Panasonic HM TA1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Instrucciones de funcionamiento
Cámara Móvil de Alta Definición
Modelo N. HM-TA1
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
VQT3A06-1
1AG6P1P6083-A(S)
until
2010/08/03
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 1 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
2 VQT3A06
Información para su seguridad
EMC Compatibilidad eléctrica y magnética
El símbolo (CE) se encuentra en la placa de datos de servicio.
Utilice solamente los accesorios recomendados.
Utilice tan sólo el cable de extensión USB y los cables AV
suministrados.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños para
evitar su ingesta accidental.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DAÑO DEL
PRODUCTO,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, A LA HUMEDAD,
A GOTEOS O A SALPICADURAS Y NO COLOQUE
RECIPIENTES CON LÍQUIDO, COMO FLOREROS, ENCIMA DEL
APARATO.
UTILICE SOLO LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
NO QUITE LA CARCASA (O LA PARTE TRASERA); EN EL
INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL
USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
Advertencia
Riesgo de fuego, explosión y quemaduras. No desmonte, caliente a
más de 60 oC ni incinere.
La placa de identificación de los productos se encuentra en la
parte inferior de la unidad.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 2 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 3
Información para Usuarios sobre la Recolección y
Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o
documentos adjuntos, significan que los aparatos
eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían
ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el
reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por
favor, observe las normas de recolección aplicables,
de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas
2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará
ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial
efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que,
de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y
baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de
eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos
residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y
electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o
proveedor a fin de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países
fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea
desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades
locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos
ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con
un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple
con los requerimientos establecidos por la Directiva
para los químicos involucrados.
Cd
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 3 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
4 VQT3A06
Indemnización acerca del contenido grabado
Panasonic declina toda responsabilidad por daños producidos directa o
indirectamente a cualquier tipo de problema que tenga como
consecuencia la pérdida de grabación o del contenido editado, y no
garantiza ningún contenido en el caso de que la grabación o la edición
no funcionen correctamente. Asimismo, también se aplica lo anterior
cuando se repare de algún modo el aparato.
Acerca del método de grabación y la compatibilidad
de esta unidad
Esta unidad puede grabar imágenes detalladas en alta definición en
base al formato MP4 (MPEG-4 AVC/H.264 códec)
Debido a que el método de grabación es diferente del formato AVCHD,
el dato no es compatible.
Tarjetas que puede utilizar con este dispositivo
Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de
memoria SDXC
Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el logo de SDHC o de 48 GB
o más que no tienen el logo de SDXC no se basan en las
especificaciones de la tarjeta de memoria SD.
Consulte la página 14 para ampliar la información sobre las tarjetas
SD.
En estas instrucciones de funcionamiento
La tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de
memoria SDXC se mencionan como la “tarjeta SD”.
La páginas de referencia se indican con una flecha, por ejemplo: l 00
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 4 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 5
Información para su
seguridad.....................................2
Accesorios ..................................6
Accesorios opcionales .............. 6
Preparación
Identificación de las piezas y
manejo ........................................ 7
Suministro de batería ................ 9
Insertar/extraer la batería.......... 9
Carga de la batería ................. 10
Tiempo de carga y tiempo de
grabación ................................ 12
Tiempo aproximado de
operación y número
aproximado de imágenes fijas
que se pueden grabar............. 13
Preparación de la tarjeta ......... 14
Tarjetas que se pueden utilizar
en este dispositivo................... 14
Insertar/extraer una tarjeta
SD ........................................... 16
Grabación/Reproducción
Encender/apagar la unidad ..... 18
Configuración de fecha y
hora ......................................... 19
Grabación ................................. 21
Grabar películas...................... 21
Grabar fotografías ................... 22
Función digital de
acercamiento/alejamiento de la
imagen .................................... 23
Grabación con la luz de
LED ......................................... 23
Función de efecto
(aplicar efectos especiales)..... 24
Reproducción........................... 25
Reproducción de película/
fotografía ................................. 25
Crear imágenes fijas desde
películas .................................. 28
Reproducción de la
presentación de
diapositivas ............................. 29
Cómo eliminar las imágenes
en movimiento/fotografías....... 30
Uso de la pantalla de
menús ....................................... 32
Lista de menú ......................... 33
Ver películas/fotografías en el
televisor.................................... 36
Con una PC
Qué puede hacer con un
ordenador................................. 38
Sistema operativo.................... 40
Instalación ................................ 44
Conexión a una PC .................. 46
Acerca de la visualización del
ordenador................................ 47
Iniciar HD Writer PE 1.0........... 48
Cómo leer las instrucciones de
funcionamiento de las
aplicaciones de software......... 48
Si utiliza Mac ............................ 49
Para utilizar como cámara
para Skype................................ 50
Conexión de esta unidad ........ 52
Otras
Indicaciones............................. 53
Mensajes/Solución de
problemas ................................ 55
Precauciones de uso............... 59
Acerca de los derechos de
autor.......................................... 64
Modos de grabación y
tiempo de grabación
aproximado .............................. 65
Número aproximado de
imágenes que se pueden
grabar ....................................... 66
Especificaciones ..................... 68
Indice
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 5 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
6 VQT3A06
Accesorios
Examine los accesorios antes de utilizar el dispositivo.
Guarde los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar que se
los traguen.
Referencias vigentes desde julio de 2010. Pueden sufrir modificaciones.
La unidad viene con un software de edición de video
HD Writer PE 1.0 incorporado.
Es posible que algunos accesorios no estén disponibles en ciertos países.
Batería
VW-VBJ10
Cable AV
VFA0530
Correa de mano
VFC4627
Cable de extensión
USB
K2KYYYY00064
Accesorios opcionales
Batería (litio/VW-VBJ10)
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 6 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 7
Preparación
Identificación de las piezas y manejo
1 Botón de películas (l 21)
2 Botón de reproducción [ ] (l 25)
3 Botón de luz [LIGHT] (l 23)
4 Botón del cursor [T, W, 2, 1]
5 Palanca de terminal USB (l 10)
6 Botón MENU/SET [MENU/SET] (l 32)
7 Botón de borrado [ ] (l 30)
8 Indicador de estado (l 10, 16, 36)
9 Botón de toma fotográfica [ ] (l 22)
10 Monitor LCD
11 Botón de alimentación [ ] (l 18)
12 Pieza de sujeción de la correa de mano
No cubra los micrófonos.
Debido a las limitaciones propias de la tecnología de fabricación de
pantallas LCD, puede haber puntos brillantes u oscuros en la pantalla
LCD. Sin embargo, esto no es un defecto y no afecta a la imagen grabada.
1
6 7 8 9 10 1112
2
3
4
5
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 7 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
8 VQT3A06
13 Terminal de salida audio-video [A/V] (l 36)
Utilice el cable AV (sólo el cable suministrado).
14 Altavoz
15 Terminal USB [ ] (l 10, 44, 46, 52)
16 Tapa de terminal USB (l 10)
17 Luz de LED (l 23)
18 Objetivo
19 Micrófonos internos
20 Tapa de la tarjeta/batería (l 9, 16)
21 Ranura de la batería (l 9)
22 Ranura de la tarjeta (l 16)
23 Palanca para expulsar la batería [BATT] (l 9)
24 Conector de trípode
A/V
13
1514 16
20 21 22 23 24
17 18 19
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 8 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 9
Preparación
Suministro de batería
Acerca de las baterías que puede utilizar en esta cámara
La batería que se puede usar con esta unidad es VW-VBJ10.
1 Abra la tapa de la tarjeta/batería e inserte la batería en
la dirección que se muestra en la figura.
Presione el centro de la batería en la dirección de # hasta que se
bloquee con un sonido de “clic”.
2 Cierre la tapa de la tarjeta/batería.
Retirar la batería
Mover la palanca de desenganche de la
batería en la dirección que indica la flecha y
extraer la batería cuando está destrabada.
Asegúrese de que la unidad y el monitor LCD
se apaguen. Luego saque la batería mientras
sostiene la unidad para evitar que se caiga.
Se ha descubierto que los paquetes de baterías falsos teniendo un
aspecto muy parecido al producto original están disponibles a la
venta en algunos mercados. Algunos de estos paquetes de baterías
no están adecuadamente protegidos mediante protecciones internas
que cumplan con los requisitos de los apropiados estándares de
seguridad. Es posible que dichos paquetes produzcan incendios o
explosión. Repare en que nosotros no seremos responsables por los
accidentes o las averías que tengan lugar en consecuencia de la
utilización de un paquete de baterías falso. Para asegurarse de
utilizar productos seguros, le recomendamos que se utilice un
paquete de baterías original de Panasonic.
Insertar/extraer la batería
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 9 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
10 VQT3A06
Importante:
La batería no se cargará si la unidad está encendida.
1 Deslice la palanca de deslizamiento del terminal USB
mientras la sostiene.
Esto empuja la tapa del terminal USB para que se abra
implementando el terminal USB.
2 Conecte la terminal USB de esta unidad a una PC con
un cable de extensión USB.
Conecte el cable de extensión USB insertándolo por completo, de
forma segura y sin forzar.
A Cable de extensión USB (suministrado)
PRECAUCIÓN
Existe peligro de explosión si la batería es sustituida de forma
incorrecta. Sustitúyala solamente por una pila del mismo tipo o de un
tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías
usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
Carga de la batería
Cuando se compra esta unidad, la batería no está cargada.
Cargue la batería por completo antes de usar esta unidad.
A Deslice la palanca de terminal USB
hasta que haga clic y se bloquee.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 10 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 11
No utilice ningún otro cable de extensión USB que no sea el
suministrado. (No se garantiza la operación con otros cables de
extensión USB.)
Inserte por completo el cable de extensión USB
de forma segura. (La inserción del enchufe en
el terminal USB de esta unidad deja un espacio
B.) No funcionará correctamente si no se
inserta por completo.
Durante la carga, el indicador de estado
parpadea. Cuando se finaliza la carga, el
indicador de estado se apaga.
Para volver la palanca deslizante de terminal USB a
su posición original
Mientras sostiene la palanca de
deslizamiento del terminal USB,
deslícela a su posición original y
cierre la tapa del terminal USB.
Consulte la página 60 si el indicador de estado parpadea rápidamente.
Durante la carga, la unidad no se puede encender con el botón de
encendido. Para encender la unidad, desconéctela del PC.
Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 6, 12).
No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan
baterías de otras marcas.
No caliente ni exponga a llama.
