Panasonic HDCSD600 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Instrucciones de funcionamiento
Videocámara de alta definición
Modelo N. HDC-SD600
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
Refiérase también a las Instrucciones de funcionamiento (formato
PDF) grabadas en el CD-ROM (suministrado).
Puede enterarse de los métodos avanzados de funcionamiento y
controlar la Búsqueda de averías.
until
2010/5/17
VQT2U77
F0410KB0 ( 700 A )
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 1 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
2
VQT2U77 (SPA)
Información para su seguridad
Acerca de la batería
Batería de botón: CR2025
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS
O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA
LLUVIA, A LA HUMEDAD, A GOTEOS
O A SALPICADURAS Y NO COLOQUE
RECIPIENTES CON LÍQUIDO, COMO
FLOREROS, ENCIMA DEL APARATO.
UTILICE SOLO LOS ACCESORIOS
RECOMENDADOS.
NO QUITE LA CARCASA (O LA PARTE
TRASERA); EN EL INTERIOR NO HAY
PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL
USUARIO. SOLICITE LAS
REPARACIONES AL PERSONAL DE
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
¡ATENCIÓN!
NO INSTALE NI COLOQUE LA
CÁMARA EN UNA REPISA PARA
LIBROS, UN MUEBLE EMPOTRADO
U OTRO ESPACIO CERRADO.
ASEGÚRESE DE QUE EL
DISPOSITIVO ESTÉ BIEN
VENTILADO. PARA EVITAR
DESCARGAS ELÉCTRICAS Y
REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
POR RECALENTAMIENTO,
ASEGÚRESE DE NO OBSTRUIR LAS
ABERTURAS DE VENTILACIÓN CON
CORTINAS Y OTROS MATERIALES.
NO OBSTRUYA LAS REJILLAS DE
VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON
PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS
Y ELEMENTOS SIMILARES.
NO COLOQUE FUENTES DE LLAMAS,
COMO VELAS ENCENDIDAS, SOBRE
EL DISPOSITIVO.
TIRE LAS BATERÍAS SIGUIENDO LAS
NORMAS PARA LA PROTECCIÓN
DEL MEDIO AMBIENTE.
La toma de corriente debe instalarse
cerca del equipo y debe estar al alcance.
El enchufe de la red del cable de suministro
de alimentación tiene que ser fácil de utilizar.
Para desconectar completamente este
aparato de la red de alimentación de CA,
desconecte el enchufe del cable de
suministro de la alimentación del
receptáculo de CA.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión y
quemaduras. No desmonte la batería.
No caliente las baterías más allá de las
siguientes temperaturas ni las queme.
Batería de botón 60 oC
Paquete de baterías 60 oC
PRECAUCIÓN
Existe peligro de explosión si la batería
se sustituye de forma incorrecta.
Sustitúyala solamente por una pila del
mismo tipo o de un tipo equivalente
recomendado por el fabricante. Deseche
las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Advertencia
Mantenga la pila tipo botón fuera del
alcance de los niños. Nunca se lleve la
pila tipo botón a la boca. En caso de
ingestión, consulte inmediatamente a un
médico.
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 2 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
3
(SPA) VQT2U77
EMC Compatibilidad eléctrica y
magnética
Este símbolo (CE) se encuentra en la placa
indicadora.
Utilice solamente los accesorios
recomendados.
Utilice tan sólo el cable múltiple AV y el
cable USB suministrado.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera
del alcance de los niños para evitar su
ingesta accidental.
Placa de identificación de los
productos
Información para Usuarios
sobre la Recolección y
Eliminación de aparatos viejos
y baterías usadas
Estos símbolos en los
productos, embalajes y/o
documentos adjuntos,
significan que los aparatos
eléctricos y electrónicos y
las baterías no deberían
ser mezclados con los
desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la
recuperación y el reciclado de aparatos
viejos y baterías usadas, por favor,
observe las normas de recolección
aplicables, de acuerdo a su legislación
nacional y a las Directivas 2002/96/CE y
2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías
correctamente, Usted estará ayudando a
preservar recursos valiosos y a prevenir
cualquier potencial efecto negativo sobre
la salud de la humanidad y el medio
ambiente que, de lo contrario, podría
surgir de un manejo inapropiado de los
residuos.
Para mayor información sobre la
recolección y el reciclado de aparatos y
baterías viejos, por favor, contacte a su
comunidad local, su servicio de
eliminación de residuos o al comercio
donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación
incorrecta de estos residuos, de acuerdo
a la legislación nacional.
Para usuarios
empresariales en la
Unión Europea
Si usted desea descartar
aparatos eléctricos y
electrónicos, por favor
contacte a su distribuidor o
proveedor a fin de obtener
mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en
otros Países fuera de la Unión
Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro
de la Unión Europea. Si desea desechar
estos objetos, por favor contacte con sus
autoridades locales o distribuidor y
consulte por el método correcto de
eliminación.
Nota sobre el símbolo de
la bateria (abajo, dos
ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser
usado en combinación con
un símbolo químico. En
este caso, el mismo
cumple con los
requerimientos
establecidos por la
Directiva para los químicos
involucrados.
Producto Ubicación
Videocámara de
alta definición
Porta batería
Adaptador de CA Parte inferior
Cd
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 3 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
4
VQT2U77 (SPA)
Precauciones sobre el uso de
este producto
Mantenga esta unidad lo más alejada
posible del equipo electromagnético
(como hornos microondas, TV, video
juegos, etc.).
Si usa esta unidad arriba o cerca de un
TV, es posible que las imágenes y/o
sonidos en esta unidad se distorsionen
debido a la radiación de ondas
electromagnéticas.
No use esta unidad cerca de teléfonos
celulares porque al hacerlo se puede
crear un ruido que afecta adversamente
las imágenes y/o el sonido.
Los campos magnéticos fuertes creados
por altavoces o motores grandes pueden
dañar las grabaciones y distorsionar las
imágenes.
La radiación de ondas electromagnéticas
generada por microprocesadores puede
afectar adversamente esta unidad,
distorsionando las imágenes y/o el sonido.
Si esta unidad es afectada adversamente
por el equipo electromagnético y deja de
funcionar correctamente, apague esta
unidad y saque la batería o desconecte el
adaptador de CA. Luego vuelva a colocar
la batería o a conectar el adaptador de CA
y encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de
transmisores de radio o líneas de alto
voltaje.
Si graba cerca de transmisores de radio o
líneas de alto voltaje, es posible que se
afecten adversamente las imágenes y/o el
sonido grabados.
Conexión a un PC
Utilice solamente el cable USB de
conexión suministrado.
Indemnización acerca del
contenido grabado
Panasonic declina toda responsabilidad por
daños producidos directa o indirectamente a
cualquier tipo de problema que tenga como
consecuencia la pérdida de grabación o del
contenido editado, y no garantiza ningún
contenido en el caso de que la grabación o
la edición no funcionen correctamente.
Asimismo, también se aplica lo anterior
cuando se repare de algún modo el aparato.
