Panasonic HDC-TM700 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Instrucciones de funcionamiento
Videocámara de alta definición
Modelo N. HDC-SD700
HDC-TM700
HDC-HS700
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
Refiérase también a las Instrucciones de funcionamiento (formato
PDF) grabadas en el CD-ROM (suministrado).
Puede enterarse de los métodos avanzados de funcionamiento y
controlar la Búsqueda de averías.
until
2010/3/1
VQT2M85
F0210TC0 ( 600 A )
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 1 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
2
VQT2M85 (SPA)
Información para su seguridad
Acerca de la batería
Batería de botón: CR2025
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS
O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA
LLUVIA, A LA HUMEDAD, A GOTEOS
O A SALPICADURAS Y NO COLOQUE
RECIPIENTES CON LÍQUIDO, COMO
FLOREROS, ENCIMA DEL APARATO.
UTILICE SOLO LOS ACCESORIOS
RECOMENDADOS.
NO QUITE LA CARCASA (O LA PARTE
TRASERA); EN EL INTERIOR NO HAY
PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL
USUARIO. SOLICITE LAS
REPARACIONES AL PERSONAL DE
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
¡ATENCIÓN!
NO INSTALE NI COLOQUE LA
CÁMARA EN UNA REPISA PARA
LIBROS, UN MUEBLE EMPOTRADO
U OTRO ESPACIO CERRADO.
ASEGÚRESE DE QUE EL
DISPOSITIVO ESTÉ BIEN
VENTILADO. PARA EVITAR
DESCARGAS ELÉCTRICAS Y
REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
POR RECALENTAMIENTO,
ASEGÚRESE DE NO OBSTRUIR LAS
ABERTURAS DE VENTILACIÓN CON
CORTINAS Y OTROS MATERIALES.
NO OBSTRUYA LAS REJILLAS DE
VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON
PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS
Y ELEMENTOS SIMILARES.
NO COLOQUE FUENTES DE LLAMAS,
COMO VELAS ENCENDIDAS, SOBRE
EL DISPOSITIVO.
TIRE LAS BATERÍAS SIGUIENDO LAS
NORMAS PARA LA PROTECCIÓN
DEL MEDIO AMBIENTE.
La toma de corriente debe instalarse
cerca del equipo y debe estar al alcance.
El enchufe de la red del cable de suministro
de alimentación tiene que ser fácil de utilizar.
Para desconectar completamente este
aparato de la red de alimentación de CA,
desconecte el enchufe del cable de
suministro de la alimentación del
receptáculo de CA.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión y
quemaduras. No desmonte la batería.
No caliente las baterías más allá de las
siguientes temperaturas ni las queme.
Batería de botón 60 oC
Paquete de baterías 60 oC
PRECAUCIÓN
Existe peligro de explosión si la batería
se sustituye de forma incorrecta.
Sustitúyala solamente por una pila del
mismo tipo o de un tipo equivalente
recomendado por el fabricante. Deseche
las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Advertencia
Mantenga la pila tipo botón fuera del
alcance de los niños. Nunca se lleve la
pila tipo botón a la boca. En caso de
ingestión, consulte inmediatamente a un
médico.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 2 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
3
(SPA) VQT2M85
EMC Compatibilidad eléctrica y
magnética
Este símbolo (CE) se encuentra en la placa
indicadora.
Utilice solamente los accesorios
recomendados.
Utilice tan sólo el cable múltiple AV y el
cable USB suministrado.
Cuando usa un cable que se vende por
separado, tenga cuidado de utilizar uno
cuyo largo sea inferior a los 3 metros.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera
del alcance de los niños para evitar su
ingesta accidental.
Acerca del adaptador de CA
Información para Usuarios
sobre la Recolección y
Eliminación de aparatos viejos
y baterías usadas
Estos símbolos en los
productos, embalajes y/o
documentos adjuntos,
significan que los aparatos
eléctricos y electrónicos y
las baterías no deberían
ser mezclados con los
desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la
recuperación y el reciclado de aparatos
viejos y baterías usadas, por favor,
observe las normas de recolección
aplicables, de acuerdo a su legislación
nacional y a las Directivas 2002/96/CE y
2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías
correctamente, Usted estará ayudando a
preservar recursos valiosos y a prevenir
cualquier potencial efecto negativo sobre
la salud de la humanidad y el medio
ambiente que, de lo contrario, podría
surgir de un manejo inapropiado de los
residuos.
Para mayor información sobre la
recolección y el reciclado de aparatos y
baterías viejos, por favor, contacte a su
comunidad local, su servicio de
eliminación de residuos o al comercio
donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación
incorrecta de estos residuos, de acuerdo
a la legislación nacional.
Para usuarios
empresariales en la
Unión Europea
Si usted desea descartar
aparatos eléctricos y
electrónicos, por favor
contacte a su distribuidor o
proveedor a fin de obtener
mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en
otros Países fuera de la Unión
Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro
de la Unión Europea. Si desea desechar
estos objetos, por favor contacte con sus
autoridades locales o distribuidor y
consulte por el método correcto de
eliminación.
Nota sobre el símbolo de
la bateria (abajo, dos
ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser
usado en combinación con
un símbolo químico. En
este caso, el mismo
cumple con los
requerimientos
establecidos por la
Directiva para los químicos
involucrados.
La placa de identificación de los
productos se encuentra en la parte
inferior de la unidad.
Cd
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 3 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
4
VQT2M85 (SPA)
Precauciones sobre el uso de
este producto
Mantenga la Videocámara de alta
definición lo más alejada posible de
equipos electromagnéticos (como
hornos de microondas, televisores,
juegos de vídeo, etc.).
Si utiliza la Videocámara de alta definición
encima o cerca de un televisor, la imagen
y el sonido de la Videocámara de alta
definición pueden verse afectados por la
radiación de ondas electromagnéticas.
No utilice la Videocámara de alta definición
cerca de teléfonos móviles, ya que esto
puede producir ruido que afectará
adversamente a la imagen y el sonido.
Los campos magnéticos fuertes creados por
altavoces o motores grandes pueden dañar
las grabaciones y distorsionar las imágenes.
La radiación de ondas electromagnéticas
generada por microprocesadores puede
tener un efecto adverso sobre la
Videocámara de alta definición, causando
perturbaciones en las imágenes y el sonido.
Si la Videocámara de alta definición se ve
afectada por equipos electromagnéticos y
deja de funcionar de forma correcta,
apague la Videocámara de alta definición y
extraiga la batería o desconecte el
adaptador de CA. Luego, vuelva a instalar
la batería o reconecte el adaptador de CA y
encienda la Videocámara de alta definición.
No utilice la Videocámara de alta
definición cerca de transmisores de radio
o cables de alta tensión.
Si graba imágenes cerca de transmisores
de radio o de líneas de alto voltaje, las
imágenes o los sonidos grabados pueden
verse afectados adversamente.
Conexión a un PC
Utilice solamente el cable USB de
conexión suministrado.
Indemnización acerca del
contenido grabado
Panasonic no acepta ninguna responsabilidad
por daño debido directa o indirectamente a
cualquier tipo de problema que haya como
consecuencia la pérdida de grabación o del
contenido editado, y no garantiza ningún
contenido en el caso de que la grabación o la
edición no funcionen correctamente.
Asimismo, se aplica también lo antedicho
cuando se repare de algún modo la unidad
(incluyendo otra memoria no integrada/
respectivo componente del disco duro).
Tarjetas que puede utilizar con
este dispositivo
Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria
SDHC y tarjeta de memoria SDXC
Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen
el logotipo de SDHC o de 48 GB o más
que no tienen el logotipo de SDXC no se
basan en las especificaciones de la tarjeta
de memoria SD.
Consulte la página 18 para ampliar la
información sobre las tarjetas SD.
En estas instrucciones de
funcionamiento
La tarjeta de memoria SD, tarjeta de
memoria SDHC y tarjeta de memoria
SDXC se mencionan como la “tarjeta SD”.
En estas instrucciones de funcionamiento
las funciones que pueden usarse para la
grabación/reproducción de películas se
indican con .
En estas instrucciones de funcionamiento
las funciones que pueden usarse para la
grabación/reproducción de fotografías se
indican con .
La páginas de referencia se indican con
una flecha, por ejemplo: l 00
Estas instrucciones de funcionamiento se
han redactado para usarlas con los
modelos , y
. Las imágenes pueden ser
un poco diferentes de las originales.
Las figuras utilizadas en estas
instrucciones de funcionamiento
muestran el modelo , sin
embargo, partes de la explicación se
refieren a modelos diferentes.