No deje la/las batería/s durante un largo período expuesto a la luz
directa del sol dentro de un coche que tenga las puertas y las
ventanillas cerradas.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 11 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
12 VQT3A06
Tiempo de carga/grabación
Temperatura: 25 oC/Humedad: 60%RH
* Tiempo de grabación continuo máximo para una escena:
j Si [MODO GRAB.] se fija en / / :
29min59seg
j Si [MODO GRAB.] se fija en :
Aprox. 20 min (hasta 4 GB de capacidad de grabación)
Estos tiempos son aproximados.
El tiempo de carga indicado sirve para cuando la batería se haya
agotado enteramente. El tiempo de carga y el de grabación varían
según las condiciones de utilización como la temperatura alta y
baja.
El tiempo de grabación real se refiere al tiempo de grabación cuando
se inicia/detiene la grabación repetidamente, se apaga/enciende la
unidad, se ajusta el zoom, etc.
Las baterías se calientan con el uso y al ser cargadas. Esto no es un
problema de funcionamiento.
Tiempo de carga y tiempo de grabación
Número de
modelo de
batería
[Tensión/
Capacidad
(mínima)]
Tiempo de
carga
Modo de
grabación
Tiempo
máximo de
grabación
continua
*
Tiempo de
grabación
real
Batería provista/
VW-VBJ10
(opcional)
[3,6 V/940 mAh]
4h10min
1h20min 45min
/ 1h35min 50min
1h50min 1h
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 12 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 13
Condiciones de grabación según estándar CIPA
CIPA es la abreviatura de Camera & Imaging Products Association.
Uso de la batería suministrada.
Uso de una Panasonic tarjeta de memoria SD (2 GB).
Tiempo aproximado de operación y número
aproximado de imágenes fijas que se pueden
grabar
Cantidad de imágenes
que pueden grabarse
Aprox.
230 imágenes
Según la norma CIPA
Tiempo de grabación Aprox. 115 min
Tiempo de
reproducción
Aprox. 180 min
Indicación de la carga de la batería
La pantalla cambia a medida que se reduce la capacidad de la
batería. ####
Si la batería se descarga, entonces se pone en rojo.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 13 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
14 VQT3A06
Preparación
Preparación de la tarjeta
Utilice tarjetas SD conformes con Class 4 o superiores de la SD
Speed Class Rating
*
para grabar películas.
* La SD Speed Class Rating es la velocidad estándar para sucesivas
escrituras.
Este dispositivo (un dispositivo compatible con SDXC) es compatible con
tarjetas de memoria SD, tarjetas de memoria SDHC y tarjetas de memoria
SDXC. Cuando use una tarjeta de memoria SDHC o SDXC en otro equipo,
compruebe que el equipo es compatible con estas tarjetas de memoria.
Tarjetas que se pueden utilizar en este dispositivo
Tipo de
tarjeta
Capacidad
Grabación de películas
Grabación de
fotografías
Tarjeta de
memoria SD
8MB/16MB/
32 MB/
64 MB/
128 MB/
256 MB
No se puede garantizar
el funcionamiento.
La grabación podría
detenerse de repente
durante la grabación de
películas dependiendo
de la tarjeta SD
utilizada. (
l
56)
Se puede
utilizar.
512 MB/
1GB/2GB
Se puede utilizar.
Tarjeta de
memoria
SDHC
4GB/6GB/
8GB/12GB/
16 GB/24 GB/
32 GB
Tarjeta de
Memoria
SDXC
48 GB/64 GB
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 14 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 15
Confirmar la última información disponible sobre las Tarjetas de
Memoria SD/SDHC/SDXC que se pueden utilizar para la grabación de
películas en el siguiente sitio web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Esta página Web está sólo en inglés.)
Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el logo de SDHC o de 48 GB
o más que no tienen el logo de SDXC no se basan en las
especificaciones de la tarjeta de memoria SD.
Cuando el interruptor de protección contra escritura
A
de la tarjeta SD está bloqueado, no es posible grabar,
borrar ni editar los datos que contiene la tarjeta.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance
de los niños para evitar su ingesta accidental.
32
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 15 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
16 VQT3A06
Cuidado:
Compruebe que el indicador de estado se encuentre apagado.
1 Abra la tapa de la tarjeta/batería e introduzca (retire)
la tarjeta SD en (de) la ranura de tarjeta B.
Oriente el lado de la etiqueta C en la dirección mostrada en la
ilustración e introdúzcalo hasta el fondo.
Presione el centro de la tarjeta SD y luego retírela completamente.
2 Cierre de forma segura la tapa de la tarjeta /batería.
No toque los terminales que se encuentran en la parte trasera de la
tarjeta SD.
No aplique demasiada fuerza en la tarjeta SD, ni la doble ni la haga caer.
El ruido eléctrico, la electricidad estática o bien la avería de este
dispositivo o de la tarjeta SD puede dañar o borrar los datos
almacenados en la tarjeta SD.
Cuando el indicador de estado se encuentre encendido, no:
j Quite la tarjeta SD
j Apagar el dispositivo
j introduzca o retire la terminal USB
j Exponga el dispositivo a vibraciones ni lo someta a golpes
El hecho de hacer lo anterior mientras está encendido el testigo podría
conllevar daños a los datos, a la tarjeta SD o a este dispositivo.
No exponga los terminales de la tarjeta SD al agua, suciedad o polvo.
Insertar/extraer una tarjeta SD
Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no
es de Panasonic o una utilizada anteriormente en otro equipo,
formatéela (l 35). Cuando formatea la tarjeta SD, se borran todos los
datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse.
Indicador de estado
A
Cuando la unidad
accede a la tarjeta SD,
se enciende el
indicador de estado.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 16 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 17
No deje las tarjetas SD en los siguientes lugares:
j Lugares expuestos a luz directa del sol
j Lugares muy húmedos o donde haya mucho polvo
j Cerca de un calefactor
j Lugares que sean objeto de cambios significativos de temperatura
(puede producirse condensación).
j
Lugares donde haya electricidad estática u ondas electromagnéticas
Para proteger las tarjetas SD, guárdelas en sus estuches cuando
termine de usarlas.
Acerca de cómo desechar o deshacerse de la tarjeta SD. (l 63)
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 17 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
18 VQT3A06
Grabación/Reproducción
Encender/apagar la unidad
Pulse el botón de alimentación para encender la
unidad.
El monitor LCD se enciende.
Para apagar la unidad
Continúe presionando el botón de encendido hasta que se apague el
monitor LCD.
Acerca de la visualización de la pantalla
Consulte la página 53 para obtener detalles sobre los iconos que se
visualizan en la pantalla.
Acerca de la función de ahorro de energía
Para evitar que se agote la batería, esta función apagará
la pantalla y entrará en el modo de inactividad luego de
aproximadamente 2 minutos de no encontrarse en
funcionamiento. (El indicador de
A
estado parpadeará.)
Una vez que se encuentra en el modo de inactividad,
el equipo se apagará automáticamente si no se
realiza ninguna operación en los siguientes 5 minutos (aproximadamente).
El modo de inactividad se cancela pulsando uno de los botones.
Acerca del icono de advertencia de alta temperatura
Cuando se visualiza el icono de advertencia de alta temperatura , la
temperatura de la unidad es alta.
Es posible seguir grabando/reproduciendo cuando se visualiza
pero se recomienda detener las operaciones y apagar el equipo tan
pronto como sea posible.
Si la temperatura aumenta más, la unidad se apagará automáticamente
después de que parpadee . No podrá encender de nuevo el equipo
hasta que la temperatura baje ( se parpadeará), espere hasta que
la temperatura baje antes de usarlo nuevamente.
Se iniciará un conteo de tiempo restante hasta que se detenga la
grabación desde aproximadamente 15 segundos durante la grabación
de imágenes en movimiento y la grabación se detendrá cuando la
pantalla alcance 0 segundos.
Al apagar el equipo cuando la temperatura es alta ( se visualiza),
no podrá encenderlo nuevamente hasta que descienda la
temperatura. ( parpadeará).
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 18 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 19
Cuando encienda la unidad por primera vez, aparecerá un mensaje
preguntándole si desea ajustar la fecha y la hora.
Presione el botón MENU/SET y realice los pasos de 2 a 3 a continuación
para fijar la fecha y la hora.
1 Seleccione el menú. (l 32)
2 Seleccione los elementos que se ajustarán
usando 1 y 2 en el botón del cursor y fije
el valor deseado usando T y W.
El año puede ajustarse entre 2000 y 2039.
Para la indicación horaria se utiliza el sistema de 24 horas.
3 Pulse el botón MENU/SET.
La función de reloj comienza a los [00] segundos.
Presione 2 para completar el ajuste.
Configuración de fecha y hora
: [AJUSTE DE RELOJ] # ajuste deseado
[FECHA]: Configuración de año/mes/día
[HORA]: Configuración de hora/minuto
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 19 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
20 VQT3A06
El reloj no se configura cuando se envía la unidad.
La función de fecha y hora se acciona por medio de una batería de litio
integrada.
Si se debe cargar la batería de litio integrada, el mensaje “Fijar fecha y
hora” se visualiza. Para recargar la batería de litio integrada, conecte
la terminal USB de esta unidad a una PC o acople la batería a esta
unidad. Deje la unidad como está durante aproximadamente 24 horas
y la batería mantendrá la fecha y hora durante aproximadamente
3 meses. (La batería todavía se está recargando incluso si la energía
está apagada).
La fecha y la hora se configurarán a enero 1, 2010 00:00 cuando se
graba sin haber configurado la fecha y hora.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 20 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 21
Grabación/Reproducción
Grabación
Esta unidad grabará automáticamente. El enfoque automático, el balance
de blancos y el estabilizador electrónico* funcionarán durante la grabación.
* El estabilizador electrónico no funcionará al grabar fotografías o
utilizar zoom digital.
1 Pulse el botón de películas para comenzar a
grabar.
Cuando comienza a grabar, ; cambia a ¥.
2 Pulse el botón de películas nuevamente para pausar
la grabación.
Las imágenes que se graban desde que se pulsa el botón de películas
para iniciar la grabación hasta que se vuelve a pulsar para hacer una
pausa en la grabación, se convierten en una escena.
En los siguientes casos, se iniciará un conteo de tiempo restante hasta
que se detenga la grabación desde aproximadamente 30 segundos y
la grabación se detendrá cuando la pantalla alcance 0 segundos.
j Cuando el total de la capacidad de la tarjeta SD se vaya a usar
durante la grabación.
j Cuando el tiempo de grabación alcance el tiempo de grabación
continuo máximo para una sola escena. (l 65)
Consulte la página 65 para obtener detalles sobre el tiempo de
grabación continuo para una escena simple.
El número máximo de escenas que se pueden grabar en una sola
tarjeta SD es 8999100.