Tarjetas que puede utilizar con
este dispositivo
Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria
SDHC y tarjeta de memoria SDXC
Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen
el logotipo de SDHC o de 48 GB o más
que no tienen el logotipo de SDXC no se
basan en las especificaciones de la tarjeta
de memoria SD.
Consulte la página 15 para ampliar la
información sobre las tarjetas SD.
En estas instrucciones de
funcionamiento
La tarjeta de memoria SD, tarjeta de
memoria SDHC y tarjeta de memoria
SDXC se mencionan como la “tarjeta SD”.
En estas instrucciones de funcionamiento
las funciones que pueden usarse para la
grabación/reproducción de películas se
indican con .
Las funciones que se pueden usar para la
grabación de imágenes fijas (incluyendo
la grabación de imágenes fijas en el modo
de grabación de imagen en movimiento)/
reproducción de imágenes fijas son
indicadas por en estas
instrucciones de funcionamiento.
La páginas de referencia se indican con
una flecha, por ejemplo: l 00
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 4 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
5
(SPA) VQT2U77
PreparaciónBásicoAvanzadasOtros
Información para su seguridad ............. 2
Accesorios .............................................. 6
Preparación
Antes de usar la unidad
[1] Identificación de las piezas y
manejo .......................................... 8
Configuración
[1] Alimentación............................... 11
Carga de la batería ...................... 11
Insertar/extraer la batería............. 12
Tiempo de carga y tiempo de
grabación ..................................... 13
Conexión a la toma de CA ........... 14
[2] Cómo grabar en una tarjeta ...... 15
Tarjetas que se pueden utilizar
en este dispositivo ....................... 15
Insertar/extraer una tarjeta SD..... 16
[3] Encender/apagar el
dispositivo .................................. 17
Encender y apagar el dispositivo
con el botón de alimentación ....... 17
Encendido y apagado del
monitor LCD................................. 17
[4] Selección del modo ................... 18
[5] Ajuste del monitor LCD ............. 19
Cómo usar la pantalla táctil ......... 19
[6] Ajuste de la fecha y la hora....... 20
Básico
Grabación/Reproducción
[1] Grabación de películas.............. 21
[2] Grabación de fotografía ............ 22
[3] Modo automático inteligente .... 23
[4] Reproducción de película/
fotografía .................................... 24
Configuración
[1] Uso de la pantalla de menús .... 26
Selección del idioma .................... 26
Avanzadas
Grabación (Avanzadas)
[1] Acercamiento/alejamiento
de la imagen (zoom) .................. 27
Modo de zoom ............................. 27
Zoom óptico extendido ................ 28
[2] Función del estabilizador
óptico de imagen ....................... 29
Edición
[1] Borrado de escenas/
fotografías .................................. 30
[2] Formateo .................................... 31
Con un TV
[1] Ver el vídeo/imágenes en su
televisor ...................................... 32
Otros
Especificaciones .................................. 34
Acerca de los derechos de autor ........ 38
Lectura de las instrucciones de
funcionamiento (en formato PDF)....... 39
Indice
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 5 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
6
VQT2U77 (SPA)
Accesorios
Examine los accesorios antes de utilizar el dispositivo.
Guarde los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen.
Números del producto correctos a partir de abril de 2010. Pueden sufrir modificaciones.
Batería
VW-VBG130
Adaptador de CA
VSK0698
Cable de CA
K2CQ29A00002
Cable de CC
K2GJYDC00004
Mando a distancia
(Batería incorporada)
N2QAEC000024
Cable múltiple AV
K1HY12YY0004
Cable USB
K1HY04YY0032
Lápiz electrónico
VGQ0C14
Visera del objetivo
VDW2053
CD-ROM
Software
CD-ROM
Instrucciones de
funcionamiento
VFF0645
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 6 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
7
(SPA) VQT2U77
Números del producto correctos a partir de
abril de 2010. Pueden sufrir modificaciones.
Es posible que algunos accesorios no estén
disponibles en ciertos países.
Accesorios opcionales
Adaptador de CA (VW-AD21E-K)
*1
Batería (litio/VW-VBG130)
Batería (litio/VW-VBG260)
Batería (litio/VW-VBG6)
*2
Kit de sujeción de baterías (VW-VH04)
Mini cable HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
Lente de conversión amplia
(VW-W4607H)
Lentes de conversión para el modo gran
angular (VW-WE08H)
*3
Kit del filtro (VW-LF46NE)
*4
Luz de vídeo de CC (VW-LDC103E)
*5
Bombilla de la luz de CC de vídeo
(VZ-LL10E)
Adaptador de zapata (VW-SK12E)
Quemador de DVD (VW-BN2)
*1 Los cables de CC suministrados no se
pueden utilizar con esta cámara.
*2 El kit de sujeción de baterías/
VW-VH04 (opcional) es necesario.
*3 Al usar VW-WE08H, ajuste el zoom al
lado W (gran angular). El enfoque
estará un poco fuera cuando se ajusta
del lado T (teleobjetivo), entonces
retire VW-WE08H cuando la
grabación se fija del lado T
(teleobjetivo).
*4 Al usar VW-LF46NE, saque la visera
(provista) y ajuste el flash en
(OFF).
*5 Es necesario el adaptador de zapata/
VW-SK12E (opcional).
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 7 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
8
VQT2U77 (SPA)
Preparación
Antes de usar la
unidad
1
Identificación de las
piezas y manejo
1 Altavoz
2 Botón de alimentación [ ] (l 17)
3 Entrada (ventilador)
4 Botón manual/automático inteligente
[iA/MANUAL] (
l
23)
5 Botón del estabilizador óptico de la
imagen [
/
O.I.S.] (l 29)
6 Botón 1080/50p [1080/50p]
7 Palanca para expulsar la batería
[BATT] (l 12)
8 Porta batería (l 12)
9 Terminal de entrada de CC [DC IN]
(l 14)
Siempre utilice el adaptador de CA
suministrado o uno original de Panasonic
(VW-AD21E-K; opcional).
10 Mini conector HDMI [HDMI] (l 32)
11 Terminal USB [ ]
12 Conector múltiple AV (l 32)
Utilice el cable múltiple AV (sólo el cable
suministrado).
13 Ranura de la tarjeta (l 16)
14 Testigo de acceso [ACCESS] (l 16)
15 Tapa del objetivo
La tapa del objetivo se abre en el modo de
grabación de película o bien
modo de grabación de fotografía. (l 18)
16 Sensor del mando a distancia
17 Flash incorporado
18 Objetivo (LEICA DICOMAR)
19 Lámpara de ayuda AF
20 Testigo de grabación
10
89
2345
67
11
12
13
1
14
15
16
17
18
19
20
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 8 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
9
(SPA) VQT2U77
21 Monitor LCD (Pantalla táctil) (l 19)
Puede abrirse hasta 90o.
Puede girar 180o A hacia las lentes o 90o
B hacia la dirección opuesta.
22 Botón de menú rápido [Q.MENU]
23 Botón de reserva de inicio/parada de
la grabación
Este botón funciona de la misma manera
que el de inicio/parada de la grabación.
