Tripp Lite 3-Phase Switched 0U Power Distribution Units El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
17
Manual del Propietario
Unidades de Distribución de Energía
Trifásicas Controlables de 0U
(Mediciones de Fase, Banco y Tomacorrientes*)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
MODELOS
MONITOREABLES
DE 208V
NO. DE
SERIE
PDU3EVN3L2130 AG-00B9
PDU3EVN10L2130 AG-00B9
PDU3EVN3L2120 AG-00B8
PDU3EVN6L2120 AG-00B8
PDU3EVN10L2120 AG-00B8
PDU3EVN6L2130 AG-00B9
MODELOS
CONTROLABLES
DE 208V
NO. DE
SERIE
PDU3EVSR6G60A AG-0094
PDU3EVSR6H50A AG-0094
MODELOS
MONITOREABLES
DE 200V ~ 240V
NO. DE
SERIE
PDU3EVN6G30B AG-00BA
PDU3EVN10G30B AG-00BA
PDU3EVN3G60B AG-00BA
PDU3EVN6G60B AG-00BA
PDU3EVN10G60B AG-00BA
PDU3EVN3H50B AG-00BA
PDU3EVN6H50B AG-00BA
PDU3EVN6H50BA AG-00BA
PDU3EVN10H50B AG-00BA
PDU3EVN3L1520 AG-00BA
PDU3EVN6L1520 AG-00BA
PDU3EVN10L1520 AG-00BA
PDU3EVN3L1530B AG-00BA
PDU3EVN6L1530B AG-00BA
PDU3EVN10L1530B AG-00BA
PDU3EVN3L2130B AG-00BA
PDU3EVN6L2130B AG-00BA
PDU3EVN10L2130B AG-00BA
PDU3EVN6G60C AG-00BB
MODELOS
CONTROLABLES
DE 200V ~ 240V
NO. DE
SERIE
PDU3EVSR6H50 AG-00BA
PDU3EVSR10H50 AG-00BA
PDU3EVSR6L1530 AG-00BA
PDU3EVSR10L1530 AG-00BA
PDU3EVSR6L2130 AG-00BA
PDU3EVSR10L2130 AG-00BA
PDU3EVS6H50 AG-00BA
PDU3EVS6L2130 AG-00BA
PDU3EVS6L2120 AG-00BC
PDU3EVSR6L2120 AG-00BC
PDU3EVSR6L1520 AG-00BC
MODELOS
MONITOREABLES
DE 380V ~ 415V
NO. DE
SERIE
PDU3XEVN6G20 AG-00BD
MODELOS
CONTROLABLES
DE 380V ~ 415V
NO. DE
SERIE
PDU3XEVSR6G20 AG-00BD
PDU3XEVSR6G30A AG-0096
PDU3XEVSR6G30B AG-0096
PDU3XEVSR6G32A AG-0096
PDU3XEVSR6G32B AG-0080
PDU3XEVSR6G60A AG-0096
PDU3XEVSR6G60B AG-0093
PDU3XEVSR6G63A AG-0096
PDU3XEVSR6G63B AG-0094
PDU3XEVSR6L230B AG-0056
PDU3XEVSR6L2230 AG-0096
PDU3XEVSRHWA AG-0096
PDU3XEVSRHWB AG-0057
*Varía por producto.
English 1 • Français 33 • Русский 49
18-02-097-93349E.indb 17 2/8/2018 4:35:20 PM
18
Instrucciones de Seguridad Importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse
durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto.
La omisión en la observancia de estas instrucciones y advertencias puede
afectar la garantía del producto.
El PDU proporciona la conveniencia de múltiples tomacorrientes, pero NO proporciona
protección contra sobretensiones o ruido en la línea para los equipos conectados.
El PDU está diseñada solo para uso en interiores en un entorno controlado lejos de humedad
excesiva, temperaturas extremas, contaminantes conductivos, polvo o luz del sol directa.
Mantiene la temperatura ambiente interior entre 0 ºC y 50 ºC [32 ºF y 122 ºF]
El PDU debe ser instalado solamente por un técnico calificado.
No intente instalar el PDU en una superficie inestable o no segura.
Instale conforme a los estándares del Código Eléctrico Nacional. Asegúrese de usar la
protección adecuada contra sobre-corriente para la instalación, de conformidad con la
especificación de la clavija y del equipo.
Conecte el PDU a un tomacorrientes que esté de acuerdo a los reglamentos locales de
construcción y que esté correctamente protegido contra corrientes excesivas, cortocircuitos y
fallas de conexión a tierra.
Los tomacorrientes eléctricos que alimentan al equipo deben instalarse cerca del equipo y ser
fácilmente accesibles.
No conecte el PDU a un toma corriente que no esté a tierra o cables de extensión o
adaptadores que eliminen la conexión a tierra.
Asegúrese de proporcionar un dispositivo local de desconexión, que sea fácilmente accesible,
en cualquier modelo que esté instalado permanentemente sin una clavija.
Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica.
Cada equipo conectado al PDU no debe consumir en forma individual más corriente que la de
la especificación de cada tomacorrientes individual del PDU.
La carga total conectada al PDU no debe exceder la capacidad de carga máxima del PDU.
No intente modificar el PDU, las clavijas de entrada o los cables de alimentación.
No perfore ni intente abrir ninguna parte del gabinete del PDU. No tiene partes a las que el
usuario pueda dar servicio.
No intente usar el PDU si se daña cualquier parte.
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla
de este equipo pueda razonablemente causar la falla del equipo de soporte de vida o afectar
significativamente su seguridad o efectividad.
18-02-097-93349E.indb 18 2/8/2018 4:35:21 PM
1-1 1-2
1-4
1-3
1-5
A
B
19
Instalación
Instalación del PDU
Nota: Las ilustraciones pueden diferir un poco de su modelo de PDU. Sin impostar la configuración, antes de la
instalación, el usuario debe determinar la adecuación de los accesorios y procedimientos. El PDU y los accesorios
incluidos están diseñados para tipos comunes de racks y gabinetes y pueden no ser apropiados para todas las
aplicaciones. Las configuraciones de instalación exactas pueden variar. Los tornillos para fijar los soportes de
instalación al PDU están incluidos. Use solamente los tornillos suministrados por el fabricante o su equivalente exacto.
Nota: Para instalación sin herramienta, los botones de instalación vienen pre-instalados en el PDU.
1-1
Para fijar los soportes de instalación
en el PDU, retire los botones de
instalación.
1-2
Con los tornillos incluidos, fije los
soportes de instalación al PDU.
1-3
Fije el PDU a un riel vertical en su rack
o gabinete. (Use los accesorios de
Instalación que vinieron con su rack
o gabinete para fijar los soportes de
instalación al riel).
1-4
Para reinstalar los botones de
instalación para instalación sin
herramientas, retire los soportes de
instalación y coloque los botones de
instalación en el PDU. Coloque el PDU
como desee en el gabinete, alinee los
botones con las ranuras de instalación
del rack y deslice el PDU a su posición.
Nota: Asegúrese de insertar los 2 botones en el
orificio superior en cada extremo del PDU o en
el orificio inferior en cada extremo del PDU.
1-5
Para instalar el PDU con sus
tomacorrientes viendo hacia la parte
posterior del rack, use el accesorio
PDUMVROTATEBRKT incluido. Primero,
instale el botón de instalación
A
en
el soporte con perfil en V
B
usando
el tornillo y la arandela incluidos.
Entonces, use la ranura de instalación
por botón para fijar el soporte al PDU
y el botón para fijar el PDU al rack. El
soporte reposiciona efectivamente los
soportes de instalación permitiendo que
los tomacorrientes del PDU vean hacia
la parte posterior del rack.
18-02-097-93349E.indb 19 2/8/2018 4:35:23 PM
20
Instalación
Conexión del PDU
2-1
Cada modelo está equipado con 1 de 8 clavijas de alimentación diferentes.
Modelos
Monitoreables de
208V
Clavija de
Entrada
Amperes Máx.
de Entrada
(Limitados
por Cable y
Clavija de
Alimentación)
Rango
del
Voltaje
de
Entrada
Rango
del
Voltaje
de
Salida Breakers
Longitud
de Cable Tomacorrientes
PDU3EVN3L2130 L21-30P 24A 208V 208V
3 x Doble Polo,
20A Especificados
por Ramal
91 cm
36 x C13; 6 x C19;
3 x 5-15/20R
PDU3EVN10L2130 L21-30P 24A 208V 208V
3 x Doble Polo,
20A Especificados
por Ramal
3.05 m
36 x C13; 6 x C19;
3 x 5-15/20R
PDU3EVN3L2120 L21-20P 16A 208V 208V N/A 91 cm 42 X C13; 6 X C19
PDU3EVN6L2120 L21-20P 16A 208V 208V N/A 1.83 m 42 X C13; 6 X C19
PDU3EVN10L2120 L21-20P 16A 208V 208V N/A 3 m 42 X C13; 6 X C19
PDU3EVN6L2130 L21-30P 24A 208V 208V
3 x Doble Polo,
20A Especificados
por Ramal
1.83 m
36 x C13; 6 x C19;
3 x 5-15/20R
Modelos
Controlables de
208V
Clavija de
Entrada
Amperes Máx.