Acerca de la visualización de la pantalla al grabar imágenes
en movimiento
: Modo de grabación
¥
:
Grabación de imágenes en movimiento
;: Pausa de la grabación
01h30m:
Tiempo restante para la grabación de
películas
00m00s: Tiempo restante de reproducción
“h”, “m” y “s” indican “hora(s)”, “minuto(s)” y
“segundo(s)” respectivamente.
Grabar películas
00m00s0 0m0 0 s00m00s
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 21 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
22 VQT3A06
1 Pulse hasta la mitad el botón photoshot.
(blanco) aparece en la pantalla.
La relación de aspecto se enciende de acuerdo con la
configuración en [TAM IMAG], y se ajusta el enfoque.
se visualiza donde se ajusta el enfoque.
2 Pulse el botón photoshot totalmente.
(rojo) aparece en la pantalla.
No pueden grabarse fotografías mientras graba la película.
El enfoque prioriza sujetos más cercanos. Si no se visualiza en la
posición deseada, restablezca el enfoque acercándose al sujeto o
moviendo la unidad, etc.
Se recomienda usar un trípode al grabar fotografías en lugares
oscuros ya que la velocidad del obturador disminuye.
La pantalla se pondrá de color negro durante un instante al presionar/
por completo el botón photoshot.
Acerca de la visualización de la pantalla al grabar fotografías
:
Indicador de funcionamiento fotográfico
:
Número de píxeles de grabación para
fotografías
123456: Cantidad restante de imágenes que
se pueden grabar
: Área de enfoque
F2.8: Valor del iris
1/30: Velocidad de obturación
Acerca de la compatibilidad de las películas grabadas
No son compatibles con dispositivos que no sean los que funcionan
con MP4. Las imágenes no se pueden reproducir con equipos que no
funcionen con MP4. Confirme que su equipo funcione con MP4
consultando las instrucciones de operación.
En algunos casos las películas grabadas no se pueden reproducir,
incluso si el dispositivo funciona con MP4. En tales casos, utilice esta
unidad para reproducir las imágenes grabadas.
Grabar fotografías
F2.8F 2.8
1/301 /30
F2.8
1/30
1234561 234 5 6123456
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 22 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 23
La máxima relación de zoom digital es 4k.
Independientemente de la ampliación del zoom, este dispositivo puede
enfocar sujetos situados a aproximadamente 30 cm del objetivo.
Cuanto mayor sea el aumento del zoom, más se degradará la calidad
de la imagen.
La luz de LED da brillo a las imágenes tomadas en lugares con poca luz.
La configuración se cancela cuando apaga el equipo o presione el
botón de reproducción.
Cuando se usa la luz de LED, se acorta el tiempo de grabación con
batería.
El sujeto debe estar a aproximadamente 70 cm de la unidad.
Ajuste la luz de LED en apagado en lugares donde está prohibido usar
la luz.
No mire directamente a la luz LED cuando está encendida.
j La luz brillosa puede dañar sus ojos.
j Mantenga una distancia de al menos 1 m cuando graba bebés.
No apunte la luz LED a controladores, etc. ya que esto puede causar
accidentes.
Función digital de acercamiento/alejamiento de
la imagen
Grabación con la luz de LED
T: Para grabación de objetos en primer plano
(acercamiento)
W: Para grabación de objetos en modo de gran
angular (alejamiento)
Botón de luz
Cada vez que se pulsa el botón, la luz de LED se enciende o
apaga.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 23 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
24 VQT3A06
Puede grabar con efectos tales como cambiar el tono del color o
suavizar el tono de la piel.
1 Presione 1 o 2 en el botón del cursor
mientras se pausa la reproducción.
El icono de efecto aparece.
2 Seleccione el icono de efecto presionando
1 o 2.
El ícono seleccionado se visualizará en amarillo y el efecto se reflejará
en la pantalla.
Cuando se presiona el botón MENU/SET o se realiza ninguna
operación durante aproximadamente 2 segundos, se fija el efecto y el
icono de efecto desaparece.
La configuración será normal cuando apague el equipo o presione el
botón de reproducción.
Función de efecto (aplicar efectos especiales)
1 Monocromático: Efecto de blanco y negro.
2 Normal: Cancelar el ajuste.
3 Sepia: Efecto de tono sepia.
4 Suavizado de piel: Efecto de tono de piel suave.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 24 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 25
Grabación/Reproducción
Reproducción
1 Pulse el botón de reproducción.
La última escena o fotografía grabada se
reproducirá.
Cuando se presiona 1 durante la
reproducción de una escena, el equipo
pasa a la siguiente escena o fotografía.
Cuando se presiona 2, el equipo se
detiene al comienzo de la escena que se
está reproduciendo. Cuando se presiona
nuevamente 2, el equipo pasa a la
escena o fotografía anterior.
Cuando se presiona 1 (2) durante la
reproducción de una fotografía, el equipo
pasa la siguiente (anterior) escena o fotografía.
2 Seleccione la operación de
reproducción utilizando el ícono de
operación A.
El icono de operación desaparecerá cuando no
haya operación por algunos segundos. Se visualiza nuevamente
cuando se realiza de nuevo la reproducción.
La reproducción finalizará y entrará en modo de pausa para
grabar cuando se pulse el botón de películas.
Reproducción de película/fotografía
00m00s
0 0m0 0 s
00m00s
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 25 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
26 VQT3A06
Operaciones de reproducción
Operaciones de
reproducción
Icono Pasos operativos
Reproduzca
los datos
Visualización
de miniaturas
Pulse T durante la pausa o
detención. (l 27)
Escena/
fotografía
Pausa
Pulse el botón MENU/SET o
botón de reproducción
durante la reproducción.
Escena
Ajuste del
volumen
/
Pulse T o W durante la
reproducción.
T: Para aumentar el volumen
W: Para disminuir el volumen
Avance
rápido/
rebobinado
(durante la
reproducción)
/
Continúe pulsando 1
(reproducción en avance
rápido) o 2 (reproducción de
rebobinado) durante la
reproducción o pausa.
Durante el avance rápido/
rebobinado durante la
reproducción, se muestra una
barra de reproducción que muestra
la posición de la reproducción.
Reproducirá a una velocidad
de
5k
sólo cuando se lo pulse.
Cuando se suelta, las escenas
se reproducirán normalmente.
Reproducción
Pulse el botón MENU/SET o
botón de reproducción
durante la pausa o detención.
Detener
Pulse W durante la pausa.
Regresará al comienzo de la
escena.
Reproducción
cuadro por
cuadro
/
Con la reproducción pausada,
pulse 1 (Reproducción
cuadro por cuadro) o 2
(Reproducción cuadro por
cuadro inversa).
Hacia la
siguientes
(anteriores)
escenas/
fotografías
/
Pulse 1 o
2 durante la
reproducción o detención.
Si se presiona 2 durante la
reproducción, no entrará en el
modo de detención.
/
Pulse
1
o
2
durante la
reproducción.
Fotograa
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 26 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 27
Para seleccionar una escena o fotografía a
reproducir
1 (Cuando se reproduce una escena)
Pulse T durante la pausa o
detención.
(Cuando se reproducen las
fotografías)
Pulse T.
Se visualizan las miniaturas.
2 Seleccione la escena o
fotografía a reproducir utilizando el
botón del cursor y pulse el botón
MENU/SET o botón de reproducción.
Cuando W (T) se pulsa, se visualiza la página
siguiente (previa).
Cuando se selecciona la escena, aparece y cuando se
selecciona la fotografías aparece en la parte inferior de la
pantalla.
La escena o fotografía seleccionada se reproduce y el ícono de
operación se visualiza automáticamente en la pantalla.
La indicación de tiempo de reproducción restante pasará a “00m00s”
en cada escena.
Durante el avance rápido/rebobinado durante la reproducción, se
muestra una barra de reproducción que muestra la posición de la
reproducción en la escena.
No existe salida de audio a excepción de la reproducción de películas.
Acerca de la visualización durante la reproducción
00m00s: Tiempo de reproducción
100-0001: Número de archivo
15. 11. 2010: Indicación de la fecha
A Visualización de
miniaturas
2010.12.15 15:302010.12.15 15:30
100-0001100-0001
00m00s0 0m0 0 s
15. 11. 2010
100-0001
00m00s
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 27 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
28 VQT3A06
Desde la película grabada puede ser guardado un único encuadre como
imagen fija.
1 Ponga en pausa en la escena que quiere guardar
como imagen fija durante la reproducción.
Es conveniente utilizar la reproducción cuadro por cuadro.
2 Pulse el botón photoshot totalmente.
La fecha de grabación de la película se registrará
como fecha de la fotografía.
La calidad será diferente de la calidad de fotografía.
Tamaño de la imagen
El tamaño de las fotografías variará dependiendo de el [MODO GRAB.]
de las escenas grabadas.
Compatibilidad de películas
Esta unidad se basa en el formato MPEG-4 AVC file.
Esta unidad puede degradar o no reproducir las películas grabadas
o creadas en otros productos y otros productos pueden degradar o
no reproducir la películas grabadas en esta unidad, incluso si los
productos funcionan con MP4.
Compatibilidad de fotografías
Esta unidad cumple con el estándar unificado DCF (Design rule for
Camera File system) establecido por JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association) y con Exif
(Exchangeable Image File Format). Los archivos que no cumplen
con el estándar DCF no pueden ser reproducidos.
Crear imágenes fijas desde películas
Modo de grabación Tamaño de las fotografías
2 M (1920k1080)
0,9 M (1280k720)
0,3 M (640k480)
0,5 M (960k544)
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 28 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 29
Las películas y fotografías grabadas pueden reproducirse como una
presentación de diapositivas.
Presione y mantenga pulsado el botón de
reproducción por aproximadamente 2 segundos
al reproducir/detener/pausar una escena o
reproducir fotografías.
Aparece .
La presentación de diapositivas comenzará desde la escena/fotografía
que se está visualizado. Se detendrá una vez que todas las escenas/
fotografías se hayan reproducido.
Las escenas se reproducen con normalidad y las fotografías se
reproducen por aproximadamente 2 segundos cada una.
Presione T, W para cambiar el volumen cuando se reproduce una
escena.
Para cancelar la reproducción de la presentación de
diapositivas
Pulse el botón MENU/SET.
El equipo cambiará a la pantalla de reproducción normal para la
escena/fotografía que se estaba reproduciendo cuando se cancele la
presentación de diapositiva. (Las escenas se detendrán)
Reproducción de la presentación de
diapositivas
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 29 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
30 VQT3A06
Pulse el botón , luego seleccione [BORRAR] mientras
se reproduce la imagen en movimiento/fotografía.