Según el modelo, algunas funciones no
se están disponibles.
Las características pueden variar, por lo
que debe leerlas atentamente.
No todos los modelos pueden estar
disponibles según la región de compra.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 4 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
5
(SPA) VQT2M85
PreparaciónBásicoAvanzadasOtros
Información para su seguridad ............. 2
Accesorios .............................................. 6
Preparación
Antes de usar la unidad
[1] Identificación de las
piezas y manejo ........................... 7
[HDC-SD700]/[HDC-TM700].......... 7
[HDC-HS700] ............................... 10
Configuración
[1] Alimentación............................... 13
Carga de la batería ...................... 13
Insertar/extraer la batería............. 14
Tiempo de carga y tiempo
de grabación ................................ 15
Conexión a la toma de CA ........... 17
[2] Cómo grabar en una tarjeta ...... 18
Tarjetas que se pueden
utilizar en este dispositivo ............ 18
Insertar/extraer una tarjeta SD..... 19
[3] Encender/apagar el
dispositivo .................................. 20
Encender y apagar el dispositivo
con el botón de alimentación ....... 20
Cómo encender y apagar
la unidad con el monitor
LCD/visor ..................................... 20
[4] Selección del modo ................... 21
[5] Ajuste del monitor LCD/visor ... 22
Cómo usar la pantalla táctil ......... 22
Ajuste del visor............................. 22
[6] Ajuste de la fecha y la hora....... 23
Básico
Grabación/Reproducción
[1] Seleccionar un medio
para grabar
[HDC-TM700/HDC-HS700] ......... 24
[2] Grabación de películas ............. 25
[3] Grabación de fotografía ............ 26
[4] Modo automático inteligente .... 27
[5] Reproducción de película/
fotografía .................................... 28
Configuración
[1] Uso de la pantalla de menús .... 30
Selección del idioma.................... 30
Avanzadas
Grabación (Avanzadas)
[1] Acercamiento/alejamiento
de la imagen (zoom) .................. 31
Modo de zoom ............................. 31
Zoom de anillo ............................. 32
Zoom óptico extendido ................ 32
[2] Función del estabilizador
óptico de imagen ....................... 33
Edición
[1] Borrado de escenas/
fotografías .................................. 34
[2] Formateo .................................... 35
Con un TV
[1] Ver el vídeo/imágenes en su
televisor ...................................... 36
Otros
Especificaciones .................................. 38
Acerca de los derechos de autor ........ 42
Lectura de las instrucciones de
funcionamiento (en formato PDF)....... 43
Indice
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 5 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
6
VQT2M85 (SPA)
Accesorios
Examine los accesorios antes de utilizar el dispositivo.
Números de productos correctos a partir de febrero de 2010. Pueden estar sujetos a cambio.
Dependiendo del país, es posible que
algunos accesorios opcionales no estén
disponibles.
Batería
VW-VBG130
Adaptador de CA
VSK0698
Cable de CA
K2CQ29A00002
Cable de CC
K2GJYDC00004
Mando a distancia
(Batería incorporada)
N2QAEC000024
Cable múltiple AV
K1HY12YY0004
Cable USB
K1HY04YY0032
Lápiz electrónico
VGQ0C14
Visera del objetivo
VDW2053
Adaptador de zapata
(suministrado para
HDC-SD700/HDC-TM700; no
suministrado para HDC-HS700)
VYC0996
CD-ROM
Software
CD-ROM
Instrucciones de
funcionamiento
VFF0612
Accesorios opcionales
Adaptador de CA (VW-AD21E-K)
*1
Batería (litio/VW-VBG130)
Batería (litio/VW-VBG260)
Batería (litio/VW-VBG6)
*2
Kit de sujeción de baterías (VW-VH04)
Mini cable HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
Lente de conversión amplia (VW-W4607H)
Lentes de conversión para el modo gran
angular (VW-WE08H)
*3
Kit del filtro (VW-LF46NE)
*4
Luz de vídeo de CC (VW-LDC103E)
Bombilla de la luz de CC de vídeo
(VZ-LL10E)
Micrófonos estéreo (VW-VMS2E)
*5
Adaptador de zapata (VW-SK12E)
Quemador de DVD (VW-BN2)
*1 Los cables de CC suministrados no se
pueden utilizar con esta cámara.
*2 El kit de sujeción de baterías/
VW-VH04 (opcional) es necesario.
*3 Al usar VW-WE08H, ajuste el zoom al
lado W (gran angular). El enfoque
estará un poco fuera cuando se ajusta
del lado T (teleobjetivo), entonces
retire VW-WE08H cuando la
grabación se fija del lado T
(teleobjetivo).
*4 Al usar VW-LF46NE, saque la visera
(provista) y ajuste el flash en
(OFF).
*5 El micrófono externo puede intervenir
en el marco al grabar. Ajuste el zoom
al gran angular e incline el micrófono
externo hacia arriba para que no entre
en el marco. Esto no afectará al audio
que se está grabando.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 6 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
7
(SPA) VQT2M85
Preparación
Antes de usar la
unidad
1
Identificación de las
piezas y manejo
1 Altavoz
2 Botón de alimentación [ ] (l 20)
3 Entrada (ventilador)
4 Botón manual/automático inteligente
[iA/MANUAL] (
l
27)
5 Botón del estabilizador óptico de la
imagen [
/
O.I.S.] (l 33)
6 Disco corrector de ocular
7 Botón 1080/50p [1080/50p]
8 Palanca para expulsar la batería
[BATT] (l 14)
9 Porta batería (l 14)
10 Terminal de entrada de CC [DC IN]
(l 17)
Siempre utilice el adaptador de CA
suministrado o uno original de Panasonic
(VW-AD21E-K; opcional).
11 Mini conector HDMI [HDMI] (
l
36)
12 Terminal USB [ ]
13 Conector múltiple AV (l 36)
Utilice el cable múltiple AV (sólo el cable
suministrado).
14 Ranura de la tarjeta (l 19)
15 Testigo de acceso [ACCESS] (l 19)
16 Tapa del objetivo
La tapa del objetivo se abre en el modo de
grabación de película o bien
modo de grabación de fotografía. (l 21)
17 Anillo manual múltiple
18 Botón de funcionamiento de la
cámara [CAMERA FUNCTION]
19 Sensor del mando a distancia
20 Flash incorporado
21 Objetivo (LEICA DICOMAR)
22 Lámpara de ayuda AF
23 Testigo de grabación
[HDC-SD700]/[HDC-TM700]
1089
2
3
4
5
6
7
11
12
13
1
1415
16
17
18
19
20
21
22
23
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 7 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
8
VQT2M85 (SPA)
24 Monitor LCD (Pantalla táctil) (l 22)
Puede abrirse hasta 90o.
Puede girarlo hasta 180o A hacia el
objetivo o bien hasta 90o B hacia el visor.
25 Visor
26 Botón de menú rápido [Q.MENU]
27 Botón de reserva de inicio/parada de
la grabación
Este botón funciona de la misma manera
que el de inicio/parada de la grabación.
28 Botones del zoom (l 31)
29 Botón de menú [MENU] (l 30)
30 Botón de borrado [ ] (l 34)
31 Conector de trípode
24 25
27
26 28 29 30
Debido a las limitaciones propias de la
tecnología de fabricación de pantallas LCD,
puede haber puntos brillantes u oscuros en
la pantalla LCD. Sin embargo, esto no es un
defecto y no afecta a la imagen grabada.
Debido a limitaciones en la tecnología de
fabricación de LCD, pueden aparecer
puntos brillantes u oscuros en la pantalla
del visor. Esto no es un funcionamiento
defectuoso y no afecta la imagen grabada.
31
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 8 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
9
(SPA) VQT2M85
32 Parte del soporte del adaptador de
zapata
33 Tapa del adaptador de zapata
34 Palanca de desbloqueo del
adaptador de zapata
[SHOE ADAPTOR RELEASE]
35 Botón de toma fotográfica [ ] (
l
26)
36 Palanca de zoom [W/T] (En modo de
grabación de película o en el modo
de grabación de fotografía) (l 31)
Interruptor de visualización de
miniaturas [ / ]/palanca de
volumen [sVOLr] (En modo de
reproducción)
37 Indicador de estado (l 20)
38 Micrófonos internos
39 Botón de inicio/parada de grabación
(l 25)
40 Disco del modo (l 21)
41 Pieza de sujeción de la correa al hombro
42 Correa de mano
Regule la longitud de la correa para la mano
para que se ajuste a su mano.
1 Voltee la correa.
2 Ajuste la longitud.
3 Vuelva a colocar la correa.
43 Terminal del micrófono [MIC]
Como micrófono externo puede usar un
micrófono compatible alimentado por
conector.