24 Botones del zoom (l 27)
25 Botón de menú [MENU] (l 26)
26 Botón de borrado [ ] (l 30)
27 Conector de trípode
21
22 23 24 25
26
Debido a las limitaciones propias de la
tecnología de fabricación de pantallas
LCD, puede haber puntos brillantes u
oscuros en la pantalla LCD. Sin embargo,
esto no es un defecto y no afecta a la
imagen grabada.
2727
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 9 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
10
VQT2U77 (SPA)
28 Indicador de estado (l 17)
29 Botón de toma fotográfica [ ]
(l 22)
30 Palanca de zoom [W/T] (En modo de
grabación de película o en el modo
de grabación de fotografía) (l 27)
Interruptor de visualización de
miniaturas [ / ]/palanca de
volumen [sVOLr] (En modo de
reproducción)
31 Micrófonos internos
32 Cambio de modo (l 18)
33 Botón de inicio/parada de grabación
(l 21)
34 Pieza de sujeción de la correa al
hombro
35 Correa de mano
Regule la longitud de la correa para la mano
para que se ajuste a su mano.
1 Voltee la correa.
2 Ajuste la longitud.
3 Vuelva a colocar la correa.
28 29 30 31
32
33 34 35
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 10 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
11
(SPA) VQT2U77
Preparación
Configuración
1
Alimentación
Acerca de las baterías que puede utilizar en esta cámara
La batería que puede usar con esta unidad es VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
La unidad tiene una función para distinguir baterías que se puede usar de forma segura. La
batería dedicada (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) admite esta función. Las únicas
baterías adecuadas para el uso con esta unidad son los productos originales de Panasonic
y las baterías fabricadas por otras empresas y certificadas por Panasonic. (No se pueden
usar las baterías que no admiten esta función). Panasonic no puede garantizar de ninguna
forma la calidad, el rendimiento o la seguridad de las baterías que fueron fabricadas por
otras empresas y no son productos originales de Panasonic.
Para usar el VW-VBG6 de esta unidad, es necesario el kit de sujeción de la batería
VW-VH04 (opcional).
Importante:
Si el cable de CC está conectado al adaptador de CA, la batería no se cargará. Desconecte
el cable de CC del adaptador de CA.
1 Conecte el cable de CA al adaptador de CA y a la toma de CA.
2 Inserte la batería en el adaptador de CA alineando las flechas.
Se ha descubierto que están a la venta en algunos mercados paquetes de baterías falsos
con un aspecto muy parecido al producto original están disponibles a la venta en algunos
mercados. Algunos de estos paquetes de baterías no están adecuadamente protegidos
mediante protecciones internas que cumplan con los requisitos de los estándares de
seguridad apropiado. Es posible que dichos paquetes produzcan incendios o explosión.
Recuerde que nosotros no seremos responsables de los accidentes o las averías que
tengan lugar como consecuencia de la utilización de un paquete de baterías falso. Para
asegurarse de utilizar productos seguros, le recomendamos que se utilice un paquete de
baterías original de Panasonic.
Carga de la batería
Este dispositivo se entrega con la batería descargada. Cargue la batería antes de usar
esta unidad.
Luz indicadora de carga
[CHARGE] A
Encendida:
Carga en curso (Tiempo de carga de la
batería: l 13)
Apagada:
Carga completada
Parpadeando:
Asegúrese de conectar el dispositivo
correctamente
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 11 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
12
VQT2U77 (SPA)
Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 6, 7, 13).
No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.
No caliente ni exponga a llamas.
No deje la/las batería/s durante un largo período expuesto a la luz directa del sol dentro de
un coche con las puertas y las ventanillas cerradas.
Meta la batería insertándola en la dirección señalada en la figura.
Insertar/extraer la batería
Extracción de la batería
Asegúrese de mantener pulsado el
botón de encendido hasta que el
indicador de estado se apague.
Luego retire la batería mientras
sujeta el aparato para evitar que se
caiga.
Mover la palanca de
desenganche de la batería en la
dirección que indica la flecha y
extraer la batería cuando está
destrabada.
BATT
A Introduzca la batería hasta que haga
clic y se cierre.
PRECAUCIÓN
Existe peligro de explosión si la batería
se sustituye de forma incorrecta.
Sustitúyala solamente por una pila del
mismo tipo o de un tipo equivalente
recomendado por el fabricante. Deseche
las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 12 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
13
(SPA) VQT2U77
Tiempo de carga/grabación
Temperatura: 25 oC/humedad: 60%
* El kit de sujeción de baterías VW-VH04 (opcional) es necesario.
Estos tiempos son aproximados.
El tiempo de carga indicado sirve para cuando la batería se haya agotado
totalmente. El tiempo de carga y el de grabación varían según las condiciones de
utilización como la temperatura alta y baja.
El tiempo de grabación real se refiere al tiempo de grabación cuando se inicia/interrumpe
repetidamente la grabación, enciende/apaga la cámara, mueve la palanca de zoom, etc.
Las baterías se calientan con el uso y al ser cargarlas. Esto no es un problema de funcionamiento.
Tiempo de carga y tiempo de grabación
Número de modelo de
batería
[Tensión/Capacidad
(mínima)]
Tiempo de
carga
Modo de
grabación
Tiempo máximo de
grabación continua
Tiempo de
grabación real
Batería suministrada/
VW-VBG130 (opcional)
[7,2 V/1250 mAh]
2h35min
1080/50p 1 h 40 min 1 h
HA, HG, HX
1h45min 1h5min
HE 1h50min 1h5min
VW-VBG260 (opcional)
[7,2 V/2500 mAh]
4h40min
1080/50p 3 h 15 min 2 h
HA, HG, HX
3h25min 2h5min
HE 3h25min 2h10min
VW-VBG6 (opcional)
*
[7,2 V/5400 mAh]
9h25min
1080/50p 8 h 10 min 5 h
HA, HG, HX
8h30min 5h15min
HE 8h35min 5h20min
Indicación de la carga de la batería
La visualización cambia a medida que se reduce la capacidad de la batería.
####
Si quedan menos de 3 minutos, entonces se volverá de color rojo. Si la batería
se descarga, entonces parpadeará.
La carga restante de la batería se visualiza cuando usa la batería Panasonic que puede
utilizar para este dispositivo. Tarda un rato en visualizarse la carga restante de la
batería. El tiempo real puede variar según la utilización real.
Si el tiempo restante real supera las 9 horas 59 minutos, la indicación permanecerá
verde y no cambiará hasta que el tiempo restante sea inferior a 9 horas 59 minutos.
Cuando usa el adaptador de CA o baterías fabricadas por otras sociedades, la carga
restante de la batería no aparecerá.
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 13 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
14
VQT2U77 (SPA)
El dispositivo está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado.
El circuito principal está siempre “con corriente” mientras el adaptador de CA está conectado
a una toma.
Importante:
Mientras el cable de CC está conectado al adaptador de CA, la batería no se cargará.
No utilice el cable de CA para otros equipos, ya que está diseñado exclusivamente
para este dispositivo. Asimismo, no utilice el cable de CA de otro equipo en este
dispositivo.