Esta escena/fotografía se eliminará.
Para eliminar las escenas/fotografías seleccionadas o
eliminar todas
1 Presione el botón durante la pausa de la
grabación de la imagen en movimiento o mientras se
visualiza la pantalla de vista en miniatura.
2 Seleccione el ítem a borrar utilizando
el botón del cursor, luego pulse el
botón MENU/SET.
Cómo eliminar las imágenes en movimiento/
fotografías
Las escenas/imágenes fijas borradas no pueden restablecerse,
así que examine de forma adecuada el contenido antes de
borrarlas.
[BORRAR UNA]
La escena o fotografía seleccionada en la
visualización de miniaturas se borrará.
Presione 1 (2) para ir a la escena/
fotografía que desea eliminar y luego
presione el botón MENU/SET.
[BORRAR SELECC.] Proceda al paso 3.
[BORRAR TODO]
Todas las escenas/fotografías en la tarjeta
SD serán borradas.
[SALIR]
La eliminación se cancela y cambiará a la
vista en miniatura.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 30 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 31
3 (Cuando [BORRAR SELECC.] se selecciona
en el paso 2)
Seleccione la escena/fotografía a
borrar, luego pulse el botón MENU/
SET.
La escena/fotografía se selecciona y aparece la indicación en
las miniaturas. Vuelva a seleccionar la escena/fotografía para
cancelar la operación.
Se pueden borrar hasta un máximo de 100 escenas.
Pulse el botón de luz para regresar al paso 2.
4 (Cuando se selecciona [BORRAR SELECC.] en el paso 2)
Presione el botón .
Cuando se completa la eliminación, vuelve la vista en miniatura.
Las escenas/fotografías protegidas en otros productos no se pueden
borrar.
Las escenas/imágenes fijas que no se pueden reproducir (con
en la vista en miniatura) no se pueden eliminar.
En caso de [BORRAR TODO], la eliminación puede llevar tiempo si
hay muchas escenas o fotografías.
Si borra con esta unidad las escenas grabadas en otros productos o
fotografías que cumplen con el estándar DCF, pueden borrarse todos
los datos relacionados con las escenas/fotografías.
Cuando se borran las fotografías grabadas en una tarjeta SD por otros
productos, puede borrarse una fotografía (diferente de JPEG) que no
pueda reproducirse en esta unidad.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 31 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
32 VQT3A06
Grabación/Reproducción
Uso de la pantalla de menús
1 Pulse el botón MENU/SET.
2 Seleccione el menú superior A usando el botón del
cursor y presione 1 o el botón MENU/SET.
Volverá a la pantalla de grabación cuando se presione 2.
3 Seleccione el submenú presionando T o W y
presione 1 o el botón MENU/SET.
Regresará a la pantalla previa cuando 2 se pulse.
4 Selección el ítem, y ajuste presionando el botón
MENU/SET.
Complete el ajuste del menú presionando el botón de imagen en
movimiento/photoshot. Volverá a la pantalla de grabación.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 32 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 33
Cambie la calidad de la imagen de la película por grabar.
A Calidad priorizada de la imagen
B Tiempo de grabación priorizado
C Utilícelo para reproducir y editar al usar una Mac.
Tiempo de grabación cuando se utiliza la batería (l 12)
El ajuste predeterminado de esta función es .
Consulte la página 65 para tiempo de grabación aproximado.
Cuando se mueve mucho o muy rápido el equipo, o cuando se graba
un sujeto que se mueve rápidamente (especialmente cuando se graba
usando ), puede aparecer de fondo ruido en forma de mosaico.
Cuanto más alto el número de píxeles, tanto más alta es la claridad de la
imagen cuando imprime.
El ajuste predeterminado de esta función es .
Según sean los píxeles de la grabación, esta misma se alargará.
Consulte la página 66
para detalles
acerca de la cantidad de imágenes
que se pueden grabar.
Lista de menú
[MODO GRAB.]
: [CONF GRAB] # [MODO GRAB.] # ajuste deseado
//
C
[TAM IMAG]
: [CONF GRAB] # [TAM IMAG] # ajuste deseado
(3264k2448)/ (1920k1080) [16:9]/ (1600k1200)/
(640k480)

HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 33 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
34 VQT3A06
Las configuraciones de salida pueden cambiarse para que coincidan con
la relación de aspecto de la pantalla de TV al reproducir conectado a un
TV.
Las configuraciones de salida pueden cambiarse para coincidir con el
entorno en uso al reproducir conectado a un TV.
Puede verificar el comienzo y la interrupción de la grabación o el
apagado/encendido del equipo con un tono de audio.
Esta unidad puede utilizarse como cámara Skype. (l 50)
Excepto cuando se usa el equipo como una cámara para Skype,
ajuste en [OFF] al conectar a un PC.
[FORMATO TV]
: [CONFIGURAR] # [FORMATO TV] # ajuste deseado
[16:9]: Cuando la relación de aspecto de la pantalla de TV es
16:9
[4:3]: Cuando la relación de aspecto de la pantalla de TV es 4:3
[SISTEMA DE TV]
: [CONFIGURAR] # [SISTEMA DE TV] # ajuste deseado
[NTSC]: Salida de señal en formato de video NTSC (Estados
Unidos, Japón, etc.)
[PAL]: Salida de señal en formato de video PAL (Europa, etc.)
[SONIDO BIP]
: [SONIDO BIP] # [ON]
[CÁMARA WEB]
: [CÁMARA WEB] # [ON]
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 34 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 35
Consulte la página 19.
Recuerde que si formatea un soporte, se borrarán todos los datos que
contiene y no podrá recuperarlos. Guarde los datos importantes en un
ordenador, etc. (l 38)
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, seleccione [SÍ], luego
pulse el botón MENU/SET.
No apague este dispositivo ni quite la tarjeta SD, mientras formatea.
No someta el dispositivo a vibraciones ni a golpes.
Se puede configurar el lenguaje que se visualiza en la pantalla.
[AJUSTE DE RELOJ]
[FORMATEAR]
: [FORMATEAR]
Utilice este dispositivo para formatear los medios.
No formatee una tarjeta SD usando otro equipo como un
ordenador. La tarjeta podría no usarse en este dispositivo.
[LANGUAGE]
: [LANGUAGE] # ajuste deseado
[English]/[Deutsch]/[Français]/[Italiano]/[Nederlands]/[Svenska]/
[Español]/[Polski]/[Česky]/[Türkçe]
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 35 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
36 VQT3A06
Grabación/Reproducción
Ver películas/fotografías en el
televisor
Utilice el cable AV suministrado.
1 Conecte esta unidad a un TV.
El monitor LCD en esta unidad se apagará y el indicador
parpadeará.
Cuando esta unidad se conecte a un televisor durante la
grabación de películas, la grabación se detendrá.
Al grabar, solamente el sonido de alerta saldrá del TV.
Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo.
Utilice tan sólo el cable AV suministrado.
2 Seleccione la entrada de vídeo en el televisor.
Ejemplo:
Seleccione el canal [Video 2] con un cable AV.
(El nombre del canal puede diferir dependiendo del televisor
conectado.)
Compruebe el ajuste de entrada (interruptor de entrada) y el
ajuste de la entrada audio del televisor. (Para ampliar la
información, consulte el manual de instrucciones del televisor.)
3 Inicie la reproducción en este dispositivo.
A Cable AV (suministrado)
A/V
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 36 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 37
Para ver las imágenes en un televisor estándar (4:3)
o cuando ambos lados de las imágenes no aparecen
en la pantalla
Cambie el ajuste del menú para visualizar correctamente las imágenes.
(Compruebe el ajuste del televisor.)
Ejemplo de imágenes con una relación de aspecto de 16:9
reproducidas en un televisor común (4:3)
Si conecta un televisor de
pantalla ancha, fije el ajuste del
aspecto del televisor. (Para
ampliar la información, consulte
las instrucciones de
funcionamiento del dispositivo.)
: [CONFIGURAR] # [FORMATO TV] # [4:3]
Ajuste [FORMATO TV]
[16:9] [4:3]
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 37 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
38 VQT3A06
Con una PC
Qué puede hacer con un ordenador
HD Writer PE 1.0
Puede copiar los datos de las imágenes en movimiento/fotografías en el
HDD del PC o escribir las tarjetas SD usando HD Writer PE 1.0, el software.
Para más detalles acerca de cómo usarlo, consulte las instrucciones de
funcionamiento de HD Writer PE 1.0 (archivo PDF).
Smart wizard
Se visualiza automáticamente la pantalla Smart
wizard cuando conecta este dispositivo a un
ordenador con HD Writer PE 1.0 instalado.
(l 46)
Seleccione la función que desea usar y siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla
para agilizar el proceso de copiado y de carga de las imágenes en
movimiento a Internet.
Se pueden reproducir fotografías en una PC utilizando el visor
estándar Windows de imágenes o un visor de imágenes disponible en
el mercado o copiar fotografías a una PC utilizando Windows Explorer
Consulte la página 49 si utiliza una Mac.
La unidad viene con un software de edición de video
HD Writer PE 1.0 incorporado.
Consulte la página 44 para saber cómo instalar HD Writer PE 1.0
en su PC.
Funciones disponibles al utilizar HD Writer PE 1.0 Tipo de datos
Copiar datos a un PC
Película e
imagen fija
Reproducción en PC
Compartir en línea:
Puede cargar las imágenes en movimiento en
Internet y compartirlas con su familia y amigos.
Películas
Edición:
Editar datos de película copiados en una HDD de un
ordenador
Título, Transición, Borrado particular, Escena dividida
Convertir una porción de película en fotografía
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 38 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 39
Las imágenes en movimiento que se grabaron en otro dispositivo
no se pueden escribir en HD Writer PE 1.0.
No podemos garantizar el funcionamiento si un software que no es
HD Writer PE 1.0 para leer la imagen en movimiento.
No inicie HD Writer PE 1.0 y otro software al mismo tiempo. Cierre
cualquier otro software si inicia HD Writer PE 1.0 y cierre
HD Writer PE 1.0 si inicia cualquier otro software.
Aviso importante
Al usar una tarjeta de memoria SDXC, revise el siguiente sitio de
soporte.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 39 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
40 VQT3A06
Con una PC
Sistema operativo
Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en
estas instrucciones, algunos ordenadores no pueden utilizarse.
No se garantiza el funcionamiento en los siguientes casos.
j Cuando 2 o más dispositivos USB se conectan a una PC, o cuando
los dispositivos se conectan mediante concentradores USB o
usando cables de extensión que no son el cable de extensión USB
suministrado.
j Funcionamiento en un sistema operativo actualizado.
j Funcionamiento en un sistema operativo distinto del pre-instalado.