El audio será estéreo (2 canales) con una
entrada externa de micrófono.
Cuando la unidad está conectada por
medio del adaptador de CA, según el tipo
de micrófono podría, algunas veces, oírse
ruido. En este caso, para alimentar utilice
la batería y el ruido se va a parar.
44 Terminal de los auriculares [ ]
La excesiva presión del sonido desde los
auriculares puede causar la pérdida del oído.
MIC
32
33
34
383635
39 40 41 42
43
44
37
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 9 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
10
VQT2M85 (SPA)
1 Altavoz
2 Botón de alimentación [ ] (l 20)
3 Entrada (ventilador)
4 Botón manual/automático inteligente
[iA/MANUAL] (l 27)
5 Botón del estabilizador óptico de la
imagen [ /O.I.S.] (l 33)
6 Disco corrector de ocular
7 Botón 1080/50p [1080/50p]
8 Palanca para expulsar la batería
[BATT] (l 14)
9 Porta batería (l 14)
10 Terminal de entrada de CC [DC IN]
(l 17)
Siempre utilice el adaptador de CA
suministrado o uno original de Panasonic
(VW-AD21E-K; opcional).
11 Mini conector HDMI [HDMI] (l 36)
12 Terminal USB [ ]
13 Conector múltiple AV (l 36)
Utilice el cable múltiple AV (sólo el cable
suministrado).
14 Ranura de la tarjeta (l 19)
15 Lámpara de acceso [ACCESS] (l 19)
16 Tapa del objetivo
La tapa del objetivo se abre en el modo de
grabación de película o bien
modo de grabación de fotografía. (l 21)
17 Zapata adicional
18 Anillo manual múltiple
19 Botón de funcionamiento de la
cámara [CAMERA FUNCTION]
20 Sensor del mando a distancia
21 Flash incorporado
22 Objetivo (LEICA DICOMAR)
23 Lámpara de ayuda AF
24 Testigo de grabación
[HDC-HS700]
1089
23 45 6
7
1
11
12
13
1415
16
18
17
19
20
21
22
23
24
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 10 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
11
(SPA) VQT2M85
25 Monitor LCD (Pantalla táctil) (l 22)
Puede abrirse hasta 90o.
Puede girarlo hasta 180o A hacia el
objetivo o bien hasta 90o B hacia el visor.
26 Visor
27 Botón de menú rápido [Q.MENU]
28 Botón de reserva de inicio/parada de
la grabación
Este botón funciona de la misma manera
que el de inicio/parada de la grabación.
29 Botones del zoom (l 31)
30 Botón de menú [MENU] (l 30)
31 Botón de borrado [ ] (l 34)
32 Conector de trípode
25 26
2827 29 30 31
Debido a las limitaciones propias de la
tecnología de fabricación de pantallas LCD,
puede haber puntos brillantes u oscuros en
la pantalla LCD. Sin embargo, esto no es un
defecto y no afecta a la imagen grabada.
Debido a limitaciones en la tecnología de
fabricación de LCD, pueden aparecer
puntos brillantes u oscuros en la pantalla
del visor. Esto no es un funcionamiento
defectuoso y no afecta la imagen grabada.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 11 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
12
VQT2M85 (SPA)
33 Botón de toma fotográfica [ ] (
l
26)
34 Palanca de zoom [W/T] (En modo de
grabación de película o en el modo
de grabación de fotografía) (l 31)
Interruptor de visualización de
miniaturas [ / ]/palanca de
volumen [sVOLr] (En modo de
reproducción)
35 Testigo indicador de acceso al disco
duro [ACCESS HDD]
36 Indicador de estado (l 20)
37 Micrófonos internos
38 Botón de inicio/parada de grabación
(l 25)
39 Disco del modo (l 21)
40 Pieza de sujeción de la correa al hombro
41 Correa de mano
Regule la longitud de la correa para la mano
para que se ajuste a su mano.
1 Voltee la correa.
2 Ajuste la longitud.
3 Vuelva a colocar la correa.
42 Terminal del micrófono [MIC]
Como micrófono externo puede usar un
micrófono compatible alimentado por
conector.
El audio será estéreo (2 canales) con una
entrada externa de micrófono.
Cuando la unidad está conectada por
medio del adaptador de CA, según el tipo
de micrófono podría, algunas veces, oírse
ruido. En este caso, para alimentar utilice
la batería y el ruido se va a parar.
43 Terminal de los auriculares [ ]
La excesiva presión del sonido desde los
auriculares puede causar la pérdida del oído.
MIC
373433
38 39 41
42
43
35 36
40
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 12 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
13
(SPA) VQT2M85
Preparación
Configuración
1
Alimentación
Acerca de las baterías que puede utilizar en esta cámara
La batería que puede usar con esta unidad es VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
Esta unidad tiene una función para distinguir las baterías que pueden utilizarse, son
compatibles con esta función las baterías (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) (No
pueden utilizarse baterías que no sean compatibles.)
Para usar el VW-VBG6 de esta unidad, es necesario el kit de sujeción de la batería
VW-VH04 (opcional).
Importante:
Si el cable de CC está conectado al adaptador de CA, la batería no se cargará.
Desconecte el cable de CC del adaptador de CA.
1 Conecte el cable de CA al adaptador de CA y a la toma de CA.
2 Inserte la batería en el adaptador de CA alineando las flechas.
Se ha descubierto que están a la venta en algunos mercados paquetes de baterías
falsos con un aspecto muy parecido al producto original están disponibles a la venta
en algunos mercados. Algunos de estos paquetes de baterías no están
adecuadamente protegidos mediante protecciones internas que cumplan con los
requisitos de los estándares de seguridad apropiado. Es posible que dichos paquetes
produzcan incendios o explosión. Recuerde que nosotros no seremos responsables
de los accidentes o las averías que tengan lugar como consecuencia de la utilización
de un paquete de baterías falso. Para asegurarse de utilizar productos seguros, le
recomendamos que se utilice un paquete de baterías original de Panasonic.
Carga de la batería
Este dispositivo se entrega con la batería descargada. Cargue la batería antes de
usar esta unidad.
Luz indicadora de carga
[CHARGE] A
Encendida:
Carga en curso (Tiempo de carga de la
batería: l 15)
Apagada:
Carga completada
Parpadeando:
Asegúrese de conectar el dispositivo
correctamente
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 13 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
14
VQT2M85 (SPA)
Le recomendamos utilizar baterías Panasonic. (l 6, 15, 16)
No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.
No caliente ni exponga a llamas.
No deje la/las batería/s durante un largo período expuesto a la luz directa del sol dentro de
un coche con las puertas y las ventanillas cerradas.
Meta la batería insertándola en la dirección señalada en la figura.
Insertar/extraer la batería
Extracción de la batería
Asegúrese de mantener pulsado el
botón de encendido hasta que el
indicador de estado se apague.
Luego retire la batería mientras
sujeta el aparato para evitar que se
caiga.
Mover la palanca de
desenganche de la batería en la
dirección que indica la flecha y
extraer la batería cuando está
destrabada.
BATT
A Introduzca la batería hasta que haga
clic y se cierre.
PRECAUCIÓN
Existe peligro de explosión si la batería
se sustituye de forma incorrecta.
Sustitúyala solamente por una pila del
mismo tipo o de un tipo equivalente
recomendado por el fabricante. Deseche
las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 14 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
15
(SPA) VQT2M85
Tiempo de carga/grabación
Temperatura: 25 oC/humedad: 60%
Tiempo de carga y tiempo de grabación
HDC-SD700
Número de modelo de
batería
[Tensión/Capacidad
(mínima)]
Tiempo de
carga
Modo de
grabación
Tiempo máximo
de grabación
continua
Tiempo de
grabación
real
Batería suministrada/
VW-VBG130 (opcional)
[7,2 V/1250 mAh]
2h35min
1080/50p,
HA, HG,
HX
1h40min
1h
HE 1 h 5 min
VW-VBG260 (opcional)
[7,2 V/2500 mAh]
4h40min
1080/50p 3 h 10 min 1 h 55 min
HA, HG,
HX
3h15min
2h
HE 3 h 20 min
VW-VBG6 (opcional)
*
[7,2 V/5400 mAh]
9h25min
1080/50p 7 h 50 min 4 h 50 min
HA 8h5min
5h
HG, HX
8h10min
HE 5 h 5 min
HDC-TM700
Número de modelo de
batería
[Tensión/Capacidad
(mínima)]
Tiempo de
carga
Modo de
grabación
Tiempo máximo
de grabación
continua
Tiempo de
grabación
real
Batería suministrada/
VW-VBG130 (opcional)
[7,2 V/1250 mAh]
2h35min
1080/50p,
HA, HG,
HX
1h40min
1h
HE 1 h 5 min
VW-VBG260 (opcional)
[7,2 V/2500 mAh]
4h40min
1080/50p 3 h 10 min 1 h 55 min
HA, HG,
HX
3h15min
2h
HE 3 h 20 min
VW-VBG6 (opcional)
*
[7,2 V/5400 mAh]
9h25min
1080/50p 7 h 50 min 4 h 50 min
HA 8h5min
5h
HG, HX
8h10min
HE 5 h 5 min
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 15 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
16
VQT2M85 (SPA)
* El kit de sujeción de baterías VW-VH04 (opcional) es necesario.