1 Conecte el cable de CA al adaptador de CA y a la toma de CA.
2 Conecte el cable de CC al adaptador de CA.
3 Conecte el cable de CC al terminal de entrada de CC [DC IN].
Al quitar al adaptador de CA, asegúrese de mantener pulsado el botón de encendido hasta
que el indicador de estado se apague. Luego retire el adaptador de CA.
Conexión a la toma de CA
A Terminal de salida de CC
B Terminal de entrada CC
Inserte el cable CC haciendo
emparejar la marca [ ] del
terminal de entrada CC.
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 14 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
15
(SPA) VQT2U77
Preparación
Configuración
2
Cómo grabar en una tarjeta
Utilice tarjetas SD que sean conformes con Class 4 o superiores a la SD Speed Class
Rating* para la grabación de películas.
* La SD Speed Class Rating es la velocidad estándar para escrituras siguientes.
Confirme la última información sobre las
tarjetas de memoria SD/tarjetas de
memoria SDHC/tarjetas de memoria SDXC
que se pueden usar para la grabación de
películas en el siguiente sitio web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Esta página Web está sólo en inglés.)
Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el
logo de SDHC o de 48 GB o más que no
tienen el logo de SDXC no se basan en las
especificaciones de la tarjeta de memoria SD.
Cuando el interruptor
de protección contra
escritura A de la tarjeta
SD está bloqueado, no
es posible grabar,
borrar ni editar los
datos que contiene la tarjeta.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera
del alcance de los niños para evitar su
ingesta accidental.
Este dispositivo (un dispositivo compatible con SDXC) es compatible con tarjetas de
memoria SD, tarjetas de memoria SDHC y tarjetas de memoria SDXC. Cuando use una
tarjeta de memoria SDHC o SDXC en otro equipo, compruebe que el equipo es
compatible con estas tarjetas de memoria.
Tarjetas que se pueden utilizar en este dispositivo
Tipo de
tarjeta
Capacidad Grabación de películas
Grabación
de
fotografías
Tarjeta de
memoria SD
8 MB/16 MB No se puede utilizar.
Se puede
utilizar.
32 MB/64 MB/
128 MB/256 MB
No se puede garantizar el funcionamiento.
La grabación podría detenerse de
repente durante la grabación de
películas dependiendo de la tarjeta SD
utilizada.
512 MB/1 GB/2 GB
Se puede utilizar.
Tarjeta de
memoria
SDHC
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
Tarjeta de
memoria
SDXC
48 GB/64 GB
32
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 15 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
16
VQT2U77 (SPA)
Cuidado:
Verificar que la lámpara de acceso se haya apagado.
1 Abra la pantalla LCD.
2 Abra la tapa de la tarjeta SD/
terminal e introduzca (retire) la
tarjeta SD en (desde) la ranura
correspondiente.
Oriente el lado de la etiqueta B en la
dirección mostrada en la ilustración e
introdúzcalo hasta el fondo.
Presione el centro de la tarjeta SD, luego
sáquela recta.
3 Cierre de forma segura la tapa
de la tarjeta SD/terminal.
Ciérrelo firmemente hasta que haga clic.
No toque los terminales que se encuentran
en la parte trasera de la tarjeta SD.
No aplique demasiada fuerza en la tarjeta
SD, ni la doble ni la haga caer.
El ruido eléctrico, la electricidad estática o
bien la avería de este dispositivo o de la
tarjeta SD puede dañar o borrar los datos
almacenados en la tarjeta SD.
Cuando está encendida el testigo de
acceso a la tarjeta no:
jQuite la tarjeta SD
jApagar el dispositivo
j
Inserte ni sacar el cable de conexión USB
jExponga el dispositivo a vibraciones ni
lo someta a golpes
El hecho de hacer lo anterior mientras
está encendido el testigo podría dañar los
datos, la tarjeta SD o a el dispositivo.
No exponga los terminales de la tarjeta
SD al agua, suciedad o polvo.
No deje las tarjetas SD en los siguientes
lugares:
jLugares expuestos a luz directa del sol.
jLugares muy húmedos o donde haya
mucho polvo.
jCerca de un calefactor.
jLugares que sean objeto de cambios
significativos de temperatura (puede
producirse condensación).
jLugares donde haya electricidad
estática u ondas electromagnéticas.
Para proteger las tarjetas SD, guárdelas en
sus estuches cuando termine de usarlas.
Refiérase a las instrucciones de
funcionamiento (formato PDF) acerca de
cómo desechar o deshacerse de la tarjeta SD.
Insertar/extraer una tarjeta SD
Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o
una utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela. Cuando formatea la tarjeta SD, se
borran todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse.
Testigo de acceso [ACCESS] A
Cuando la unidad accede a la tarjeta
SD, se enciende la lámpara de acceso.
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 16 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
17
(SPA) VQT2U77
Preparación
Configuración
3
Encender/apagar el
dispositivo
Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación o abriendo y
cerrando el monitor LCD.
Pulse el botón de alimentación para encender el dispositivo
A El indicador de estado se ilumina.
El dispositivo se enciende al abrir el monitor LCD, y se apaga al cerrarlo.
Durante el uso normal, puede abrirse y cerrarse el monitor LCD para encender y
apagar el dispositivo.
Para encender el dispositivo
A El indicador de estado se ilumina.
Para apagar el dispositivo
B El indicador de estado se apaga.
La alimentación no se apaga mientras graba películas aunque esté cerrado el monitor
LCD.
En los siguientes casos, al abrir el monitor LCD no se encenderá el dispositivo. Pulse el
botón de alimentación para encenderlo.
jAl comprar el dispositivo
jCuando ha apagado el dispositivo usando el botón de alimentación
Encender y apagar el dispositivo con el botón de
alimentación
Encendido y apagado del monitor LCD
Para apagar la unidad
Mantenga pulsado el botón de
alimentación hasta que el indicador
de estado se apague.
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 17 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
18
VQT2U77 (SPA)
Preparación
Configuración
4
Selección del modo
Cambie el modo a grabación o a reproducción.
Utilizando el interruptor de modo, cambie el modo a , o .
Modo de grabación de películas (l 21)
Modo de grabación de fotografías (l 22)
Modo de reproducción (l 24)
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 18 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
19
(SPA) VQT2U77
Preparación
Configuración
5
Ajuste del monitor LCD
Puede actuar directamente tocando el
monitor LCD (pantalla táctil) con el dedo.
Es más sencillo utilizar el lápiz electrónico
(suministrado) para operaciones detalladas
o bien si es difícil de actuar con los dedos.
Toque
Toque y suelte la pantalla táctil para
seleccionar el icono o la imagen.
Toque el centro del icono.
El tocar la pantalla táctil no surtirá efecto
si está tocando otra parte de la misma.
Acerca de los iconos de
funcionamiento
///:
Estos iconos sirven para cambiar el
menú y la página de visualización de
miniaturas, para seleccionar y ajustar los
detalles, etc.
:
Toque para volver a la pantalla anterior,
cuando ajusta los menús.
No toque el monitor LCD con objeto
puntiagudos duros, como la punta de un
bolígrafo.
