Zanussi ZDF12001XA Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

El lavavajillas Zanussi ZDF12001XA es un electrodoméstico de alta calidad con una serie de características que facilitan la limpieza de los platos. Ya sea que necesites lavar una vajilla completa o solo unos pocos platos, el Zanussi ZDF12001XA tiene un programa para satisfacer tus necesidades. Con cinco programas de lavado diferentes, puedes elegir el ciclo perfecto para cualquier tipo de vajilla, desde platos delicados hasta ollas y sartenes grasientas. El lavavajillas también cuenta con una opción de media carga, que te permite ahorrar agua y energía cuando lavas una carga más pequeña.

El lavavajillas Zanussi ZDF12001XA es un electrodoméstico de alta calidad con una serie de características que facilitan la limpieza de los platos. Ya sea que necesites lavar una vajilla completa o solo unos pocos platos, el Zanussi ZDF12001XA tiene un programa para satisfacer tus necesidades. Con cinco programas de lavado diferentes, puedes elegir el ciclo perfecto para cualquier tipo de vajilla, desde platos delicados hasta ollas y sartenes grasientas. El lavavajillas también cuenta con una opción de media carga, que te permite ahorrar agua y energía cuando lavas una carga más pequeña.

ES
Manual de instrucciones
Lavavajillas
ZDF12001XA
ZDF12001SA
Índice de materias
Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Programas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Opciones _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Consejos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Solución de problemas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Información técnica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Salvo modificaciones.
Instrucciones de seguridad
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atenta-
mente las instrucciones facilitadas. El fabricante
no se hace responsable de los daños y lesiones
causados por una instalación y uso incorrectos.
Guarde siempre las instrucciones junto con el
aparato para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas
vulnerables
Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia,
lesiones o incapacidad permanente.
Este aparato no debe ser usado por niños, ni
por personas con capacidades físicas o men-
tales reducidas, ni por personas sin experien-
cia en el manejo del aparato, a menos que lo
hagan bajo las instrucciones o la supervisión
de la persona responsable de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el apara-
to.
Mantenga los materiales de embalaje aleja-
dos de los niños.
Mantenga todos los detergentes fuera del al-
cance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados
del aparato cuando la puerta se encuentre
abierta.
Instalación
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No instale ni utilice el aparato en lugares con
temperaturas inferiores a 0 ºC.
Siga las instrucciones de instalación suminis-
tradas con el aparato.
Conexión eléctrica
Advertencia Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe quedar conectado a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones eléc-
tricas de la placa coinciden con las del sumi-
nistro eléctrico de su hogar. En caso contra-
rio, póngase en contacto con un electricista.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples
ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el en-
chufe ni en el cable de red. El centro de asis-
tencia es el único autorizado para cambiar el
cable de corriente eléctrica del electrodo-
méstico en caso necesario.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la instala-
ción. Asegúrese de tener acceso al enchufe
del suministro de red una vez instalado el
aparato.
No desconecte el aparato tirando del cable
de conexión a la red. Tire siempre del enchu-
fe.
No toque el cable de red ni el enchufe con
las manos mojadas.
Este aparato cumple las directivas CEE.
Conexión de agua
Asegúrese de no provocar daños en los tu-
bos de agua.
El aparato debe conectarse a la toma de
agua utilizando los nuevos juegos de tubo su-
2
www.zanussi.com
ministrados. No se deben reutilizar los juegos
de tubos antiguos.
Antes de conectar el aparato a las nuevas tu-
berías o a tuberías que no se hayan usado
durante mucho tiempo, deje correr el agua
hasta que esté limpia.
La primera vez que utilice el aparato, asegú-
rese de que no hay fugas.
Uso
Este aparato está concebido para utilizarse
en aplicaciones domésticas y similares como:
Áreas de cocina para el personal en tien-
das, oficinas y otros entornos de trabajo
Granjas
Por clientes en hoteles, moteles y otros en-
tornos de tipo residencial
Entornos tipo hostales o pensiones.
Advertencia Existe riesgo de lesiones,
quemaduras, descargas eléctricas o
incendios.
No cambie las especificaciones de este apa-
rato.
Los cuchillos y otros objetos con puntas afila-
das deben colocarse en el cesto para cubier-
tos con las puntas hacia abajo o en posición
horizontal.
No deje la puerta del aparato abierta sin su-
pervisión para evitar caídas sobre él.
No se siente ni se ponga de pie sobre la
puerta abierta.
Los detergentes para lavavajillas son peligro-
sos. Siga las instrucciones de seguridad del
envase de detergente.
No beba agua procedente del aparato ni jue-
gue con ella.
No retire la vajilla del aparato hasta que finali-
ce el programa. Puede quedar detergente en
los platos.
El aparato puede liberar vapor caliente si
abre la puerta durante un programa.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua pa-
ra limpiar el aparato.
Desecho
Advertencia Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y desé-
chelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que
los niños y las mascotas queden encerrados
en el aparato.
Asistencia
Póngase en contacto con el servicio técnico
para reparar el aparato. Le recomendamos
que utilice solamente recambios originales.
Cuando se ponga en contacto con el servicio
técnico, tenga a mano la información siguien-
te de la placa de características.
Modelo:
PNC (número de producto):
Número de serie:
3
www.zanussi.com
Panel de mandos
1 23
546
1
Indicador de encendido/apagado
2
Indicador de programa
3
Indicadores
4
Tecla Inicio
5
Tecla de media carga
6
Selector de programas
Indicadores Descripción
Indicador de fin.
Indicador de sal. Este indicador está apagado mientras el programa
está en curso.
Indicador de abrillantador. Este indicador está apagado mientras el
programa está en curso.
Programas
Programa
1)
Grado de sucie-
dad
Tipo de carga
Programa
programa
Duración
(min)
Energía
(kWh)
Agua
(l)
2)
Suciedad normal
Vajilla y cubiertos
Prelavado
Lavado 50 °C
Aclarados
Secado
195 1.02 11
Suciedad normal
Vajilla y cubiertos
Prelavado
Lavado 65 °C
Aclarados
Secado
100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16
Suciedad intensa
Vajilla, cubiertos,
cacerolas y sarte-
nes
Prelavado
Lavado 70 °C
Aclarados
Secado
130 - 150 1.4 13 - 15
3)
Suciedad reciente
Vajilla y cubiertos
Lavado 65 °C
Aclarado
30 0.8 9
4
www.zanussi.com
Programa
1)
Grado de sucie-
dad
Tipo de carga
Programa
programa
Duración
(min)
Energía
(kWh)
Agua
(l)
4)
Todo Prelavado 14 0.1 4
1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de
platos pueden alterar los valores.
2) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos
con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.)
3) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavado en
poco tiempo.
4) Utilice este programa para aclarar rápidamente la vajilla. De esta forma se evita que los restos de comida se
adhieran a la vajilla y se eliminan los malos olores del aparato.
No utilice detergente con este programa.
Información para los institutos de pruebas
Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo elec-
trónico a:
Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características.
Opciones
Media carga
Active o desactive esta opción antes de
poner en marcha un programa. No es posi-
ble activar ni desactivar la opción con un pro-
grama en marcha.
Seleccione esta opción cuando desee lavar una
pequeña cantidad de vajilla, cristalería y utensi-
lios de cocina. La opción reduce la duración del
programa y el consumo de energía y agua.
Cargue la cesta superior y la cesta inferior y re-
duzca la cantidad de detergente.
Esta opción no es aplicable a
ni
.
Antes del primer uso
1. Asegúrese de que el ajuste del descalcifica-
dor coincide con la dureza del agua de su
zona. De no ser así, ajuste el descalcificador
de agua. Póngase en contacto con las auto-
ridades correspondientes para conocer la
dureza del agua de su zona.
2. Llene el depósito de sal.
3. Llene el dosificador de abrillantador.
4. Abra la llave de paso.
5. El interior del aparato puede tener restos.
Inicie un programa para eliminarlos. No utili-
ce detergente ni cargue los cestos.
5
www.zanussi.com
Ajuste del descalcificador de agua
Dureza agua
Ajuste del descalcifica-
dor
de agua
Grados
Clark
(°dH)
Grados
Clark
(°fH)
mmol/l Grados
Clark
Nivel
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1) Posición de fábrica.
2) No utilice sal en este nivel.
Cómo ajustar el nivel del descalcificador
de agua.
1. Asegúrese de que el indicador de programa
del mando está alineado con
.
2.
Mantenga pulsado
. Al mismo tiempo, gi-
re el mando hacia la izquierda hasta que el
indicador de programa quede alineado con
.
3.
Suelte
cuando y empiecen a par-
padear.
4.
Pulse
.
empieza a parpadear.
y siguen parpadeando.
El número de parpadeos de
indica el
nivel ajustado actual: p. ej. 5 parpadeos +
pausa + 5 parpadeos = nivel 5.
5.
Pulse
repetidamente para cambiar el
ajuste. Cada vez que pulsa
el nivel au-
menta.
6. Para confirmar el ajuste y desactivar el apa-
rato, gire el mando hasta que el indicador de
programa esté alineado con
.
Llenado del depósito de sal
Precaución El agua y la sal pueden
salirse del depósito de sal cuando lo llena.
Riesgo de corrosión. Para evitarlo, después de
llenar el depósito, inicie un programa.
1
2
6
www.zanussi.com
3
4
Vierta un litro de agua en el depósito de sal (só-
lo la primera vez).
Llenado del dosificador de abrillantador
1
2
1
2
1
2
3
4
3
2
1
4
Para ajustar la cantidad de abrillantador, gire el
selector entre la posición 1 (menor cantidad) y
la posición 4 (mayor cantidad).
Uso diario
1. Abra la llave de paso.
2. Gire el selector hasta que el indicador de
programa quede alineado con el programa
que desee ajustar. Ajuste el programa co-
rrecto para el tipo de carga y el grado de
suciedad.
Si el indicador de sal está encendido, lle-
ne el depósito.
Si el indicador de abrillantador está en-
cendido, llene el dosificador de abrillanta-
dor.
3. Cargue los cestos.
4. Añada el detergente.
5. Inicie el programa.
Uso del detergente
1
2
1
2
7
www.zanussi.com
2
0
3
0
A
B
3
2
0
3
0
4
Coloque el detergente o la pastilla en el com-
partimento (A). Si el programa tiene una fase de
prelavado, ponga una pequeña cantidad de de-
tergente en el compartimento (B).
Uso de pastillas de detergente combinado
Cuando utilice pastillas con sal y abrillantador,
no llene el depósito de sal ni el dosificador de
abrillantador. El indicador luminoso de abrillan-
tador se enciende cuando el dosificador está
vacío.
1. Ajuste el descalcificador al nivel más bajo.
2. Ajuste el dosificador de abrillantador en la
posición más baja.
Si deja de usar pastillas de detergente
combinado, siga estos pasos antes de
empezar a utilizar por separado
detergente, abrillantador y sal para
lavavajillas:
1. Ajuste el descalcificador de agua en el nivel
más alto.
2. Asegúrese de llenar el depósito de sal y el
dosificador de abrillantador.
3. Inicie el programa más corto con una fase
de aclarado, sin detergente y sin platos.
4. Ajuste el descalcificador de agua en función
de la dureza del agua de su zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
Ajuste e inicio de un programa
Modalidad de ajuste
El aparato debe estar en modo de ajuste
para iniciar un programa.
Gire el selector de programas hasta que el indi-
cador de programa quede alineado con un pro-
grama del panel de control. Si
se enciende y
empieza a parpadear, el aparato está en mo-
do de ajuste.
Si el panel de control no muestra esta condi-
ción, mantenga pulsados
y simultánea-
mente hasta que el aparato pase al modo de
ajuste.
Inicio de un programa
1. Abra la llave de paso.
2. Cierre la puerta del aparato.
3. Gire el selector hasta que el indicador de
programa quede alineado con el símbolo del
programa que desee ajustar.
se enciende.
empieza a parpadear.
4.
Pulse
para iniciar el programa.
y se encienden.
Apertura de la puerta mientras está
funcionando el aparato
Si abre la puerta, se detiene el aparato. Cuando
cierre la puerta, el aparato continuará a partir
del punto de interrupción.
Cancelación de un programa
1.
Mantenga pulsados
y hasta que
empiece a parpadear.
Compruebe que hay detergente en el dosi-
ficador antes de iniciar un nuevo programa.
Al finalizar el programa
Cuando finaliza el programa,
se enciende.
Si no apaga el aparato en un intervalo de 5 mi-
nutos, todos los indicadores se apagan. Esto
ayuda a ahorrar energía.
1. Para desactivar el aparato, gire el mando
hasta que el indicador de programa esté ali-
neado con
.
2. Cierre la llave de paso.
8
www.zanussi.com
Importante
Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del
aparato. Los platos calientes son sensibles a
los golpes.
Vacíe primero el cesto inferior y, a continua-
ción, el superior.
Puede haber restos de agua en los laterales y
en la puerta del aparato. El acero inoxidable
se enfría con mayor rapidez que los platos.
Consejos
descalcificador de agua
El agua dura contiene gran cantidad de minera-
les que pueden dañar el aparato y provocar re-
sultados de lavado no satisfactorios. El descal-
cificador de agua neutraliza estos minerales.
La sal para lavavajillas mantiene el descalcifica-
dor limpio y en buen estado. Es muy importante
ajustar el nivel de descalcificador. De esta for-
ma se asegura de que el descalcificador utilice
la cantidad correcta de sal y agua.
Utilización de sal, abrillantador y
detergente
Utilice únicamente sal, abrillantador y deter-
gente para el lavavajillas. El aparato podría
dañarse con otros productos.
El abrillantador ayuda a secar la vajilla sin de-
jar rayas ni manchas durante la última fase de
aclarado.
Las pastillas de detergente combinado con-
tienen detergente, abrillantador y otros pro-
ductos añadidos. Compruebe que las pasti-
llas son adecuadas para la dureza del agua
de su zona. Consulte las instrucciones del
paquete de los productos.
Las pastillas de detergente no se disuelven
completamente con programas cortos. Para
evitar restos de detergente en la vajilla, se re-
comienda usar pastillas de detergente con
los programas largos.
No utilice más cantidad de detergente que
la recomendada. Consulte las instruccio-
nes del envase del detergente.
Carga de los cestos
Consulte el folleto suministrado con ejem-
plos de carga de los cestos.
Utilice el aparato exclusivamente para lavar
utensilios aptos para lavavajillas.
No coloque en el aparato utensilios de made-
ra, cuerno, aluminio, peltre o cobre.
No coloque en el aparato objetos que pue-
dan absorber agua (esponjas, paños de lim-
pieza, etc.).
Elimine los restos de comida de los platos.
Para eliminar fácilmente los restos de comida,
remoje las cacerolas y sartenes en agua an-
tes de colocarlas en el aparato.
Coloque los objetos huecos (por ejemplo, ta-
zas, vasos, cazuelas) boca abajo.
Asegúrese de que los cubiertos y los platos
no se adhieran entre sí. Mezcle las cucharas
con otros cubiertos.
Asegúrese de que los vasos no chocan entre
Coloque los objetos pequeños en el cesto de
cubiertos.
Coloque los objetos ligeros en el cesto supe-
rior. Asegúrese de que no se mueven.
Antes de iniciar un programa, compruebe que
los brazos aspersores giran sin obstrucción.
Antes del inicio de un programa
Compruebe que:
Los filtros están limpios y bien instalados.
Los brazos aspersores no están obstruidos.
La posición de los objetos en los cestos es
correcta.
El programa es adecuado para el tipo de car-
ga y el grado de suciedad.
Se utiliza la cantidad correcta de detergente.
Hay abrillantador y sal para lavavajillas (a me-
nos que utilice pastillas de detergente combi-
nado).
La tapa del depósito de sal está apretada.
9
www.zanussi.com
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Los filtros sucios y los brazos aspersores
obstruidos reducen la calidad del lavado.
Revíselos periódicamente y, si es necesario,
límpielos.
Limpieza de los filtros
1
C
B
A
2
3
4
5
D
6
7
8
Para retirar los filtros (B) y (C), gire el asa en la
dirección opuesta a las agujas del reloj. Separe
los filtros (B) y (C). Lave los filtros con agua.
Extraiga el filtro (A). Lave el filtro con agua.
Antes de volver a colocar el filtro (A), asegúrese
de que no hay restos de comida ni suciedad
dentro o en el borde del sumidero.
Asegúrese de que el filtro (A) está colocado co-
rrectamente en las dos guías (D).
Coloque los filtros (B) y (C). Póngalos de nuevo
en el filtro (A). Gire el asa en la dirección de las
agujas del reloj hasta que encaje.
Una posición incorrecta de los filtros pue-
de dañar el aparato y provocar resultados
de lavado no satisfactorios.
Limpieza de los brazos aspersores
No retire los brazos aspersores.
Si los orificios de los brazos aspersores se ta-
ponan, retire la suciedad restante con un objeto
afilado.
Limpieza del exterior
Limpie el aparato con un paño suave humedeci-
do.
Utilice sólo detergentes neutros. No utilice pro-
ductos abrasivos, estropajos duros ni disolven-
tes.
Limpieza del interior
Si normalmente utiliza programas de corta dura-
ción, estos pueden dejar depósitos de grasa y
sarro en el interior del aparato.
Para evitarlo, se recomienda utilizar programas
de larga duración al menos dos veces al mes.
10
www.zanussi.com
Solución de problemas
El aparato no se pone en marcha ni se detiene
durante el funcionamiento.
Antes de ponerse en contacto con el servicio
técnico, consulte la información siguiente para
solucionar el problema.
Con algunos problemas, diferentes indica-
dores parpadean de forma continua o in-
termitente a la vez para mostrar un código
de alarma.
Código de alarma Problema
El indicador de inicio parpadea continuamente.
El indicador de finalización parpadea una vez de
forma intermitente.
El aparato no carga agua.
El indicador de inicio parpadea continuamente.
El indicador de finalización parpadea dos veces de
forma intermitente.
El aparato no desagua.
El indicador de inicio parpadea continuamente.
El indicador de finalización parpadea tres veces de
forma intermitente.
El dispositivo anti inundación se ha puesto en mar-
cha.
Advertencia Apague el aparato antes de
realizar las comprobaciones. Gire el
selector de programas hasta que el indicador
de programa coincida con el indicador de
encendido/apagado.
Problema Posible solución
No se puede encender el aparato. Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de
corriente.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de
fusibles.
El programa no se pone en marcha. Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada.
Pulse la tecla Inicio.
El aparato no carga agua. Compruebe que el grifo está abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado ba-
ja. Solicite información a la compañía local de suministro de
agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no está
obstruido.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni
retorcida.
El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni re-
torcido.
El dispositivo anti inundación se ha puesto en
marcha.
Cierre el grifo y póngase en contacto con el servicio técnico.
11
www.zanussi.com
Después de realizar las comprobaciones, gire el
selector de programas hasta que el indicador
de programa quede alineado con el programa
que se estaba utilizando cuando se produjo el
problema. El programa continuará a partir del
punto en que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase en
contacto con el servicio técnico.
Si se muestran otros códigos de alarma, pónga-
se en contacto con el servicio técnico.
Los resultados del lavado y el secado no
son satisfactorios
Se ven rayas o películas azuladas en
vasos y platos
La dosificación del abrillantador es demasia-
do alta. Ajuste el selector de abrillantador en
la posición más baja.
La cantidad de detergente es demasiada.
Manchas y gotas de agua en vajilla y
cristalería
La dosificación del abrillantador es insuficien-
te. Ajuste el selector de abrillantador en una
posición más alta.
La calidad del detergente podría ser la causa.
La vajilla está mojada
El programa no tiene una fase de secado o la
tiene con una temperatura baja.
El dosificador de abrillantador está vacío.
La calidad del abrillantador podría ser la cau-
sa.
Consulte otras posibles causas en "CON-
SEJOS".
Información técnica
Medidas Ancho / Alto / Fondo (mm) 600 / 850 / 625
Conexión eléctrica Consulte la placa de características.
Voltaje 220-240 V
Frecuencia 50 Hz
Presión del suministro de agua Mín. / máx. (bares / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Suministro de agua
1)
Agua fría o caliente
2)
máx. 60 °C
Capacidad Cubiertos 12
Consumo de potencia Modo encendido 0.50 W
Modo apagado 0.50 W
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, energía eólica),
utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
Placa de características
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
12
www.zanussi.com
Aspectos medioambientales
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud
pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche
los aparatos marcados con el símbolo
junto
con los residuos domésticos. Lleve el producto
a su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
Deshágase correctamente de los materiales
de embalaje. Recicle los materiales con el
símbolo
.
13
www.zanussi.com
14
www.zanussi.com
15
www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop
156967640-A-322013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Zanussi ZDF12001XA Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

El lavavajillas Zanussi ZDF12001XA es un electrodoméstico de alta calidad con una serie de características que facilitan la limpieza de los platos. Ya sea que necesites lavar una vajilla completa o solo unos pocos platos, el Zanussi ZDF12001XA tiene un programa para satisfacer tus necesidades. Con cinco programas de lavado diferentes, puedes elegir el ciclo perfecto para cualquier tipo de vajilla, desde platos delicados hasta ollas y sartenes grasientas. El lavavajillas también cuenta con una opción de media carga, que te permite ahorrar agua y energía cuando lavas una carga más pequeña.