Estos tiempos son aproximados.
El tiempo de carga indicado sirve para cuando la batería se haya agotado
totalmente. El tiempo de carga y el de grabación varían según las condiciones de
utilización como la temperatura alta y baja.
El tiempo de grabación real se refiere al tiempo de grabación cuando se inicia/interrumpe
repetidamente la grabación, enciende/apaga la cámara, mueve la palanca de zoom, etc.
Las baterías se calientan con el uso y al ser cargarlas. Esto no es un problema de
funcionamiento.
HDC-HS700
Número de
modelo de
batería
[Tensión/
Capacidad
(mínima)]
Tiempo de
carga
Destino de
la
grabación
Modo de
grabación
Tiempo
máximo de
grabación
continua
Tiempo de
grabación
real
Batería
suministrada/
VW-VBG130
(opcional)
[7,2 V/1250 mAh]
2h35min
HDD
1080/50p 1 h 30 min
55 min
HA, HG,
HX, HE
1h35min
SD
1080/50p 1 h 30 min 55 min
HA, HG,
HX, HE
1h35min 1h
VW-VBG260
(opcional)
[7,2 V/2500 mAh]
4h40min
HDD
1080/50p 2 h 55 min 1 h 45 min
HA, HG,
HX, HE
3h 1h50min
SD
1080/50p 3 h 1 h 50 min
HA, HG,
HX, HE
3h5min 1h55min
VW-VBG6
(opcional)
*
[7,2 V/5400 mAh]
9h25min
HDD
1080/50p 7 h 15 min 4 h 30 min
HA, HG,
HX
7h30min
4h40min
HE 7h35min
SD
1080/50p 7 h 25 min 4 h 35 min
HA 7h40min
4h45min
HG, HX
7h45min
HE 4h50min
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 16 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
17
(SPA) VQT2M85
El dispositivo está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El
circuito principal está siempre “con corriente” mientras el adaptador de CA está conectado a
una toma.
Importante:
Mientras el cable de CC está conectado al adaptador de CA, la batería no se cargará.
No utilice el cable de CA para otros equipos, ya que está diseñado exclusivamente
para este dispositivo. Asimismo, no utilice el cable de CA de otro equipo en este
dispositivo.
1 Conecte el cable de CA al adaptador de CA y a la toma de CA.
2 Conecte el cable de CC al adaptador de CA.
3 Conecte el cable de CC al terminal de entrada de CC [DC IN].
Al quitar al adaptador de CA, asegúrese de mantener pulsado el botón de encendido hasta
que el indicador de estado se apague. Luego retire el adaptador de CA.
Indicación de la carga de la batería
La visualización cambia a medida que se reduce la capacidad de la batería.
####
Si quedan menos de 3 minutos, entonces se volverá de color rojo. Si la batería
se descarga, entonces parpadeará.
La carga restante de la batería se visualiza cuando usa la batería Panasonic que puede
utilizar para este dispositivo. Tarda un rato en visualizarse la carga restante de la
batería. El tiempo real puede variar según la utilización real.
Si el tiempo restante real supera las 9 horas 59 minutos, la indicación permanecerá
verde y no cambiará hasta que el tiempo restante sea inferior a 9 horas 59 minutos.
Cuando usa el adaptador de CA o baterías fabricadas por otras sociedades, la carga
restante de la batería no aparecerá.
Conexión a la toma de CA
DC IN
A Terminal de salida de CC
B Terminal de entrada CC
Inserte el cable CC haciendo
emparejar la marca [ ] del
terminal de entrada CC.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 17 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
18
VQT2M85 (SPA)
Preparación
Configuración
2
Cómo grabar en una tarjeta
El dispositivo puede grabar fotografías o películas en una tarjeta SD, memoria integrada o
disco duro. Para grabar en una tarjeta SD, lea lo siguiente.
Utilice tarjetas SD que sean conformes con Class 4 o superiores a la SD Speed Class
Rating* para la grabación de películas.
* La SD Speed Class Rating es la velocidad estándar para escrituras siguientes.
Confirme la última información sobre las
tarjetas de memoria SD/tarjetas de
memoria SDHC/tarjetas de memoria SDXC
que se pueden usar para la grabación de
películas en el siguiente sitio web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Esta página Web está sólo en inglés.)
Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el
logo de SDHC o de 48 GB o más que no
tienen el logo de SDXC no se basan en las
especificaciones de la tarjeta de memoria SD.
Cuando el interruptor
de protección contra
escritura A de la tarjeta
SD está bloqueado, no
es posible grabar,
borrar ni editar los
datos que contiene la tarjeta.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera
del alcance de los niños para evitar su
ingesta accidental.
Este dispositivo (un dispositivo compatible con SDXC) es compatible con tarjetas de
memoria SD, tarjetas de memoria SDHC y tarjetas de memoria SDXC. Cuando use una
tarjeta de memoria SDHC o SDXC en otro equipo, compruebe que el equipo es
compatible con estas tarjetas de memoria.
Tarjetas que se pueden utilizar en este dispositivo
Tipo de
tarjeta
Capacidad Grabación de películas
Grabación
de
fotografías
Tarjeta de
memoria SD
8 MB/16 MB No se puede utilizar.
Se puede
utilizar.
32 MB/64 MB/
128 MB/256 MB
No se puede garantizar el funcionamiento.
La grabación podría detenerse de
repente durante la grabación de
películas dependiendo de la tarjeta SD
utilizada.
512 MB/1 GB/
2GB
Se puede utilizar.
Tarjeta de
memoria
SDHC
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
Tarjeta de
Memoria
SDXC
48 GB/64 GB
32
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 18 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
19
(SPA) VQT2M85
Cuidado:
Verificar que la lámpara de acceso se haya apagado.
1 Abra la pantalla LCD.
2 Abra la tapa de la tarjeta SD/
terminal e introduzca (retire) la
tarjeta SD en (desde) la ranura
correspondiente.
Oriente el lado de la etiqueta B en la
dirección mostrada en la ilustración e
introdúzcalo hasta el fondo.
Presione el centro de la tarjeta SD, luego
sáquela recta.
3 Cierre de forma segura la tapa
de la tarjeta SD/terminal.
Ciérrelo firmemente hasta que haga clic.
No toque los terminales que se encuentran
en la parte trasera de la tarjeta SD.
No aplique demasiada fuerza en la tarjeta
SD, ni la doble ni la haga caer.
El ruido eléctrico, la electricidad estática o
bien la avería de este dispositivo o de la
tarjeta SD puede dañar o borrar los datos
almacenados en la tarjeta SD.
Cuando está encendida el testigo de
acceso a la tarjeta no:
jQuite la tarjeta SD
jApagar el dispositivo
j
Inserte ni sacar el cable de conexión USB
jExponga el dispositivo a vibraciones ni
lo someta a golpes
El hecho de hacer lo anterior mientras
está encendido el testigo podría dañar los
datos, la tarjeta SD o a el dispositivo.
No exponga los terminales de la tarjeta
SD al agua, suciedad o polvo.
No deje las tarjetas SD en los siguientes
lugares:
jLugares expuestos a luz directa del sol.
jLugares muy húmedos o donde haya
mucho polvo.
jCerca de un calefactor.
jLugares que sean objeto de cambios
significativos de temperatura (puede
producirse condensación).
jLugares donde haya electricidad
estática u ondas electromagnéticas.
Para proteger las tarjetas SD, guárdelas en
sus estuches cuando termine de usarlas.
Refiérase a las instrucciones de
funcionamiento (formato PDF) acerca de
cómo desechar o deshacerse de la tarjeta
SD.
Insertar/extraer una tarjeta SD
Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una
utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela. Cuando formatea la tarjeta SD, se borran
todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse.
Testigo de acceso [ACCESS] A
Cuando el dispositivo accede a la
tarjeta SD o a la memoria integrada, se
enciende el testigo de acceso.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 19 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
20
VQT2M85 (SPA)
Preparación
Configuración
3
Encender/apagar el
dispositivo
Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación, el monitor LCD o el visor.
Pulse el botón de alimentación para encender el dispositivo
A El indicador de estado se ilumina.
Al abrir el monitor LCD o extender el visor se enciende el dispositivo. Al cerrar el monitor
LCD/visor se apaga.
Durante el uso normal, tal vez le resulte práctico encender y apagar el dispositivo
usando el monitor LCD o visor.
Para encender el dispositivo
A El indicador de estado se ilumina.
Para apagar el dispositivo
B El indicador de estado se apaga.
La alimentación no se apaga si no está cerrado el monitor LCD o retraído el visor.
La alimentación no se apaga mientras graba películas aunque escerrado el monitor
LCD o retraído el visor.
En los siguientes casos, no se enciende el dispositivo al abrir el monitor LCD o extender el
visor. Pulse el botón de alimentación para encender el dispositivo.
jAl comprar el dispositivo
jCuando ha apagado el dispositivo usando el botón de alimentación
Encender y apagar el dispositivo con el botón de
alimentación
Cómo encender y apagar la unidad con el monitor LCD/visor
Para apagar la unidad
Mantenga pulsado el botón
de alimentación hasta que el
indicador de estado se
apague.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 20 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
21
(SPA) VQT2M85
Preparación
Configuración
4
Selección del modo
Cambie el modo a grabación o a reproducción.
Utilizando el selector de modo, cambie el modo a , o .
Modo de grabación de películas (l 25)
Modo de grabación de fotografías (l 26)
Modo de reproducción (l 28)
Alinee con el indicador de
estado A.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 21 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
22
VQT2M85 (SPA)
Preparación
Configuración
5
Ajuste del monitor LCD/
visor
Puede actuar directamente tocando el
monitor LCD (pantalla táctil) con el dedo.
Es más sencillo utilizar el lápiz electrónico
(suministrado) para operaciones detalladas
o bien si es difícil de actuar con los dedos.
Toque
Toque y suelte la pantalla táctil para
seleccionar el icono o la imagen.
Toque el centro del icono.
El tocar la pantalla táctil no surtirá efecto
si está tocando otra parte de la misma.
Acerca de los iconos de
funcionamiento
///:
Estos iconos sirven para cambiar el menú
y la página de visualización de miniaturas,
para seleccionar y ajustar los detalles, etc.
:
Toque para volver a la pantalla anterior,
cuando ajusta los menús.
No toque el monitor LCD con objeto
puntiagudos duros, como la punta de un
bolígrafo.
Ajuste la pantalla táctil cuando no se
reconoce el contacto o se reconoce un
punto incorrecto.
Ajuste del campo visual
Él ajusta el campo visivo para mostrar
claramente las imágenes en el visor.
Ajuste el enfoque girando el disco
corrector del ocular.
Extienda el visor y cierre el monitor LCD
para encender el visor.
Cómo usar la pantalla táctil
Ajuste del visor
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 22 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
23
(SPA) VQT2M85
Preparación
Configuración
6
Ajuste de la fecha y la
hora
Cuando encienda el dispositivo por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si
desea ajustar la fecha y la hora.
Seleccione [SÍ] y siga los pasos de 2 a 3 siguientes para ajustar la fecha y la hora.
¬ Cambie el modo a o a .
1 Seleccione el menú.
2 Toque la fecha o la hora que
desea ajustar, luego ajuste el
valor deseado usando / .
A Visualizar el ajuste de hora mundial:
[NACIONAL]/ [DESTINO]
El año puede ajustarse entre 2000 y 2039.
Para la indicación horaria se utiliza el
sistema de 24-horas.
3 Toque [ENTRAR].
La función del reloj empieza desde
[00] segundos.
Puede visualizarse un mensaje que avisa
del ajuste de la hora mundial. Haga dicho
ajuste tocando la pantalla.
Toque [SALIR] o pulse el botón MENU
para salir de la pantalla de menús.
La función de visualización de fecha y
hora funciona con una batería de litio-
incorporada.
Cuando se compra esta unidad, se ajusta
el reloj. Si la visualización de la hora es
[- -], se debe cargar la batería de litio
integrada. Para recargar la batería de litio
integrada, conecte el adaptador de CA o
coloque la batería en esta unidad. Deje la
unidad como está durante
aproximadamente 24 horas y la batería
mantendrá la fecha y hora durante
aproximadamente 6 meses. (La batería
todavía se está recargando incluso si la
energía está apagada).
: [CONFIGURAR] # [CONF
RELOJ]
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 23 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
24
VQT2M85 (SPA)
Básico
Grabación/
Reproducción
1
Seleccionar un medio para
grabar
[HDC-TM700/HDC-HS700]
La tarjeta, la memoria integrada y el medio HDD se pueden seleccionar de forma separada
para grabar las películas o fotografías.
1 Cambie el modo a o a .
2 Seleccione el menú.
3 Toque el medio para grabar las películas o fotografías.
El medio se selecciona de forma separada para las películas o fotografías y se resalta en
amarillo.
4 Toque [ENTRAR].
: [SELEC MEDIO]
A [VÍDEO/TARJETA SD]
B [VÍDEO/MEM INTERNA]
C [IMAGEN/TARJETA SD]
D [IMAGEN/MEM INTERNA]
E [VÍDEO/TARJETA SD]
F [VÍDEO/DISCO DURO]
G [IMAGEN/TARJETA SD]
H [IMAGEN/DISCO DURO]


HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 24 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
25
(SPA) VQT2M85
Básico
Grabación/
Reproducción
2
Grabación de películas
1 Cambie el modo a .
2 Abra el monitor LCD o
extienda el visor.
3 Pulse el botón de inicio/
parada de grabación para
iniciar la grabación.
B Cuando comienza a grabar, ; cambia
a ¥.
4 Pulse nuevamente el botón
de inicio/parada de grabación
para pausar la grabación.
Indicaciones en pantalla en el modo de grabación de imagen en
movimiento
Alinee con el indicador de estado A.
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
HG
A Modo de grabación
B Tiempo de grabación restante
(Cuando el tiempo restante es inferior a
1 minuto, la indicación [R 0h00m]
parpadea de color rojo.)
C Tiempo de grabación transcurrido
Cada vez que la cámara entra en el
modo de pausa de grabación, el valor
del contador se restablece a
“0h00m00s”.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 25 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
26
VQT2M85 (SPA)
Básico
Grabación/
Reproducción
3
Grabación de fotografía
1 Cambie el modo a .
2 Abra el monitor LCD o
extienda el visor.
3 Pulse hasta la mitad el botón
. (Sólo para el enfoque
automático)
4 Pulse el botón
totalmente.
Acerca de las indicaciones en la pantalla durante la grabación de fotografías
: Indicador de funcionamiento de
las fotografías
ß:Flash
ßj: Nivel del flash
: Reducción de ojos rojos
: Estabilizador óptico de imagen
MEGA
: Estabilizador óptico de imagen
(l 33)
: Calidad de imágenes fijas
: Tamaño de las fotografías
R3000: Número de fotografías
restantes
(Parpadea en rojo cuando
aparece [0]).
: Lámpara de ayuda AF
Alinee con el indicador de estado A.
14.2
M
R3000R3000R3000
MEGA
MEGA
14.2
M
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 26 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
27
(SPA) VQT2M85
Básico
Grabación/
Reproducción
4
Modo automático
inteligente
Los siguientes modos apropiados para la condición se ajustan apuntando el dispositivo a los que
desea grabar.
*1 Sólo en el modo de grabación de película
*2 Sólo en el modo de grabación de fotografía
Dependiendo de las condiciones de grabación, tal vez el dispositivo no pueda entrar en el modo
deseado.
En el modo de retrato, el que ess grande y está más cerca del centro de la pantalla se
enmarcado en un cuadro anaranjado.
Se recomienda usar un trípode con el retrato nocturno y el modo de paisaje nocturno.
La función del estabilizador óptico de imagen (
l
33) está activada/ON en todos los modos.
Los rostros no se pueden detectar según las condiciones de grabación, como por ejemplo, cuando
los rostros tienen ciertas dimensiones o están inclinados, o cuando se usa el zoom digital.
El micrófono está ajustado como envolvente en el modo automático inteligente.
Botón manual/automático
inteligente
Pulse este botón para cambiar
entre el modo manual y el modo
automático inteligente.
/MANUAL
Modo Escena Efecto
Retrato Cuando el objeto es una
persona
Las caras se detectan y se enfocan
automáticamente y el brillo se ajusta de
manera que se grabe claramente.
Paisaje Grabar al aire libre
Se grabará vívidamente todo el paisaje sin
que resplandezca el cielo de fondo, que
puede ser muy brillante.
Foco
*1
Bajo un foco
Se graba claramente un objeto muy brillante.
Baja luminosidad
*1
Habitación oscura o
crepúsculo
Puede grabar muy claramente incluso en
una habitación oscura o al crepúsculo.
Retrato nocturno
*2
Grabar retratos
nocturnos
Se graban una persona y el fondo con un
brillo próximo al de la vida real.
Paisaje nocturno
*2
Grabar paisajes
nocturnos
Puede grabar un paisaje nocturnovido
reduciendo la velocidad de obturación.
Macro
*2
Grabar acercándose a
una flor etc.
Esto le permite grabar mientras se acerca al
objeto de la grabación.
/ Normal Otras situaciones
El contraste se ajusta automáticamente para
una imagen clara.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 27 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
28
VQT2M85 (SPA)
Básico
Grabación/
Reproducción
5
Reproducción de
película/fotografía
1 Cambie el modo a .
2 Toque el icono de selección del modo de
reproducción
B.
3 Toque el medio deseado para reproducir las películas o fotografías.
A [VÍDEO/TARJETA SD]
B [IMAGEN/TARJETA SD]
C [VÍDEO/TARJETA SD]
D [VÍDEO/MEM INTERNA]
E [IMAGEN/TARJETA SD]
F [IMAGEN/MEM INTERNA]
G [VÍDEO/TARJETA SD]
H [VÍDEO/DISCO DURO]
I [IMAGEN/TARJETA SD]
J [IMAGEN/DISCO DURO]
Alinee con el indicador de estado A.

HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 28 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
29
(SPA) VQT2M85
4 Toque la escena o la fotografía que
desea reproducir.
Puede visualizarse la página siguiente (anterior)
tocando / .
5 Seleccione la operación de reproducción
tocando el icono de operación.
A Icono de funcionamiento
Toque / para visualizar/no visualizar el icono
de funcionamiento.
Reproducción de películas Reproducción de fotografías
1/;: Reproducción/pausa
6: Rebobinado (durante la
reproducción)
5: Avance rápido (durante la
reproducción)
: Detener la reproducción y
visualizar las miniaturas.
1: Visualiza la barra de
reproducción directa.
1
/
;
: Iniciar o hacer una pausa en la
presentación de diapositivas
(reproducción de las fotografías
que contiene en orden numérico).
2;: Reproducción de la imagen
anterior.
;1: Reproducción de la siguiente
imagen.
: Detener la reproducción y
visualizar las miniaturas.
F
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
F
F
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 29 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
30
VQT2M85 (SPA)
Básico
Configuración
1
Uso de la pantalla de
menús
1 Pulse el botón MENU.
2 Toque el menú superior A.
3 Toque el submenú B.
Puede visualizarse la página siguiente
(anterior) tocando / .
4 Toque la opción deseada para
aceptar el ajuste.
5 Toque [SALIR] o pulse el botón
MENU para salir del ajuste del
menú.
Acerca de la visualización
de la guía
Después de tocar , tocar los submenús
y elementos puede provocar que aparezcan
descripciones de funciones y mensajes de
confirmación de ajustes.
Una vez visualizados los mensajes, deja
de visualizarse la guía.
Puede seleccionar el idioma de
visualización y la pantalla de menú.
1 Pulse el botón MENU, luego
toque [CONFIGURAR] >
[LANGUAGE].
2 Toque [Español].
Selección del idioma
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 30 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
31
(SPA) VQT2M85
Avanzadas
Grabación
(Avanzadas)
1
Acercamiento/alejamiento
de la imagen (zoom)
La relación máxima del zoom óptico es 12k.
El ajuste predeterminado de [MODO ZOOM] es [Zoom Ópt. 12k].
¬ Cambie el modo a o a .
Ajuste la relación de zoom máxima para el modo de grabación de imágenes en movimiento.
Cambie el modo a .
Mientras mayor sea la relación de aumento del zoom digital, mayor será el deterioro de la
calidad de imagen.
Modo de zoom
: [CONF GRAB] # [MODO ZOOM] # ajuste deseado
[Zoom Ópt. 12k]: Sólo zoom óptico (Hasta 12k)
[i.Zoom 18k]: Esta función del zoom le permite conseguir una calidad de
imagen de alta definición. (Hasta 18k)
[Zoom D. 30k]: Zoom digital (Hasta 30k)
[Zoom D. 700k]: Zoom digital (Hasta 700k)
Palanca y botones del zoom
T lado:
Para grabar de objetos en primer plano
(acercamiento)
W lado:
Para grabar de objetos en modo de gran
angular (alejamiento)
La velocidad de zoom varía según la
distancia en que se mueva la palanca.
Los botones de ajuste de zoom son útiles
para ajustar con exactitud la relación de
aumento de zoom.
6
W
T
6
W
T
TW
VOL
WT
VOL
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 31 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
32
VQT2M85 (SPA)
El zoom puede ser hecho funcionar usando
el anillo manual múltiple.
Haga funcionar el zoom girando el
anillo.
La velocidad del zoom varía según la
velocidad a la que gira el anillo.
Si el número de píxeles de grabación se
ajusta en un número que no sea el número
máximo de píxeles de grabación en el Modo
de Grabación de Fotografía, la fotografía
puede grabarse con una relación de zoom
máxima de 25k sin mermar la calidad de la
imagen.
La relación del zoom óptico adicional
depende del ajuste de [TAM IMAG] y
[ASPECTO].
Mecanismo del zoom óptico
extendido
Cuando ajusta el tamaño de la imagen a
, el área máxima se recorta hacia el
centro , consiguiendo así una imagen
con un efecto de zoom más alto.
Si quita el dedo de la palanca de zoom durante las operaciones de acercamiento/
alejamiento, el sonido de la operación podría grabarse. Cuando vuelve a poner la palanca
de zoom en su posición original, muévala silenciosamente.
Cuando la ampliación del zoom es 12k, los sujetos se enfocan a más o menos 1,2 m o
más.
Cuando la relación de aumento es 1k, este dispositivo puede enfocar objetos situados a
aproximadamente 4 cm del objetivo.
La velocidad del zoom no varía cuando utiliza los botones de ajuste de zoom y el mando a
distancia.
Zoom de anillo
A lado:
Para grabar de
objetos en primer
plano (acercamiento)
B lado:
Para grabar de
objetos en modo de
gran angular
(alejamiento)
A
B
Zoom óptico extendido
0.3
M
12.2
M
0.3
M
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 32 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
33
(SPA) VQT2M85
Avanzadas
Grabación
(Avanzadas)
2
Función del estabilizador
óptico de imagen
El estabilizador óptico de la imagen puede estabilizar la imagen sin disminuir mucho su
calidad.
¬ Cambie el modo a o a .
Cambiar la función Estabilizador Óptico de Imagen cuando está en
el modo de grabación de fotografía
[MODO1]:
La función funciona siempre.
[MODO2]:
La función funciona cuando está pulsado el botón . Se la recomendamos cuando se
está grabando a sí mismo o con un trípode en el modo de grabación de fotografía.
Cuando está en [MODO1], aparece / . Cuando está en [MODO2], aparece
/.
Tal vez no sea posible la estabilización en situaciones de sacudidas fuertes.
: [CONF GRAB] # [O.I.S.] # [MODO1] o [MODO2]
Botón del estabilizador óptico de la
imagen
Al pulsar el botón cambia el ajuste del
estabilizador óptico de imagen.
(Modo de grabación de películas)
# # OFF
(Modo de grabación de fotografías)
/ # / # OFF
Cambie al modo manual antes de desactivar la
función Estabilizador Óptico de Imagen.
: Modo Active
Este ajuste mejora la estabilización y está
indicado para grabar mientras te mueves.
: ON
Este ajuste es adecuado para grabar en un
estado estable como un paisaje. Le
recomendamos grabar con un trípode en el
modo de grabación de película.
O.I.S.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 33 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
34
VQT2M85 (SPA)
Avanzadas
Edición
1
Borrado de escenas/
fotografías
¬ Cambie el modo a .
Borrar varias escenas/fotografías desde la visualización de miniaturas
1 Pulse el botón mientras se visualiza la pantalla de la vista de
miniaturas.
2 Toque [TODA ESCENA] o [SELEC.].
Seleccionando [TODA ESCENA], se borrarán todas las
escenas o las fotografías del soporte seleccionado.
(En caso de reproducción de escenas o fotografías por
fecha, se borrarán todas las escenas o fotografías en la
fecha seleccionada.)
Las escenas protegidas/fotografías no pueden borrarse.
3 (Sólo cuando selecciona [SELEC.] en el paso 2)
Toque la escena/fotografía a ser borrada.
Tocándola, la escena/fotografía se selecciona y aparece la indicación en las
miniaturas. Vuelva a tocar la escena/fotografía para cancelar la operación.
Puede seleccionar hasta un máximo de 99 escenas a ser borradas.
4 (Sólo cuando se selecciona [SELEC.] en el paso 2)
Toque [Elim.] o pulse el botón .
Para borrar continuamente otras escenas/fotografías, repita los pasos 3-4.
Si desea detener el borrado a mitad
Toque [Cancelar] o pulse el botón MENU mientras borra.
Las escenas o imágenes fijas que ya se han borrado cuando se cancela la operación de
borrado no pueden ser restablecidas.
Para finalizar la edición
Pulse el botón MENU.
Las escenas/imágenes fijas borradas no pueden restablecerse, así que examine de
forma adecuada el contenido antes de borrarlas.
Para borrar confirmando las
imágenes que se están
reproduciendo
Pulse el botón mientras se están
reproduciendo las escenas o las
fotografías que desea borrar.
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
F
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 34 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
35
(SPA) VQT2M85
Avanzadas
Edición
2
Formateo
Recuerde que si formatea un soporte, se borrarán todos los datos que contiene y no
podrá recuperarlos. Guarde los datos importantes en un ordenador, DVD, etc.
Seleccione el menú. (l 30)
Cuando el formateo ha terminado, toque [SALIR] para salir de la pantalla de mensaje.
Realice un formateo físico de la tarjeta SD cuando la vaya a transferir o desechar.
(Refiérase a las instrucciones de funcionamiento (formato PDF))
/
Realice un formateo físico de la memoria/disco duro integrados cuando transfiera o se
deshaga de este dispositivo. (Refiérase a las instrucciones de funcionamiento (formato
PDF))
No apague este dispositivo ni quite la tarjeta SD, mientras formatea. No someta el
dispositivo a vibraciones ni a golpes.
: [CONFIGURAR] # [FORM TARJ]
: [CONFIGURAR] # [FORMAT MEDIO] #
[
TARJETA SD
]
o
[
MEM INTERNA
]
: [CONFIGURAR] # [FORMAT MEDIO] # [TARJETA SD] o [DISCO DURO]
Utilice este dispositivo para formatear los medios.
Con este dispositivo sólo está disponible el formateo de la memoria integrada o del
disco duro.
No formatee una tarjeta SD usando otro equipo como un ordenador. La tarjeta
podría no usarse en este dispositivo.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 35 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
36
VQT2M85 (SPA)
Avanzadas
Con un TV
1
Ver el vídeo/imágenes en
su televisor
Use el cable múltiple AV provisto. Verifique el ajuste de salida al conectar el terminal
del componente o el terminal del video con el cable múltiple AV.
Se recomienda el uso de los siguientes mini cables HDMI Panasonic para conectar la
unidad al terminal HDMI.
HDMI es la interfaz para dispositivos digitales. Si conecta este dispositivo a un televisor de
alta definición HDMI compatible y luego reproduce las imágenes grabadas de alta
definición, puede disfrutar de ellas en alta resolución y con alta calidad de sonido.
1 Conecte esta unidad a un TV.
Compruebe los terminales en su televisor y utilice un cable compatible con los
terminales. La calidad de la imagen puede variar con los terminales conectados.
1 Imágenes de
alta definición
2 HDMI Terminal
3 Terminal
componente
4
Terminal de vídeo
A Mini cable HDMI
(opcional)
Asegúrese de conectarlo
al terminal HDMI.
B Cable múltiple AV
(suministrado)
Calidad de la imagen
1
Imágenes de alta
definición cuando se
conecta al terminal HDMI
2 Imágenes de alta
definición cuando se
conecta al terminal
componente compatible
con 1080i
Imágenes estándar
cuando se conecta al
terminal componente
compatible con 576i
3 Imágenes estándar
cuando se conecta al
terminal de vídeo
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 36 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
37
(SPA) VQT2M85
Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo.
No utilice otros cable que no sean los mini cables originales Panasonic HDMI
(RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcional).
Utilice tan sólo el cable múltiple AV suministrado.
Cuando lo conecte al terminal de componente del televisor, no necesita el conector
amarillo del cable múltiple AV.
Cuando lo conecte al terminal AV del televisor, no necesita el conector de componente del
cable múltiple AV.
2 Seleccione la entrada de vídeo en el televisor.
Ejemplo:
Seleccione el canal [HDMI] con un mini cable HDMI.
Seleccione el canal [Component] o [Video 2] con un cable múltiple AV.
(El nombre del canal puede diferir dependiendo de la TV conectada.)
Compruebe el ajuste de entrada (interruptor de entrada) y el ajuste de la entrada audio del
televisor. (Para ampliar la información, consulte el manual de instrucciones del televisor.)
3 Cambie el modo a para reproducir.
Cables Elementos de referencia
A Mini cable HDMI (opcional) Conectar con un mini cable HDMI
Escuchar en el sonido de canal 5.1
Reproducción utilizando VIERA Link (HDAVI Control
)
B Cable múltiple AV
(suministrado)
Conectar con el cable múltiple AV
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 37 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
38
VQT2M85 (SPA)
Otros
Especificaciones
Videocámara de alta definición
Información para su seguridad
Fuente de alimentación:
Consumo:
9,3 V de CC (Cuando se usa el adaptador de CA)
7,2 V de CC (Cuando se usa la batería)
Grabación:
6,0 W
6,0 W
6,3 W
Sistema de señal 1080/50p, 1080/50i
Formato de grabación 1080/50p: En cumplimiento con el formato original
HA/HG/HX/HE: Formato compatible AVCHD
Sensor de imagen Sensor de imagen 1/4,1z 3MOS
Total: 3050 Kk3
Píxeles efectivos:
Película: 2530 Kk3 (16:9)
Fotografía: 2320 Kk3 (4:3), 2630 Kk3 (3:2),
2530 Kk3 (16:9)
Objetivo Iris automático, F1.5 a F2.8
Distancia focal:
3,45 mm a 41,4 mm
Macro (Margen completo de enfoque automático)
Equivalente a 35 mm:
Película: de 35 mm a 420 mm (16:9)
Fotografía: de 38,8 mm a 466 mm (4:3)
de 35,7 mm a 428 mm (3:2)
de 35 mm a 420 mm (16:9)
Mínima distancia focal:
Normal: Aprox. 4 cm (Gran angular)/
Aprox. 1,2 m (Teleobjetivo)
Tele macro: Aprox. 70 cm (Teleobjetivo)
Macro automático inteligente:
Aprox. 1 cm (Gran angular)/
Aprox. 70 cm (Teleobjetivo)
Diámetro de filtro 46 mm
Zoom 12k zoom óptico, 18k i.Zoom, 30k/700k zoom digital
Pantalla Monitor LCD de 3z de ancho (Aprox. 230 K puntos)
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 38 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
39
(SPA) VQT2M85
Visor 0,27z ancho EVF (Aprox. 123 K puntos)
Micrófono El micrófono envolvente de canal 5.1 (con función de
micrófono zoom/micrófono del enfoque)
Altavoz 1 altavoz redondo, tipo dinámico
Ajuste del balance de
blancos
Sistema de balance de blancos de seguimiento automático
Iluminación estándar 1.400 lx
Iluminación mínima
requerida
Aprox. 1,6 lx (Modo de baja luminosidad 1/25)
Aprox. 1 lx con la función de visión nocturna en color
Nivel de salida de vídeo
del conector múltiple AV
Nivel de salida del vídeo del componente:
Y: 1,0 Vp-p, 75 h
Pb: 0,7 Vp-p, 75 h
Pr: 0,7 Vp-p, 75 h
Nivel de salida del vídeo AV:
1,0 Vp-p, 75 h, Sistema PAL
Nivel de salida vídeo
del mini conector HDMI
HDMI
(x.v.Colour
) 1080p/1080i/576p
Nivel de salida del
audio del conector
múltiple AV (Línea)
316 mV, 600 h, 2 canales
Salida del auricular
77 mV, 32
h
(mini toma estéreo)
Nivel de salida del
audio del mini
conector HDMI
Dolby Digital/PCM Lineal
Entrada del micrófono j70 dBV (sensibilidad del micrófono j50 dB equivalente,
0dB=1V/Pa, 1kHz)
(mini toma estéreo)
USB Tarjetas
SD
Sólo lectura (Ningún soporte de protección de los derechos
de autor)
Memoria
integrada
Sólo lectura
HDD Sólo lectura
Hi-Speed USB (USB 2.0), terminal USB Tipo Mini AB
Función USB principal (para la grabadora de DVD)
Flash Alcance disponible: Aprox. de 1,0 m a 2,5 m
Dimensiones 66 mm (L)k69 mm (A)k138 mm (P)
(excluidas las partes salientes)
65 mm (L)k69 mm (A)k138 mm (P)
(excluidas las partes salientes)
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 39 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
40
VQT2M85 (SPA)
Películas
Peso Aprox. 375 g
[sin batería (suministrada) y tarjeta SD
(opcional)]
Aprox. 380 g
[sin la batería (suministrada)]
Aprox. 450 g
[sin la batería (suministrada)]
Peso en funcionamiento
Aprox. 435 g
[con batería (suministrada) y tarjeta SD
(opcional)]
Aprox. 440 g
[con la batería (suministrada)]
Aprox. 510 g
[con la batería (suministrada)]
Temperatura de
funcionamiento
De 0 oCa40oC
Humedad de
funcionamiento
De 10% a 80%
Tiempo de
funcionamiento de la
batería
Véase la página 15
Soportes
de
grabación
Tarjetas
SD
Tarjeta de memoria SD (compatible con el sistema FAT12 y FAT16)
Tarjeta de memoria SDHC (compatible con el sistema FAT32)
Tarjeta de memoria SDXC (compatible con el sistema exFAT)
Consulte la página 18 para obtener información sobre las
tarjetas SD que se pueden usar en esta unidad.