Ajuste la pantalla táctil cuando no se
reconoce el contacto o se reconoce un
punto incorrecto.
Cómo usar la pantalla
táctil
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 19 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
20
VQT2U77 (SPA)
Preparación
Configuración
6
Ajuste de la fecha y la
hora
Cuando encienda el dispositivo por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si
desea ajustar la fecha y la hora.
Seleccione [SÍ] y siga los pasos de 2 a 3 siguientes para ajustar la fecha y la hora.
¬ Cambie el modo a o a .
1 Seleccione el menú.
2 Toque la fecha o la hora que
desea ajustar, luego ajuste el
valor deseado usando / .
A Visualizar el ajuste de hora mundial:
[NACIONAL]/ [DESTINO]
El año puede ajustarse entre 2000 y 2039.
Para la indicación horaria se utiliza el
sistema de 24-horas.
3 Toque [ENTRAR].
La función del reloj empieza desde
[00] segundos.
Puede visualizarse un mensaje que avisa
del ajuste de la hora mundial. Haga dicho
ajuste tocando la pantalla.
Toque [SALIR] o pulse el botón MENU
para salir de la pantalla de menús.
La función de visualización de fecha y
hora funciona con una batería de litio-
incorporada.
Cuando se compra esta unidad, se ajusta
el reloj. Si la visualización de la hora es
[- -], se debe cargar la batería de litio
integrada. Para recargar la batería de litio
integrada, conecte el adaptador de CA o
coloque la batería en esta unidad. Deje la
unidad como está durante
aproximadamente 24 horas y la batería
mantendrá la fecha y hora durante
aproximadamente 6 meses. (La batería
todavía se está recargando incluso si la
energía está apagada.)
: [CONFIGURAR] #
[CONF RELOJ]
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 20 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
21
(SPA) VQT2U77
Básico
Grabación/
Reproducción
1
Grabación de películas
1 Cambie el modo a .
2 Abra el monitor LCD.
3 Pulse el botón de inicio/
parada de grabación para
iniciar la grabación.
A Cuando comienza a grabar, ; cambia
a ¥.
4 Pulse nuevamente el botón
de inicio/parada de grabación
para pausar la grabación.
Indicaciones en pantalla en el modo de grabación de imagen en
movimiento
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
HG
A Modo de grabación
B Tiempo de grabación restante
(Cuando el tiempo restante es inferior a
1 minuto, la indicación [R 0h00m]
parpadea de color rojo.)
C Tiempo de grabación transcurrido
Cada vez que la cámara entra en el
modo de pausa de grabación, el valor
del contador se restablece a
“0h00m00s”.
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 21 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
22
VQT2U77 (SPA)
Básico
Grabación/
Reproducción
2
Grabación de fotografía
1 Cambie el modo a .
2 Abra el monitor LCD.
3 Pulse hasta la mitad el botón
. (Sólo para el enfoque
automático)
4 Pulse el botón
totalmente.
Acerca de las indicaciones en la pantalla durante la grabación de
fotografías
: Indicador de funcionamiento de
las fotografías
ß:Flash
ßj: Nivel del flash
: Reducción de ojos rojos
: Estabilizador óptico de imagen
MEGA
: Estabilizador óptico de imagen
(l 29)
: Calidad de imágenes fijas
: Tamaño de las fotografías
R3000: Número de fotografías
restantes
(Parpadea en rojo cuando
aparece [0]).
: Lámpara de ayuda AF
14.2
M
R3000R3000R3000
MEGA
MEGA
14.2
M
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 22 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
23
(SPA) VQT2U77
Básico
Grabación/
Reproducción
3
Modo automático
inteligente
Los siguientes modos apropiados para la condición se ajustan apuntando el dispositivo a los que desea
grabar.
*1 Sólo en el modo de grabación de película
*2 Sólo en el modo de grabación de fotografía
Dependiendo de las condiciones de grabación, tal vez el dispositivo no pueda entrar en el modo deseado.
En el modo de Retrato, Foco y modo de baja luminosidad, un sujeto grande y cercano al centro de la
pantalla aparecerá rodeado por un cuadro naranja.
Se recomienda usar un trípode con el retrato nocturno y el modo de paisaje nocturno.
La función del estabilizador óptico de imagen (
l
29) está activada/ON en todos los modos.
Los rostros no se pueden detectar según las condiciones de grabación, como por ejemplo, cuando los
rostros tienen ciertas dimensiones o están inclinados, o cuando se usa el zoom digital.
El micrófono de zoom está ajustado como [OFF] en el modo automático inteligente.
Botón manual/automático
inteligente
Pulse este botón para cambiar entre
el modo manual y el modo
automático inteligente.
/MANUAL
Modo Escena Efecto
Retrato
Cuando el objeto es una
persona
Las caras se detectan y se enfocan
automáticamente y el brillo se ajusta de manera
que se grabe claramente.
Paisaje Grabar al aire libre
Se grabará vívidamente todo el paisaje sin que
resplandezca el cielo de fondo, que puede ser
muy brillante.
Foco
*1
Bajo un foco
Se graba claramente un objeto muy brillante.
Baja
luminosidad
*1
Habitación oscura o
crepúsculo
Puede grabar muy claramente incluso en una
habitación oscura o al crepúsculo.
Retrato nocturno
*2
Grabar retratos
nocturnos
Se graban una persona y el fondo con un brillo
próximo al de la vida real.
Paisaje nocturno
*2
Grabar paisajes
nocturnos
Puede grabar un paisaje nocturno vívido
reduciendo la velocidad de obturación.
Macro
*2
Grabar acercándose a
una flor etc.
Esto le permite grabar mientras se acerca al
objeto de la grabación.
/ Normal Otras situaciones
El contraste se ajusta automáticamente para
una imagen clara.
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 23 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
24
VQT2U77 (SPA)
Básico
Grabación/
Reproducción
4
Reproducción de
película/fotografía
1 Cambie el modo a .
2 Toque el icono de selección del modo de
reproducción A.
3 Toque [VÍDEO/TARJETA SD] o [IMAGEN/TARJETA SD].
4 Toque la escena o la fotografía que
desea reproducir.
Puede visualizarse la página siguiente (anterior)
tocando / .
A [VÍDEO/TARJETA SD]
B [IMAGEN/TARJETA SD]
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 24 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
25
(SPA) VQT2U77
5 Seleccione la operación de reproducción tocando el icono de
operación.
A Icono de funcionamiento
Toque / para visualizar/no visualizar el icono
de funcionamiento.
Reproducción de películas Reproducción de fotografías
1/;: Reproducción/pausa
6: Rebobinado (durante la
reproducción)
5: Avance rápido (durante la
reproducción)
: Detener la reproducción y
visualizar las miniaturas.
1: Visualiza la barra de
reproducción directa.
1
/
;
: Iniciar o hacer una pausa en la
presentación de diapositivas
(reproducción de las fotografías
que contiene en orden numérico).
2;: Reproducción de la imagen
anterior.
;1: Reproducción de la siguiente
imagen.
: Detener la reproducción y
visualizar las miniaturas.
