Instalación PDUMVROTATEBRKT: Use estos soportes con
perfil en L para instalar el PDU con sus tomacorrientes viendo hacia la
parte posterior del rack.
31
Características
Insertos Plug-Lock C14 (Opcionales): Use los insertos Plug-Lock C14
incluidos para sujetar las clavijas a los tomacorrientes C13. Instale el
manguito a la clavija, asegurando que las lengüetas de tiro permanezcan
fuera de la clavija y que la sujeción esté segura. Para desenchufar
correctamente el equipo, use las lengüetas de tiro para retirar la clavija e
inserto del contacto.
Insertos Plug-Lock C20 (Opcionales): Use los insertos Plug-Lock C20
incluidos para sujetar las clavijas a los tomacorrientes C19. Instale el
manguito a la clavija, asegurando que las lengüetas de tiro permanezcan
fuera de la clavija y que la sujeción esté segura. Para desenchufar
correctamente el equipo, use las lengüetas de tiro para retirar la clavija e
inserto del contacto.
Tornillo de Conexión a Tierra: Úselo para conectar cualquier equipo que
requiera una conexión de tierra a chasís.
Interfaz de Red
A
A
A3
A2
A1
C
D
**Sólo 2 de los 3 puertos USB se pueden utilizar
simultáneamente. Por ejemplo: 2 USB-A ( A1 y A2 ), o 1 USB-B y
el puerto USB-A inferior ( A3 y A1 ); el puerto USB-A superior A2
no se puede conectar con el puerto USB-B A3 .
B
Puerto RJ45 para Configuración: Este puerto también
puede ser usado para configurar la interfaz de red y
acceder a la línea de comandos desde una laptop.
Puerto Ethernet: Use este enchufe RJ45 para conectar el PDU a la red con un cable
patch estándar de Ethernet. En la tabla siguiente se muestra el comportamiento de LED
de Actividad C1 y LED de Enlace C2 . Este puerto no es compatible con aplicaciones de PoE
(Energía sobre la Ethernet).
Función del LED
Actividad
Enlace
D
CONFIG
RESET
C2
LINK
C1
*Los puertos USB-A están diseñados para usarse solamente con
módulos E2. No conecte otros dispositivos USB a los puertos.
B
ACTIVITY
C
Puertos USB: Los dos puertos USB-A A1 y A2 se
conectan a uno de cuatro sensores ambientales
EnviroSense2 (E2)* diferentes de Tripp Lite para la
supervisión remota de temperatura o temperatura /
humedad (pueden encadenarse hasta tres sensores E2).
El puerto USB-B A3 se usa para configuración inicial de
la interfaz de red y acceso directo de consola desde una
laptop**.
Color del LED
Verde
Amarillo
Apagado
Sin Actividad
Sin Enlace
Encendido
—
Enlace (Cualquier
Velocidad)
Destellando
Actividad
—
Botón de Restaurar SNMP: El botón de restauración está empotrado. Use un clip para
papel u otro objeto adecuado para oprimir el botón de restauración durante 3 segundos para
reiniciar la interfaz de red del PDU. Reiniciar la interfaz de red no borrará los parámetros
de red ni interrumpirá la alimentación de CA. Presione y mantenga presionado el botón de
restauración por 20 segundos para restablecer la interfaz de red del PDU a su configuración
de fábrica. Restaurar a los valores de fábrica borrará todos los datos previamente guardado —
incluyendo ajustes de red—sin interrumpir la alimentación de CA.
32
Configuración y Operación
Monitoreo y Control Remoto
El PDU puede ser monitoreado y controlado en forma remota mediante un navegador de Internet,
telnet y sistemas de administración de red basados en SNMP. Para obtener más información
sobre la configuración y operación del PDU mediante el Administrador de Dispositivo PowerAlert,
consulte la Guía del Usuario de Plataforma LX visitando tripplite.com/support y escribiendo LX
Platform en el campo de búsqueda.
Servicio
Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Está disponible
una variedad de Programas de Garantía Extendida y Servicio En el Sitio por parte de Tripp Lite.
Para información adicional acerca del servicio, visite tripplite.com/support. Antes de regresar su
producto para servicio, siga estos pasos:
1. Revise los procedimientos de instalación y operación en este manual para asegurarse de que
el problema de servicio no se origina por una mala lectura de las instrucciones.
2. Si el problema persiste, no se ponga en contacto ni regrese el producto al distribuidor. En vez
de ello, visite tripplite.com/support.
3. Si el problema requiere de servicio, visite tripplite.com/support y haga click en la liga Product
Returns. Desde aquí usted puede solicitar un número de Autorización de Devolución de
Mercancía (RMA) que se requiere para el servicio. Esta sencilla forma en línea solicitará los
números de modelo y serie de su unidad junto con otra información general del comprador.
El número de RMA junto con las instrucciones de embarque le serán enviadas por correo
electrónico. Cualquier daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) al producto
incurrido durante el embarque a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite no
está cubierto bajo la garantía. Los productos embarcados a Tripp Lite o un Centro de Servicio
Autorizado de Tripp Lite deben tener cargos de transporte prepagados. Marque el número de
RMA en el exterior del empaque. Si el producto está dentro del período de garantía, adjunte
una copia de su recibo de venta. Regrese el producto para servicio usando un transportista
asegurado a la dirección proporcionada a usted cuando solicitó la RMA.
33
Garantía
GARANTÍA LIMITADA POR 2 AÑOS
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de
defectos en material y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto
resulta defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto
a su entera discreción. El servicio bajo esta garantía sólo puede obtenerse enviando o embarcando el producto (con
todos los cargos de envío o embarque prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU. El
vendedor reembolsará los cargos de embarque. Antes de devolver cualquier equipo para reparación, visite
tripplite.com/support.
ESTA GARANTÍA NO APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O
NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE.
SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL
PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS
INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantía y algunos
estados no permiten la exclusión de limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones
anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros
derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado
o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no
garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
Números de Identificación de Conformidad Regulatoria
Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad con las normas, su producto Tripp Lite ha recibido
un número de serie exclusivo. El número de serie puede encontrarse en la etiqueta de placa de identificación, junto con
todas las marcas e información requeridas de aprobación. Al solicitar información de conformidad para este producto,
refiérase siempre al número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de la marca o el número
de comercialización del producto.
Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)
Bajo la Directiva de Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) [Waste Electrical and Electronic
Equipment] y regulaciones aplicables, cuando los clientes adquieren un nuevo equipo eléctrico y electrónico
de Tripp Lite están obligados a:
• Envíe el equipo viejo a reciclado en una base de uno por uno, equivalente por equivalente
(esto varía de un país a otro)
• Regrese el equipo nuevo para reciclado una vez que finalmente sea un desecho
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • tripplite.com/support
34
20-02-012 93-349E_RevG