Este software no es compatible con Microsoft Windows 3.1,
Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows NT
y Windows 2000.
Sistema operativo para HD Writer PE 1.0
Ordenador IBM PC/AT Ordenador compatible
SO Microsoft Windows XP (32 bit) Home Edition
Service Pack 2/Service Pack 3
Microsoft Windows XP (32 bit) Professional
Service Pack 2/Service Pack 3
Microsoft Windows Vista (32 bit) Home Basic
Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista (32 bit) Home Premium
Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista (32 bit) Business
Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista (32 bit) Ultimate
Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows 7 (32 bit) Starter
Microsoft Windows 7 (32 bit/64 bit) Home Basic
Microsoft Windows 7 (32 bit/64 bit) Home Premium
Microsoft Windows 7 (32 bit/64 bit) Professional
Microsoft Windows 7 (32 bit/64 bit) Ultimate
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 40 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 41
CPU Intel Pentium 4 2,8 GHz o más (incluyendo la
CPU compatible)
Se recomienda Intel Core 2 Duo 2,16 GHz o
superior o AMD Athlon 64 X2 Dual-Core 5200+
o superior cuando se usa una función de
reproducción.
Se recomienda Intel Core 2 Quad 2,6 GHz o
superior cuando se usa la función de edición.
RAM Windows 7: 1 GB o más (32 bit)/2 GB o más
(64 bit)
Windows Vista: 1 GB o más
Windows XP: 512 MB o más (se recomienda
1GB o más)
Pantalla Alta calidad de color (16 bit) o más (se
recomiendan 32 bit o más)
Resolución de pantalla de 1024k768 píxeles o
más (se recomiendan 1280k1024 píxeles o más)
Windows Vista/Windows 7: tarjeta de vídeo
compatible con DirectX 9.0c (se recomienda
DirectX 10)
Windows XP: tarjeta de vídeo compatible con
DirectX 9.0c
Compatible con DirectDraw overlay
Se recomienda PCI Express
k16 compatible
Espacio libre de la
unidad de disco
duro
Ultra DMA — 100 o más
450 MB o más (para instalar el software)
Sonido Compatibilidad con DirectSound
Interfaz Puerto USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Otros requisitos Ratón o dispositivo señalizador equivalente
Conexión a Internet
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 41 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
42 VQT3A06
Sólo es posible introducir datos en los idiomas siguientes: inglés,
alemán, francés y chino simplificado.
No se garantiza el funcionamiento en Microsoft Windows Vista
Enterprise, Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition y
Windows 7 Enterprise.
Este software no es compatible con entornos de inicio múltiple.
Este software no es compatible con entornos de monitor múltiple.
Si utiliza Windows XP, sólo puede usar este software un usuario con
cuenta de administrador. Si utiliza Windows Vista/Windows 7, sólo
pueden usar este software usuarios con cuenta de administrador y con
cuenta estándar. (Tendría que instalar y desinstalar este software el
usuario con cuenta de administrador).
Podría ralentizarse el funcionamiento durante la reproducción si la
CPU o la memoria no cumple con los requisitos del sistema operativo.
Utilice siempre el dispositivo más actual para la tarjeta de vídeo.
Asegúrese siempre de que haya capacidad suficiente en el disco duro
del ordenador. Podría volverse inoperable o bien podría pararse de
repente si se reduce su capacidad.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 42 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 43
Entorno operativo para la función de lectura de
tarjetas (almacenamiento masivo)
El equipo USB funciona con el dispositivo instalado de serie en el SO.
Ordenador IBM PC/AT Ordenador compatible
SO Microsoft Windows XP (32 bit) Home Edition
Service Pack 2/Service Pack 3
Microsoft Windows XP (32 bit) Professional
Service Pack 2/Service Pack 3
Microsoft Windows Vista (32 bit) Home Basic
Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista (32 bit) Home Premium
Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista (32 bit) Business
Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista (32 bit) Ultimate
Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista (32 bit) Enterprise
Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows 7 (32 bit) Starter
Microsoft Windows 7 (32 bit/64 bit) Home Basic
Microsoft Windows 7 (32 bit/64 bit) Home Premium
Microsoft Windows 7 (32 bit/64 bit) Professional
Microsoft Windows 7 (32 bit/64 bit) Ultimate
CPU Windows Vista/
Windows 7
: Intel Pentium III 1,0 GHz o
superior
Windows XP: Intel Pentium
III 450 MHz o superior o
Intel Celeron 400 MHz o superior
RAM Windows 7: 1 GB o más (32 bit)/2 GB o más (64 bit)
Windows Vista Home Basic: 512 MB o más
Windows Vista Home Premium/Business/Ultimate/
Enterprise: 1 GB o más
Windows XP: 128 MB o más (se recomiendan
256 MB o más)
Interfaz Puerto USB
Otros
requisitos
Ratón o dispositivo señalizador equivalente
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 43 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
44 VQT3A06
Con una PC
Instalación
Para instalar el software, inicie una sesión en su ordenador como
Administrador o con un nombre de usuario que tenga permisos
equivalentes. (Si no tiene autorización para realizar esta operación,
consulte al administrador del equipo/sistema.)
Antes de empezar la instalación, cierre todas las aplicaciones que se
estén ejecutando.
No realice ninguna otra operación en el PC mientras se instala el software.
La explicación de las operaciones y pantallas se basa en Windows Vista.
Encienda la unidad.
1 Seleccione el menú.
2 Conecte la terminal USB de esta unidad a una PC con
un cable de extensión USB.
No utilice ningún otro cable de extensión USB que no sea el suministrado.
(No se garantiza la operación con otros cables de extensión USB.)
La siguiente pantalla se visualiza automáticamente. Haga clic en
[HD Writer PE 1.0] # [Continue]
Cuando se usa Windows 7 o si no se visualiza automáticamente la
siguiente pantalla, seleccione [Start] # [Computer] (o haga doble clic
en [Computer] en el escritorio), y luego haga doble clic en
[Panasonic HM-TA1]* # [setup(.exe)].
* Según el PC que está usando, [CAM_APP] se puede visualizar.
3 Haga clic en [Next].
4
Lea el [End User License Agreement], luego coloque
una marca al lado de [I accept the terms of the license
agreement] si los acepta y haga clic en [Next].
: [CÁMARA WEB] # [OFF]
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 44 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 45
5
Seleccione donde se va a
instalar la aplicación, luego
haga clic en [Next].
6 Seleccione [Yes] o [No] para
crear un acceso rápido.
7 Cuando la instalación ha terminado,
aparecerán algunas notas.
Lea su contenido, luego cierre la ventana.
8 Seleccione [Yes, I want to
restart my computer now.] y
haga clic en [Finish].
Desinstalar HD Writer PE 1.0
Siga el procedimiento que se describe a continuación para desinstalar
cualquier aplicación de software que ya no necesite.
1 Seleccione [Start] # [Control Panel] # [Uninstall a
Program].
2
Seleccione [HD Writer PE 1.0] y haga clic en
[Uninstall].
Proceda con la desinstalación
siguiendo las instrucciones en la
pantalla.
Después de desinstalar el
software, asegúrese de reiniciar el
PC.
Hay que reiniciar el ordenador para que
la aplicación funcione.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 45 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
46 VQT3A06
Con una PC
Conexión a una PC
A Cable de extensión USB (suministrado)
Encienda la unidad.
1
Seleccione el menú.
2
Conecte la terminal USB de esta unidad a una PC con un cable de
extensión USB.
Conecte el cable de extensión USB insertándolo por completo, de forma segura y
sin forzar.
No utilice ningún otro cable de extensión USB que no sea el suministrado. (No se
garantiza la operacn con otros cables de extensión USB.)
Inserte por completo el cable de extensión USB de
forma segura. (La inserción del enchufe en el terminal
USB de esta unidad deja un espacio
B
.) No funcionará
correctamente si no se inserta por completo.
El monitor LCD se apaga.
La pantalla Smart wizard se visualiza automáticamente
cuando HD Writer PE 1.0 está instalado.
Esta unidad será reconocida automáticamente como una unidad externa de la PC. (
l
47)
No desconecte la terminal USB de esta unidad mientras el indicador de estado se
encuentra encendido.
Cuando se lee/escribe entre un ordenador y una tarjeta SD, recuerde que algunas
ranuras de tarjetas SD incluidas en los ordenadores y algunos lectores de tarjetas
SD no son compatibles con la tarjeta de memoria SDHC y SDXC.
Al usar una tarjeta de memoria SDXC, revise el siguiente sitio de soporte.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Cómo desconectar la terminal USB de esta unidad con seguridad
1 Haga doble clic en el icono de la barra de tareas visualizada en el ordenador.
Dependiendo de la configuración del ordenador, este icono puede no aparecer.
2 Seleccione [USB Mass Storage Device] y haga clic en [Stop].
3 Asegúrese de que esté seleccionada la opción [MATSHITA HM-TA1/SD
USB Device] o [MATSHITA HM-TA1/APP USB Device] y haga clic en [OK].
: [CÁMARA WEB]
#
[OFF]
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 46 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 47
Cuando se conecta el dispositivo a un PC, éste lo reconoce como una
unidad externa.
El disco extraíble (Ejemplo: ) se visualiza en
[Computer].
Ejemplo de la estructura de carpetas de una tarjeta SD:
1 Se puede guardar hasta un
total de 9999 archivos de
imágenes en movimiento y
fotografías, y se pueden
guardar en una sola
carpeta.
2 Escenas grabadas
3 JPEG formato de
fotografías
Copiar sus fotografías en un PC
Función de reproducción de la tarjeta (almacenamiento masivo)
Pueden copiarse las fotografías grabadas con este dispositivo en el
ordenador usando Explorer u otros programas.
1 Haga doble clic en la carpeta que contiene las fotografías.
([DCIM] # [100CDPFP] etc.)
2 Arrastre y coloque las fotografías en la carpeta de destino (en la
HDD del ordenador).
No borre las carpetas de la tarjeta SD. De lo contrario, la tarjeta SD
podría volverse inservible en esta cámara.
Si se graban datos no compatibles con esta cámara en un PC, la
cámara no reconocerá la tarjeta.
Utilice siempre esta cámara para formatear las tarjetas SD.
Acerca de la visualización del ordenador
Le recomendamos usar HD Writer PE 1.0 para copiar los datos de
películas.
El usar Windows Explorer u otros programas en el PC para copiar,
desplazar renombrar los archivos y las carpetas grabados con este
dispositivo los volverá inservibles con HD Writer PE 1.0.
DCIM
CAM_SD
100CDPFP
IMGA0001.MP4
IMGA0002.JPG
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 47 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
48 VQT3A06
Con una PC
Iniciar HD Writer PE 1.0
Cuando utiliza HD Writer PE 1.0 en Windows XP, inicie una sesión en
su ordenador como Administrador (o con un nombre de usuario que
tenga permisos equivalentes). Si inicia la sesión en su ordenador con
un nombre de usuario distinto del nombre del Administrador, no puede
utilizar las aplicaciones.
Al usar HD Writer PE 1.0 en Windows Vista/Windows 7, inicie sesión
en su computadora como Administrador (o con un nombre de inicio de
sesión autorizado de igual forma) o con el nombre de usuario para una
cuenta de usuario estándar. Si inicia sesión con un nombre de usuario
para una cuenta de usuario de huésped, no se puede usar el software.
(En el ordenador)
Seleccione [Start] # [All Programs] # [Panasonic] #
[HD Writer PE 1.0] # [HD Writer PE].
Para obtener información sobre cómo utilizar las aplicaciones de software,
lea las instrucciones de funcionamiento en formato PDF de dicho software.
Necesitará Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior o Adobe Reader 7.0 o
posterior para leer las instrucciones de funcionamiento en formato PDF.
Seleccione [Start] # [All Programs] # [Panasonic] #
[HD Writer PE 1.0] # [Operating Instructions].
Cómo leer las instrucciones de funcionamiento
de las aplicaciones de software
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 48 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 49
Con una PC
Si utiliza Mac
HD Writer PE 1.0 no está disponible para Mac.
iMovie’09 admitido. Para ampliar la información sobre el iMovie’09,
llame Apple Inc.
Entorno operativo
Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en estas
instrucciones, algunos ordenadores no pueden utilizarse.
El equipo USB funciona con el dispositivo instalado de serie en el SO.
Copiado de fotografías en un PC
Encienda la unidad.
1
Seleccione el menú.
2
Conecte la terminal USB de esta unidad a una PC con un cable
de extensión USB.
No utilice ningún otro cable de extensión USB que no sea el suministrado.
(No se garantiza la operación con otros cables de extensión USB.)
3
Hacer doble clic en [CAM_SD] visualizados en el escritorio.
Los archivos se almacenan en [100CDPFP] carpeta etc. en la [DCIM] carpeta.
4
Utilizando la operación de arrastrar y soltar, desplace las
imágenes que quiere copiar o la carpeta que contiene esas
imágenes a una carpeta diferente en el PC.
Cómo desconectar la terminal USB de esta unidad con
seguridad
Arrastre el icono del disco [CAM_SD] o al [Trash], y luego desconecte la terminal
USB de esta unidad.
Ordenador
Mac
SO
Mac OS X 10.5.8
Mac OS X 10.6
CPU
Intel Core Duo
Intel Core 2 Duo
RAM
1GB o más
Interfaz
Puerto USB
: [CÁMARA WEB]
#
[OFF]
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 49 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
50 VQT3A06
Con una PC
Para utilizar como cámara para Skype
Es posible realizar video conferencias utilizando Skype cuando esta
unidad se encuentra conectada a una PC conectado a Internet.
Entorno operativo para Skype
Skype es un software que le permite realizar video conferencias
utilizando una conexión a Internet.
Skype se debe instalar primero antes del uso.
Para descargas o detalles acerca de Skype, consulte el sitio web Skype.
Para información acerca de cómo utilizar Skype, consulte el archivo de ayuda Skype.
Según el PC o el entorno de Internet usado, es probable que no
pueda usar Skype, las imágenes se pueden distorsionar, cortar o la
resolución pude ser baja o se puede cortar el audio.
Se recomienda una CPU de rendimiento superior para una
videoconferencia de alta-calidad.
Ordenador
IBM PC compatible con PC/AT Mac
Software Skype 4.2 para Windows Skype 2.8 para
Mac OS X
SO
Microsoft Windows XP (32 bit) Home Edition
Service Pack 2/Service Pack 3
Microsoft Windows XP (32 bit) Professional
Service Pack 2/Service Pack 3
Microsoft Windows Vista (32 bit) Home Basic
Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista (32 bit) Home
Premium Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista (32 bit) Business
Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista (32 bit) Ultimate
Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista (32 bit) Enterprise
Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows 7 (32 bit) Starter
Microsoft Windows 7 (32 bit/64 bit) Home
Basic
Microsoft Windows 7 (32 bit/64 bit) Home
Premium
Microsoft Windows 7 (32 bit/64 bit)
Professional
Microsoft Windows 7 (32 bit/64 bit) Ultimate
Mac OS X 10.6
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 50 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 51
Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en
estas instrucciones, algunos ordenadores no pueden utilizarse.
Este software no es compatible con Microsoft Windows 3.1,
Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows NT
y Windows 2000.
No se garantiza la operación en un sistema operativo actualizado.
No se garantiza la operación en un sistema operativo que no sea el
que se encuentra pre instalado.
Ordenador
IBM PC compatible con PC/AT Mac
CPU Intel Pentium 4 1,7 GHz o superior Intel
Core
Duo
Intel
Core
2
Duo
RAM Windows 7: 1 GB o más (32 bits)/
2 GB o más (64 bits)
Windows Vista Home Basic:
512 MB o más
Windows Vista Home Premium/
Business/Ultimate/Enterprise:
1GB o más
Windows XP: 512 MB o más
512 MB o más
Espacio libre
de la unidad
de disco duro
100 MB libres de espacio en el disco
Sonido Parlante o auriculares
Interfaz Puerto USB
Otros
requisitos
Conexión a Internet de banda ancha de alta velocidad
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 51 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
52 VQT3A06
Encienda la unidad.
1 Seleccione el menú.
2 Conecte la terminal USB de esta unidad a una PC con
un cable de extensión USB.
Conecte el cable de extensión USB insertándolo por completo, de
forma segura y sin forzar.
A Cable de extensión USB (suministrado)
No utilice ningún otro cable de extensión USB que no sea el suministrado.
(No se garantiza la operación con otros cables de extensión USB.)
Inserte por completo el cable de extensión USB de
forma segura. (La inserción del enchufe en el
terminal USB de esta unidad deja un espacio B.)
No funcionará correctamente si no se inserta por
completo.
3 (En una PC)
Iniciar Skype.
Verifique que esta unidad esté seleccionada con los ajustes de Skype.
La calidad de la imagen variará automáticamente entre 640k480,
320k240 y 160k120 según el entorno de Internet.
El zoom puede cambiarse pulsando T o W en esta unidad.
Cuando se desconecta el terminal USB del equipo de su PC, cierre
Skype antes de desconectar.
Conexión de esta unidad
: [CÁMARA WEB] # [ON]
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 52 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 53
Otras
Indicaciones
Indicaciones de grabación
/// Modo de grabación (l 33)
¥ Grabación de imágenes en movimiento
; Pausa en la grabación
01h30m
Tiempo restante para la grabación de películas
(l
21
)
00m00s Tiempo restante de reproducción (l 21)
“h”, “m” y “s” indican “hora(s)”, “minuto(s)” y “segundo(s)” respectivamente.
15s Conteo de tiempo restante hasta que se
detenga la grabación (l 18, 21)
Luz de LED (l 23)
Advertencia de temperatura alta (l 18)
Carga restante de la batería (l 13)
(Blanco) Pulse hasta la mitad el botón photoshot.
(Rojo) Grabación de fotografías
/// Número de píxeles de grabación para
fotografías (l 33)
123456 Número restante de imágenes que se pueden
grabar (l 22)
Área de enfoque (l 22)
F2.8 Valor del iris
1/30 Velocidad de obturación
/// Icono de efecto (l 24)
15s
F2.8
1/30
123456
T
W
01h30m
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 53 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
54 VQT3A06
Indicaciones de reproducción
Icono de películas (l 27)
Ícono de fotografías (l 27)
(Blanco) Crear fotografías desde imágenes en
movimiento (l 28)
(Rojo) Creación de fotografías desde imágenes
en movimiento (l 28)
Visualización durante la reproducción
(l 26)
Reproducción de la presentación de
diapositivas (l 29)
Películas/fotografías protegidas (l 31)
00m00s Tiempo de reproducción (l 27)
100-0001 Número de archivo (l 27)
15. 11. 2010 12:34 Indicación de fecha/hora (l 19)
15. 11. 2010
100-0001
00m00s
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 54 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 55
Otras
Mensajes/Solución de problemas
Mensajes
Principales mensajes de texto de confirmación/error que aparecerán en
pantalla.
Solución de problemas
LA TARJETA PUEDE NO SER APROPIADA.
COMPRUEBE LA TARJETA.
Esta tarjeta no es compatible o no puede ser conocida por el dispositivo.
Si aparece este mensaje aunque las películas y las fotografías estén
grabadas en una tarjeta SD, la tarjeta puede ser inestable. Vuelva a
insertar la tarjeta SD, luego apague y encienda de nuevo la alimentación.
Problema Puntos de comprobación
No se puede encender
el dispositivo.
El dispositivo no
permanece encendido
el tiempo suficiente.
La batería se agota
rápidamente.
Cargue la batería de nuevo para
asegurarse de que tiene carga
suficiente. (l 10)
En lugares fríos, el tiempo de uso de
la batería es menor.
La batería tiene una duración
limitada. Si el tiempo de
funcionamiento sigue siendo
demasiado corto después de cargar
completamente la batería, significará
que la batería ha llegado al fin de su
duración y necesita ser reemplazada.
La batería se
encuentra hinchada.
La batería de litio utilizada en esta
unidad puede hincharse luego de
cargarse/descargarse muchas veces
pero no hay problemas con respecto
de la seguridad. Si se prolonga el uso
en tal estado puede que la batería se
atasque por lo que deje de usar esa
batería y compre una nueva.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 55 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
56 VQT3A06
El dispositivo
funciona a pesar de
estar encendido.
La cámara no funciona
normalmente.
Retire la batería, espere
aproximadamente 1 minuto y luego
vuelva a insertar la batería. Deje
pasar un minuto y encienda el equipo
nuevamente. (Realizar esta operación
mientras se está accediendo a la
tarjeta SD puede causar daño en los
datos de la tarjeta SD.)
Si todavía no se restaura el
funcionamiento normal, saque la
batería y consulte al distribuidor al
que le compró el equipo.
El dispositivo detiene
aleatoriamente la
grabación.
Utilizar una tarjeta SD que se pueda usar
para la grabación de películas. (
l
14)
El tiempo de grabación puede
haberse reducido debido al deterioro
de la velocidad de escritura de datos
o grabación y borrado repetidos.
Usando el dispositivo, formatee la
tarjeta SD. (l 35)
Algunas escenas/
fotografías no
pueden reproducirse.
Algunas escenas/fotografías cuyas
miniaturas se visualizan como
no pueden reproducirse.
A pesar de que la
cámara está
conectada
correctamente a un
televisor, las
imágenes no se ven.
Las imágenes
aparecen comprimidas
en sentido horizontal.
Lea las instrucciones de
funcionamiento de su televisor y
seleccione el canal que se ajusta a la
entrada utilizada para la conexión.
Cambie la configuración [FORMATO
TV] para que coincida con la relación
de aspecto del TV. (l 34)
Problema Puntos de comprobación
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 56 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 57
No es posible borrar
escenas.
Todas las escenas/fotografías donde
se visualizan las miniaturas como
no pueden borrarse. Si las
escenas/fotografías son innecesarias,
formatee la tarjeta SD para borrar los
datos. (
l
35) Recuerde que si
formatea una tarjeta SD, todos los
datos grabados se borrarán y no
podrá recuperarlos. Haga una copia
de seguridad de los datos importantes
en un ordenador etc.
Si inserta la tarjeta SD
en este dispositivo,
no se reconoce.
Si formatea la tarjeta SD en un
ordenador, tal vez el dispositivo no
consiga reconocerla. Utilice esta unidad
para formatear las tarjetas SD. (
l
35)
Si se inserta la tarjeta
SD en otro dispositivo,
éste no la reconoce.
Verificar que el dispositivo sea
compatible con la capacidad o el tipo
de tarjeta SD (Tarjeta de Memoria SD/
Tarjeta de Memoria SDHC/Tarjeta de
Memoria SDXC) que se insertó.
Consultar las instrucciones de uso del
dispositivo para obtener más detalles.
El color o el brillo de
la imagen cambian o
bien pueden verse
barras horizontales
en la imagen.
El monitor LCD
parpadea en casa.
El color o el brillo de una imagen
pueden cambiar, o pueden verse
barras horizontales en la imagen
cuando el objeto se graba bajo una
luz fluorescente, luz de mercurio o de
sodio, etc., pero esto no es un
funcionamiento defectuoso.
Problema Puntos de comprobación
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 57 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
58 VQT3A06
Se visualiza “ERROR
DETECTADO.
APAGUE LA
CÁMARA Y VUELVA
A ENCENDERLA.”.
El dispositivo ha detectado
automáticamente un error. Reinicie el
dispositivo apagando y encendiendo
la alimentación.
Luego de volver a insertar la batería,
encienda de nuevo el equipo.
Se necesita reparación si se visualiza
repetidamente incluso si se reinicia.
Saque la batería y consulte al
distribuidor al que le compró el
equipo. No intente reparar usted
mismo el equipo.
Al conectarse por
medio de la terminal
USB, esta unidad no
se detecta en la PC.
Luego de insertar nuevamente la tarjeta
SD en la unidad, vuelva a conectar la
terminal USB de este dispositivo.
Seleccione otro terminal USB en el PC.
Revisar el entorno operativo.
(l 40, 49, 50)
Vuelva a conectar la terminal
USB
tras reiniciar el ordenador y encender
de nuevo esta unidad.
No es posible ver las
instrucciones de
funcionamiento en
formato PDF de
HD Writer PE 1.0.
Necesita Adobe Acrobat Reader 5.0
o posterior o Adobe Reader 7.0 o
posterior para leer las instrucciones
de funcionamiento en formato PDF
de HD Writer PE 1.0.
Cuando se usa
Skype, se corta la
imagen/audio.
Vuelva a conectar el terminal USB de
este equipo luego de cerrar Skype, y
conecte nuevamente a Skype.
Problema Puntos de comprobación
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 58 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 59
Otras
Precauciones de uso
El dispositivo y la tarjeta SD se calientan tras un uso prolongado. Esto no
es un problema de funcionamiento.
No tire ni golpee el equipo. No lo sujeta a presión fuerte.
Un impacto fuerte puede romper la lente, el monitor LCD o la carcasa
de la unidad causando un funcionamiento defectuoso.
No coloque ningún otro elemento en la correa de mano que se
suministra con la unidad. Cuando se almacena, ese elemento puede
apoyarse en el monitor LCD y dañarlo.
Mientras la unidad se encuentra guardada en una funda, tenga cuidado de
no dejar caer o golpear la funda de modo que la unidad no reciba impactos.
Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo
electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o
sonidos se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se
puede crear un ruido que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
Los campos magnéticos fuertes creados por altavoces o motores
grandes pueden dañar las grabaciones y distorsionar las imágenes.
La radiación de ondas electromagnéticas generada por
microprocesadores puede afectar adversamente esta unidad,
distorsionando las imágenes y/o el sonido.
Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo electromagnético
y deja de funcionar correctamente, apague esta unidad y saque la
batería. Luego vuelva a colocar la batería y encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto
voltaje.
Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible
que se afecten adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.
Asegúrese de utilizar los cables suministrados. Si utiliza
accesorios opcionales, utilice los cables suministrados con éstos.
No estire los cables.
No pulverice insecticidas o productos químicos volátiles sobre el
dispositivo.
Si pulveriza el dispositivo con este tipo de productos, el cuerpo podría
sufrir daños y la superficie podría despegarse.
Acerca de este dispositivo
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 59 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
60 VQT3A06
No permita que productos de goma o plástico permanezcan en
contacto con el dispositivo durante un tiempo prolongado.
Si utiliza el dispositivo en un lugar donde hay mucha arena o polvo,
como una playa, no permita que la arena o el polvo entren en el
cuerpo y en los terminales del dispositivo.
Asimismo, mantenga el dispositivo alejado del agua salada.
La arena y el polvo pueden dañar el dispositivo. (Tenga cuidado al
insertar o extraer una tarjeta.)
Si el agua del mar salpica el dispositivo, quite el agua con un paño
bien escurrido. Luego, seque el dispositivo con un paño seco.
No utilice el dispositivo para fines de vigilancia ni para otros usos
comerciales.
En algunas situaciones, el uso continuo podría causar a l dispositivo
recalentamiento y hacer que funcione mal. Se recomienda no utilizarlo
de este modo.
Este dispositivo está diseñado para un uso intermitente del consumidor.
No se orienta a una utilización continua, o para otras aplicaciones
industriales o comerciales que suponen un uso prolongado.
Cuando el indicador de estado está parpadeando a una velocidad
particularmente rápida, se debe considerar lo siguiente.
La batería no está cargada. Extraer la batería de la unidad e intentar
cargarla nuevamente.
Revise que las terminales de la unidad o la batería no estén sucias ni
cubiertas con un objeto extraño y conecte la batería correctamente
una vez más. Si hay presencia de un objeto extraño o suciedad,
apague la unidad antes de retirarlo.
La batería o el ambiente tienen una temperatura demasiado alta o
baja. Espere hasta que la temperatura haya vuelto a un nivel
adecuado e intente cambiarla nuevamente. Si todavía no puede
cambiarla, puede haber una falla en la unidad o batería.
Antes de limpiarlo, saque la batería y luego limpie el equipo con un
paño suave y seco.
Si el dispositivo está muy sucio, moje un paño con agua, escúrralo
bien y frote el dispositivo con el paño húmedo. Luego seque el
dispositivo usando un paño seco.
Acerca del indicador de estado durante la carga
Limpieza
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 60 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 61
El uso de bencina, thinner, alcohol o detergente puede alterar la unidad
o descascarar el acabado de la superficie. No utilice estos solventes.
Cuando utiliza un paño tratado químicamente, siga las instrucciones
suministradas con el mismo.
No ejerza demasiada presión en el monitor LCD. Podrían aparecer
colores desiguales en el monitor LCD y podría funcionar mal.
Si el dispositivo está muy frío, por ejemplo debido a que ha estado guardado
en un lugar frío, la pantalla LCD aparecerá ligeramente más oscura de lo
normal justo después de encender el dispositivo. La luminosidad normal se
restablecerá cuando la temperatura interna del dispositivo aumente.
Cuando se ensucia el monitor LCD, límpielo con un paño blando como
un limpiador de gafas.
En un lugar con cambios bruscos de temperatura, se puede formar
condensación en la pantalla LCD. Limpiar con un paño suave como el
que se usa para los anteojos.
No ejerza demasiada presión en el objetivo.
No deje la unidad con la lente enfrentando el sol ya que los rayos del
sol pueden causar funcionamiento defectuoso. También tenga cuidado
al dejar la unidad en el exterior o cerca de una ventana.
Si la lente se ensucia con huellas digitales, etc. limpie la superficie de
la lente con un paño suave y seco. (Si deja huellas digitales sobre la
lente o la lente está sucia, las imágenes que tome pueden parecer
más blancas que lo normal.)
La batería que se utiliza en esta unidad es una batería recargable de
litio, susceptible de manera directa a los aumentos o disminuciones
de humedad y temperatura.
Pantalla LCD
La tecnología de precisión extremadamente alta se emplea para
producir la pantalla del monitor LCD que cuenta con aproximadamente
153.000 puntos. El resultado es más de 99,99% de puntos eficaces
con sólo un 0,01% de puntos inactivos o siempre encendidos. Sin
embargo, esto no es una falla y no afecta a la imagen grabada.
Acerca de la lente
Acerca de la batería
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 61 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
62 VQT3A06
Asegúrese de desconectar la batería después de utilizar el dispositivo.
Las temperaturas extremadamente altas o bajas reducen la vida útil de
la batería.
Prepare baterías de repuesto para cuando salga a grabar.
Sepa que el tiempo de funcionamiento de la batería se acorta en
condición de baja temperatura como en una pista de esquí.
Si deja caer la batería accidentalmente, compruebe si los terminales
se han dañado.
Insertar una batería con terminales dañados puede dañar la unidad.
No tire la batería vieja al fuego.
Si calienta una batería o la tira al fuego, puede producirse una explosión.
Si el tiempo de funcionamiento de la batería es excesivamente
corto incluso después de recargarla, significará que la batería ha
llegado al término de su vida útil. Adquiera una batería nueva.
No deje que los terminales de la batería toquen objetos de metal
(como collares, horquillas, etc.).
Esto causa cortocircuito o generación de calor y puede quemarse
seriamente si toca una batería.
La capacidad de memoria indicada en la etiqueta de una tarjeta SD es la
capacidad total para la protección de los derechos de autor y la gestión
y la capacidad que se puede utilizar en la cámara, en un ordenador, etc.
No deje la tarjeta donde hay una alta temperatura, ni donde se
generan fácilmente ondas electromagnéticas o electricidad estática
o esté expuesta a la luz directa del sol.
No doble ni deje caer la tarjeta.
La tarjeta puede dañarse o bien puede perjudicarse o borrarse su
contenido grabado.
Después del uso y cuando la almacena o la transporta meta la tarjeta
en su estuche o en una bolsa.
No deje entrar suciedad, polvo ni agua en los terminales en la parte
trasera de la tarjeta, ni los toque con los dedos.
Acerca de la tarjeta SD
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 62 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 63
Cuando desecha o se deshace de este dispositivo, recuerde que:
El formateo y la eliminación de esta unidad u ordenador sólo
cambia la información sobre la gestión de archivo y no elimina por
completo los datos en la tarjeta SD.
Se recomienda la destrucción física de la tarjeta de memoria o la
utilización del software comercial disponible para borrar datos de
modo de eliminar los datos de la tarjeta de memoria antes de
transferirla a terceros o desecharla.
El cliente es el responsable de la administración de los datos en la
tarjeta SD.
La batería debe guardarse en un lugar fresco y libre de humedad,
donde la temperatura se mantenga lo más constante posible.
(Temperatura recomendada: de 15 oC a 25 oC, humedad
recomendada: del 40%RH a 60%RH)
Siempre retire la batería y la tarjeta de la unidad.
Si deja la batería conectada, seguirá circulando una pequeña cantidad
de corriente incluso si el dispositivo está apagado. Si mantiene el
dispositivo en este estado, la batería puede agotarse por completo. La
batería puede quedar inutilizable incluso después de cargarla.
Al guardar la batería por un largo período de tiempo recomendamos que
la recargue una vez al año. Retire la batería de la unidad y guárdela
nuevamente luego de que se haya descargado en su totalidad.
Si va a guardar el dispositivo en un armario u otro mueble, le
recomendamos que ponga junta a él secante (gel de sílice).
La condensación ocurre cuando hay un cambio en la temperatura o
humedad ambiente. Tenga cuidado con la condensación debido a que
produce manchas en la lente, hongos y funcionamiento defectuoso de
la unidad.
Si ocurre condensación, apague la unidad y déjela por aproximadamente
2 horas. La neblina desaparecerá naturalmente cuando la temperatura
de la unidad se acerque a la temperatura ambiente.
Si no va a utilizar la unidad por un largo período de tiempo
Acerca de la condensación
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 63 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
64 VQT3A06
Otras
Acerca de los derechos de autor
Respete los derechos de autor
La grabación de cintas o discos pregrabados o de otro material
publicado o transmitido para otro objeto que no sea su uso privado,
puede infringir las leyes de derechos de autor. Aunque sea para uso
privado, la grabación de ciertos materiales puede estar restringida.
Licencias
El Logo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
Microsoft
®
, Windows
®
y Windows Vista
®
son las marcas registradas o
las marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países.
Las capturas de pantalla de productos Microsoft han sido impresas
con permiso de Microsoft Corporation.
IBM y PC/AT son las marcas comerciales registradas de International
Business Machines Corporation en los EE.UU.
Intel
®
, Core
, Pentium
®
y Celeron
®
son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Intel Corporation en los Estados
Unidos y otros países.
AMD Athlon
es una marca comercial de Advanced Micro Devices,
Inc.
iMovie y Mac son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en
EEUU y otros países.
PowerPC es una marca comercial de International Business Machines
Corporation.
Los nombres de los sistemas y productos que se mencionan en estas
instrucciones generalmente son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o
producto en cuestión.
Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente
AVC, para el uso personal y no comercial del usuario para (i) codificar
conforme al Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo
AVC que fue codificado por un usuario ocupado en una actividad
personal y no comercial y/o fue obtenido por un proveedor de vídeo
autorizado para suministrar Vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni
está implicada para cualquier otro diferente uso. Una información
adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC.
Véase http://www.mpegla.com
.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 64 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 65
Otras
Modos de grabación y tiempo de
grabación aproximado
Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria
principal. Los tiempos mencionados son tiempos de grabación
aproximados para la grabación continua.
A Calidad priorizada de la imagen
B Tiempo de grabación priorizado
C Utilícelo para reproducir y editar al usar una Mac.
El ajuste predeterminado es .
Tiempo de grabación continuo máximo para una escena:
j Si [MODO GRAB.] se fija en / / :
29min59seg
j Si [MODO GRAB.] se fija en :
Aprox. 20 min (hasta 4 GB de capacidad de grabación)
Si se graba una grabación que tenga mucho movimiento, su tiempo se
reduce.
Puede reducirse el tiempo para grabar si se repite la grabación de
escenas breves.
C
Modo de grabación
Tamaño de la
imagen
1920k1080 1280k720 640k480 960k540
Tarjeta
SD
4GB 40min 50min 2h20min 20min
8GB 1h20min 1h40min 4h40min 40min
16 GB 2h40min 3h30min 9h40min 1h20min
32 GB 5h30min 7h20min 19h20min 2h40min
48 GB 7h40min 9h50min 20h 3h50min
64 GB 10h20min
13h30min
27h 5h20min
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 65 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
66 VQT3A06
Otras
Número aproximado de imágenes
que se pueden grabar
Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria
principal. El número mencionado es un número aproximado de
imágenes que se pueden grabar.
Aspecto 4:3
Tamaño de la
imagen
3264k2448 1600k1200 640k480
Tarjeta
SD
512 MB 180 730 3770
1GB 360 1470 7550
2GB 740 2920 15360
4GB 1470 5740 30170
8GB 2990 11690 61400
16 GB 6020 23530 123550
32 GB 12080 47200 247830
48 GB 17340 60710 364280
64 GB 23530 82380 494330
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 66 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 67
El número máximo de imágenes grabables que pueden visualizarse es
999999.
Si el número de imágenes grabables excede 999999, el número
quedará sin variar cuando la imagen tomada esté dentro de 999999.
Aspecto 16:9
Tamaño de la imagen
1920k1080
Tarjeta
SD
512 MB 680
1GB 1370
2GB 2790
4GB 5480
8GB 11160
16 GB 22460
32 GB 45060
48 GB 60710
64 GB 82380
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 67 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
68 VQT3A06
Otras
Especificaciones
Cámara Móvil de Alta Definición
Información para su seguridad
Sistema de señal:
1080/30p, 720/30p, 540/30p, 480/30p
Formato de grabación:
Compatible con archivo de formato MPEG-4 AVC
Sensor de imagen:
Sensor de la imagen MOS tipo 1/4 (1/4z)
Total; 5330 K
Píxeles efectivos;
Película; 2930 K (16:9), 2190 K (4:3)
Fotografía; 2930 K (16:9), 5080 K (4:3)
Objetivo:
F2.8
Longitud focal; 4,1 mm
Equivalente a 35 mm;
Película; 49 mm (16:9)/59 mm (4:3)
Fotografía; 49 mm (16:9)/39 mm (4:3)
Distancia mínima de enfoque;
aprox. 30 cm
Zoom:
1k zoom óptico, 4k zoom digital
Monitor:
Monitor LCD de 5,08 cm (2,0z) (aprox. 153 K puntos)
Fuente de alimentación:
DC 5,0 V (Al utilizar USB)/DC 3,6 V (Al utilizar batería)
Consumo:
Grabación; 2,5 W/Carga; 2,5 W
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 68 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 69
Micrófono:
1 canale Micrófono monoaural
Altavoz:
1 altavoz redondo, tipo dinámico
Ajuste del balance de blancos:
Sistema de balance de blancos de seguimiento autotico
Iluminación estándar:
1.400 lx
Iluminación mínima requerida:
Aprox. 12 lx
Nivel de terminal de salida del video AV:
SALIDA de video; 1,0 Vp-p, 75 h, sistema NTSC/PAL
Nivel de terminal de salida del audio AV (Línea):
Nivel de salida; s1 dBV n3 dB (0,891 Vrms), 47 kh
terminación (para la reproducción de datos a
0 dBFS)
Impedancia de salida; 2,2 kh o menos, 1 canale
USB:
Función de lectura de tarjetas (Ningún soporte de protección de los
derechos de autor)
Hi-Speed USB (USB 2.0), Terminal USB tipo A
Función de carga de la batería (se carga mediante el terminal USB con
el equipo apagado)
Cámara web;
Compresión; Motion JPEG
Tamaño de la imagen; 640k480, 320k240, 160k120
Dimensiones:
53 mm (L)k104 mm (A)k17,8 mm (P)
(excluidas las partes salientes)
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 69 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
70 VQT3A06
Masa en operación:
Aprox. 115 g
[con batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)]
Masa:
Aprox. 93 g
[sin batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)]
Temperatura de funcionamiento:
0 oCa35oC
Humedad de funcionamiento:
10%RH a 80%RH
Tiempo de operación de la batería:
Véase la página 12
Películas
Medio de grabación:
Tarjeta de memoria SD (compatible con el sistema FAT12 y FAT16)
Tarjeta de memoria SDHC (en cumplimiento con el sistema FAT32)
Tarjeta de memoria SDXC (en cumplimiento con el sistema exFAT)
Consulte la página 14 para obtener información sobre las tarjetas SD
que se pueden usar en esta unidad.
Compresión:
MPEG-4 AVC/H.264, iFrame
Modo de grabación y tasa de transferencia:
; Aprox. 12 Mbps (VBR)
; Aprox. 9 Mbps (VBR)
; Aprox. 3 Mbps (VBR)
; Aprox. 24 Mbps (VBR)
Consulte la página 65 para ampliar la información sobre el tiempo de
grabación.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 70 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06 71
Tamaño de la imagen:
; 1920k1080/30p
; 1280k720/30p
; 640k480/30p
; 960k540/30p
Compresión de audio:
AAC (1 canale)
Fotografías
Medio de grabación:
Tarjeta de memoria SD (compatible con el sistema FAT12 y FAT16)
Tarjeta de memoria SDHC (en cumplimiento con el sistema FAT32)
Tarjeta de memoria SDXC (en cumplimiento con el sistema exFAT)
Consulte la página 14 para obtener información sobre las tarjetas SD
que se pueden usar en esta unidad.
Compresión:
JPEG (Design rule for Camera File system, en base a Exif 2.2 estándar)
Tamaño de la imagen:
Aspecto de la imagen [4:3];
3264k2448/1600k1200/640k480
Aspecto de la imagen [16:9];
1920k1080
Refiérase a la página 66 para conocer el número de imágenes
grabables.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 71 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
VQT3A06-1
F0710MA1080
1AG6P1P6083-A(S)
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic Corporation 2010
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
EU
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 72 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Panasonic HM TA1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para