F
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
F
F
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 25 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
26
VQT2U77 (SPA)
Básico
Configuración
1
Uso de la pantalla de
menús
1 Pulse el botón MENU.
2 Toque el menú superior A.
3 Toque el submenú B.
Puede visualizarse la página siguiente
(anterior) tocando / .
4 Toque la opción deseada para
aceptar el ajuste.
5 Toque [SALIR] o pulse el botón
MENU para salir del ajuste del
menú.
Acerca de la visualización
de la guía
Después de tocar , tocar los submenús
y elementos puede provocar que aparezcan
descripciones de funciones y mensajes de
confirmación de ajustes.
Una vez visualizados los mensajes, deja
de visualizarse la guía.
Puede seleccionar el idioma de
visualización y la pantalla de menú.
1 Pulse el botón MENU, luego
toque [CONFIGURAR] >
[LANGUAGE].
2 Toque [Español].
Selección del idioma
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 26 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
27
(SPA) VQT2U77
Avanzadas
Grabación
(Avanzadas)
1
Acercamiento/alejamiento
de la imagen (zoom)
La relación máxima del zoom óptico es 12k.
El ajuste predeterminado de [MODO ZOOM] es [Zoom Ópt. 12k].
¬ Cambie el modo a o a .
Ajuste la relación de zoom máxima para el modo de grabación de imágenes en movimiento.
Cambie el modo a .
Mientras mayor sea la relación de aumento del zoom digital, mayor será el deterioro de la
calidad de imagen.
Esta función no puede usarse en el modo de grabación de imágenes fijas.
Modo de zoom
: [CONF GRAB] # [MODO ZOOM] # ajuste deseado
[Zoom Ópt. 12k]: Sólo zoom óptico (Hasta 12k)
[i.Zoom 18k]: Esta función del zoom le permite conseguir una calidad de
imagen de alta definición (Hasta 18k)
[Zoom D. 30k]: Zoom digital (Hasta 30k)
[Zoom D. 700k]: Zoom digital (Hasta 700k)
Palanca y botones del zoom
T lado:
Para grabar de objetos en primer plano
(acercamiento)
W lado:
Para grabar de objetos en modo de gran
angular (alejamiento)
La velocidad de zoom varía según la
distancia en que se mueva la palanca.
Los botones de ajuste de zoom son útiles
para ajustar con exactitud la relación de
aumento de zoom.
6
W
T
6
W
T
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 27 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
28
VQT2U77 (SPA)
Si la cantidad de píxeles de grabación se fija en otra cantidad que no es número máximo de
píxeles de grabación en el modo de grabación de imagen fija, la imagen fija se puede grabar
con una relación de zoom de un máximo de 25k sin degradar la calidad de la imagen.
La relación de zoom óptico adicional varía según el ajuste de [TAM IMAG] y [ASPECTO].
Mecanismo del zoom óptico adicional
Cuando ajusta el tamaño de la imagen a , el área máxima se recorta hacia el centro
, consiguiendo así una imagen con un efecto de zoom más alto.
Si quita el dedo de la palanca de zoom durante las operaciones de acercamiento/
alejamiento, el sonido de la operación podría grabarse. Cuando vuelve a poner la palanca
de zoom en su posición original, muévala silenciosamente.
Cuando la ampliación del zoom es 12
k
, los sujetos se enfocan a más o menos 1,2 m o más.
Cuando la relación de aumento es 1k, este dispositivo puede enfocar objetos situados a
aproximadamente 4 cm del objetivo.
La velocidad del zoom no varía cuando utiliza los botones de ajuste de zoom y el mando a
distancia.
Zoom óptico extendido
0.3
M
12.2
M
0.3
M
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 28 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
29
(SPA) VQT2U77
Avanzadas
Grabación
(Avanzadas)
2
Función del estabilizador
óptico de imagen
El estabilizador óptico de la imagen puede estabilizar la imagen sin disminuir mucho su
calidad.
¬ Cambie el modo a o a .
Cambiar la función Estabilizador Óptico de Imagen cuando está en
el modo de grabación de fotografía
[MODO1]:
La función funciona siempre.
[MODO2]:
La función funciona cuando está pulsado el botón . Se la recomendamos cuando se
está grabando a sí mismo o con un trípode en el modo de grabación de fotografía.
Cuando está en [MODO1], aparece / . Cuando está en [MODO2], aparece
/.
Tal vez no sea posible la estabilización en situaciones de sacudidas fuertes.
: [CONF GRAB] # [O.I.S.] # [MODO1] o [MODO2]
Botón del estabilizador óptico de la
imagen
Al pulsar el botón cambia el ajuste del
estabilizador óptico de imagen.
(Modo de grabación de películas)
# # OFF
(Modo de grabación de fotografías)
/ # / # OFF
Cambie al modo manual antes de desactivar la
función Estabilizador Óptico de Imagen.
: Modo Active
Este ajuste mejora la estabilización y está
indicado para grabar mientras te mueves.
: ON
Este ajuste es adecuado para grabar en un
estado estable como un paisaje. Le
recomendamos grabar con un trípode en el
modo de grabación de película.
O.I.S.
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 29 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
30
VQT2U77 (SPA)
Avanzadas
Edición
1
Borrado de escenas/
fotografías
¬ Cambie el modo a .
Borrar varias escenas/fotografías desde la visualización de miniaturas
1 Pulse el botón mientras se visualiza la pantalla de la vista de
miniaturas.
2 Toque [TODA ESCENA] o [SELEC.].
Seleccionando [TODA ESCENA], se borrarán todas las
escenas o las fotografías del soporte seleccionado.
(En caso de reproducción de escenas o fotografías por
fecha, se borrarán todas las escenas o fotografías en la
fecha seleccionada.)
Las escenas protegidas/fotografías no pueden borrarse.
3 (Sólo cuando selecciona [SELEC.] en el paso 2)
Toque la escena/fotografía a ser borrada.
Tocándola, la escena/fotografía se selecciona y aparece la indicación en las
miniaturas. Vuelva a tocar la escena/fotografía para cancelar la operación.
Puede seleccionar hasta un máximo de 99 escenas a ser borradas.
4 (Sólo cuando selecciona [SELEC.] en el paso 2)
Toque [Elim.] o pulse el botón .
Para borrar continuamente otras escenas/fotografías, repita los pasos 3-4.
Si desea detener el borrado a mitad
Toque [Cancelar] o pulse el botón MENU mientras borra.
Las escenas o imágenes fijas que ya se han borrado cuando se cancela la operación de
borrado no pueden ser restablecidas.
Para finalizar la edición
Pulse el botón MENU.
Las escenas/imágenes fijas borradas no pueden restablecerse, así que examine de
forma adecuada el contenido antes de borrarlas.
Para borrar confirmando las
imágenes que se están
reproduciendo
Pulse el botón mientras se están
reproduciendo las escenas o las
fotografías que desea borrar.
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
F
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 30 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
31
(SPA) VQT2U77
Avanzadas
Edición
2
Formateo
Recuerde que si formatea un soporte, se borrarán todos los datos que contiene y no
podrá recuperarlos. Guarde los datos importantes en un ordenador, DVD, etc.
Seleccione el menú. (l 26)
Cuando el formateo ha terminado, toque [SALIR] para salir de la pantalla de mensaje.
Realice un formateo físico de la tarjeta SD cuando la vaya a transferir o desechar.
(Refiérase a las instrucciones de funcionamiento (formato PDF))
No apague este dispositivo ni quite la tarjeta SD, mientras formatea. No someta el
dispositivo a vibraciones ni a golpes.
: [CONFIGURAR] # [FORM TARJ]
Utilice este dispositivo para formatear los medios.
No formatee una tarjeta SD usando otro equipo como un ordenador. La tarjeta
podría no usarse en este dispositivo.
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 31 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
32
VQT2U77 (SPA)
Avanzadas
Con un TV
1
Ver el vídeo/imágenes en
su televisor
Use el cable múltiple AV provisto. Verifique el ajuste de salida al conectar el terminal
del componente o el terminal del video con el cable múltiple AV.
Se recomienda el uso de los siguientes mini cables HDMI Panasonic para conectar la
unidad al terminal HDMI.
HDMI es la interfaz para dispositivos digitales. Si conecta este dispositivo a un televisor de
alta definición HDMI compatible y luego reproduce las imágenes grabadas de alta
definición, puede disfrutar de ellas en alta resolución y con alta calidad de sonido.
1 Conecte esta unidad a un TV.
Compruebe los terminales en su televisor y utilice un cable compatible con los
terminales. La calidad de la imagen puede variar con los terminales conectados.
1 Imágenes de
alta definición
2 HDMI Terminal
3 Terminal
componente
4
Terminal de vídeo
A Mini cable HDMI
(opcional)
Asegúrese de conectarlo
al terminal HDMI.
B Cable múltiple AV
(suministrado)
Calidad de la imagen
1 Imágenes de alta
definición cuando se
conecta al terminal
HDMI
2 Imágenes de alta
definición cuando se
conecta al terminal
componente
compatible con 1080i
Imágenes estándar
cuando se conecta al
terminal componente
compatible con 576i
3 Imágenes estándar
cuando se conecta al
terminal de vídeo
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 32 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
33
(SPA) VQT2U77
Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo.
Siempre use un mini cable original Panasonic HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30;
opcional).
Utilice tan sólo el cable múltiple AV suministrado.
Cuando lo conecte al terminal de componente del televisor, no necesita el conector
amarillo del cable múltiple AV.
Al conectar al terminal AV del TV, no conecte el enchufe del terminal del componente de
cable múltiple AV. La imagen no se puede visualizar cuando el enchufe del terminal del
componente está conectado simultáneamente.
2 Seleccione la entrada de vídeo en el televisor.
Ejemplo:
Seleccione el canal [HDMI] con un mini cable HDMI.
Seleccione el canal [Component] o [Video 2] con un cable múltiple AV.
(El nombre del canal puede diferir dependiendo de la TV conectada.)
Compruebe el ajuste de entrada (interruptor de entrada) y el ajuste de la entrada audio del
televisor. (Para ampliar la información, consulte el manual de instrucciones del televisor.)
3 Cambie el modo a para reproducir.
Cables Elementos de referencia
A Mini cable HDMI (opcional) Conectar con un mini cable HDMI
Reproducción utilizando VIERA Link (HDAVI Control
)
B Cable múltiple AV
(suministrado)
Conectar con el cable múltiple AV
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 33 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
34
VQT2U77 (SPA)
Otros
Especificaciones
Videocámara de alta definición
Información para su seguridad
Fuente de
alimentación:
Consumo:
9,3 V de CC (Cuando se usa el adaptador de CA)
7,2 V de CC (Cuando se usa la batería)
Grabación:
5,8 W
Sistema de señal 1080/50p, 1080/50i
Formato de grabación 1080/50p: En cumplimiento con el formato original
HA/HG/HX/HE: Formato compatible AVCHD
Sensor de imagen Sensor de la imagen 3MOS tipo 1/4,1 (1/4,1z)
Total: 3050 Kk3
Píxeles efectivos:
Película: 2530 Kk3 (16:9)
Fotografía: 2320 Kk3 (4:3), 2630 Kk3 (3:2),
2530 Kk3 (16:9)
Objetivo Iris automático, F1.5 a F2.8
Distancia focal:
3,45 mm a 41,4 mm
Macro (Margen completo de enfoque automático)
Equivalente a 35 mm:
Película: de 35 mm a 420 mm (16:9)
Fotografía: de 38,8 mm a 466 mm (4:3)
de 35,7 mm a 428 mm (3:2)
de 35 mm a 420 mm (16:9)
Mínima distancia focal:
Normal: Aprox. 4 cm (Gran angular)/
Aprox. 1,2 m (Teleobjetivo)
Tele macro: Aprox. 70 cm (Teleobjetivo)
Macro automático inteligente:
Aprox. 1 cm (Gran angular)/
Aprox. 70 cm (Teleobjetivo)
Diámetro de filtro 46 mm
Zoom 12k zoom óptico, 18k i.Zoom, 30k/700k zoom digital
Pantalla Monitor LCD de 6,7 cm (2,7z) de ancho (Aprox. 230 K puntos)
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 34 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
35
(SPA) VQT2U77
Micrófono Estéreo (con un micrófono zoom)
Altavoz 1 altavoz redondo, tipo dinámico
Ajuste del balance de
blancos
Sistema de balance de blancos de seguimiento automático
Iluminación estándar 1.400 lx
Iluminación mínima
requerida
Aprox. 1,6 lx (Modo de baja luminosidad 1/25)
Aprox. 1 lx con la función de visión nocturna en color
Nivel de salida de vídeo
del conector múltiple AV
Nivel de salida del vídeo del componente:
Y: 1,0 Vp-p, 75 h
Pb: 0,7 Vp-p, 75 h
Pr: 0,7 Vp-p, 75 h
Nivel de salida del vídeo AV:
1,0 Vp-p, 75 h, Sistema PAL
Nivel de salida vídeo
del mini conector HDMI
HDMI
(x.v.Colour
) 1080p/1080i/576p
Nivel de salida del
audio del conector
múltiple AV (Línea)
316 mV, 600 h, 2 canales
Nivel de salida del audio
del mini conector HDMI
Dolby Digital/PCM Lineal
USB Función de lectura de tarjetas (Ningún soporte de protección
de los derechos de autor)
Hi-Speed USB (USB 2.0), terminal USB Tipo Mini AB
Función USB principal (para la grabadora de DVD)
Flash Alcance disponible: Aprox. de 1,0 m a 2,5 m
Dimensiones 62 mm (L)k66 mm (A)k126 mm (P)
(excluidas las partes salientes)
Peso Aprox. 325 g
[sin batería (suministrada) y tarjeta SD (opcional)]
Peso en funcionamiento
Aprox. 387 g
[con batería (suministrada) y tarjeta SD (opcional)]
Temperatura de
funcionamiento
De 0 oCa40oC
Humedad de
funcionamiento
De 10% a 80%
Tiempo de
funcionamiento de la
batería
Véase la página 13
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 35 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
36
VQT2U77 (SPA)
Películas
Fotografías
Soportes de
grabación
Tarjeta de memoria SD (compatible con el sistema FAT12 y
FAT16)
Tarjeta de memoria SDHC (compatible con el sistema FAT32)
Tarjeta de memoria SDXC (compatible con el sistema exFAT)
Consulte la página 15 para obtener información sobre las
tarjetas SD que se pueden usar en esta unidad.
Compresión MPEG-4 AVC/H.264
Modo de grabación y
velocidad de
transferencia
1080/50p: Aprox. 28 Mbps (VBR)
HA: Aprox. 17 Mbps (VBR)
HG: Aprox. 13 Mbps (VBR)
HX: Aprox. 9 Mbps (VBR)
HE: Aprox. 5 Mbps (VBR)
Tamaño de imagen 1080/50p: 1920k1080/50p
HA/HG/HX/HE: 1920k1080/50i
Compresión de audio Dolby Digital
Soportes de
grabación
Tarjeta de memoria SD (compatible con el sistema FAT12 y
FAT16)
Tarjeta de memoria SDHC (compatible con el sistema FAT32)
Tarjeta de memoria SDXC (
compatible con el sistema
exFAT)
Consulte la página 15 para obtener información sobre las
tarjetas SD que se pueden usar en esta unidad.
Compresión JPEG (Design rule for Camera File system, basada en la
norma Exif 2.2), compatible con DPOF
Tamaño de imagen Aspecto de la imagen [4:3]:
4032
k3024
/
3200k2400/2560k1920/640k480
Aspecto de la imagen [3:2]:
4608k3072/3600k2400/2880k1920
Aspecto de la imagen [16:9]:
4864k2736/3840k2160/3072k1728/1920k1080
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 36 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
37
(SPA) VQT2U77
Adaptador de CA
Información para su seguridad
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Fuente de
alimentación:
Consumo:
Salida de CC:
CA de 110Va240V, 50/60Hz
19 W
CC 9,3 V, 1,2 A (Funcionamiento de el dispositivo)
CC 8,4 V, 0,65 A (Carga de la batería)
Dimensiones 92 mm (L)k33 mm (A)k61 mm (P)
Peso Aprox. 115 g
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 37 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
38
VQT2U77 (SPA)
Otros
Acerca de los derechos de autor
Respete los derechos de autor
La grabación de cintas o discos
pregrabados o de otro material publicado
o transmitido para otro objeto que no sea
su uso privado, puede infringir las leyes
de derechos de autor. Aunque sea para
uso privado, la grabación de ciertos
materiales puede estar restringida.
Licencias
El logo de SDXC es una marca comercial
de SD-3C, LLC.
“AVCHD” y el “AVCHD” son logotipos de
las marcas comerciales de Panasonic
Corporation y de Sony Corporation.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
HDMI, el logo de HDMI, y High-Definition
Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC en los Estados
Unidos y en otros países.
HDAVI Control
es una marca de fábrica
de Panasonic Corporation.
“x.v.Colour” es una marca comercial.
LEICA es una marca comercial registrada
de Leica Microsystems IR GmbH y
DICOMAR es una marca comercial
registrada de Leica Camera AG.
Microsoft
®
, Windows
®
y Windows Vista
®
son las marcas registradas o las marcas
comerciales de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos y/o en otros países.
Las capturas de pantalla de productos
Microsoft han sido impresas con permiso
de Microsoft Corporation.
IBM y PC/AT son las marcas comerciales
registradas de International Business
Machines Corporation en los EE.UU.
Intel
®
, Core
, Pentium
®
y Celeron
®
son
marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Intel Corporation en los
Estados Unidos y otros países.
AMD Athlon
es una marca comercial de
Advanced Micro Devices, Inc.
iMovie y Mac son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en EEUU y otros
países.
PowerPC es una marca comercial de
International Business Machines
Corporation.
Los nombres de los sistemas y productos
que se mencionan en estas instrucciones
generalmente son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de los
fabricantes que desarrollaron el sistema o
producto en cuestión.
Este producto está autorizado, bajo la
licencia de cartera de patente AVC, para el
uso personal y no comercial del usuario
para (i) codificar conforme al Estándar AVC
(“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo
AVC que fue codificado por un usuario
ocupado en una actividad personal y no
comercial y/o fue obtenido por un proveedor
de vídeo autorizado para suministrar Vídeo
AVC. No se otorga ninguna licencia ni está
implicada para cualquier otro diferente uso.
Una información adicional puede obtenerse
por MPEG LA, LLC.
Véase http://www.mpegla.com
.
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 38 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
39
(SPA) VQT2U77
Otros
Lectura de las instrucciones de
funcionamiento (en formato PDF)
Ha familiarizado con las operaciones
básicas proporcionadas en estas
instrucciones de funcionamiento y quiere
hacer progresos en operaciones avanzadas.
Quiere verificar la búsqueda de averías.
En estos géneros de situaciones haga
referencia a las instrucciones de
funcionamiento (en formato PDF) grabadas en
el CD-ROM que las contiene (suministrado).
Para Windows
1 Encienda el ordenador e
introduzca el CD-ROM
conteniendo las instrucciones
de funcionamiento
(suministrado).
2 Seleccione el idioma deseado,
luego haga clic en
[Instrucciones de
funcionamiento] para instalar.
(Ejemplo: en el caso de que el sistema
operativo sea en inglés)
3 Haga doble clic en el icono del
método abreviado “SD600
Instrucciones de
funcionamiento” en el
escritorio.
Cuando no se abren las
instrucciones de funcionamiento
(en formato PDF)
Necesita Adobe Acrobat Reader 4.0 o posterior
o Adobe Reader 6.0 o posterior para leer o
imprimir las instrucciones de funcionamiento
(en formato PDF).
Desde el sitio web a continuación descargue e
instale la versión de Adobe Reader que puede
usar con su sistema operativo.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
Si usa el sistema operativo a
continuación
jWindows 2000 SP4
jWindows XP SP2/SP3
jWindows Vista SP1/SP2
jWindows 7
Introduzca el CD-ROM conteniendo las
instrucciones de funcionamiento
(suministrado), haga clic en [Adobe(R)
Reader(R)] y, luego, siga los mensajes
proporcionados en la pantalla para instalar.
Para desinstalar las instrucciones
de funcionamiento (en formato PDF)
Borre el archivo PDF de la carpeta “Program
Files\Panasonic\HDC\”.
Cuando no puede visualizarse el contenido
de la carpeta de los archivos de programa,
haga clic en [Show the contents of this
folder] para visualizarlos.
Para Mac
1 Encienda el ordenador e
introduzca el CD-ROM
conteniendo las instrucciones
de funcionamiento
(suministrado).
2 Abra la carpeta “Manual” en el
CD-ROM y luego copie el
archivo PDF con el idioma
deseado dentro de la carpeta.
3 Haga doble clic en el archivo
PDF
para abrirlo.
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 39 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic Corporation 2010
EU
HDC-SD600EC-VQT2U77_spa.book 44 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後2時18分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic HDCSD600 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para