de Entrada
(Limitados
por Cable y
Clavija de
Alimentación)
Rango
del
Voltaje
de
Entrada
Rango
del
Voltaje
de
Salida Breakers
Longitud
de Cable Tomacorrientes
PDU3EVSR6G60A
IEC 309 60A Azul
(3P + T); IP44
45A 208V 208V
6 x Bajo Perfil
con Cerradura de
Seguridad, Doble
Polo, Magnético,
Especificado por
Ramal
1.83 m 6 x C13; 12 x C19
PDU3EVSR6H50A Hubbell CS8365C 40A 208V 208V
6 x Bajo Perfil
con Cerradura de
Seguridad, Doble
Polo, Magnético,
Especificado por
Ramal
1.83 m 6 x C13; 12 x C19
Modelos
Monitoreables de
200V ~ 240V
Clavija de
Entrada
Amperes Máx.
de Entrada
(Limitados
por Cable y
Clavija de
Alimentación)
Rango
del
Voltaje
de
Entrada
Rango
del
Voltaje
de
Salida Breakers
Longitud
de Cable Tomacorrientes
PDU3EVN6G30B
IEC 309 30A Azul
(3P + T); IP44
24A
200V ~
240V
200V ~
240V
3 x Doble Polo,
20A Especificados
por Ramal
1.83 m 42 x C13; 6 x C19
L15-20P L15-30P L21-20P L21-30P L22-30P Hubbell CS8365C
IEC 309
30A Azul
(3P + T)
IEC 309
60A Azul
(3P + T)
IEC 309
32A
Rojo
(3P + N + T)
IEC 309
63A
Rojo
(3P + N + T)
18-02-097-93349E.indb 20 2/8/2018 4:35:23 PM
21
Instalación
Modelos
Monitoreables de
200V ~ 240V
Clavija de
Entrada
Amperes Máx.
de Entrada
(Limitados
por Cable y
Clavija de
Alimentación)
Rango
del
Voltaje
de
Entrada
Rango
del
Voltaje
de
Salida Breakers
Longitud
de Cable Tomacorrientes
PDU3EVN10G30B
IEC 309 30A Azul
(3P + T); IP44
24A
200V ~
240V
200V ~
240V
3 x Doble Polo,
20A Especificados
por Ramal
3 m 42 x C13; 6 x C19
PDU3EVN3G60B
IEC 309 60A Azul
(3P + T); IP44
35A
200V ~
240V
200V ~
240V
3 x Doble Polo,
20A Especificados
por Ramal
91 cm 42 x C13; 6 x C19
PDU3EVN6G60B
IEC 309 60A Azul
(3P + T); IP44
35A
200V ~
240V
200V ~
240V
3 x Doble Polo,
20A Especificados
por Ramal
1.83 m 42 x C13; 6 x C19
PDU3EVN10G60B
IEC 309 60A Azul
(3P + T); IP44
35A
200V ~
240V
200V ~
240V
3 x Doble Polo,
20A Especificados
por Ramal
3.05 m 42 x C13; 6 x C19
PDU3EVN3H50B Hubbell CS8365C 35A
200V ~
240V
200V ~
240V
3 x Doble Polo,
20A Especificados
por Ramal
91 cm 42 x C13; 6 x C19
PDU3EVN6H50B Hubbell CS8365C 35A
200V ~
240V
200V ~
240V
3 x Doble Polo,
20A Especificados
por Ramal
1.83 m 42 x C13; 6 x C19
PDU3EVN6H50BA Hubbell CS8365C 35A
200 ~
240V
200 ~
240V
3 x Doble Polo,
20A Especificados
por Ramal
1.83 m 30 x C13; 12 x C19
PDU3EVN10H50B Hubbell CS8365C 35A
200V ~
240V
200V ~
240V
3 x Doble Polo,
20A Especificados
por Ramal
3.05 m 42 x C13; 6 x C19
PDU3EVN3L1520 L15-20 16A
200V ~
240V
200V ~
240V
0.9 m 42 x C13; 6 x C19
PDU3EVN6L1520 L15-20 16A
200V ~
240V
200V ~
240V
0.8 m 42 x C13; 6 x C19
PDU3EVN10L1520 L15-20 16A
200V ~
240V
200V ~
240V
3 m 42 x C13; 6 x C19
PDU3EVN3L1530B L15-30P 24A
200V ~
240V
200V ~
240V
3 x Doble Polo,
20A Especificados
por Ramal
91 cm 42 x C13; 6 x C19
PDU3EVN6L1530B L15-30P 24A
200V ~
240V
200V ~
240V
3 x Doble Polo,
20A Especificados
por Ramal
1.83 m 42 x C13; 6 x C19
PDU3EVN10L1530B L15-30P 24A
200V ~
240V
200V ~
240V
3 x Doble Polo,
20A Especificados
por Ramal
3.05 m 42 x C13; 6 x C19
PDU3EVN3L2130B L21-30P 24A
200V ~
240V
200V ~
240V
3 x Doble Polo,
20A Especificados
por Ramal
91 cm 42 x C13; 6 x C19
PDU3EVN6L2130B L21-30P 24A
200V ~
240V
200V ~
240V
3 x Doble Polo,
20A Especificados
por Ramal
1.83 m 42 x C13; 6 x C19
PDU3EVN10L2130B L21-30P 24A
200V ~
240V
200V ~
240V
3 x Doble Polo,
20A Especificados
por Ramal
3.05 m 42 x C13; 6 x C19
PDU3EVN6G60C
IEC 309 60A Azul
(3P + T); IP44
45A
200V ~
240V
200V ~
240V
6 x Bajo Perfil
con Cerradura de
Seguridad, Doble
Polo, Magnético,
Especificado por
Ramal
1.83 m 36 x C13
18-02-097-93349E.indb 21 2/8/2018 4:35:23 PM
22
Instalación
Modelos
Controlables de
200V ~ 240V
Clavija de
Entrada
Amperes Máx.
de Entrada
(Limitados
por Cable y
Clavija de
Alimentación)
Rango
del
Voltaje
de
Entrada
Rango
del
Voltaje
de
Salida Breakers
Longitud
de Cable Tomacorrientes
PDU3EVSR6H50 Hubbell CS8365C 35A
200V ~
240V
200V ~
240V
3 x Doble Polo,
20A Especificados
por Ramal
1.83 m 24 x C13; 6 x C19
PDU3EVSR10H50 Hubbell CS8365C 35A
200V ~
240V
200V ~
240V
3 x Doble Polo,
20A Especificados
por Ramal
3.05 m 24 x C13; 6 x C19
PDU3EVSR6L1530 L15-30P 24A
200V ~
240V
200V ~
240V
3 x Doble Polo,
20A Especificados
por Ramal
1.83 m 24 x C13; 6 x C19
PDU3EVSR10L1530 L15-30P 24A
200V ~
240V
200V ~
240V
3 x Doble Polo,
20A Especificados
por Ramal
3.05 m 24 x C13; 6 x C19
PDU3EVSR6L2130 L21-30P 24A
200V ~
240V
200V ~
240V
3 x Doble Polo,
20A Especificados
por Ramal
1.83 m 24 x C13; 6 x C19
PDU3EVSR10L2130 L21-30P 24A
200V ~
240V
200V ~
240V
3 x Doble Polo,
20A Especificados
por Ramal
3 m 24 x C13; 6 x C19
PDU3EVS6H50 Hubbell CS8365C 35A
200V ~
240V
200V ~
240V
3 x Bajo Perfil
con Cerradura de
Seguridad, Doble
Polo, Magnético,
Especificado por
Ramal
1.83 m 24 x C13; 6 x C19
PDU3EVS6L2130 L21-30P 24A
200V ~
240V
200V ~
240V
3 x Bajo Perfil
con Cerradura de
Seguridad, Doble
Polo, Magnético,
Especificado por
Ramal
1.83 m 24 x C13; 6 x C19
PDU3EVS6L2120 L21-20P 16A
200V ~
240V
200V ~
240V
1.83 m 24 x C13; 6 x C19
PDU3EVSR6L2120 L21-20P 16A
200V ~
240V
200V ~
240V
1.83 m 24 x C13; 6 x C19
PDU3EVSR6L1520 L15-20P 16A
200V ~
240V
200V ~
240V
1.83 m 24 x C13; 6 x C19
Modelos
Monitoreables de
380V ~ 415V
Clavija de
Entrada
Amperes Máx.
de Entrada
(Limitados
por Cable y
Clavija de
Alimentación)
Rango
del
Voltaje
de
Entrada
Rango
del
Voltaje
de
Salida Breakers
Longitud
de Cable Tomacorrientes
PDU3XEVN6G20
IEC 309 20A Rojo
(3P + N + T);
IP44
16A
380V ~
415V
380V ~
415V
1.83 m 42 x C13; 6 x C19
Modelos
Controlables de
380V ~ 415V
Clavija de
Entrada
Amperes Máx.
de Entrada
(Limitados
por Cable y
Clavija de
Alimentación)
Rango
del
Voltaje
de
Entrada
Rango
del
Voltaje
de
Salida Breakers
Longitud
de Cable Tomacorrientes
PDU3XEVSR6G20
IEC 309 20A Red
(3P + N + T);
IP44
16A
380V ~
415V
380V ~
415V
1.83 m 24 x C13; 6 x C19
18-02-097-93349E.indb 22 2/8/2018 4:35:23 PM
23
Instalación
Modelos
Controlables de
380V ~ 415V
Clavija de
Entrada
Amperes Máx.
de Entrada
(Limitados
por Cable y
Clavija de
Alimentación)
Rango
del
Voltaje
de
Entrada
Rango
del
Voltaje
de
Salida Breakers
Longitud
de Cable Tomacorrientes
PDU3XEVSR6G30A
IEC 309 32A Rojo
(3P + N + T);
IP44
24A
380V ~
415V
380V ~
415V
6 x Bajo Perfil
con Cerradura
de Seguridad,
Polo Sencillo,
Magnético,
Especificado por
Ramal
1.83 m 12 x C13; 12 x C19
PDU3XEVSR6G30B
IEC 309 32A Rojo
(3P + N + T);
IP44
24A
380V ~
415V
380V ~
415V
6 x Doble Polo,
20A Especificados
por Ramal
1.83 m 24 x C13; 6 x C19
PDU3XEVSR6G32A
IEC 309 32A Rojo
(3P + N + T);
IP44
32A
380V ~
415V
380V ~
415V
6 x Bajo Perfil
con Cerradura
de Seguridad,
Polo Sencillo,
Magnético,
Especificado por
Ramal
1.83 m 12 x C13; 12 x C19
PDU3XEVSR6G32B
IEC 309 32A Rojo
(3P + N + T);
IP44
32A
380V ~
415V
380V ~
415V
6 x Doble Polo,
20A Especificados
por Ramal
1.83 m 24 x C13; 6 x C19
PDU3XEVSR6G60A
IEC 309 63A Rojo
(3P + N + T);
IP44
35A
380V ~
415V
380V ~
415V
6 x Bajo Perfil
con Cerradura
de Seguridad,
Polo Sencillo,
Magnético,
Especificado por
Ramal
1.83 m 12 x C13; 12 x C19
PDU3XEVSR6G60B
IEC 309 63A Rojo
(3P + N + E);
IP44
35A
380V ~
415V
380V ~
415V
6 x Doble Polo,
20A Especificados
por Ramal
1.83 m 24 x C13; 6 x C19
PDU3XEVSR6G63A
IEC 309 63A Rojo
(3P + N + T);
IP44
40A
380V ~
415V
380V ~
415V
6 x Bajo Perfil
con Cerradura
de Seguridad,
Polo Sencillo,
Magnético,
Especificado por
Ramal
1.83 m 12 x C13; 12 x C19
PDU3XEVSR6G63B
IEC 309 63A Rojo
(3P + N + T);
IP44
40A
380V ~
415V
380V ~
415V
6 x Doble Polo,
20A Especificados
por Ramal
1.83 m 24 x C13; 6 x C19
PDU3XEVSR6L2230 L22-30P 24A
380V ~
415V
380V ~
415V
6 x Bajo Perfil
con Cerradura
de Seguridad,
Polo Sencillo,
Magnético,
Especificado por
Ramal
1.83 m 12 x C13; 12 x C19
PDU3XEVSRHWA
Instalación
Eléctrica
Permanente
40A
380V ~
415V
380V ~
415V
6 x Bajo Perfil
con Cerradura
de Seguridad,
Polo Sencillo,
Magnético,
Especificado por
Ramal
N/A 12 x C13; 12 x C19
PDU3XEVSRHWB
Instalación
Eléctrica
Permanente
40A
380V ~
415V
380V ~
415V
6 x Doble Polo,
20A Especificados
por Ramal
N/A 24 x C13; 6 x C19
PDU3XEVSRHWB Hardwire 40A
380-
415V
380-
415V
6 x Double Pole,
20A Branch-Rated
N/A 24 x C13; 6 x C19
18-02-097-93349E.indb 23 2/8/2018 4:35:23 PM
2-2
2-3
2-4
B
A
24
Instalación
2-2
Conecte la clavija de entrada a la fuente
de alimentación de CA compatible de su
instalación.
2-3
Conecte las clavijas de alimentación de sus
equipos a los tomacorrientes apropiados en
el PDU. El LED junto a cada tomacorrientes
se enciende cuando el tomacorrientes está
listo para distribuir energía activa de CA.
Nota: Es recomendable que no conecte una carga
activa al PDU. Si la carga que pretende conectar
tiene un switch de encendido / apagado, apáguelo
antes de la conexión.
2-4
Procedimiento Opcional de Sujeción del
Cable
Opción 1: Utilice las lanzas de puente
ubicadas cerca de cada contacto para
sujetar los cables de alimentación. Amarre el
cable de alimentación de cada equipo a un
puente enrollando el cable y asegurándolo
con uno de los amarres incluidos
A
.
Asegure
que cada cable pueda desenchufarse del
PDU sin retirar el amarre del cable.
Opción 2: Use los manguitos plásticos C14
y C20 incluidos para sujetar las clavijas
a los contactos. Instale el manguito a la
clavija, asegurando que las lengüetas de tiro
B
permanezcan fuera de la clavija y que
la sujeción esté segura. Para desenchufar
correctamente el equipo, use las lengüetas
de tiro para retirar la clavija y manguito del
contacto.
El tipo de
clavija puede
variar según el
modelo.
Conexión a Red del PDU
Su PDU puede recibir la asignación de sus direcciones IP mediante los métodos de
direccionamiento del servidor DHCP (dinámico) o estático (manual). Para una explicación de
estos métodos consulte la Guía del Usuario de la Plataforma LX. Puede encontrar la guía en www.
tripplite.com/support y escribiendo LX Platform en el campo de búsqueda. Si no está seguro de
cuál método usar, póngase en contacto con su administrador de red para asistencia antes de
continuar el proceso de configuración.
Nota: La dirección MAC del PDU (serie de 12 dígitos en el formato: 000667xxxxxx) está impresa en una
etiqueta pegada al gabinete del PDU.
18-02-097-93349E.indb 24 2/8/2018 4:35:25 PM
Network
Network
Input Phase
Load Bank
Outlet
Configuration
Environment
Mobile Access
A
B
C
D
E
F
G
H
25
Pantalla LCD Táctil
A
Menú Principal: Use el q en la pantalla táctil para cambiar entre el menú principal y el
panel previamente seleccionado. Las opciones disponibles variarán dependiendo del PDU y
los periféricos.
B
Red: Muestra la dirección IP, máscara, umbral, dirección MAC, nombre, modelo y número
de serie del dispositivo.
C
Fase de Entrada: Muestra el amperaje y voltaje para cada fase, así como el % de Carga
Desbalanceada.
D
Banco de Carga: Muestra el amperaje total, potencia (en Watts) y voltaje para cada banco
de carga así como la potencia total en Watts.
E
Tomacorriente: Muestra el amperaje y potencia (en Watts) por tomacorriente.
F
Configuración: Muestra los parámetros configurables para la pantalla LCD táctil.
G
Ambiente: Muestra la fecha y estado de cualquier módulo EnviroSense2 conectado al PDU.
La información mostrada variará dependiendo del modelo de E2 (E2MT, E2MTDI, E2MTD0,
E2MTHDI). Los parámetros incluyen temperatura, % de HR (humedad relativa) y el estado
de los contactos secos de entrada y salida (abierto o cerrado).
H
Acceso por Móvil: Genera un código QR único para visualizar detalles del PDU en un
dispositivo móvil.
18-02-097-93349E.indb 25 2/8/2018 4:35:25 PM
Network
Network
Input Phase
Load Bank
Outlet
Configuration
Environment
Mobile Access
26
Uso de la Pantalla LCD Táctil
Navegando por las Opciones de la Pantalla LCD Táctil
Después que el sistema inicie, aparecerá el panel de Red. Use q
en la pantalla táctil para mostrar el menú. Para seleccionar, toque
la opción del menú deseado. Las opciones disponibles variarán
dependiendo del PDU y los periféricos.
Red
Oprima Red en el menú desplegable
para ver detalles de red del PDU.
Oprima las flechas y para
desplazarse entre pantallas. Los
detalles mostrados incluyen la
dirección IP (IP), máscara de subred,
umbral, dirección MAC (MAC),
nombre, modelo y número de serie
del dispositivo. Oprima q para
regresar al menú principal.
Fase de Entrada
Oprima Fase de Entrada en el menú desplegable para ver el
estado de cada fase. Se mostrarán el amperaje y voltaje para L1,
L2 y L3, así como el % de Desbalanceo de Fases.
FASE DE ENTRADA REPORTADA REFERENCIA DE LCD
L1 – L2 L1
L2 – L3 L2
L3 – L1 L3
Banco de Carga
Oprima Banco de Carga en el menú principal para ver el estado de
cada uno de los bancos de carga del PDU. Se mostrará el número
de banco además del amperaje total, potencia y voltaje por banco,
así como la potencia total en Watts. Use y para navegar a
través de los bancos disponibles.
BANCO DE CARGA REFERENCIA DE LCD
Banco 1 1
Banco 2 2
Banco 3 3
18-02-097-93349E.indb 26 2/8/2018 4:35:26 PM
27
Uso de la Pantalla LCD Táctil
Tomacorrientes
Oprima Tomacorrientes en el menú principal para ver el estado
de cada tomacorrientes del PDU. El número del tomacorrientes
se mostrará junto con el amperaje y potencia en Watts de cada
tomacorrientes individual. Use el y para cambiar por todos
los tomacorrientes.
Configuración
Oprima Configuración en el menú
desplegable para cambiar los
parámetros del PDU. Los parámetros
configurables incluyen temperatura,
orientación de pantalla, brillo del
LCD, parámetros del LED y una
opción de atenuación de la pantalla.
Nota: Debe guardarse cualquier cambio
a fin de que los nuevos parámetros
permanezcan.
Protector de pantalla
El protector de pantalla se mostrará después de los minutos de
inactividad configurados.
Nota: Si la pantalla está atenuada, cualquier toque en la pantalla regresará
la pantalla LCD a su brillo anterior a la atenuación.
18-02-097-93349E.indb 27 2/8/2018 4:35:27 PM
28
Uso de la Pantalla LCD Táctil
Entorno
Oprima Entorno en el menú desplegable para ver un panel para
cada módulo E2 conectado al PDU. Use el y para visualizar
otros módulos E2.
Nota: La información disponible variará dependiendo del módulo E2.
Acceso por Móvil
Cada vez que se accede al panel de Acceso por Móvil se genera
un código QR único. Asegure que el PDU y el dispositivo móvil
no estén en la misma red. Registre el código con el lector de
código QR en su dispositivo móvil para acceso de "Solo Lectura" al
Administrador de Dispositivo PowerAlert.
Al acceder mediante el código QR, el Administrador de Dispositivo
PowerAlert está en modo de "Solo Lectura". Para acceder al PDU
con control completo de lectura / escritura desde un dispositivo
móvil en la misma red, ingrese la dirección IP del dispositivo en
su navegador e inicie sesión en el Administrador de Dispositivo
PowerAlert como un usuario con credenciales de lectura/escritura.
Nota: Si el panel de Acceso del Teléfono Celular está en blanco, no se
generará un código QR hasta que se asigne una dirección IP estática o
dinámica válida al PDU.
18-02-097-93349E.indb 28 2/8/2018 4:35:28 PM
29
Características
Tomacorrientes: Durante la operación normal,
los tomacorrientes distribuyen energía CA a
los equipos conectados.
LED de Estado de Tomacorrientes: Una vez encendida la unidad,
cada tomacorrientes enciende individualmente en cascada y cada LED
de Estado de tomacorrientes se iluminará cuando el tomacorrientes
asociado esté listo para distribuir energía activa de CA.
C13 C19
Breaker (Modelos selectos): Hay 3 Bancos de Carga, cada uno
protegido por un breaker. Si la carga del equipo conectado excede la
Especificación Máxima de Carga para esos bancos del PDU, el breaker se
disparará. Desconecte la carga excesiva y restablezca el breaker
Nota: Cada breaker viene equipado con una protección de "Presione para
Restaurar" para evitar disparo accidental del breaker. Para apagar el breaker,
inserte un desatornillador plano en la ranura para restaurar
Soportes de Instalación: Use estos soportes como un método alterno
de instalación del PDU.
Botones de Instalación: Ubicados en la parte posterior del PDU, los
botones preinstalados se usan para instalación sin herramientas.
Nota: Se incluyen cuatro botones de instalación adicionales para estilos de rack alternos.
Protección de "Presione
para Restaurar"
Accesorio de Instalación PDUMVROTATEBRKT: Use estos soportes con
perfil en L para instalar el PDU con sus tomacorrientes viendo hacia la
parte posterior del rack.
Configuración
del LED
Color del LED
Estado del
Tomacorrientes
Descripción
Estándar
1
Apagado Apagado No hay energía en el tomacorrientes
Verde Encendido El breaker está encendido – Hay energía en el tomacorrientes
Amarillo Encendido
La corriente del tomacorrientes ha excedido 80% de la especificación de
corriente del tomacorrientes – Hay energía en el tomacorrientes
Rojo Apagado
El voltaje del tomacorrientes es inferior al umbral del Voltaje Bajo – No hay
energía en el tomacorrientes
Rojo
Destellando
Apagado El breaker se ha disparado – No hay energía en el tomacorrientes
Alterna
Apagado Apagado No hay energía en el tomacorrientes
Rojo Encendido El breaker está encendido – Hay energía en el tomacorrientes
Rojo
Destellando
Encendido
La corriente del tomacorrientes ha excedido 80% de la especificación de
corriente del tomacorrientes – Hay energía en el tomacorrientes
Verde Apagado El tomacorrientes está desactivado – No hay energía en el tomacorrientes
Verde
Destellando
Apagado El breaker se ha disparado – No hay energía en el tomacorrientes
1
Esta es la configuración de fábrica.
18-02-097-93349E.indb 29 2/8/2018 4:35:29 PM
30
Características
Tornillo de Conexión a Tierra: Úselo para conectar cualquier equipo que
requiera una conexión de tierra a chasís.
Insertos Plug-Lock C20 (Opcionales): Use los insertos Plug-Lock C20
incluidos para sujetar las clavijas a los tomacorrientes C19. Instale el
manguito a la clavija, asegurando que las lengüetas de tiro permanezcan
fuera de la clavija y que la sujeción esté segura. Para desenchufar
correctamente el equipo, use las lengüetas de tiro para retirar la clavija e
inserto del contacto.
Insertos Plug-Lock C14 (Opcionales): Use los insertos Plug-Lock C14
incluidos para sujetar las clavijas a los tomacorrientes C13. Instale el
manguito a la clavija, asegurando que las lengüetas de tiro permanezcan
fuera de la clavija y que la sujeción esté segura. Para desenchufar
correctamente el equipo, use las lengüetas de tiro para retirar la clavija e
inserto del contacto.
ACTIVITY
LINK
RESET
CONFIG
A
BC
D
A1
C1 C2
A2
A3
A
Puertos USB: Los dos puertos USB-A
A1
y
A2
se
conectan a uno de cuatro sensores ambientales
EnviroSense2 (E2)* diferentes de Tripp Lite para la
supervisión remota de temperatura o temperatura /
humedad (pueden encadenarse hasta tres sensores E2).
El puerto USB-B
A3
se usa para acceso directo de consola
desde una laptop**.
*Los puertos USB-A están diseñados para usarse solamente con
módulos E2. No conecte otros dispositivos USB a los puertos.
**Sólo 2 de los 3 puertos USB se pueden utilizar
simultáneamente. Por ejemplo: 2 USB-A (
A1
y
A2
), o 1 USB-B y
el puerto USB-A inferior (
A3
y
A1
); el puerto USB-A superior
A2
no se puede conectar con el puerto USB-B
A3
.
B
Puerto RJ45 para Configuración: Este puerto puede
usarse para configurar la tarjeta de red.
D
Botón de Restaurar SNMP: El botón de restauración está empotrado. Use un clip para
papel u otro objeto adecuado para oprimir el botón de restauración durante 3 segundos para
reiniciar la interfaz de red del PDU. Reiniciar la interfaz de red no borrará los parámetros
de red ni interrumpirá la alimentación de CA. Presione y mantenga presionado el botón de
restauración por 20 segundos para restablecer la interfaz de red del PDU a su configuración
de fábrica. Restaurar a los valores de fábrica borrará todos los datos previamente guardado —
incluyendo ajustes de red—sin interrumpir la alimentación de CA.
C
Puerto Ethernet: Use este enchufe RJ45 para conectar el PDU a la red con un cable
patch estándar de Ethernet. En la tabla siguiente se muestra el comportamiento de LED
de Actividad
C1
y LED de Enlace
C2
. Este puerto no es compatible con aplicaciones de PoE
(Energía sobre la Ethernet).
Función del LED Color del LED Apagado Encendido Destellando
Actividad Verde Sin Actividad Actividad
Enlace Amarillo Sin Enlace
Enlace (Cualquier
Velocidad)
Interfaz de Red
18-02-097-93349E.indb 30 2/8/2018 4:35:30 PM
31
Configuración y Operación
Monitoreo y Control Remoto
El PDU puede ser monitoreado y controlado en forma remota mediante un navegador de Internet,
telnet y sistemas de administración de red basados en SNMP. Para obtener más información
sobre la configuración y operación del PDU mediante el Administrador de Dispositivo PowerAlert,
consulte la Guía del Usuario de Plataforma LX visitando www.tripplite.com/support y escribiendo
LX Platform en el campo de búsqueda.
Servicio
Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Está disponible una
variedad de Programas de Garantía Extendida y Servicio En el Sitio por parte de Tripp Lite. Para
información adicional acerca del servicio, visite www.tripplite.com/support. Antes de regresar su
producto para servicio, siga estos pasos:
1. Revise los procedimientos de instalación y operación en este manual para asegurarse de que
el problema de servicio no se origina por una mala lectura de las instrucciones.
2. Si el problema persiste, no se ponga en contacto ni regrese el producto al distribuidor. En vez
de ello, visite www.tripplite.com/support.
3. Si el problema requiere de servicio, visite www.tripplite.com/support y haga click en la liga
Product Returns. Desde aquí usted puede solicitar un número de Autorización de Devolución
de Mercancía (RMA) que se requiere para el servicio. Esta sencilla forma en línea solicitará
los números de modelo y serie de su unidad junto con otra información general del
comprador. El número de RMA junto con las instrucciones de embarque le serán enviadas
por correo electrónico. Cualquier daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) al
producto incurrido durante el embarque a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de
Tripp Lite no está cubierto bajo la garantía. Los productos embarcados a Tripp Lite o un
Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite deben tener cargos de transporte prepagados.
Marque el número de RMA en el exterior del empaque. Si el producto está dentro del período
de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Regrese el producto para servicio
usando un transportista asegurado a la dirección proporcionada a usted cuando solicitó la
RMA.
18-02-097-93349E.indb 31 2/8/2018 4:35:30 PM
32
Garantía
GARANTÍA LIMITADA POR 2 AÑOS
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de
defectos en material y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto
resulta defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto
a su entera discreción. El servicio bajo esta garantía sólo puede obtenerse enviando o embarcando el producto (con
todos los cargos de envío o embarque prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU. El
vendedor reembolsará los cargos de embarque. Antes de devolver cualquier equipo para reparación, visite www.tripplite.
com/support.
ESTA GARANTÍA NO APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O
NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE.
SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL
PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS
INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantía y algunos
estados no permiten la exclusión de limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones
anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros
derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado
o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no
garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
Números de Identificación de Conformidad Regulatoria
Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad con las normas, su producto Tripp Lite ha recibido
un número de serie exclusivo. El número de serie puede encontrarse en la etiqueta de placa de identificación, junto con
todas las marcas e información requeridas de aprobación. Al solicitar información de conformidad para este producto,
refiérase siempre al número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de la marca o el número
de comercialización del producto.
Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)
Bajo la Directiva de Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) [Waste Electrical and Electronic
Equipment] y regulaciones aplicables, cuando los clientes adquieren un nuevo equipo eléctrico y electrónico
de Tripp Lite están obligados a:
Envíe el equipo viejo a reciclado en una base de uno por uno, equivalente por equivalente
(esto varía de un país a otro)
Regrese el equipo nuevo para reciclado una vez que finalmente sea un desecho
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
18-02-097-93349E.indb 32 2/8/2018 4:35:30 PM

Transcripción de documentos

Manual del Propietario Unidades de Distribución de Energía Trifásicas Controlables de 0U (Mediciones de Fase, Banco y Tomacorrientes*) MODELOS MONITOREABLES DE 208V PDU3EVN3L2130 PDU3EVN10L2130 PDU3EVN3L2120 PDU3EVN6L2120 PDU3EVN10L2120 PDU3EVN6L2130 NO. DE SERIE AG-00B9 AG-00B9 AG-00B8 AG-00B8 AG-00B8 AG-00B9 MODELOS CONTROLABLES DE 208V PDU3EVSR6G60A PDU3EVSR6H50A NO. DE SERIE AG-0094 AG-0094 MODELOS MONITOREABLES DE 200V ~ 240V PDU3EVN6G30B PDU3EVN10G30B PDU3EVN3G60B PDU3EVN6G60B PDU3EVN10G60B PDU3EVN3H50B PDU3EVN6H50B PDU3EVN6H50BA PDU3EVN10H50B PDU3EVN3L1520 PDU3EVN6L1520 PDU3EVN10L1520 PDU3EVN3L1530B PDU3EVN6L1530B PDU3EVN10L1530B PDU3EVN3L2130B PDU3EVN6L2130B PDU3EVN10L2130B PDU3EVN6G60C NO. DE SERIE AG-00BA AG-00BA AG-00BA AG-00BA AG-00BA AG-00BA AG-00BA AG-00BA AG-00BA AG-00BA AG-00BA AG-00BA AG-00BA AG-00BA AG-00BA AG-00BA AG-00BA AG-00BA AG-00BB MODELOS CONTROLABLES DE 200V ~ 240V PDU3EVSR6H50 PDU3EVSR10H50 PDU3EVSR6L1530 PDU3EVSR10L1530 PDU3EVSR6L2130 PDU3EVSR10L2130 PDU3EVS6H50 PDU3EVS6L2130 PDU3EVS6L2120 PDU3EVSR6L2120 PDU3EVSR6L1520 NO. DE SERIE AG-00BA AG-00BA AG-00BA AG-00BA AG-00BA AG-00BA AG-00BA AG-00BA AG-00BC AG-00BC AG-00BC MODELOS MONITOREABLES DE 380V ~ 415V PDU3XEVN6G20 NO. DE SERIE AG-00BD MODELOS CONTROLABLES DE 380V ~ 415V PDU3XEVSR6G20 PDU3XEVSR6G30A PDU3XEVSR6G30B PDU3XEVSR6G32A PDU3XEVSR6G32B PDU3XEVSR6G60A PDU3XEVSR6G60B PDU3XEVSR6G63A PDU3XEVSR6G63B PDU3XEVSR6L230B PDU3XEVSR6L2230 PDU3XEVSRHWA PDU3XEVSRHWB NO. DE SERIE AG-00BD AG-0096 AG-0096 AG-0096 AG-0080 AG-0096 AG-0093 AG-0096 AG-0094 AG-0056 AG-0096 AG-0096 AG-0057 *Varía por producto. English 1 • Français 33 • Русский 49 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support Copyright © 2018 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 17 18-02-097-93349E.indb 17 2/8/2018 4:35:20 PM Instrucciones de Seguridad Importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. La omisión en la observancia de estas instrucciones y advertencias puede afectar la garantía del producto. • El PDU proporciona la conveniencia de múltiples tomacorrientes, pero NO proporciona protección contra sobretensiones o ruido en la línea para los equipos conectados. • El PDU está diseñada solo para uso en interiores en un entorno controlado lejos de humedad excesiva, temperaturas extremas, contaminantes conductivos, polvo o luz del sol directa. • Mantiene la temperatura ambiente interior entre 0 ºC y 50 ºC [32 ºF y 122 ºF] • El PDU debe ser instalado solamente por un técnico calificado. • No intente instalar el PDU en una superficie inestable o no segura. • Instale conforme a los estándares del Código Eléctrico Nacional. Asegúrese de usar la protección adecuada contra sobre-corriente para la instalación, de conformidad con la especificación de la clavija y del equipo. • Conecte el PDU a un tomacorrientes que esté de acuerdo a los reglamentos locales de construcción y que esté correctamente protegido contra corrientes excesivas, cortocircuitos y fallas de conexión a tierra. • Los tomacorrientes eléctricos que alimentan al equipo deben instalarse cerca del equipo y ser fácilmente accesibles. • No conecte el PDU a un toma corriente que no esté a tierra o cables de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra. • Asegúrese de proporcionar un dispositivo local de desconexión, que sea fácilmente accesible, en cualquier modelo que esté instalado permanentemente sin una clavija. • Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica. • Cada equipo conectado al PDU no debe consumir en forma individual más corriente que la de la especificación de cada tomacorrientes individual del PDU. • La carga total conectada al PDU no debe exceder la capacidad de carga máxima del PDU. • No intente modificar el PDU, las clavijas de entrada o los cables de alimentación. • No perfore ni intente abrir ninguna parte del gabinete del PDU. No tiene partes a las que el usuario pueda dar servicio. • No intente usar el PDU si se daña cualquier parte. • No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente causar la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad. 18 18-02-097-93349E.indb 18 2/8/2018 4:35:21 PM Instalación Instalación del PDU Nota: Las ilustraciones pueden diferir un poco de su modelo de PDU. Sin impostar la configuración, antes de la instalación, el usuario debe determinar la adecuación de los accesorios y procedimientos. El PDU y los accesorios incluidos están diseñados para tipos comunes de racks y gabinetes y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones. Las configuraciones de instalación exactas pueden variar. Los tornillos para fijar los soportes de instalación al PDU están incluidos. Use solamente los tornillos suministrados por el fabricante o su equivalente exacto. Nota: Para instalación sin herramienta, los botones de instalación vienen pre-instalados en el PDU. 1-1 Para fijar los soportes de instalación en el PDU, retire los botones de instalación. 1-2 Con los tornillos incluidos, fije los soportes de instalación al PDU. 1-1 1-3 1-4 Fije el PDU a un riel vertical en su rack o gabinete. (Use los accesorios de Instalación que vinieron con su rack o gabinete para fijar los soportes de instalación al riel). 1-3 Para reinstalar los botones de instalación para instalación sin herramientas, retire los soportes de instalación y coloque los botones de instalación en el PDU. Coloque el PDU como desee en el gabinete, alinee los botones con las ranuras de instalación del rack y deslice el PDU a su posición. 1-4 Nota: Asegúrese de insertar los 2 botones en el orificio superior en cada extremo del PDU o en el orificio inferior en cada extremo del PDU. 1-5 1-2 A Para instalar el PDU con sus tomacorrientes viendo hacia la parte posterior del rack, use el accesorio PDUMVROTATEBRKT incluido. Primero, instale el botón de instalación A en el soporte con perfil en V B usando el tornillo y la arandela incluidos. Entonces, use la ranura de instalación por botón para fijar el soporte al PDU y el botón para fijar el PDU al rack. El soporte reposiciona efectivamente los soportes de instalación permitiendo que los tomacorrientes del PDU vean hacia la parte posterior del rack. B 1-5 19 18-02-097-93349E.indb 19 2/8/2018 4:35:23 PM Instalación Conexión del PDU 2-1 Cada modelo está equipado con 1 de 8 clavijas de alimentación diferentes. L15-20P L15-30P IEC 309 30A Azul (3P + T) Modelos Monitoreables de 208V L21-20P L21-30P IEC 309 60A Azul (3P + T) Clavija de Entrada L22-30P IEC 309 32A Rojo (3P + N + T) Amperes Máx. de Entrada Rango Rango (Limitados del del por Cable y Voltaje Voltaje Clavija de de de Alimentación) Entrada Salida Breakers Hubbell CS8365C IEC 309 63A Rojo (3P + N + T) Longitud de Cable Tomacorrientes PDU3EVN3L2130 L21-30P 24A 208V 208V 3 x Doble Polo, 20A Especificados por Ramal 91 cm 36 x C13; 6 x C19; 3 x 5-15/20R PDU3EVN10L2130 L21-30P 24A 208V 208V 3 x Doble Polo, 20A Especificados 3.05 m por Ramal 36 x C13; 6 x C19; 3 x 5-15/20R PDU3EVN3L2120 L21-20P 16A 208V 208V N/A 91 cm 42 X C13; 6 X C19 PDU3EVN6L2120 L21-20P 16A 208V 208V N/A 1.83 m 42 X C13; 6 X C19 PDU3EVN10L2120 L21-20P 16A 208V 208V N/A 3m 42 X C13; 6 X C19 PDU3EVN6L2130 L21-30P 24A 208V 208V Modelos Controlables de 208V PDU3EVSR6G60A PDU3EVSR6H50A Modelos Monitoreables de 200V ~ 240V PDU3EVN6G30B Clavija de Entrada IEC 309 60A Azul (3P + T); IP44 Hubbell CS8365C Clavija de Entrada IEC 309 30A Azul (3P + T); IP44 Amperes Máx. de Entrada Rango Rango (Limitados del del por Cable y Voltaje Voltaje Clavija de de de Alimentación) Entrada Salida 45A 40A 208V 208V 36 x C13; 6 x C19; 3 x 5-15/20R Longitud de Cable Tomacorrientes 208V 6 x Bajo Perfil con Cerradura de Seguridad, Doble Polo, Magnético, Especificado por Ramal 1.83 m 6 x C13; 12 x C19 208V 6 x Bajo Perfil con Cerradura de Seguridad, Doble Polo, Magnético, Especificado por Ramal 1.83 m 6 x C13; 12 x C19 Longitud de Cable Tomacorrientes Amperes Máx. de Entrada Rango Rango (Limitados del del por Cable y Voltaje Voltaje Clavija de de de Alimentación) Entrada Salida 24A 3 x Doble Polo, 20A Especificados 1.83 m por Ramal Breakers Breakers 3 x Doble Polo, 200V ~ 200V ~ 20A Especificados 1.83 m 240V 240V por Ramal 42 x C13; 6 x C19 20 18-02-097-93349E.indb 20 2/8/2018 4:35:23 PM Instalación Modelos Monitoreables de 200V ~ 240V Clavija de Entrada Amperes Máx. de Entrada Rango Rango (Limitados del del por Cable y Voltaje Voltaje Clavija de de de Alimentación) Entrada Salida Breakers Longitud de Cable Tomacorrientes 3m 42 x C13; 6 x C19 PDU3EVN10G30B IEC 309 30A Azul (3P + T); IP44 24A 3 x Doble Polo, 200V ~ 200V ~ 20A Especificados 240V 240V por Ramal PDU3EVN3G60B IEC 309 60A Azul (3P + T); IP44 35A 3 x Doble Polo, 200V ~ 200V ~ 20A Especificados 240V 240V por Ramal 91 cm 42 x C13; 6 x C19 PDU3EVN6G60B IEC 309 60A Azul (3P + T); IP44 35A 3 x Doble Polo, 200V ~ 200V ~ 20A Especificados 1.83 m 240V 240V por Ramal 42 x C13; 6 x C19 PDU3EVN10G60B IEC 309 60A Azul (3P + T); IP44 35A 3 x Doble Polo, 200V ~ 200V ~ 20A Especificados 3.05 m 240V 240V por Ramal 42 x C13; 6 x C19 PDU3EVN3H50B Hubbell CS8365C 35A 3 x Doble Polo, 200V ~ 200V ~ 20A Especificados 240V 240V por Ramal 91 cm 42 x C13; 6 x C19 PDU3EVN6H50B Hubbell CS8365C 35A 3 x Doble Polo, 200V ~ 200V ~ 20A Especificados 1.83 m 240V 240V por Ramal 42 x C13; 6 x C19 PDU3EVN6H50BA Hubbell CS8365C 35A 200 ~ 240V 3 x Doble Polo, 200 ~ 20A Especificados 1.83 m 240V por Ramal 30 x C13; 12 x C19 PDU3EVN10H50B Hubbell CS8365C 35A 3 x Doble Polo, 200V ~ 200V ~ 20A Especificados 3.05 m 240V 240V por Ramal 42 x C13; 6 x C19 PDU3EVN3L1520 L15-20 16A 200V ~ 200V ~ 240V 240V — 0.9 m 42 x C13; 6 x C19 PDU3EVN6L1520 L15-20 16A 200V ~ 200V ~ 240V 240V — 0.8 m 42 x C13; 6 x C19 PDU3EVN10L1520 L15-20 16A 200V ~ 200V ~ 240V 240V — 3m 42 x C13; 6 x C19 PDU3EVN3L1530B L15-30P 24A 3 x Doble Polo, 200V ~ 200V ~ 20A Especificados 240V 240V por Ramal 91 cm 42 x C13; 6 x C19 PDU3EVN6L1530B L15-30P 24A 3 x Doble Polo, 200V ~ 200V ~ 20A Especificados 1.83 m 240V 240V por Ramal 42 x C13; 6 x C19 PDU3EVN10L1530B L15-30P 24A 3 x Doble Polo, 200V ~ 200V ~ 20A Especificados 3.05 m 240V 240V por Ramal 42 x C13; 6 x C19 PDU3EVN3L2130B L21-30P 24A 3 x Doble Polo, 200V ~ 200V ~ 20A Especificados 240V 240V por Ramal 91 cm 42 x C13; 6 x C19 PDU3EVN6L2130B L21-30P 24A 3 x Doble Polo, 200V ~ 200V ~ 20A Especificados 1.83 m 240V 240V por Ramal 42 x C13; 6 x C19 PDU3EVN10L2130B L21-30P 24A 3 x Doble Polo, 200V ~ 200V ~ 20A Especificados 3.05 m 240V 240V por Ramal 42 x C13; 6 x C19 45A 6 x Bajo Perfil con Cerradura de 200V ~ 200V ~ Seguridad, Doble 240V 240V Polo, Magnético, Especificado por Ramal PDU3EVN6G60C IEC 309 60A Azul (3P + T); IP44 1.83 m 36 x C13 21 18-02-097-93349E.indb 21 2/8/2018 4:35:23 PM Instalación Modelos Controlables de 200V ~ 240V Clavija de Entrada Amperes Máx. de Entrada Rango Rango (Limitados del del por Cable y Voltaje Voltaje Clavija de de de Alimentación) Entrada Salida Breakers Longitud de Cable Tomacorrientes PDU3EVSR6H50 Hubbell CS8365C 35A 3 x Doble Polo, 200V ~ 200V ~ 20A Especificados 1.83 m 240V 240V por Ramal PDU3EVSR10H50 Hubbell CS8365C 35A 3 x Doble Polo, 200V ~ 200V ~ 20A Especificados 3.05 m 240V 240V por Ramal 24 x C13; 6 x C19 PDU3EVSR6L1530 L15-30P 24A 3 x Doble Polo, 200V ~ 200V ~ 20A Especificados 1.83 m 240V 240V por Ramal 24 x C13; 6 x C19 PDU3EVSR10L1530 L15-30P 24A 3 x Doble Polo, 200V ~ 200V ~ 20A Especificados 3.05 m 240V 240V por Ramal 24 x C13; 6 x C19 PDU3EVSR6L2130 L21-30P 24A 3 x Doble Polo, 200V ~ 200V ~ 20A Especificados 1.83 m 240V 240V por Ramal 24 x C13; 6 x C19 PDU3EVSR10L2130 L21-30P 24A 3 x Doble Polo, 200V ~ 200V ~ 20A Especificados 240V 240V por Ramal 3m 24 x C13; 6 x C19 35A 3 x Bajo Perfil con Cerradura de 200V ~ 200V ~ Seguridad, Doble 240V 240V Polo, Magnético, Especificado por Ramal 1.83 m 24 x C13; 6 x C19 1.83 m 24 x C13; 6 x C19 PDU3EVS6H50 Hubbell CS8365C 24 x C13; 6 x C19 PDU3EVS6L2130 L21-30P 24A 3 x Bajo Perfil con Cerradura de 200V ~ 200V ~ Seguridad, Doble 240V 240V Polo, Magnético, Especificado por Ramal PDU3EVS6L2120 L21-20P 16A 200V ~ 200V ~ 240V 240V — 1.83 m 24 x C13; 6 x C19 PDU3EVSR6L2120 L21-20P 16A 200V ~ 200V ~ 240V 240V — 1.83 m 24 x C13; 6 x C19 PDU3EVSR6L1520 L15-20P 16A 200V ~ 200V ~ 240V 240V — 1.83 m 24 x C13; 6 x C19 Breakers Longitud de Cable Tomacorrientes — 1.83 m 42 x C13; 6 x C19 Breakers Longitud de Cable Tomacorrientes — 1.83 m 24 x C13; 6 x C19 Modelos Monitoreables de 380V ~ 415V PDU3XEVN6G20 Modelos Controlables de 380V ~ 415V PDU3XEVSR6G20 Clavija de Entrada IEC 309 20A Rojo (3P + N + T); IP44 Clavija de Entrada IEC 309 20A Red (3P + N + T); IP44 Amperes Máx. de Entrada Rango Rango (Limitados del del por Cable y Voltaje Voltaje Clavija de de de Alimentación) Entrada Salida 16A 380V ~ 380V ~ 415V 415V Amperes Máx. de Entrada Rango Rango (Limitados del del por Cable y Voltaje Voltaje Clavija de de de Alimentación) Entrada Salida 16A 380V ~ 380V ~ 415V 415V 22 18-02-097-93349E.indb 22 2/8/2018 4:35:23 PM Instalación Modelos Controlables de 380V ~ 415V Clavija de Entrada Amperes Máx. de Entrada Rango Rango (Limitados del del por Cable y Voltaje Voltaje Clavija de de de Alimentación) Entrada Salida Breakers Longitud de Cable Tomacorrientes PDU3XEVSR6G30A IEC 309 32A Rojo (3P + N + T); IP44 24A 6 x Bajo Perfil con Cerradura de Seguridad, 380V ~ 380V ~ Polo Sencillo, 415V 415V Magnético, Especificado por Ramal 1.83 m 12 x C13; 12 x C19 PDU3XEVSR6G30B IEC 309 32A Rojo (3P + N + T); IP44 24A 6 x Doble Polo, 380V ~ 380V ~ 20A Especificados 1.83 m 415V 415V por Ramal 24 x C13; 6 x C19 PDU3XEVSR6G32A IEC 309 32A Rojo (3P + N + T); IP44 32A 6 x Bajo Perfil con Cerradura de Seguridad, 380V ~ 380V ~ Polo Sencillo, 415V 415V Magnético, Especificado por Ramal 1.83 m 12 x C13; 12 x C19 PDU3XEVSR6G32B IEC 309 32A Rojo (3P + N + T); IP44 32A 6 x Doble Polo, 380V ~ 380V ~ 20A Especificados 1.83 m 415V 415V por Ramal 24 x C13; 6 x C19 PDU3XEVSR6G60A IEC 309 63A Rojo (3P + N + T); IP44 35A 6 x Bajo Perfil con Cerradura de Seguridad, 380V ~ 380V ~ Polo Sencillo, 415V 415V Magnético, Especificado por Ramal 1.83 m 12 x C13; 12 x C19 PDU3XEVSR6G60B IEC 309 63A Rojo (3P + N + E); IP44 35A 6 x Doble Polo, 380V ~ 380V ~ 20A Especificados 1.83 m 415V 415V por Ramal 24 x C13; 6 x C19 PDU3XEVSR6G63A IEC 309 63A Rojo (3P + N + T); IP44 40A 6 x Bajo Perfil con Cerradura de Seguridad, 380V ~ 380V ~ Polo Sencillo, 415V 415V Magnético, Especificado por Ramal 1.83 m 12 x C13; 12 x C19 PDU3XEVSR6G63B IEC 309 63A Rojo (3P + N + T); IP44 40A 6 x Doble Polo, 380V ~ 380V ~ 20A Especificados 1.83 m 415V 415V por Ramal 24 x C13; 6 x C19 24A 6 x Bajo Perfil con Cerradura de Seguridad, 380V ~ 380V ~ Polo Sencillo, 415V 415V Magnético, Especificado por Ramal 1.83 m 12 x C13; 12 x C19 PDU3XEVSRHWA Instalación Eléctrica Permanente 40A 6 x Bajo Perfil con Cerradura de Seguridad, 380V ~ 380V ~ Polo Sencillo, 415V 415V Magnético, Especificado por Ramal N/A 12 x C13; 12 x C19 PDU3XEVSRHWB Instalación Eléctrica Permanente 40A 6 x Doble Polo, 380V ~ 380V ~ 20A Especificados 415V 415V por Ramal N/A 24 x C13; 6 x C19 PDU3XEVSRHWB Hardwire 40A N/A 24 x C13; 6 x C19 PDU3XEVSR6L2230 L22-30P 380415V 3806 x Double Pole, 415V 20A Branch-Rated 23 18-02-097-93349E.indb 23 2/8/2018 4:35:23 PM Instalación 2-2 Conecte la clavija de entrada a la fuente de alimentación de CA compatible de su instalación. 2-3 Conecte las clavijas de alimentación de sus equipos a los tomacorrientes apropiados en el PDU. El LED junto a cada tomacorrientes se enciende cuando el tomacorrientes está listo para distribuir energía activa de CA. El tipo de clavija puede variar según el modelo. 2-2 Nota: Es recomendable que no conecte una carga activa al PDU. Si la carga que pretende conectar tiene un switch de encendido / apagado, apáguelo antes de la conexión. 2-4 Procedimiento Opcional de Sujeción del Cable Opción 1: Utilice las lanzas de puente ubicadas cerca de cada contacto para sujetar los cables de alimentación. Amarre el cable de alimentación de cada equipo a un puente enrollando el cable y asegurándolo con uno de los amarres incluidos A . Asegure que cada cable pueda desenchufarse del PDU sin retirar el amarre del cable. 2-3 A Opción 2: Use los manguitos plásticos C14 y C20 incluidos para sujetar las clavijas a los contactos. Instale el manguito a la clavija, asegurando que las lengüetas de tiro B permanezcan fuera de la clavija y que la sujeción esté segura. Para desenchufar correctamente el equipo, use las lengüetas de tiro para retirar la clavija y manguito del contacto. B 2-4 Conexión a Red del PDU Su PDU puede recibir la asignación de sus direcciones IP mediante los métodos de direccionamiento del servidor DHCP (dinámico) o estático (manual). Para una explicación de estos métodos consulte la Guía del Usuario de la Plataforma LX. Puede encontrar la guía en www. tripplite.com/support y escribiendo LX Platform en el campo de búsqueda. Si no está seguro de cuál método usar, póngase en contacto con su administrador de red para asistencia antes de continuar el proceso de configuración. Nota: La dirección MAC del PDU (serie de 12 dígitos en el formato: 000667xxxxxx) está impresa en una etiqueta pegada al gabinete del PDU. 24 18-02-097-93349E.indb 24 2/8/2018 4:35:25 PM Pantalla LCD Táctil Network B Network C Input Phase D Load Bank E Outlet F Configuration G Environment H Mobile Access A A Menú Principal: Use el q en la pantalla táctil para cambiar entre el menú principal y el panel previamente seleccionado. Las opciones disponibles variarán dependiendo del PDU y los periféricos. B Red: Muestra la dirección IP, máscara, umbral, dirección MAC, nombre, modelo y número de serie del dispositivo. C Fase de Entrada: Muestra el amperaje y voltaje para cada fase, así como el % de Carga Desbalanceada. D Banco de Carga: Muestra el amperaje total, potencia (en Watts) y voltaje para cada banco de carga así como la potencia total en Watts. E Tomacorriente: Muestra el amperaje y potencia (en Watts) por tomacorriente. F Configuración: Muestra los parámetros configurables para la pantalla LCD táctil. G Ambiente: Muestra la fecha y estado de cualquier módulo EnviroSense2 conectado al PDU. La información mostrada variará dependiendo del modelo de E2 (E2MT, E2MTDI, E2MTD0, E2MTHDI). Los parámetros incluyen temperatura, % de HR (humedad relativa) y el estado de los contactos secos de entrada y salida (abierto o cerrado). H Acceso por Móvil: Genera un código QR único para visualizar detalles del PDU en un dispositivo móvil. 25 18-02-097-93349E.indb 25 2/8/2018 4:35:25 PM Uso de la Pantalla LCD Táctil Navegando por las Opciones de la Pantalla LCD Táctil Red Oprima Red en el menú desplegable para ver detalles de red del PDU. Oprima las flechas y para desplazarse entre pantallas. Los detalles mostrados incluyen la dirección IP (IP), máscara de subred, umbral, dirección MAC (MAC), nombre, modelo y número de serie del dispositivo. Oprima q para regresar al menú principal. Network Network Input Phase Después que el sistema inicie, aparecerá el panel de Red. Use q en la pantalla táctil para mostrar el menú. Para seleccionar, toque la opción del menú deseado. Las opciones disponibles variarán dependiendo del PDU y los periféricos. Load Bank Outlet Configuration Environment Mobile Access Fase de Entrada Oprima Fase de Entrada en el menú desplegable para ver el estado de cada fase. Se mostrarán el amperaje y voltaje para L1, L2 y L3, así como el % de Desbalanceo de Fases. FASE DE ENTRADA REPORTADA REFERENCIA DE LCD L1 – L2 L1 L2 – L3 L2 L3 – L1 L3 Banco de Carga Oprima Banco de Carga en el menú principal para ver el estado de cada uno de los bancos de carga del PDU. Se mostrará el número de banco además del amperaje total, potencia y voltaje por banco, así como la potencia total en Watts. Use y para navegar a través de los bancos disponibles. BANCO DE CARGA REFERENCIA DE LCD Banco 1 1 Banco 2 2 Banco 3 3 26 18-02-097-93349E.indb 26 2/8/2018 4:35:26 PM Uso de la Pantalla LCD Táctil Tomacorrientes Oprima Tomacorrientes en el menú principal para ver el estado de cada tomacorrientes del PDU. El número del tomacorrientes se mostrará junto con el amperaje y potencia en Watts de cada tomacorrientes individual. Use el y para cambiar por todos los tomacorrientes. Configuración Oprima Configuración en el menú desplegable para cambiar los parámetros del PDU. Los parámetros configurables incluyen temperatura, orientación de pantalla, brillo del LCD, parámetros del LED y una opción de atenuación de la pantalla. Nota: Debe guardarse cualquier cambio a fin de que los nuevos parámetros permanezcan. Protector de pantalla El protector de pantalla se mostrará después de los minutos de inactividad configurados. Nota: Si la pantalla está atenuada, cualquier toque en la pantalla regresará la pantalla LCD a su brillo anterior a la atenuación. 27 18-02-097-93349E.indb 27 2/8/2018 4:35:27 PM Uso de la Pantalla LCD Táctil Entorno Oprima Entorno en el menú desplegable para ver un panel para cada módulo E2 conectado al PDU. Use el y para visualizar otros módulos E2. Nota: La información disponible variará dependiendo del módulo E2. Acceso por Móvil Cada vez que se accede al panel de Acceso por Móvil se genera un código QR único. Asegure que el PDU y el dispositivo móvil no estén en la misma red. Registre el código con el lector de código QR en su dispositivo móvil para acceso de "Solo Lectura" al Administrador de Dispositivo PowerAlert. Al acceder mediante el código QR, el Administrador de Dispositivo PowerAlert está en modo de "Solo Lectura". Para acceder al PDU con control completo de lectura / escritura desde un dispositivo móvil en la misma red, ingrese la dirección IP del dispositivo en su navegador e inicie sesión en el Administrador de Dispositivo PowerAlert como un usuario con credenciales de lectura/escritura. Nota: Si el panel de Acceso del Teléfono Celular está en blanco, no se generará un código QR hasta que se asigne una dirección IP estática o dinámica válida al PDU. 28 18-02-097-93349E.indb 28 2/8/2018 4:35:28 PM Características Tomacorrientes: Durante la operación normal, los tomacorrientes distribuyen energía CA a los equipos conectados. C13 C19 LED de Estado de Tomacorrientes: Una vez encendida la unidad, cada tomacorrientes enciende individualmente en cascada y cada LED de Estado de tomacorrientes se iluminará cuando el tomacorrientes asociado esté listo para distribuir energía activa de CA. Configuración Color del LED Estado del del LED Tomacorrientes Estándar1 Alterna Apagado Apagado Descripción No hay energía en el tomacorrientes Verde Encendido El breaker está encendido – Hay energía en el tomacorrientes Amarillo Encendido La corriente del tomacorrientes ha excedido 80% de la especificación de corriente del tomacorrientes – Hay energía en el tomacorrientes Rojo Apagado El voltaje del tomacorrientes es inferior al umbral del Voltaje Bajo – No hay energía en el tomacorrientes Rojo Destellando Apagado El breaker se ha disparado – No hay energía en el tomacorrientes Apagado Apagado No hay energía en el tomacorrientes Rojo Encendido El breaker está encendido – Hay energía en el tomacorrientes Rojo Destellando Encendido La corriente del tomacorrientes ha excedido 80% de la especificación de corriente del tomacorrientes – Hay energía en el tomacorrientes Verde Apagado El tomacorrientes está desactivado – No hay energía en el tomacorrientes Verde Destellando Apagado El breaker se ha disparado – No hay energía en el tomacorrientes 1 Esta es la configuración de fábrica. Breaker (Modelos selectos): Hay 3 Bancos de Carga, cada uno protegido por un breaker. Si la carga del equipo conectado excede la Especificación Máxima de Carga para esos bancos del PDU, el breaker se disparará. Desconecte la carga excesiva y restablezca el breaker Nota: Cada breaker viene equipado con una protección de "Presione para Protección de "Presione Restaurar" para evitar disparo accidental del breaker. Para apagar el breaker, inserte un desatornillador plano en la ranura para restaurar para Restaurar" Soportes de Instalación: Use estos soportes como un método alterno de instalación del PDU. Botones de Instalación: Ubicados en la parte posterior del PDU, los botones preinstalados se usan para instalación sin herramientas. Nota: Se incluyen cuatro botones de instalación adicionales para estilos de rack alternos. Accesorio de Instalación PDUMVROTATEBRKT: Use estos soportes con perfil en L para instalar el PDU con sus tomacorrientes viendo hacia la parte posterior del rack. 29 18-02-097-93349E.indb 29 2/8/2018 4:35:29 PM Características Insertos Plug-Lock C14 (Opcionales): Use los insertos Plug-Lock C14 incluidos para sujetar las clavijas a los tomacorrientes C13. Instale el manguito a la clavija, asegurando que las lengüetas de tiro permanezcan fuera de la clavija y que la sujeción esté segura. Para desenchufar correctamente el equipo, use las lengüetas de tiro para retirar la clavija e inserto del contacto. Insertos Plug-Lock C20 (Opcionales): Use los insertos Plug-Lock C20 incluidos para sujetar las clavijas a los tomacorrientes C19. Instale el manguito a la clavija, asegurando que las lengüetas de tiro permanezcan fuera de la clavija y que la sujeción esté segura. Para desenchufar correctamente el equipo, use las lengüetas de tiro para retirar la clavija e inserto del contacto. Tornillo de Conexión a Tierra: Úselo para conectar cualquier equipo que requiera una conexión de tierra a chasís. Interfaz de Red A A A3 A2 A1 C D B Puerto RJ45 para Configuración: Este puerto puede usarse para configurar la tarjeta de red. Puerto Ethernet: Use este enchufe RJ45 para conectar el PDU a la red con un cable patch estándar de Ethernet. En la tabla siguiente se muestra el comportamiento de LED de Actividad C1 y LED de Enlace C2 . Este puerto no es compatible con aplicaciones de PoE (Energía sobre la Ethernet). Función del LED Actividad Enlace D **Sólo 2 de los 3 puertos USB se pueden utilizar simultáneamente. Por ejemplo: 2 USB-A ( A1 y A2 ), o 1 USB-B y el puerto USB-A inferior ( A3 y A1 ); el puerto USB-A superior A2 no se puede conectar con el puerto USB-B A3 . CONFIG RESET C2 LINK C1 *Los puertos USB-A están diseñados para usarse solamente con módulos E2. No conecte otros dispositivos USB a los puertos. B ACTIVITY C Puertos USB: Los dos puertos USB-A A1 y A2 se conectan a uno de cuatro sensores ambientales EnviroSense2 (E2)* diferentes de Tripp Lite para la supervisión remota de temperatura o temperatura / humedad (pueden encadenarse hasta tres sensores E2). El puerto USB-B A3 se usa para acceso directo de consola desde una laptop**. Color del LED Verde Amarillo Apagado Sin Actividad Sin Enlace Encendido — Enlace (Cualquier Velocidad) Destellando Actividad — Botón de Restaurar SNMP: El botón de restauración está empotrado. Use un clip para papel u otro objeto adecuado para oprimir el botón de restauración durante 3 segundos para reiniciar la interfaz de red del PDU. Reiniciar la interfaz de red no borrará los parámetros de red ni interrumpirá la alimentación de CA. Presione y mantenga presionado el botón de restauración por 20 segundos para restablecer la interfaz de red del PDU a su configuración de fábrica. Restaurar a los valores de fábrica borrará todos los datos previamente guardado — incluyendo ajustes de red—sin interrumpir la alimentación de CA. 30 18-02-097-93349E.indb 30 2/8/2018 4:35:30 PM Configuración y Operación Monitoreo y Control Remoto El PDU puede ser monitoreado y controlado en forma remota mediante un navegador de Internet, telnet y sistemas de administración de red basados en SNMP. Para obtener más información sobre la configuración y operación del PDU mediante el Administrador de Dispositivo PowerAlert, consulte la Guía del Usuario de Plataforma LX visitando www.tripplite.com/support y escribiendo LX Platform en el campo de búsqueda. Servicio Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Está disponible una variedad de Programas de Garantía Extendida y Servicio En el Sitio por parte de Tripp Lite. Para información adicional acerca del servicio, visite www.tripplite.com/support. Antes de regresar su producto para servicio, siga estos pasos: 1. Revise los procedimientos de instalación y operación en este manual para asegurarse de que el problema de servicio no se origina por una mala lectura de las instrucciones. 2. Si el problema persiste, no se ponga en contacto ni regrese el producto al distribuidor. En vez de ello, visite www.tripplite.com/support. 3. Si el problema requiere de servicio, visite www.tripplite.com/support y haga click en la liga Product Returns. Desde aquí usted puede solicitar un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) que se requiere para el servicio. Esta sencilla forma en línea solicitará los números de modelo y serie de su unidad junto con otra información general del comprador. El número de RMA junto con las instrucciones de embarque le serán enviadas por correo electrónico. Cualquier daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) al producto incurrido durante el embarque a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite no está cubierto bajo la garantía. Los productos embarcados a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite deben tener cargos de transporte prepagados. Marque el número de RMA en el exterior del empaque. Si el producto está dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Regrese el producto para servicio usando un transportista asegurado a la dirección proporcionada a usted cuando solicitó la RMA. 31 18-02-097-93349E.indb 31 2/8/2018 4:35:30 PM Garantía GARANTÍA LIMITADA POR 2 AÑOS El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción. El servicio bajo esta garantía sólo puede obtenerse enviando o embarcando el producto (con todos los cargos de envío o embarque prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU. El vendedor reembolsará los cargos de embarque. Antes de devolver cualquier equipo para reparación, visite www.tripplite. com/support. ESTA GARANTÍA NO APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantía y algunos estados no permiten la exclusión de limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra). ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica. Números de Identificación de Conformidad Regulatoria Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad con las normas, su producto Tripp Lite ha recibido un número de serie exclusivo. El número de serie puede encontrarse en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de aprobación. Al solicitar información de conformidad para este producto, refiérase siempre al número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de la marca o el número de comercialización del producto. Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea) Bajo la Directiva de Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) [Waste Electrical and Electronic Equipment] y regulaciones aplicables, cuando los clientes adquieren un nuevo equipo eléctrico y electrónico de Tripp Lite están obligados a: • Envíe el equipo viejo a reciclado en una base de uno por uno, equivalente por equivalente (esto varía de un país a otro) • Regrese el equipo nuevo para reciclado una vez que finalmente sea un desecho Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support 32 18-02-097-93349E.indb 32 2/8/2018 4:35:30 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Tripp Lite 3-Phase Switched 0U Power Distribution Units El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario