Whirlpool AWP 043 Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

N C
M Y
IN D I C EE
LA LAVADORA Y SUS ACCESORIOS Pa´gina 19
ANTES DE USAR LA LAVADORA Pa´gina 20
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE Pa´gina 20
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES Pa´gina 20
TRANSPORTE Pa´gina 20
PREPARACIO N DE LA ROPA Pa´gina 21
CARGA DEL DETERGENTE Pa´gina 22
CO MO TINTAR Y BLANQUEAR Pa´gina 24
CO MO SELECCIONAR EL PROGRAMA Y LAS OPCIONES /
ACTIVACION DEL PROGRAMA Pa´gina 24
FIN DEL PROGRAMA Pa´gina 25
CO MO EXTRAER EL FILTRO PARA OBJETOS EXTRAN×OS /
CO MO DESCARGAR EL AGUA RESIDUAL Pa´gina 25
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Pa´gina 26
GUIAPARALALOCALIZACIO N DE FALLOS Pa´gina 27
SERVICIO DE ASISTENCIA Pa´gina 27
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Pa´gina 28
8
8
N C
M Y
LA LAVADORA Y SUS ACCESORIOS
1. Superficie de trabajo
2. Panel de mandos
3. Cajo´n para el detergente
4. Placa de asistencia (dentro de la puerta)
5. Puerta
6. Tirador de la puerta
- Para abrir la puerta, pulsar el boto´n situado
dentro del tirador y tirar del mismo.
- Para cerrarla, empujar suavemente hasta
que se oiga el ruido del enganche.
9
9
N C
M Y
ANTES DE USAR LA LAVADORA
Para utilizar la lavadora de la mejor manera, leer atentamente las instrucciones de uso.
x Controlar q ue la lavadora no haya sufrido
dan˜os durante el transporte.
x Destinar la lavadora solo al uso dome´stico.
x Cerciorarse d e que la instalacio´n y las
conexiones ele´ ctrica e hidra´ulica sean
realizadas por un te´c nico calificado, segu´n las
instrucciones del fabricante (ver el capı´tulo
“Instalacio´n”) y con arreglo a las normas
locales en vigor.
x Quitar los soportes de proteccio´n utilizados
para el transporte (ver el capı´tulo
“Instalacio´n).
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE
1. Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable, como
lo atestigua el ´mbolo
impreso en e´l.
2. Producto
La lavadora esta´ fabricada con material
reciclable. Desecharla con arreglo a las
normas locales sobre el particular. Antes de
ello, cortarle el cable de alimentacio´n para
inutilizarla.
3. Uso
x Si es posible, efectuar el lavado con una
carga completa de ropa (dependiendo del
programa seleccionado) para aprovechar al
ma´ximolaenergı´ayelagua.
x Para ropa poco o medianamente sucia,
seleccionar un programa sin prelavado.
x En caso de prendas ligeramente sucias,
efectuar un lavado a baja temperatura o
seleccionar un programa breve (si el modelo
lo incluye).
x Para cargas reducidas, pulsar el boto´n carga
(si el modelo lo incluye) y reducir la cantidad
de detergente.
x Si la ropa se va a secar en una secadora, se
aconseja centrifugarla a la velocidad ma´xima
permitida por el programa seleccionado. De
esta forma, el secado requerira´menor
consumo de energı´a ele´ctrica.
x No superar la cantidad de detergente
indicada en el envase.
x Utilizar quitamanchas y blanqueadores solo si
es necesario.
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES
x Antes de realizar cualquier operacio´n de
limpieza o de mantenimiento, desconectar el
enchufedelatomadecorriente.
x Cuando la lavadora no este´enuso,
desconectarla de la alimentacio´n ele´ ctrica y
cerrar el grifo.
x Si la puerta no se abre, no forzarla.
x No dejar que los nin˜os jueguen con la
lavadora ni que se introduzcan en el cesto.
No apoyarse en la puerta.
x No dejar los materiales de embalaje (bolsas
de pla´ stico, trozos de poliestireno, etc.) al
alcancedelosnin˜os, ya que son
potencialmente p eligrosos.
TRANSPORTE
x Quitar el enchufe de la toma de corriente.
x Cerrar el grifo.
x Quitar los tubos de alimentacio´n y de
descarga del agua.
x Hacer salir los restos de agua de los tubos y
de la lavadora.
x Montar los soportes de proteccio´n utilizados
para el transporte (ver el capı´tulo
“Instalacio´n).
20
20
N C
M Y
PREPARACION DE LA ROPA
1. Dividir l a ropa en funcio´n de...
x Tipo de tejido / ´mbolo indicado en la
etiqueta:
Algodo´n,mezclas,sinte´ticos, lana.
x Colores
Separar las prendas de color de las blancas.
Lavar por separado las prendas de color
nuevas.
x Taman˜o de las prendas
Lavar p rendas de distintas dimensiones para
que se repartan mejor dentro del cesto.
x Prendas delicadas
Lavarlas por separado. Utilizar los programas
especiales para Pura Lana Virgen
, cortinas
u otras prendas delicadas.
Quitar las anillas de las cortinas o colocar
e´stas con las anillas en una red o en una
bolsa. L avar solo ropa que admita el uso de
la lavadora. Lavar las prendas pequen˜as
(medias de nylon, cinturones, etc.) dentro de
una bolsa o en fundas con cremallera.
2. Vaciar los bolsillos
Las monedas, alfileres y objetos similares
pueden dan˜arseriamentelaropa,elcestoy
el depo´sito del agua de lavado.
3. Cierres
Cerrar las cremalleras, botones y ganchos.
Atar juntos los cinturones.
TRATAMIENTO DE LAS
MANCHAS
x Generalmente, las manchas de leche, sangre,
huevo, e tc. se eliminan automa´ ticamente por
la accio´n de las enzimas.
x Para las manchas de vino, cafe´, te´, pasto,
fruta, e tc., an˜adir un quitamanchas biolo´gico
en el compartimento
o un blanqueador
en el compartimento
(si se incluye) del
cajo´n del detergente.
x Para las manchas tenaces, si es necesario,
tratar previamente la ropa.
CARGA DE LA ROPA
q
. Abrir la puerta de la lavadora.
w
. Introducir una prenda por vez, sin
sobrecargar el cesto.
e
. Cerrar la puerta.
CARGAS ACONSEJADAS
Ver t abla de los programas aparte.
Nota: la sobrecarga reduce la eficacia del
lavado y favorece la formacio´n de arrugas en la
ropa.
2
2
N C
M Y
CARGA DEL DETERGENTE
ELECCIO N DEL DETERGENTE
El tipo de detergente depende de:
x tipo de tejido (algodo´n, sinte´ ticos, delicados,
lana, e tc.);
x color;
x temperatura de lavado;
x tipo de suciedad.
Se puede usar cualquier tipo y marca de
detergente comercial para lavadoras
automa´ticas.
CANTIDAD DE DETERGENTE
Seguir las instrucciones dadas en el envase,
teniendo en cuenta:
x Tipo de suciedad.
x Cantidad de ropa:
- carga entera: seguir las instrucciones que
aparecen en el envase;
- media carga: de la cantidad aconsejada
para la carga entera;
- carga reducida (aprox. 1 kg): la mitad de la
dosis aconsejada para la carga entera.
x Dureza del agua (de ser necesario, consultar
con el organismo competente del lugar de
residencia).
El agua blanda requiere menos cantidad de
detergente.
DUREZA DEL AGUA
CATEGORIA CARACTERISTICAS GRADOS ALEMANES GRADOS FRANCESES
DE DUREZA
o
dH mmol
o
fH
1 blanda 0-7 0-1,3 0-15
2 mediana 7-14 1,3-2,5 15-25
3 dura 14-21 2,5-3,8 25-37
4 muy dura ma´s de 21 ma´s de 3,8 ma´s de 37
CONSEJOS PARA LA
DOSIFICACION
x Si la cantidad de detergente es insuficiente,
la ropa queda grisa´cea. Adema´s, las sales
calca´reaspuedendan˜ar el serpen´n y la
parte externa del cesto.
x Para evitar problemas de aclarado cuando se
emplean detergentes en polvo concentrados,
utilizar los dosificadores especiales y colocar
el producto directamente en el cesto.
x Los restos de detergente que suelen quedar
en los tejidos oscuros se deben a los aditivos
insolubles contenidos en los productos
modernos sin fosfatos.
x Si ello sucediera, sacudir y/o cepillar la ropa,
o utilizar detergentes ´quidos.
x Dosificar los blanqueadores segu´n las
indicaciones del fabricante. El exceso de
estos productos puede arruinar la ropa.
x Guardar e l detergente y los aditivos en un
sitio seco, fuera del alcance de los nin˜os.
x Utilizar solo detergentes y aditivos ido´neos
para lavadoras automa´ticas de uso
dome´stico.
x Utilizar solo ablandadores, d escalcificantes,
tintes y blanqueadores ido´neos para
lavadoras automa´ ticas de uso dome´ stico.
x No emplear disolventes (por ejemplo, trielina,
bencina).
x No lavar en la lavadora tejidos tratados con
disolventes.
x Si se utilizan suavizantes concentrados, an˜adir
agua en el cajo´n del detergente hasta la
marca de nivel ma´ximo.
22
22
N C
M Y
INTRODUCCIO N DEL DETERGENTE Y DE LOS ADITIVOS
1. Extraer el cajo´n del detergente. Segu´n el
modelo, e l cajo´n puede tener tres o cuatro
compartimentos.
2. Verter el detergente.
x Programas con prelavado
x Solo lavado principal
detergente ´quido
Extraer el dosificador coloreado del cajo´n
del detergente e introducirlo en el
compartimento
.
La escala graduada presente en el sifo´n
indica la cantidad de producto.
x Suavizante y apresto
Llenar solo hasta el nivel “ma´x.” para el
cajo´n de 3 compartimentos, o hasta “100
ml” para el cajo´n con 4 divisiones.
x Blanqueadores
(si existe el compartimento)
(Llenar solo hasta el nivel “ma´x.”)
x Quitamanchas
x Ablandador
(para durezas del agua superiores a 3).
x Almido´n (previamente disuelto
en agua).
3. Blanqueadores
Los blanqueadores ´quidos (hipoclorito),
pueden usarse de dos formas:
A. Me´todo convencional
x Verter el blanqueador en el
compartimento
(dependiendo del
modelo).
x An˜adir el detergente en el compartimento
del cajo´n.
x Seleccionar el programa y la temperatura
deseados y poner en marcha la lavadora.
El detergente y el blanqueador se an˜aden
automa´ticamente a la ropa en el
momento apropiado:
el detergente se an˜ade en el lavado
principal, mientras que el blanqueador se
an˜ade durante el segundo aclarado con
agua frı´a.
B. Me´todo de preblanqueado
x Introducir el dosificador coloreado del
cajo´n en el compartimento
y verter el
blanqueador ´quido (un ma´ximo de
20 ml.).
x Seleccione el programa 4 (Algodo´n-
Sinte´ticos).
x Situar el mando del termostato en la
posicio´n “MIN”.
Atencio´n:
Seleccionar una temperatura superior a
“MIN” podrı´a dan˜ ar la ropa o la lavadora.
x Poner e n marcha la lavadora.
Una vez finalizado este ciclo de
preblanqueado se puede an˜adir ma´ s ropa
que no precise este tratamiento y realizar un
lavado normal. Para ello, an˜adir detergente
en el compartimento
del cajo´n y
seleccionar un programa. Al haberse
preblanqueado ya la ropa muy sucia, se
puede usar una temperatura ma´s baja para
el lavado principal y ahorrar energı´a.
Si la lavadora no tiene un compartimento
especı´fico para blanqueadores
,solose
puede e mplear el me´todo de preblanqueado.
Atencio´n:
Usar blanqueadores solo con tejidos que
admitan este tipo de tratamiento.
4. Cerrar bien el cajo´n del detergente.
23
23
N C
M Y
CO MO TINTAR Y BLANQUEAR
CO MO TINTAR Y BLANQUEAR
Advertencias para el ten˜ido: verter el tinte en
polvo directamente en el cesto.
x Utilizar solo tintes ido´neos para lavadoras
automa´ticas.
x Seguir las instrucciones del fabricante.
x Al final del ciclo de ten˜ido,laspartesde
pla´stico y de goma de la lavadora pueden
quedar coloreadas.
CO MO SELECCIONAR EL PROGRAMA Y LAS OPCIONES /
ACTIVACION DEL PROGRAMA
CO MO SELECCIONAR PROGRAMA
(Ve´ase tambie´n la tabla de los programas
aparte).
Para lavadora CON mando del termostato
1. Girar hacia la derecha el mando del
programador hasta el programa deseado.
2. Poner e l mando del termostato a la
temperatura deseada.
Para lavadora SIN mando del termostato
1. Girar hacia la derecha el mando del
programador hasta el programa con la
temperatura deseada.
CO MO ELEGIR LAS OPCIONES
(disponibles segu´n el modelo: ver tambie´n la
tabla de los programas aparte).
Reduccio´n del centrifugado
x Pulsar el boto´n para reducir la velocidad del
centrifugado.
Exclusio´n del centrifugado
x Se puede activar en todos los programas.
x El programa termina sin centrifugar.
Parada con agua en el cesto
x Se puede activar en todos los programas.
x La ropa queda sumergida en el agua de
aclarado sin centrifugarse, para evitar que se
arrugue e xcesivamente.
x Particularmente adecuada para los programas
Sinte´ticos o Delicados, cuando la ropa no se
quitadelalavadorainmediatamentealfinal
del programa.
x Para terminar el programa:
Pulsar nuevamente el boto´n: la lavadora
efectuara´automa´ticamente el centrifugado
oportuno para el programa ejecutado.
Boto´n de
carga
x Se puede activar en los programas Algodo´n y
Sinte´ticos.
x Reduce el consumo de agua, sobre todo en la
fase de aclarado.
x Particularmente adecuado para ropa poco
sucia o para cargas reducidas (en este caso,
disminuir p roporcionalmente las cantidades de
detergente y de aditivos).
Lavado en frı´o
x Se puede activar en todos los programas.
x La temperatura de lavado es la del agua de
alimentacio´n.
CO MO ACTIVAR EL PROGRAMA
1. Abrir e l grifo.
2. Pulsar el boto´n “On/Off”.
24
24
N C
M Y
FIN DEL PROGRAMA
BLOQUEO DE LA PUERTA
Una vez iniciado el programa, la puerta se bloquea
automa´ticamente hasta el final.
AL FINAL DEL PROGRAMA
x
El programador se para en el “Stop”.
1.
Pulsar el boto´n “On/Off”.
2.
Desactivar las opciones seleccionadas pulsando
los botones correspondientes.
3.
Cerrar el grifo.
4.
Esperar unos dos minutos a que la puerta se
desbloquee.
5.
Abrir la puerta y sacar la ropa.
Atencio´n: dejar la puerta en t r e ab ie r t a para facilitar
el secado del cesto.
CO MO MODIFICAR UN
PROGRAMA YA SELECCIONADO
1.
Pulsar el boto´n “On/Off”.
2.
Seleccionar un nuevo programa.
3.
Volver a pulsar el boto´n “On/Off”.
CO MO EXTRAER EL FILTRO PARA OBJETOS EXTRAN×OS /
CO MO DESCARGAR EL AGUA RESIDUAL
¿CUANDO QUITAR EL FILTRO PARA OBJETOS
EXTRAN×OS O DESCARGAR EL AGUA RESIDUAL?
Para el transporte de la ma´quina.
Cuando la bomba esta´ obstruida por un objeto
extran˜os (botones, monedas, alfileres, etc.)
IMPORTANTE: antes de vaciar el agua, comprobar
que este´ frı´a.
En un lugar expuesto a heladas.
Se aconseja descargar el agua residual de la
ma´quina al final de cada lavado.
CO MO EXTRAER EL FILTRO PARA OBJETOS
EXTRAN×OS (segu´n el modelo)
1.
Quitarelenchufedelatomadecorriente.
w.
Abrir la tapa del filtro para objetos extran˜os
utilizando el do sif icad or coloread o situado dentro
del cajo´n del detergente.
3.
Colocar un r e cip iente bajo el filtro.
r.
Girar lentamente la manec illa del filtro hacia la
izquierda hasta que quede en posicio´n vertical,
sin e xtraerla.
5.
Esperar a que toda el agua haya caı´do en el
recipiente.
z.
Desenroscar completamente el filtro y extraerlo.
7.
Quitar los cue r p o s extran˜os que hayan quedado
en el filtro.
8.
Verificar que el impulsor de la bomba se mueva
libremente.
9.
Introducir el filtro observando que la muesca de
referencia quede hacia arriba, y enroscarlo hacia
la derecha.
10.
Cerrar la tapa.
11.
Verter 0,5 l. de agua en el cajo´n del detergente
para reactivar el “Sistema Eco”.
Algunos modelos no presentan ningu´n filtro para
objetos extran˜os ya que disponen de una bomba
especial autolimpiante.
CO MO DESCARGAR EL AGUA RESIDUAL
(segu´n el modelo)
El tubo de descarga del agua residual esta´situadoen
el zo´calo de la lavadora.
q.
Abrir la portezuela, ejerciendo una ligera presio´n
de abajo arriba con un dedo, para tumbarla.
w.
Extraer lentamente el tubo de desagüe unos 30
cm. Quitar el cierre.
e.
Volcar el agua en un recipiente bajo hasta que se
vacı´e completamente, cerrar el tubo de drenaje y
volver a c o lo c arlo e n su lugar.
w
r
z
q
w
e
25
25
N C
M Y
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
MUEBLE Y PANEL DE MANDOS
x Utilizar los productos comunes para la
limpieza del hogar (no emplear limpiadores
abrasivos).
x Secar con un trapo suave.
CAJO N DEL DETERGENTE
q
. Desbloquear el cajo´n y extraerlo presionando
ligeramente la palanca situada en el
compartimento de prelavado.
w
. Extraer los sifones (sifo´n del compartimento
del suavizante y dosificador coloreado).
3. Aclarar con agua corriente.
4. Volver a colocar el cajo´n en su sitio,
operando en sentido inverso.
Empujar e l sifo´n hasta el tope.
JUNTADELAPUERTA
x Si es necesario, limpiarla con un trapo
hu´medo.
x Controlar r egularmente el estado de la junta.
FILTROSDELOSTUBOSDEL
AGUA
x Controlarlos y limpiarlos perio´dicamente.
1. Cerrar el grifo.
2. Desenroscar el tubo de alimentacio´n del
grifo.
3. Quitar el filtro y limpiarlo.
4. Volver a montar el filtro y enroscar el tubo
de alimentacio´n en el grifo.
5. Desenroscar el tubo de alimentacio´n de la
lavadora.
6. Quitar el filtro de la conexio´n de la lavadora
mediante la pinza adecuada, y limpiarlo.
7. Montar el filtro y volver a enroscar el tubo
de alimentacio´n.
8. Abrir el grifo y verificar la estanqueidad
de las conexiones.
26
26
N C
M Y
GUIAPARALALOCALIZACIO N DE FALLOS
La lavadora no funciona o se bloquea
durante el funcionamiento.
x ¿El enchufe esta´ bien introducido en la toma
de corriente?
x ¿El fusible esta´ quemado?
x ¿Hay un corte de corriente?
x ¿El grifo esta´ abierto? ¿Llega agua?
x ¿La puerta esta´ bien cerrada?
x ¿Esta´ seleccionado el programa?
x ¿Se ha pulsado el boto´n “On/Off”?
La lavadora no carga agua o carga poca
x ¿El grifo esta´ totalmente abierto?
x ¿El tubo del agua esta´ doblado?
x ¿Los filtros de la conexio´n ´drica esta´n
obstruidos? (ver el capı´tulo “Mantenimiento y
limpieza”)
x ¿El tubo de alimentacio´n esta´ helado?
La lavadora no descarga el agua
x ¿El tubo de descarga esta´ b ien colocado?
(Ver las instrucciones para la instalacio´n.)
x ¿El tubo de descarga esta´ helado?
x El filtro para objetos extran˜os esta´ obstruido?
(Ver “Co´mo extraer el filtro para objetos
extran˜os”).
Residuos de detergente y de aditivos en el
cajo´n de detergente
x ¿El sifo´n esta´ bien colocado?
x ¿El sifo´n esta´sucio?
x ¿Llega poca agua? (Ver columna a la
izquierda).
x (Ver “Introduccio´n del detergente y de los
aditivos” y “Mantenimiento y limpieza”).
La lavadora vibra durante el centrifugado
x ¿El aparato esta´ nivelado y las patas han sido
reguladas? (Ver las instrucciones para la
instalacio´n.)
x ¿Se han quitado los soportes de proteccio´n
para el transporte? Antes de poner en
marcha la lavadora es obligatorio quitar las
bridas de proteccio´n utilizadas para el
transporte (Ver las instrucciones para la
instalacio´n.)
Al final del programa la ropa no queda
bien centrifugada.
x Cuando se lava una sola prenda grande (por
ejemplo, un albornoz) es posible que se
active el sistema de “correccio´n de la carga
desequilibrada” y que se reduzca la velocidad
de centrifugado. An˜adir ma´ s prendas.
SERVICIO DE ASISTENCIA
Antes de llamar al Servicio de Asistencia:
1. Verificar si no es posible resolver el problema
sin ayuda (consultar la “Guı´a para la
localizacio´n de fallos”).
2. Volver a activar el programa para ver si el
inconveniente ha desaparecido.
3. Si el resultado es negativo, consultar con el
Servicio de Asistencia.
Comunicar:
x tipo de fallo
x modelo
x nu´mero de Asistencia
(esta´indicadodespue´s de la palabra
SERVICE)
La chapa de Asistencia esta´ fijada en la
parte interna de la puerta.
x su direccio´n completa
x su nu´ mero de tele´fono con los prefijos.
27
27
N C
M Y
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
SOPORTES DE SEGURIDAD PARA
EL TRANSPORTE
Antes de poner la lavadora e n
funcionamiento, es indispensable quitar los
soportes de seguridad que se instalan para el
transporte (Fig. 1). Segu´n el modelo, la
lavadora se fija con tres tornillos (Fig. 2) o
con cuatro (Fig. 3).
1. Aflojar los tornillos con la herramienta que se
incluye en el suministro.
2. Desenroscar los tornillos a mano.
3. Sujetar los tornillos y extraerlos hacie´ndolos
pasar a trave´s de la parte ma´s grande del
agujero d e fijacio´n.
4. Tapar los agujeros de fijacio´n que han quedado
libres con los capuchones de pla´stico,
desliza´ndolos en la direccio´n de la flecha desde
la parte ma´s ancha hacia la ma´s estrecha, hasta
que lleguen al tope y queden firmes.
5. Guardar los soportes de seguridad.
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 1
Fig. 3
Atencio´n:
Para transportar la lavadora en el futuro,
montarle los soportes de fijacio´n.
Levantar los capuchones de pla´stico con un
destornillador, deslizarlos en el sentido contrario
al que indica la flecha y extraerlos. Colocar los
soportes realizando las operaciones indicadas
para la extraccio´n, en secuencia inversa.
28
N C
M Y
INSTALACION
NIVELAR
x Instalar el aparato sobre un suelo estable y
bien nivelado, de ser posible, en un rinco´n
del cuarto.
x Controlar que las cuatro patas se apoyen de
manera firme y estable en el suelo, y que el
aparato e ste´ perfectamente horizontal
(utilizar un nivel con burbuja de aire).
x Si el suelo es desigual o no esta´
perfectamente nivelado, compensar las
pequen˜as irregularidades registrando las
patas del aparato. No colocar suplementos
de madera, carto´n, etc., debajo de las patas.
q
. Aflojar la contratuerca con la herramienta
que se entrega de serie.
w
. Regular la pata manualmente.
e
. Apretar nuevamente la contratuerca hacia la
izquierda.
x Si el aparato se instala sobre un suelo con
vigas de madera, colocarlo sobre un panel
de madera contrachapada de 60 cm de lado,
que t enga un espesor de 3 cm. como
´nimo. Fijar este panel al suelo.
PLANCHA DE SEGURIDAD /
SUPERFICIE DE TRABAJO
Instalacio´n del aparato bajo una superficie de
trabajo continua:
x Extraer el enchufe de la toma de corriente.
q
. Quitar los tornillos de fijacio´n de la superficie
de trabajo, situados en la parte posterior del
aparato.
w
. Deslizar hacia atra´s la superficie de trabajo
hasta que haga tope; levantarla y extraerla.
Montar los elementos de la plancha de
seguridad segu´ n las instrucciones respectivas.
e
. Apretar nuevamente los tornillos de fijacio´n.
DIMENSIONES DEL HUECO PARA
LA INSTALACION
Anchura 600 mm
Altura 825 mm
Profundidad 600 mm
ATENCION:
Conectar la lavadora a la fuente de alimentacio´n
ele´ctrica solo despue´s de haber montado la
superficie d e trabajo o la cubierta intermedia.
q
e
w
29
N C
M Y
INSTALACION
Conexio´n del tubo flexible de descarga al
desagüe
1.
Conectar el tubo flexible de descarga al sifo´n
(fijarlo por el lado sifo´n con una abrazadera) o
bien engancharlo al borde de un fregadero con
el codo suministrado (Fig. 1).
Los lavabos normales no son adecuados para
ello.
El borde del fregadero no debe estar a ma´s de
1,00 m. de altura desde el suelo.
2.
Altura ´nima de descarga: 70 cm.
Altura ma´xima de descarga: 100 cm.
3.
Si fuera necesario utilizar una prolongacio´n,
emplear un tubo flexible del mismo tipo y
apretar c on abrazaderas los puntos de
conexio´n.
Longitud ma´ xima del tubo de descarga: 2,5 m.
ATENCION:
Acomodar e l tubo flexible de descarga y fijarlo de
manera que no queden dobleces ni
estrangulamientos y no se caiga durante el
funcionamiento de la lavadora.
ALIMENTACION DE AGUA
- Emplear solo agua frı´a para la alimentacio´n.
-
Utilizar un grifo roscado con tubo flexible de 3/4”
-Lapresio´n del agua debe estar comprendida
entre 10 y 100 N/cm
2
(de 1 a 10 bares).
CONEXIO N DE LA ALIMENTACION
DE AGUA
1.
El tubo flexible se encuentra en el cesto.
2.
Montar el filtro que se incluye en el suministro
en la conexio´n entre el tubo flexible y el grifo.
3.
Enroscar a mano en el grifo el tubo flexible de
alimentacio´n de agua.
4.
Enroscar el otro extremo del tubo de
alimentacio´nalalavadora.
Acomodar e l tubo flexible de manera que no
queden dobleces ni estrangulamientos.
5.
Abrir c ompletamente el grifo para comprobar la
estanqueidad de las conexiones.
Notas:
x
Si la longitud del tubo flexible fuera insuficiente,
sustituirlo por uno fijo (mı´nimo 10 bar-EN
50065 homologado) de longitud adecuada.
x
Controlar perio´dicamente el estado del tubo de
alimentacio´n y sustituirlo cuando haga falta.
x
La lavadora se puede conectar sin el dispositivo
antirreflujo.
x
Respetar las normas locales vigentes.
CONEXION ELECTRICA
x
Respetar las disposiciones del organismo
abastecedor de energı´a ele´ctrica.
x
La conexio´n ele´c trica debe realizarse
u´nic amente con una toma Schuko dotada de
descarga a tierra, instalada segu´n las normas
vigentes.
x
Los datos relativos a la tensio´n, potencia
absorbida y proteccio´n figuran en la parte
interior de la puerta.
x
La ´nea de la conexio´n de la red debe ser
sustituida exclusivamente por un electricista
calificado.
x
La lavadora es conforme a las normativas de
seguridad europeas y a las Directivas CE
N
o
93/68 y EN 60555.
Conexio´n a un enchufe normal de 13 A.
Fig. 1
30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Whirlpool AWP 043 Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para