Memoria
integrada
32 GB
HDD 240 GB
Compresión MPEG-4 AVC/H.264
Modo de grabación y
velocidad de
transferencia
1080/50p: Aprox. 28 Mbps (VBR)
HA: Aprox. 17 Mbps (VBR)
HG: Aprox. 13 Mbps (VBR)
HX: Aprox. 9 Mbps (VBR)
HE: Aprox. 5 Mbps (VBR)
Tamaño de imagen 1080/50p: 1920k1080/50p
HA/HG/HX/HE: 1920k1080/50i
Compresión de audio Dolby Digital/5.1 can. (micrófono integrado), 2 can. (micrófono
integrado/micrófono externo)
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 40 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
41
(SPA) VQT2M85
Fotografías
Adaptador de CA
Información para su seguridad
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Soportes
de
grabación
Tarjetas
SD
Tarjeta de memoria SD (compatible con el sistema FAT12 y FAT16)
Tarjeta de memoria SDHC (compatible con el sistema FAT32)
Tarjeta de memoria SDXC (
compatible con el sistema
exFAT)
Consulte la página 18 para obtener información sobre las
tarjetas SD que se pueden usar en esta unidad.
Memoria
integrada
32 GB
HDD 240 GB
Compresión JPEG (Design rule for Camera File system, basada en la
norma Exif 2.2), compatible con DPOF
Tamaño de imagen Aspecto de la imagen [4:3]:
4032
k3024
/
3200k2400/2560k1920/640k480
Aspecto de la imagen [3:2]:
4608k3072/3600k2400/2880k1920
Aspecto de la imagen [16:9]:
4864k2736/3840k2160/3072k1728/1920k1080
Fuente de
alimentación:
Consumo:
Salida de CC:
CA de 110Va240V, 50/60Hz
19 W
DC 9,3 V, 1,2 A (Funcionamiento de el dispositivo)
DC 8,4 V, 0,65 A (Carga de la batería)
Dimensiones 92 mm (L)k33 mm (A)k61 mm (P)
Peso Aprox. 115 g
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 41 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
42
VQT2M85 (SPA)
Otros
Acerca de los derechos de autor
Respete los derechos de autor
La grabación de cintas o discos
pregrabados o de otro material publicado
o transmitido para otro objeto que no sea
su uso privado, puede infringir las leyes
de derechos de autor. Aunque sea para
uso privado, la grabación de ciertos
materiales puede estar restringida.
Licencias
El logo de SDXC es una marca comercial
de SD-3C, LLC.
“AVCHD” y el “AVCHD” son logotipos de
las marcas comerciales de Panasonic
Corporation y de Sony Corporation.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
HDMI, el logo de HDMI, y High-Definition
Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC en los Estados
Unidos y en otros países.
HDAVI Control
es una marca de fábrica
de Panasonic Corporation.
“x.v.Colour” es una marca comercial.
LEICA es una marca comercial registrada
de Leica Microsystems IR GmbH y
DICOMAR es una marca comercial
registrada de Leica Camera AG.
Microsoft
®
, Windows
®
y Windows Vista
®
son las marcas registradas o las marcas
comerciales de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos y/o en otros países.
Las capturas de pantalla de productos
Microsoft han sido impresas con permiso
de Microsoft Corporation.
IBM y PC/AT son las marcas comerciales
registradas de International Business
Machines Corporation en los EE.UU.
Intel
®
, Core
, Pentium
®
y Celeron
®
son
marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Intel Corporation en los
Estados Unidos y otros países.
AMD Athlon
es una marca comercial de
Advanced Micro Devices, Inc.
iMovie y Mac son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en EEUU y otros
países.
PowerPC es una marca comercial de
International Business Machines
Corporation.
Los nombres de los sistemas y productos
que se mencionan en estas instrucciones
generalmente son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de los
fabricantes que desarrollaron el sistema o
producto en cuestión.
Este producto está autorizado, bajo la
licencia de cartera de patente AVC, para el
uso personal y no comercial del usuario
para (i) codificar conforme al Estándar AVC
(“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo
AVC que fue codificado por un usuario
ocupado en una actividad personal y no
comercial y/o fue obtenido por un proveedor
de vídeo autorizado para suministrar Vídeo
AVC. No se otorga ninguna licencia ni está
implicada para cualquier otro diferente uso.
Una información adicional puede obtenerse
por MPEG LA, LLC.
Véase http://www.mpegla.com
.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 42 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
43
(SPA) VQT2M85
Otros
Lectura de las instrucciones de
funcionamiento (en formato PDF)
Ha familiarizado con las operaciones
básicas proporcionadas en estas
instrucciones de funcionamiento y quiere
hacer progresos en operaciones avanzadas.
Quiere verificar la búsqueda de averías.
En estos géneros de situaciones haga
referencia a las instrucciones de
funcionamiento (en formato PDF) grabadas en
el CD-ROM que las contiene (suministrado).
Para Windows
1 Encienda el ordenador e
introduzca el CD-ROM
conteniendo las instrucciones
de funcionamiento
(suministrado).
2 Seleccione el idioma deseado,
luego haga clic en
[Instrucciones de
funcionamiento] para instalar.
(Ejemplo: en el caso de que el sistema
operativo sea en inglés)
3 Haga doble clic en el icono del
método abreviado
“SD700_SD707_TM700_HS700
Instrucciones de
funcionamiento” en el
escritorio.
Cuando no se abren las
instrucciones de funcionamiento
(en formato PDF)
Necesita Adobe Acrobat Reader 4.0 o posterior
o Adobe Reader 6.0 o posterior para leer o
imprimir las instrucciones de funcionamiento
(en formato PDF).
Desde el sitio web a continuación descargue e
instale la versión de Adobe Reader que puede
usar con su sistema operativo.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
Si usa el sistema operativo a
continuación
jWindows 2000 SP4
jWindows XP SP2/SP3
jWindows Vista SP1/SP2
jWindows 7
Introduzca el CD-ROM conteniendo las
instrucciones de funcionamiento
(suministrado), haga clic en [Adobe(R)
Reader(R)] y, luego, siga los mensajes
proporcionados en la pantalla para instalar.
Para desinstalar las instrucciones
de funcionamiento (en formato PDF)
Borre el archivo PDF de la carpeta “Program
Files\Panasonic\HDC\”.
Cuando no puede visualizarse el contenido
de la carpeta de los archivos de programa,
haga clic en [Show the contents of this
folder] para visualizarlos.
Para Mac
1 Encienda el ordenador e
introduzca el CD-ROM
conteniendo las instrucciones
de funcionamiento
(suministrado).
2 Abra la carpeta “Manual” en
“VFF0612”, luego copie dentro
de la carpeta el archivo PDF
con el idioma deseado.
3 Haga doble clic en el archivo
PDF para abrirlo.
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 43 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic Corporation 2010
EU
HDC-SD700&TM700&HS700EC-VQT2M85_spa.book 44 ページ 2010年2月16日 火曜日 午後2時55分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic HDC-TM700 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario