Dell B2360dn Mono Laser Printer Guía del usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Guía del usuario
Impresora láser Dell B2360d-dn
Guía del usuario
1
Marzo de 2014 www.dell.com | dell.com/support/printers
Marcas comerciales
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2014 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibido todo tipo de reproducción de este material sin el permiso por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales que se incluyen en el texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp y Dell
OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation; AirPrint y el logotipo de AirPrint son marcas comerciales de Apple, Inc.
En este documento se pueden utilizar otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades responsables de las marcas y nombres de sus productos. Dell Inc. renuncia
a cualquier derecho de propiedad sobre los nombres y marcas comerciales que no sean de sus propios productos.
Índice general
Información de seguridad............................................................................5
Información acerca de la impresora.............................................................7
Búsqueda de información acerca de la impresora....................................................................................7
Selección de una ubicación para la impresora..........................................................................................8
Configuraciones de la impresora...............................................................................................................9
Uso del panel de control de la impresora...............................................................................................11
Descripción de los colores de las luces del indicador y del botón Reposo..............................................12
Uso de Embedded Web Server................................................................................................................12
Uso de la Utilidad de valores de la impresora local................................................................................13
Configuración de impresora adicional........................................................14
Instalación de opciones internas.............................................................................................................14
Instalación de hardware opcional...........................................................................................................17
Conexión de cables..................................................................................................................................18
Configuración del software de la impresora...........................................................................................19
Conexión en red......................................................................................................................................20
Verificación de la instalación de la impresora.........................................................................................24
Carga de papel y material especial.............................................................26
Definición del tipo y el tamaño del papel................................................................................................26
Configuración del valor de papel Universal.............................................................................................27
Uso de la bandeja estándar y el tope de papel.......................................................................................27
Carga de bandejas...................................................................................................................................28
Carga del alimentador multiuso..............................................................................................................32
Enlace y anulación de enlace de bandejas..............................................................................................36
Guía de papel y material especial...............................................................38
Instrucciones para el papel.....................................................................................................................38
Uso de papel especial..............................................................................................................................41
Almacenamiento del papel.....................................................................................................................43
Tamaños, tipos y pesos de papel admitidos............................................................................................43
Imprimiendo..............................................................................................46
Impresión de un documento...................................................................................................................46
Índice general 2
Impresión desde un dispositivo móvil.....................................................................................................47
Impresión de páginas de información.....................................................................................................48
Cancelación de un trabajo de impresión.................................................................................................48
Descripción de los menús de la impresora..................................................50
Lista de menús.........................................................................................................................................50
Menú Papel.............................................................................................................................................50
Menú Informes........................................................................................................................................59
Menú Red/puertos..................................................................................................................................59
Menú Seguridad......................................................................................................................................66
Menú Valores..........................................................................................................................................68
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente.........................................80
Ahorro de papel y tóner..........................................................................................................................80
Ahorro de energía...................................................................................................................................81
Reciclaje..................................................................................................................................................83
Asegurar la impresora................................................................................84
Uso de la función de bloqueo de seguridad............................................................................................84
Declaración de volatilidad.......................................................................................................................84
Borrado de la memoria volátil.................................................................................................................84
Borrado de la memoria no volátil............................................................................................................85
Búsqueda de información de seguridad de la impresora........................................................................85
Mantenimiento de la impresora.................................................................86
Limpieza de la impresora........................................................................................................................86
Comprobación del estado de suministros y piezas.................................................................................86
Número estimado de páginas restantes.................................................................................................87
Solicitud de suministros..........................................................................................................................87
Almacenamiento de suministros.............................................................................................................87
Sustitución de suministros......................................................................................................................88
Traslado de la impresora.........................................................................................................................92
Administración de la impresora..................................................................94
Administración de los mensajes de la impresora....................................................................................94
Acceso al Centro de monitor de estado..................................................................................................94
Acceso al panel de control remoto.........................................................................................................94
Visualización de informes........................................................................................................................95
Índice general 3
Configuración de notificaciones de suministros desde Embedded Web Server.....................................95
Copiar valores a otras impresoras...........................................................................................................96
Restauración de los valores predeterminados de fábrica.......................................................................96
Creación de un PIN del panel de control de la impresora.......................................................................97
Eliminación de atascos...............................................................................98
Cómo evitar atascos................................................................................................................................98
Descripción de los mensajes y las ubicaciones de los atascos................................................................99
Atasco en la puerta delantera [20y.xx].................................................................................................100
Atasco en la puerta trasera [20y.xx]......................................................................................................103
Atasco en la bandeja estándar [20y.xx].................................................................................................104
Atasco, extraiga la bandeja 1. Presione la solapa azul. [23y.xx]............................................................105
Atasco en la bandeja [x] [24y.xx]...........................................................................................................107
Atasco en el alimentador multiuso [250.xx]..........................................................................................107
Solución de problemas.............................................................................109
Descripción de los mensajes de la impresora.......................................................................................109
Solución de problemas de la impresora................................................................................................118
Solución de problemas de impresión....................................................................................................123
No se abre el servidor Web incorporado..............................................................................................146
Contactar con el departamento de asistencia técnica..........................................................................147
Apéndice..................................................................................................148
Índice alfabético.......................................................................................150
Índice general 4
Información de seguridad
Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra, situado cerca del producto y de fácil acceso.
No coloque o utilice este producto cerca del agua o de lugares húmedos.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Este producto utiliza un láser. El uso de los controles o ajustes o
el llevar a cabo procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar niveles de radiación peligrosos.
Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se calienta el medio de impresión y el calor puede provocar
que el medio emita gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en la
sección de las instrucciones de utilización donde se describen las directrices para seleccionar el material de impresión.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: La batería de litio de este producto no debe reemplazarse.
Existe riesgo de explosión si se sustituye incorrectamente una batería de litio. No recargue, desmonte ni
incinere una batería de litio. Deseche las baterías de litio según las instrucciones del fabricante y las normativas
locales.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Antes de mover la impresora, siga estas instrucciones para
evitar daños personales o en la impresora:
Pulse el interruptor para apagar la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de
continuar.
Desconecte todos los cables de la impresora antes de desplazarla.
Si hay instalada una bandeja opcional, quítela de la impresora. Para quitar la bandeja opcional, deslice el pestillo
del lado derecho de la bandeja hacia la parte delantera de la bandeja hasta que haga clic en su sitio.
Use las agarraderas que están a ambos lados de la impresora para levantarla.
No ponga los dedos bajo la impresora cuando la coloque.
Antes de configurar la impresora, asegúrese de que está rodeada de una zona despejada.
Utilice exclusivamente el cable de alimentación que se suministra junto con este producto o el repuesto autorizado
por el fabricante.
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para evitar el riesgo de
heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de
tocarlo.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar
hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y
desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si cuenta con otros dispositivos
conectados a la impresora, apáguelos también y desconecte cualquier cable que los una a la impresora.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Asegúrese de que todas las conexiones externas (como las
conexiones de sistemas telefónicos y Ethernet) están instaladas correctamente en sus correspondientes puertos
plug-in.
Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global
usando los componentes específicos del fabricante. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no
sean siempre evidentes. El fabricante no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: No corte, doble, ate, aplaste o coloque objetos pesados en el
cable de alimentación. No someta el cable de alimentación a abrasión o tensión. No aplaste el cable de
alimentación entre objetos como muebles y paredes. Si alguna de esto sucediera, existiría el riesgo de fuego o
descarga eléctrica. Inspeccione el cable de alimentación regularmente y compruebe que no hay signos de tales
problemas. Retire el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de inspeccionarlo.
Información de seguridad 5
Las tareas de mantenimiento y reparación que no se describen en la documentación del usuario deberá llevarlas a cabo
un representante del servicio.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para evitar el riesgo de descarga eléctrica al limpiar el
exterior de la impresora, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y desconecte todos los cables
de la impresora antes de realizar la operación.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada
bandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que las necesite.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS No instale este producto ni realice conexiones eléctricas o
de cableado, como la conexión del fax, del cable de alimentación o del teléfono, durante tormentas eléctricas.
NO TIRE ESTAS INSTRUCCIONES.
Información de seguridad 6
Información acerca de la impresora
Búsqueda de información acerca de la impresora
¿Qué busca? Encuéntrelo aquí
Instrucciones de configuración inicial:
Conexión de la impresora
Instalación del software de la impresora
Documentación de configuración: la documentación de configuración se
proporciona con la impresora.
Configuración adicional e instrucciones de uso de
la impresora:
Selección y almacenamiento de papel y papel
especial
Carga de papel
Configuración de los valores de la impresora
Visualización e impresión de documentos y
fotos
Configuración y uso del software de la
impresora
Configuración de la impresora en una red
Cuidado y mantenimiento de la impresora
Diagnóstico y solución de problemas
Guía del usuario y Guía de referencia rápida: disponibles en el CD de Software
y documentación.
Para obtener más información, visite nuestro sitio web en
www.dell.com/support/manuals.
Instrucciones para:
Conexión de la impresora a una red Ethernet
Solucionar problemas de conexión de la
impresora
Guía de conexión de red: abra el CD del software y la documentación y, a conti-
nuación, navegue hasta:
Documentación >Guía del usuario y otras publicaciones >Guía de conexión
de red
Ayuda para utilizar el software de la impresora Ayuda de Windows o Mac: abra un programa o aplicación del software de la
impresora y haga clic en Ayuda.
Haga clic en
?
para ver la información contextual.
Notas:
La ayuda se instala automáticamente con el software de la impresora.
El software de la impresora está situado en la carpeta de programas de
la impresora o en el escritorio, en función de su sistema operativo.
Información acerca de la impresora 7
¿Qué busca? Encuéntrelo aquí
La última información complementaria, actualiza-
ciones y asistencia técnica:
Documentación
Descargas de controladores
Actualizaciones de productos
Información para llamadas de servicio y
reparaciones
Estado de pedido
Chat de asistencia en directo
Asistencia por correo electrónico
Asistencia por voz
Sitio web del servicio de atención al cliente de Dell:
www.dell.com/support/printers
Los números de asistencia telefónica y el horario de atención para su país o
región se encuentran en el sitio web de asistencia técnica.
Tenga preparada la información siguiente cuando llame al número de
asistencia para que le atiendan más rápido:
Etiqueta de servicio
Código de servicio rápido
Nota: La etiqueta de servicio y el código de servicio rápido aparecen en
etiquetas en la impresora.
Software y controladores: controladores certi-
ficados para la impresora e instaladores para
el software de la impresora Dell
Archivos Léame: cambios técnicos de último
momento o material de referencia técnico
avanzado para usuarios experimentados o
técnicos
CD del software y la documentación
Consumibles y accesorios para la impresora
Cartuchos de repuesto
Sitio web de los consumibles de la impresora Dell:
www.dell.com/printers
Puede comprar consumibles para impresoras en línea, por teléfono o en
tiendas seleccionadas.
Información de seguridad para preparar la
impresora
Información sobre normativa
Información sobre la garantía
Guía de información sobre el producto
Nota: Puede que la Guía de información sobre el producto no esté disponible
en su país o región.
Selección de una ubicación para la impresora
Cuando elija un sitio para instalar la impresora, deje espacio suficiente para poder abrir las bandejas, las cubiertas y las
puertas. Si desea instalar cualquier opción de hardware, debe dejar suficiente espacio libre para dichos elementos.
Cuestiones importantes:
Coloque la impresora cerca de un enchufe con toma de tierra adecuada que sea accesible con facilidad.
Garantizar que el flujo de aire de la habitación cumple con la última revisión de la norma ASHRAE 62 o la norma
156 del departamento técnico del Comité Europeo de Normalización.
Proporcionar una superficie plana, limpia y estable.
Información acerca de la impresora 8
Mantenga la impresora:
Limpia, seca y sin polvo.
Lejos de grapas sueltas y clips.
Lejos del flujo de aire directo de aparatos de aire acondicionado, calefactores o ventiladores.
A salvo de la luz solar directa y humedad extrema.
Tenga en cuenta las temperaturas recomendadas y evite fluctuaciones.
Temperatura ambiente De 16 a 32 °C (de 60 a 90 °F)
Temperatura de almacenamiento De -20 a 40 °C (de -4 a 104 °F)
Deje el siguiente espacio recomendado alrededor de la impresora para conseguir una ventilación correcta:
1
2
3
4
5
1
1 Lado derecho 300 mm (12 pulg.)
2 Frontal 510 mm (20 pulgadas)
3 Lateral izquierdo 200 mm (8 pulg.)
4 Atrás 200 mm (8 pulg.)
5 Arriba 300 mm (12 pulg.)
Configuraciones de la impresora
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada
bandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que las necesite.
Puede configurar la impresora agregando una bandeja opcional de 550 hojas. Para obtener las instrucciones sobre la
instalación de la bandeja opcional, consulte
“Instalación de bandejas opcionales” en la página 17.
Información acerca de la impresora 9
1 Panel de control de la impresora
2 Tope del papel
3 Bandeja estándar
4 Botón de liberación de la puerta frontal
5 Puerta de acceso de la placa de la controladora
6 Bandeja estándar de 250 hojas
7 Bandeja opcional de 550 hojas
Nota: También está disponible una bandeja bloqueable de 550 hojas. Para obtener más información, póngase en
contacto con el establecimiento en el que adquirió la impresora.
8 Alimentador multiuso de 50 hojas
9 Puerta frontal
Información acerca de la impresora 10
Uso del panel de control de la impresora
Utilice el/la Para
1 Menú, botón Abrir los menús.
Notas:
Los menús sólo están disponibles cuando la impresora está en estado Lista.
Si pulsa el botón de menú mientras navega por los menús, el panel de control de la
impresora volverá a la pantalla de menú de primer nivel.
2 Pantalla Ver las opciones de impresión, así como mensajes de estado y de error.
3 Botón Reposo Activar el modo de reposo o el modo de hibernación.
Notas:
Si pulsa cualquier botón, la impresora saldrá del modo de suspensión.
Si toca el botón Reposo o el interruptor de encendido, la impresora saldrá del modo de
hibernación.
4 Botón Detener
Salir de los menús y volver al estado Lista.
Detener las actividades de la impresora, como imprimir o descargar fuentes.
5 Botón de flecha de despla-
zamiento a la derecha
Desplazarse por los menús o moverse entre las pantallas y las opciones de los menús
Desplazarse por las configuraciones o el texto. Para los menús con valores numéricos,
mantenga pulsado un botón de flecha para desplazarse por las configuraciones. Suelte el
botón cuando aparezca el valor que desee.
6 Botón Seleccionar
Abrir un menú.
Mostrar valores o configuraciones disponibles en un menú. El asterisco (*) indica que este
es la configuración predeterminada de fábrica.
Guardar el valor mostrado como el nuevo valor predeterminado del usuario.
7 Botón de flecha de despla-
zamiento a la izquierda
Desplazarse por los menús o moverse entre las pantallas y las opciones de los menús
Desplazarse por las configuraciones o el texto. Para los menús con valores numéricos,
mantenga pulsado un botón de flecha para desplazarse por las configuraciones. Suelte el
botón cuando aparezca el valor que desee.
8 Botón Atrás Volver a la pantalla de anterior.
9 Indicador Determinar el estado de la impresora.
Información acerca de la impresora 11
Descripción de los colores de las luces del indicador y del botón
Reposo
Los colores de las luces del indicador y del botón Reposo del panel de control de la impresora indican un determinado
estado o condición de la impresora.
Indicador Estado de la impresora
Desactivado La impresora está desactivada o en modo de hibernación.
Verde intermitente La impresora se está calentando, procesando datos o imprimiendo.
Verde fijo La impresora está activada, pero inactiva.
Rojo intermitente La impresora necesita la intervención del usuario.
Luz del botón Reposo Estado de la impresora
Desactivada La impresora está inactiva o en estado Listo.
Ámbar fijo La impresora está en modo de reposo.
Ámbar intermitente La impresora está entrando o saliendo del modo de hibernación.
Ámbar intermitente durante 0,1 segundo y, a continuación,
desactivación total durante 1,9 segundos de forma intermi-
tente y lenta
La impresora está en modo de hibernación.
Uso de Embedded Web Server
Nota: Esta función solo está disponible para las impresoras de red o las impresoras conectadas a servidores de
impresión.
Si la impresora está instalada en una red, entonces puede utilizar Embedded Web Server para hacer lo siguiente:
Ver la pantalla virtual del panel de control de la impresora.
Comprobar el estado de los consumibles de la impresora.
Configurar notificaciones de consumibles.
Configurar valores de la impresora.
Configurar los valores de red.
Visualizar informes.
Para acceder a Embedded Web Server de la impresora:
1 Obtenga la dirección IP de la impresora:
En la sección TCP/IP en el menú Red/Puertos.
Imprimir una página de configuración de red o la página de valores del menú y, después, localizar la sección
TCP/IP.
Notas:
Una dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página
web.
2 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Información acerca de la impresora 12
3 Pulse Intro.
Aparece la página de Embedded Web Server.
Uso de la Utilidad de valores de la impresora local
1 Acceder a la Utilidad de valores de la impresora local de la lista de aplicaciones o en el menú Inicio para ajustar la
configuración de la impresora.
2 Guarde los cambios usando el menú Acciones.
Nota: Para distribuir los valores a otras impresoras, guarde la configuración en un archivo de comandos.
Información acerca de la impresora 13
Configuración de impresora adicional
Instalación de opciones internas
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar
hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y
desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si tiene otros dispositivos
conectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora.
Opciones internas disponibles
Tarjetas de memoria
Memoria flash
Fuentes
Acceso a la placa del controlador
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar
hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y
desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si tiene otros dispositivos
conectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora.
1 Abra la puerta de acceso de la placa del controlador.
2 Busque el conector de la tarjeta de memoria.
Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del controlador se dañan fácilmente
con la electricidad estática. Toque una superficie metálica de la impresora antes de tocar cualquier conector o
componente electrónico de la placa del controlador.
Configuración de impresora adicional 14
Instalación de una tarjeta opcional
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar
hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y
desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si hay otros dispositivos instalados
en la impresora, apáguelos también y desenchufe todos los cables conectados a la impresora.
Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del controlador se dañan fácilmente con la
electricidad estática. Toque una superficie metálica en la impresora antes de tocar ningún conector o componente
electrónico de la placa del controlador.
1 Acceda a la placa del controlador.
para obtener más información, consulte
“Acceso a la placa del controlador” en la página 14.
2 Desembale la tarjeta opcional.
Advertencia—Posibles daños: No toque los puntos de conexión que hay en el borde de la tarjeta.
Configuración de impresora adicional 15
3 Sujete la tarjeta por los lados y alinee los pasadores de plástico (1) de la tarjeta con los orificios (2) de la placa del
controlador.
2
1
4 Empuje la tarjeta con firmeza para encajarla como se muestra en la ilustración.
Configuración de impresora adicional 16
Advertencia—Posibles daños: La instalación inadecuada de la tarjeta podría provocar daños en la tarjera y en la
placa del controlador.
Nota: Todo el conector de la tarjeta debe tocar y estar nivelado con la placa del controlador.
5 Cierre la puerta de acceso de la placa del controlador.
Nota: Una vez se hayan instalado las opciones de hardware y el software de la impresora, puede ser necesario
añadir manualmente las opciones al controlador de la impresora para que estén disponibles para trabajos de
impresión. para obtener más información, consulte
“Adición de opciones disponibles en el controlador de
impresión” en la página 20.
Instalación de hardware opcional
Instalación de bandejas opcionales
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar
hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y
desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si tiene otros dispositivos
conectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora.
1 Apague a impresora con el interruptor y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
2
1
2
2 Desembale la bandeja y retire el resto de material de embalaje.
3 Extraiga la bandeja de la base.
4 Extraiga el material de embalaje del interior de la bandeja.
5 Introduzca la bandeja en la base.
Configuración de impresora adicional 17
6 Coloque la bandeja cerca de la impresora.
7 Alinee la impresora con la bandeja y baje lentamente la impresora hasta que encaje.
1
8 Conecte el cable de alimentación a la impresora y, a continuación, a un enchufe con toma de tierra. Encienda la
impresora.
2
1
Nota: Una vez se hayan instalado las opciones del software y cualquier opción de hardware de la impresora,
puede ser necesario añadir manualmente las opciones al controlador de la impresora para que estén
disponibles para trabajos de impresión. Para obtener más información, consulte
“Adición de opciones
disponibles en el controlador de impresión” en la página 20.
Conexión de cables
Conecte la impresora al equipo mediante un cable USB o paralelo, o a la red mediante un cable Ethernet.
Asegúrese de que los siguientes elementos coinciden:
El símbolo USB del cable con el mismo símbolo de la impresora
El cable paralelo apropiado con el puerto paralelo.
El cable Ethernet adecuado con el puerto Ethernet.
Configuración de impresora adicional 18
Advertencia—Posibles daños: No toque el cable USB, un adaptador de red o la zona de la impresora que se muestra
mientras se está imprimiendo. Se pueden perder datos o no funcionar correctamente.
1
2
3
4
5
6
7
Utilice el/la Para
1
Puerto USB
*
Conectar un adaptador de red inalámbrica opcional.
2 Puerto USB de la impresora Conectar la impresora a un equipo.
3
Puerto Ethernet
*
Conectar la impresora a una red.
4
Puerto paralelo
*
Conectar la impresora a un equipo.
5 Interruptor de corriente Encienda o apague la impresora.
6 Conector del cable de alimentación de la impresora Conectar la impresora a una toma de corriente.
7 Ranura de seguridad Conecte un bloqueo que asegure la impresora en su sitio.
*
Estos puertos de fax están disponibles únicamente en algunos modelos de impresora.
Configuración del software de la impresora
Instalación de la impresora
1 Obtenga una copia del paquete de instalación del software.
2 Haga doble clic en el paquete de instalación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
3 Si es usuario de Macintosh, agregue la impresora.
Nota: Obtenga la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos.
Configuración de impresora adicional 19
Instalación de la utilidad de configuración de impresoras local
1 Visite www.dell.com/support/printers y, a continuación, descargue el software.
2 Haga doble clic en el paquete de instalación del software.
3 Seleccione un tipo de instalación y, a continuación, haga clic en Instalar.
4 Haga clic en Instalar para iniciar la instalación.
5 Haga clic en Acepto para aceptar el acuerdo de licencia.
6 Haga clic en Continuar y siga las instrucciones que se indican en la pantalla del equipo.
Notas:
Utilice la Utilidad de valores de la impresora local para cambiar los valores de intensidad del tóner, ahorro de
energía y tamaño del papel para todos los trabajos de impresión. Utilice el software de la impresora para
cambiar estos valores para trabajos de impresión individuales.
Esta utilidad solo es compatible en determinados modelos de impresoras.
Adición de opciones disponibles en el controlador de impresión
Para usuarios de Windows
1 Abra la carpeta de impresoras y, a continuación, seleccione la impresora.
2 Abra las propiedades de la impresora y, a continuación, agregue o instale manualmente cualquier opción.
3 Aplique los cambios.
Para usuarios de Macintosh
1 En Preferencias del sistema en el menú de Apple, navegue hasta la impresora y, a continuación, seleccione Opciones
y consumibles >Controlador.
2 Agregue cualquier opción de hardware instalada.
3 Aplique los cambios.
Conexión en red
Notas:
Adquiera primero un adaptador de red inalámbrica antes de configurar la impresora en una red inalámbrica.
Para instalar el adaptador de red inalámbrica, consulte la hoja de instrucciones incluida con el adaptador.
un Identificador de conjunto de servicios (SSID) es un nombre asignado a una red inalámbrica. WEP, Wired
Equivalent Privacy (WEP, privacidad equivalente por cable), WPA, Wi-Fi Protected Access (WAP, acceso
protegido Wi-Fi), WPA2 y 802.1X - RADIUS son tipos de seguridad utilizada en una red.
Preparación para configurar la impresora en una red Ethernet
Para configurar la impresora para que se conecte a una red Ethernet, organice la siguiente información antes de
empezar:
Configuración de impresora adicional 20
Nota: Si la red asigna de forma automática direcciones IP a equipos e impresoras, siga instalando la impresora.
Una dirección IP válida y única de la impresora para utilizar en la red
La pasarela de red
La máscara de red
Un sobrenombre para la impresora (opcional)
Nota: Un sobrenombre para la impresora le puede facilitar la identificación de la impresora en la red. Puede
elegir utilizar el sobrenombre de impresora predeterminado o asignar un nombre que le resulte fácil de
recordar.
Necesitará un cable Ethernet para conectar la impresora a la red y un puerto disponible en donde puede conectarse la
impresora físicamente a la red. Cuando sea posible, utilice un cable de red para evitar problemas potenciales provocados
por un cable dañado.
Preparación de la instalación de la impresora en una red inalámbrica
Notas:
Asegúrese de que el adaptador de red inalámbrica está instalado en la impresora y funciona correctamente.
Asegúrese de que el punto de acceso (encaminador inalámbrico) está encendido y funciona correctamente.
Asegúrese de disponer de la siguiente información antes de instalar la impresora en una red inalámbrica:
SSID: el SSID también se denomina nombre de red.
Modo inalámbrico (o modo Red): el modo es de infraestructura o ad hoc.
Canal (para redes ad hoc): El canal predeterminado es automático para las redes de infraestructura.
Algunas redes ad hoc también necesitan la configuración automática. Pregunte al personal de asistencia técnica si
no está seguro del canal que debe seleccionar.
Método de seguridad: dispone de tres opciones:
clave WEP
si la red utiliza más de una clave WEP, introduzca entonces un máximo de cuatro en los espacios disponibles.
Seleccione la clave actual de la red seleccionando Clave de transmisión WEP predeterminada.
o
Clave compartida previamente o frase de contraseña WPA o WPA2
WPA incluye cifrado como nivel de seguridad adicional. Las opciones son AES o TKIP. Debe especificarse el mismo
tipo de cifrado en el enrutador y en la impresora, o esta no podrá comunicarse en la red.
802.1X–RADIUS
Si está instalando la impresora en una red 802.1X, necesitará lo siguiente:
Tipo de autenticación
Tipo de autenticación interna
Nombre de usuario y contraseña de la red 802.1X
Certificados
Sin seguridad
Si la red inalámbrica no utiliza seguridad de ningún tipo, no habrá información de seguridad.
Nota: No se recomienda el uso de una red inalámbrica no segura.
Configuración de impresora adicional 21
Notas:
Si no sabe el SSID de la red a la que está conectada el equipo, inicie la utilidad inalámbrica del adaptador de red
del equipo y, a continuación, busque el nombre de la red. Si no encuentra el SSID ni la información de seguridad
de la red, consulte la documentación suministrada con el punto de acceso o póngase en contacto con el
personal de asistencia técnica.
Para averiguar la frase de contraseña/clave precompartida WPA/WPA2 de la red inalámbrica, consulte la
documentación del punto de acceso, consulte la página web asociada al punto de acceso o bien póngase en
contacto con el personal de asistencia técnica.
Conexión de la impresora en una red inalámbrica mediante Wi-Fi Protected Setup
Antes de conectar la impresora a una red inalámbrica, asegúrese de que:
El punto de acceso (enrutador inalámbrico) está certificado con WiFi Protected Setup (WPS) o es compatible con
WPS. Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con el punto de acceso.
Un adaptador de red inalámbrica instalado en su impresora está conectado y funciona correctamente. Para obtener
más información, consulte la hoja de instrucciones incluida con el adaptador de red inalámbrico.
Uso del método de configuración de botón de pulsación
1
En el panel de control de la impresora, navegue hasta:
>Red/Puertos > >Red [x] > >Configuración de la red [x] > >Inalámbrica > >WiFi Protected
Setup >
>Método de botones de pulsación de inicio >
2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la impresora.
Uso del método de Número de identificación personal (PIN)
1
En el panel de control de la impresora, navegue hasta:
>Red/Puertos > >Red [x] > >Configuración de la red [x] > >Inalámbrica > >WiFi Protected
Setup >
>Método PIN de inicio >
2 Copie el PIN de WPS de ocho dígitos.
3 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP del punto de acceso en el campo de la dirección.
Notas:
La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
4 Acceda a los valores de WPS. Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con el punto
de acceso.
5 Introduzca el PIN de ocho dígitos y, a continuación, guarde el valor.
Configuración de impresora adicional 22
Conexión de la impresora a una red inalámbrica utilizando el software de la
impresora
Notas:
Asegúrese de que la impresora esté encendida.
Asegúrese de que el adaptador de red inalámbrica instalado en su impresora funcione correctamente. Para
obtener información sobre la instalación de un adaptador de red inalámbrica, consulte la hoja de instrucciones
incluida con el adaptador.
Uso de Wireless Setup Utility (solo Windows)
1 Compruebe si el software de la impresora ya está instalado.
2 Utilice el comando buscar en el menú Inicio para buscar Inicio de impresora.
3 Abra Inicio de impresora y, a continuación, haga clic en Configuración >Utilidad de configuración inalámbrica.
4 Siga los pasos que aparecen en la pantalla del equipo.
Uso del Asistente de configuración inalámbrica (solo Macintosh)
El Asistente de configuración inalámbrica le permite:
Configurar la impresora para conectarla a una red inalámbrica existente.
Agregar una impresora a una red ad hoc existente.
Cambiar los ajustes inalámbricos tras la instalación.
Instalar la impresora en equipos en red adicionales.
Instalación del Asistente de configuración inalámbrica
1 Vaya al sitio web de asistencia de Dell en www.dell.com/support/printers.
2 Descargue la aplicación más reciente del Asistente de configuración inalámbrica.
3 Haga doble clic en el paquete de instalación de software que ha descargado.
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
Ejecución del Asistente de configuración inalámbrica
Notas:
Asegúrese de que la impresora está encendida.
Asegúrese de que hay un adaptador de red inalámbrica instalado en la impresora y funciona correctamente.
1 En el Finder, navegue hasta:
Aplicaciones > seleccione la carpeta de la impresora
2 Haga doble clic en Asistente de configuración inalámbrica y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla del
equipo.
Nota: Si tiene algún problema durante la ejecución de la aplicación, haga clic en
?
.
Configuración de impresora adicional 23
Conexión de la impresora a una red inalámbrica mediante Embedded Web Server
Antes de empezar, asegúrese de que:
La impresora está conectada temporalmente a una red Ethernet.
Hay un adaptador de red inalámbrica instalado en la impresora que funciona correctamente. Para obtener más
información, consulte la hoja de instrucciones suministrada con el adaptador de red inalámbrica.
1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
Verá la dirección IP de la impresora en el panel de control de la impresora. La dirección IP aparece como
cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Valores >Red/Puertos >Inalámbrica.
3 Modifique los valores para que coincidan con los valores del punto de acceso (enrutador inalámbrico).
Nota: Asegúrese de introducir el SSID correcto.
4 Haga clic en Enviar.
5 Apague la impresora y desconecte el cable Ethernet. A continuación, espere al menos cinco segundos y vuelva a
encender la impresora.
6 Para verificar si la impresora está conectada a la red, imprima una página de configuración de red. A continuación,
en la sección Tarjeta de red [x], compruebe si el estado es Conectado.
Verificación de la instalación de la impresora
Impresión de una página de valores de me
Imprima la página de valores de menú para revisar los valores de menú actuales y verificar que las opciones de la
impresora se han instalado correctamente.
Nota: Si aún no ha realizado ningún cambio en los valores de menú, en la página de valores de menú se mostrarán
los valores predeterminados de fábrica. Cuando seleccione y guarde otros valores de los menús, estos sustituirán los
valores predeterminados de fábrica como valores predeterminados del usuario. Un valor predeterminado del usuario
se mantiene activo hasta que accede al menú de nuevo, elige otro valor y lo guarda.
En el panel de control de la impresora, navegue hasta:
>Informes > >Página de valores de menú >
Configuración de impresora adicional 24
Impresión de una página de configuración de red
Si la impresora está conectada a una red, imprima una página de configuración de red para verificar la conexión de red.
Esta página también proporciona información importante que facilita la configuración de la impresión en red.
1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta:
>Informes > >Página de configuración de la red >
Nota: si hay instalado un servidor de impresión opcional, aparece Página de configuración de red
[x].
2 Consulte la primera sección de la página de configuración de red y confirme que el estado es Conectado.
Si el estado es Sin conexión, es posible que la red LAN no esté activa o que el cable de red no funcione correctamente.
Póngase en contacto con el personal de asistencia técnica del sistema para obtener una solución y, a continuación,
imprima otra página de configuración de la red.
Configuración de impresora adicional 25
Carga de papel y material especial
La selección y el manejo de papel y material especial pueden afectar a la fiabilidad de la impresión de documentos.
Para obtener más información, consulte
“Cómo evitar atascos” en la página 98 y “Almacenamiento del papel” en la
página 43.
Definición del tipo y el tamaño del papel
1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta:
>Menú Papel > >Tamaño/tipo de papel >
2 Seleccione Bandeja [x] Tamaño o Bandeja [x] Tipo y, a continuación, pulse .
3 Cambie el tamaño de papel o la configuración del tipo y, a continuación, pulse .
Notas:
La configuración del tamaño del papel de la bandeja estándar de 250 hojas (bandeja 1), la bandeja opcional de
550 hojas (bandeja 2) y el alimentador multiuso debe definirse manualmente en el menú Tamaño de papel.
El valor predeterminado de fábrica de tipo de papel de la bandeja 1 es Papel normal.
El tipo de papel predeterminado de fábrica del alimentador multiuso es Tipo personalizado 6.
La configuración del tipo de papel debe definirse manualmente para todas las bandejas.
Carga de papel y material especial 26
Configuración del valor de papel Universal
El tamaño de papel Universal es un valor definido por el usuario que permite imprimir en tamaños de papel no incluidos
en los menús de la impresora.
Notas:
El tamaño máximo admitido del papel Universal es 216 x 355,6 mm (8,5 x 14 pulgadas).
El tamaño mínimo del papel Universal admitido en el alimentador multiuso es 76 x 127 mm (3 x 5 inches). El
tamaño mínimo del papel Universal admitido en la bandeja opcional es 183 x 210 mm (7.2 x 8.3 inches).
En el panel de control de la impresora, navegue hasta:
>Menú Papel > >Configuración universal > >Unidades de medida > > seleccione las unidades de
medida >
Indique la altura y anchura del papel.
1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta:
>Menú Papel > >Configuración universal > >Unidades de medida > > seleccione las unidades
de medida >
2 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Altura vertical o Altura horizontal y, a continuación,
pulse
.
3 Cambie la configuración y, a continuación, pulse .
Uso de la bandeja estándar y el tope de papel
La bandeja estándar admite hasta 150 hojas de papel de 75 g/m
2
(20 libras). Almacena las impresiones hacia abajo. La
bandeja estándar incluye un tope de papel que evita que el papel caiga por la parte delantera al apilarse en la bandeja.
Carga de papel y material especial 27
Para abrir el tope de papel, tire de él para que dé la vuelta hacia delante.
Nota: Cierre el tope del papel cuando traslade la impresora a otro lugar.
Carga de bandejas
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada
bandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que las necesite.
1 Extraiga la bandeja completamente.
Nota: No extraiga las bandejas mientras se imprime un trabajo o mientras se muestra Ocupada en la pantalla
de la impresora. Si lo hace, podría causar un atasco.
1
Carga de papel y material especial 28
2 Presione y deslice la lengüeta de la guía de anchura hasta colocarla en la posición correcta para el tamaño de papel
que esté cargando.
3 Presione y deslice la lengüeta de la guía de longitud hasta colocarla en la posición correcta para el tamaño de papel
que esté cargando.
2
1
Notas:
Para algunos tamaños de papel como carta, legal o A4, apriete y desplace la lengüeta de la guía de longitud
hacia atrás para ajustarla a su longitud.
Si está cargando un tamaño de papel A6 en la bandeja estándar, presione la lengüeta de la guía de longitud y
deslícela hacia el centro de la bandeja hasta la posición del papel de tamaño A6.
Carga de papel y material especial 29
Asegúrese de que las guías de anchura y longitud del papel están alineadas con los indicadores de tamaño
de papel de la parte inferior de la bandeja
4 Flexione las hojas hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en
una superficie nivelada.
5 Cargue la pila de papel.
Notas:
Cargue los sobres o el papel fotográfico con la cara imprimible orientada hacia abajo cuando utilice papel
reciclado o preimpreso.
Cargue el papel perforado con los orificios del borde superior mirando hacia la parte frontal de la bandeja.
Carga de papel y material especial 30
Cargue el papel con cabecera hacia abajo, con el margen superior de la hoja mirando hacia la parte frontal
de la bandeja. Para la impresión a dos caras, cargue el papel con cabecera hacia arriba y el margen inferior
de la hoja orientado hacia la parte frontal de la bandeja.
Asegúrese de que el papel no supera el indicador de capacidad máxima de papel ubicado en el lateral de la
guía de anchura.
6 Introduzca la bandeja.
1
7 En el panel de control de la impresora, defina el tipo y tamaño del papel en el menú Papel que coincidan con el
papel cargado en la bandeja.
Nota: Defina el tipo y el tamaño de papel correctos para evitar atascos y problemas de calidad de impresión.
Carga de papel y material especial 31
Carga del alimentador multiuso
Utilice el alimentador multiuso cuando imprima en distintos tamaños y tipos de papel o sobre material especiales, como
cartulinas, transparencias y sobres. También puede utilizarlo para trabajos de impresión de una sola página en papeles
con cabecera.
1 Abra el alimentador multiuso.
1
2
a Tire de la parte extensible del alimentador multiuso.
b Tire con cuidado de la parte extensible para que el alimentador multiuso quede completamente extendido y
abierto.
Carga de papel y material especial 32
2 Presione la lengüeta que se encuentra en la guía de anchura izquierda, y luego mueva las guías en función del papel
que esté cargando.
3 Prepare el papel normal o el especial para la carga.
Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise
los bordes en una superficie nivelada.
Sujete las transparencias por los bordes. Flexione la pila de transparencias para evitar que se peguen entre sí
y, a continuación, airéelas. Alise los bordes en una superficie nivelada.
Nota: No toque la cara imprimible de las transparencias. Tenga cuidado de no rayarlas.
Flexione la pila de sobres para evitar que se peguen entre sí y, a continuación, airéelos. Alise los bordes en una
superficie nivelada.
4 Cargue el papel normal o el especial.
Carga de papel y material especial 33
Notas:
No fuerce el papel normal o especial al introducirlo en el alimentador multiuso.
Asegúrese de que el papel normal o especial no exceda el indicador de capacidad máxima de papel situado
en las guías de papel. Si sobrepasa el límite, se pueden provocar atascos de papel.
Cargue el papel, las transparencias y las cartulinas con la cara de impresión recomendada hacia arriba e
introduciendo primero el borde superior. Para obtener más información sobre cómo cargar transparencias,
consulte el paquete en el que se incluían las transparencias.
Nota: Cuando cargue un tamaño de papel A6, asegúrese de que la parte extensible del alimentador
multiuso roce ligeramente el borde del papel, de modo que las últimas hojas queden en su lugar.
Carga de papel y material especial 34
Cargue el papel con cabecera hacia arriba, de modo que el borde superior de la hoja entre en la impresora en
primer lugar. Para la impresión a dos caras (dúplex), cargue el papel con cabecera hacia abajo, de modo que el
borde inferior de la hoja entre en la impresora en primer lugar.
Cargue los sobres con la solapa hacia abajo y en la parte izquierda.
Advertencia—Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos
oleosos o autoadhesivos. Este tipo de sobres pueden causar un grave deterioro en la impresora.
5 En el panel de control de la impresora, defina el tamaño y el tipo de papel a través del menú Papel para que coincidan
con el papel o el material especial que se ha cargado en el alimentador multiuso.
Carga de papel y material especial 35
Enlace y anulación de enlace de bandejas
Cuando los valores Tipo y Tamaño de papel coinciden en varias bandejas, la impresora enlaza esas bandejas. Cuando
se vacía una bandeja enlazada, el papel se carga a partir de la siguiente bandeja enlazada. Se recomienda dar a todos
los tipos de papel únicos, como a las cabeceras y al papel normal de distintos colores, un nombre de tipo personalizado
diferente para que las bandejas en las que se encuentran no se enlacen automáticamente.
Enlace y anulación de enlace de bandejas
Uso de Embedded Web Server
1
Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparece
como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Valores >Menú Papel.
3 Cambie los valores de la bandeja para especificar el tamaño y el papel del papel para la bandeja.
Para enlazar bandejas, asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel de la bandeja coinciden con los de la otra
bandeja.
Para desenlazar bandejas, asegúrese de que el tamaño o el tipo de papel de la bandeja no coincide con el de
otras bandejas.
4 Haga clic en Enviar.
Uso de los valores de la impresora en el equipo
Dependiendo del sistema operativo, acceda al menú Papel mediante la Utilidad de valores de la impresora local o
Valores de impresora.
Nota: También puede especificar los valores de tamaño y tipo de papel de la bandeja mediante el panel de control
de la impresora. Para obtener más información, consulte
“Definición del tipo y el tamaño del papel” en la página 26.
Advertencia—Posibles daños: El papel cargado en la bandeja debe coincidir con el nombre de tipo de papel
asignado en la impresora. La temperatura del fusor varía según el tipo de papel especificado. Pueden producirse
problemas de impresión si no se configuran correctamente los valores.
Configuración de un tipo de papel personalizado
Uso de Embedded Web Server
1
Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
Imprima una página de configuración de red o una página de valores de menú y localice la dirección IP en la
sección TCP/IP. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como
123.123.123.123.
Carga de papel y material especial 36
Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Valores >Menú Papel >Tipos personalizados.
3 Seleccione un nombre de tipo de papel personalizado y, a continuación, seleccione un tipo de papel personalizado.
Nota: Papel normal es el tipo de papel predeterminado de fábrica para todos los nombres personalizados
definidos por el usuario.
4 Haga clic en Enviar.
Uso de los valores de la impresora en el equipo
Dependiendo del sistema operativo, acceda al menú Personalizado mediante la Utilidad de valores de la impresora
local o Valores de impresora.
Asignación de un nombre de tipo de papel personalizado
Uso de Embedded Web Server
1
Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
Imprimir una página de configuración de red en el menú ajuste de páginas y localizar la dirección IP en la
sección TCP/IP. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como
123.123.123.123.
Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Valores >Menú Papel.
3 Desde la sección Configuración de la bandeja, seleccione una fuente de papel y luego seleccione un tipo de papel
personalizado en la columna Tipo de papel.
4 Haga clic en Enviar.
Uso de los valores de la impresora en el equipo
Dependiendo del sistema operativo, acceda al menú Papel mediante la Utilidad de valores de la impresora local o
Valores de impresora.
Carga de papel y material especial 37
Guía de papel y material especial
Instrucciones para el papel
Si se selecciona el papel y el material especial adecuados se reducen los problemas de impresión. Para obtener la mejor
calidad de impresión, pruebe una muestra del papel o material especial antes de comprar grandes cantidades.
Características del papel
Las características de papel que se definen a continuación afectan a la calidad y fiabilidad de la impresión. Tenga en
cuenta estas características al planificar la adquisición de grandes cantidades de papel.
Peso
Las bandejas de la impresora pueden cargar automáticamente papel de fibra larga de hasta 120 g/m
2
(32 libras) de alta
calidad. El alimentador multiuso puede cargar automáticamente papel de fibra larga de hasta 163 g/m
2
(43 libras) de
alta calidad. El papel de menos de 60 g/m
2
(16 libras) puede que no sea lo bastante rígido para una correcta alimentación,
lo que provocaría atascos. Para obtener los mejores resultados, utilice papel de 75 g/m
2
(20 libras) de alta calidad de
fibra larga. Para papel más pequeño de 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pulgadas), se recomienda utilizar papel de 90 g/m
2
(24 lb) o más pesado.
Nota: La impresión a doble cara solo es compatible con papel de alta calidad de 60–90 g/m
2
(16–24 lb).
Curvatura
La curvatura es la tendencia del papel a curvarse por los bordes. La curvatura excesiva puede provocar problemas de
alimentación del papel. La curvatura puede producirse después de que el papel pase por la impresora, donde queda
expuesto a altas temperaturas. Asimismo, almacenar el papel sin empaquetar en ambientes cálidos, húmedos, fríos o
secos, incluso en la bandeja de papel, puede causar curvaturas en el papel antes de su impresión y provocar problemas
de alimentación.
Suavidad
La suavidad del papel afecta directamente a la calidad de impresión. Si el papel es demasiado áspero, el tóner no se
impregna de forma adecuada. Si el papel es demasiado suave, puede provocar problemas de alimentación o de calidad
de impresión. Utilice siempre papel que esté comprendido entre 100 y 300 puntos Sheffield; no obstante, la suavidad
que proporciona la mejor calidad de impresión oscila entre los 150 y 250 puntos Sheffield.
Nivel de humedad
La cantidad de humedad del papel afecta tanto a la calidad de impresión como a la capacidad que tiene la impresora
para cargar el papel correctamente. Deje el papel en su embalaje original hasta el momento de utilizarlo. De esta forma,
se limita la exposición del papel a los cambios de humedad que pueden degradar su rendimiento.
Guarde el papel en su embalaje original en el mismo ambiente que la impresora durante 24-48 horas antes de imprimir.
Déjelo varios días si el entorno de almacenamiento o transporte es muy distinto al de la impresora. El papel grueso
puede requerir un período de acondicionamiento más prolongado.
Guía de papel y material especial 38
Dirección de la fibra
Fibra hace referencia a la alineación de las fibras del papel en una hoja. La fibra puede ser del tipo fibra larga, en el
sentido de la longitud del papel, o fibra corta, en el sentido de la anchura del papel.
Para papel de entre 60 y 90 g/m
2
(16 y 24 lb) de alta calidad, se recomienda la fibra larga.
Contenido de fibra
La mayoría del papel xerográfico de alta calidad está fabricado a partir de pulpa de madera 100 % tratada químicamente.
Este contenido le proporciona un alto grado de estabilidad, provoca menos problemas de alimentación y produce una
mejor calidad de impresión. El papel que contiene fibras como el algodón puede afectar negativamente al manejo del
papel.
Papel no recomendado
No es aconsejable utilizar con la impresora los tipos de papel siguientes:
Tipos de papel tratados químicamente, utilizados para hacer copias sin papel carbón, también denominados tipos
de papel sin carbón, papel sin copia carbón (CCP) o papel que no necesita carbón (NCR).
Tipos de papel preimpresos con productos químicos que puedan contaminar la impresora.
Tipos de papel preimpresos que se puedan ver afectados por la temperatura del fusor de la impresora.
Tipos de papel preimpresos que necesiten un registro (ubicación exacta de la impresión en la página) menor de ±
2,3 mm (± 0,10 pulg.), como los formularios de reconocimiento óptico de caracteres (OCR).
En algunos casos, se puede ajustar el registro con una aplicación de software para imprimir correctamente en estos
formularios:
Tipos de papel tratado (borrable de alta calidad), papel sintético, térmico
Tipos de papel con bordes ásperos, con superficie de textura áspera o gruesa o con curvaturas
Papel reciclado que no cumpla la normativa EN12281:2002 (europea)
Papel con un peso inferior a 60 g/m
2
(16 libras).
Formularios o documentos multicopia
Selección del papel
El uso del papel correcto evita los atascos y garantiza una impresión sin problemas.
Para evitar atascos de papel y una baja calidad de impresión:
Utilice siempre papel nuevo, sin dañar.
Antes de cargar el papel, es preciso conocer la cara de impresión recomendada del papel. Esta información suele
venir indicada en el embalaje del papel.
No utilice papel cortado ni recortado manualmente.
No mezcle tamaños, pesos o tipos de papel en la misma bandeja, ya que se pueden producir atascos.
No utilice papeles tratados a menos que estén diseñados específicamente para la impresión electrofotográfica.
Guía de papel y material especial 39
Selección de formularios preimpresos y papel con cabecera
Siga estas instrucciones cuando seleccione formularios preimpresos y papel con cabecera:
Utilice fibra larga para papel con un peso de 60 a 90 g/m
2
(16 a 24 lb).
Utilice solo formularios y papel con cabecera impresos mediante un proceso de impresión litográfica o grabado.
Evite los papeles con superficies de textura áspera o gruesa.
Utilice papeles impresos con tintas resistentes al calor, diseñados para su uso en copiadoras xerográficas. La tinta debe
poder soportar temperaturas de hasta 230 °C (446 °F) sin derretirse o liberar emisiones peligrosas. Utilice tintas que
no se vean afectadas por la resina del tóner. Normalmente, las tintas que se imprimen mediante un proceso de oxidación
y las tintas oleosas cumplen estos requisitos, las de látex puede que no. En caso de duda, póngase en contacto con su
proveedor de papel.
Los tipos de papel preimpresos, como el papel con cabecera, deben poder soportar temperaturas de hasta 230 °C (446
°F) sin derretirse o liberar emisiones peligrosas.
Uso de papel reciclado y otro papel de oficina
Se puede utilizar en la impresora papel reciclado diseñado específicamente para impresoras láser (electrofotográficas).
Sin embargo, no se puede asegurar que la alimentación se realice correctamente con todo tipo de papel reciclado.
Las directrices que se ofrecen a continuación son las que normalmente se aplican para el papel reciclado:
Cantidad de desechos posteriores al consumo (analizamos el 100% del contenido de los residuos que se generan
tras el consumo).
Condiciones de temperatura y humedad (cámaras de prueba que simulan climas de todo el mundo).
Nivel de humedad (el papel comercial debe tener menor humedad: 4–5%.)
La resistencia a la flexión y una rigidez apropiada dan lugar a una carga óptima en la impresora.
Grosor (supone cuánto papel se puede cargar en una bandeja)
Rugosidad de la superficie (expresada en unidades Sheffield, influye en la claridad de la impresión y en la fusión del
tóner al papel).
Fricción de la superficie (determina si se pueden separar las hojas fácilmente)
Grano y formación (afecta a la curvatura, la cual también influye en el comportamiento del papel cuando se mueve
por la impresora)
Brillo y textura (apariencia y tacto)
Cada vez se fabrican mejores papeles reciclados; sin embargo, la cantidad de contenido reciclado en el papel determina
el grado de control sobre las sustancias extrañas a su composición. Aunque que los papeles reciclados supongan un
buen método para imprimir de manera responsable con el medio ambiente, no son perfectos. La energía que se necesita
para quitarle la tinta y tratarlo con aditivos, como colorantes y "cola", a menudo genera más emisiones de carbono
que la producción de papel normal. Sin embargo, el uso de papel reciclado permite una mejor administración global
de los recursos.
Ejemplos de papel no recomendado
Los resultados de las pruebas indican que el uso de los siguientes tipos de papel en impresoras láser conlleva riesgos:
Papel tratado químicamente que se utiliza para hacer copias sin papel carbón, también conocido como papel
autocopiante.
Papel preimpreso con productos químicos que pueda contaminar la impresora
Papel preimpreso que se pueda ver afectado por la temperatura del fusor de la impresora
Guía de papel y material especial 40
Papel preimpreso que requiere un registro (la ubicación exacta en la página) mayor que ± 2,3 mm (± 0,9 in.), como
formularios de reconocimiento óptico de caracteres (OCR). En algunos casos, se puede ajustar el registro con una
aplicación de software con el fin de imprimir correctamente en estos formularios.
Papel tratado (borrable de alta calidad), papel sintético y papel térmico
Papel con bordes ásperos, con superficie de textura áspera o gruesa o con curvaturas
Papel reciclado que no cumpla la normativa EN12281:2002 (normativa europea).
Papel cuyo peso sea inferior a 60 g/m
2
(16 libras).
Formularios o documentos que consten de varias partes
Uso de papel especial
Consejos de uso de cartulina
La cartulina es un papel especial pesado de una sola capa. Muchas de sus características variables, como el nivel de
humedad, el grosor y la textura, pueden afectar de forma significativa a la calidad de impresión. Imprima siempre
muestras en la cartulina que piensa utilizar antes de adquirirla en grandes cantidades.
Al imprimir en cartulinas:
Asegúrese de que el Tipo de papel es Cartulina.
Seleccione el valor apropiado de Textura del papel.
Tenga en cuenta que las preimpresiones, perforaciones y arrugas pueden afectar de forma significativa a la calidad
de impresión y provocar atascos u otros problemas de manejo de papel.
Consulte con el fabricante o distribuidor para asegurarse de que la cartulina puede soportar temperaturas de hasta
240 °C (464 °F) sin liberar emisiones peligrosas.
No utilice cartulinas preimpresas fabricadas con productos químicos que puedan contaminar la impresora. Las
preimpresiones introducen componentes semilíquidos y volátiles en la impresora.
Utilice cartulinas de fibra corta siempre que sea posible.
Consejos sobre el uso de sobres
Imprima siempre muestras en los sobres que piensa utilizar antes de adquirirlos en grandes cantidades.
Utilice sobres diseñados específicamente para impresoras láser. Consulte con el fabricante o el vendedor para
asegurarse de que los sobres pueden soportar temperaturas de hasta 230 °C (446 °F) sin sellarse, arrugarse u
ondularse en exceso ni liberar emisiones peligrosas.
Para un mejor rendimiento, utilice sobres hechos con papel de 90 g/m
2
(24 lb de alta calidad) o con un 25 % de
algodón. Los sobres de algodón no deben exceder los 70 g/m
2
(20 lb de alta calidad) de peso.
Utilice únicamente sobres procedentes de embalajes no dañados.
Para obtener resultados óptimos y minimizar los atascos, no utilice sobres que:
Tengan excesivos dobleces o curvaturas
Estén pegados o dañados de cualquier forma
Tengan ventanas, agujeros, perforaciones, recortes o repujados
Utilicen cierres metálicos, nudos con hilos o barras de doblez
Tengan un diseño de interbloqueo
Guía de papel y material especial 41
Tengan pegados sellos de correo
Tengan algún adhesivo expuesto cuando la solapa está en posición de sellado o cerrado
Tengan esquinas dobladas
Tengan terminaciones ásperas, arrugadas o dobladas
Ajuste la anchura de las guías a la de los sobres.
Nota: La combinación de una alta humedad (más del 60 %) y la alta temperatura de impresión pueden arrugar o
sellar los sobres.
Consejos para el uso de etiquetas
Imprima siempre muestras en las etiquetas que piensa utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades.
Nota: Utilice solo hojas de etiquetas de papel. No se admiten etiquetas de vinilo, tratadas químicamente o de dos
caras.
Al imprimir en etiquetas:
Utilice etiquetas diseñadas específicamente para impresoras láser. Consulte al fabricante o proveedor para verificar
que:
Las etiquetas pueden soportar temperaturas de 240 °C (464 °F) sin sellarse, curvarse de forma excesiva,
arrugarse ni liberar emisiones peligrosas.
Los adhesivos de las etiquetas, la cara recomendada del paquete de impresión y las capas de protección pueden
soportar una presión de hasta 172kPA (25psi) sin laminarse, rezumar por los bordes ni liberar gases peligrosos.
No utilice etiquetas con un material de soporte liso.
Utilice hojas de etiquetas completas. Las hojas incompletas pueden provocar que las etiquetas se despeguen
durante la impresión, causando un atasco de papel. Las hojas incompletas contaminan también la impresora y el
cartucho de tóner con material adhesivo, lo que podría anular la garantía de los mismos.
No utilice etiquetas con el adhesivo visible.
No imprima a menos de 1 mm (0,04 pulgadas) del borde de la etiqueta, de las perforaciones o entre márgenes de
separación de la etiqueta.
Asegúrese de que el soporte del adhesivo no alcanza el borde de la hoja. La aplicación por zonas del adhesivo debe
tener una separación de al menos 1 mm (0,04 pulgadas) de los bordes. El material adhesivo contamina la impresora
y podría anular la garantía.
Si no es posible la aplicación por zonas del adhesivo, elimine una franja de 2 mm (0,08 pulgadas) del borde inicial
y lateral y, a continuación, utilice un adhesivo que no gotee.
Es recomendable utilizar la orientación vertical, en especial al imprimir códigos de barras.
Consejos sobre el uso de papel con cabecera
Utilice papel con cabecera diseñado específicamente para impresoras láser.
Imprima muestras en los papeles con cabecera que piensa utilizar antes de adquirirlos en grandes cantidades.
Antes de cargar cabeceras, flexione, airee y alise la pila de papel para evitar que las hojas se peguen entre sí.
La orientación de la página es importante al imprimir en papel con cabecera. Para obtener más información sobre
cómo cargar papel con cabecera, consulte el apartado:
“Carga de bandejas” en la página 28
“Carga del alimentador multiuso” en la página 32
Guía de papel y material especial 42
Sugerencias para el uso de transparencias
Imprima una página de muestra en las transparencias que piensa utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades.
Cargue las transparencias desde la bandeja estándar o el alimentador multiuso.
Utilice transparencias diseñadas específicamente para impresoras láser. Las transparencias deben soportar
temperaturas hasta 185 °C (365 °F) sin derretirse, perder el color, desviarse o liberar emisiones peligrosas.
Nota: Si el peso de la transparencia se ha definido en Pesado y la textura de la transparencia se ha definido en
Rugosa en el menú Papel, las transparencias se pueden imprimir a una temperatura máxima de 195 °C (383 °F).
Evite dejar huellas en las transparencias para que no se produzcan problemas de calidad de impresión.
Antes de cargar transparencias, flexione, airee y alise la pila de papel para evitar que las hojas se peguen entre sí.
Almacenamiento del papel
Utilice estas instrucciones de almacenamiento del papel para evitar los atascos y la calidad de impresión desigual:
Para obtener los mejores resultados, almacene el papel con una temperatura de 21 °C (70 °F) y una humedad relativa
del 40%. La mayoría de fabricantes de etiquetas recomiendan imprimir dentro de un intervalo de temperaturas
entre 18 y 24 °C (de 65 a 75 °F) con una humedad relativa entre el 40 y el 60%.
Almacene el papel en cajas, preferiblemente en una plataforma o estantería en lugar de en el suelo.
Almacene paquetes individuales en una superficie plana.
No coloque nada sobre los paquetes individuales de papel.
Saque el papel de la caja de cartón o del embalaje solo cuando esté preparado para cargarlos en la impresora. La
caja de cartón o el embalaje ayudan a mantener el papel limpio, seco y sin arrugas.
Tamaños, tipos y pesos de papel admitidos
Para obtener información acerca de las cartulinas y etiquetas, consulte Card Stock & Label Guide (disponible sólo en
inglés).
Tamaños de papel admitidos
Tamaño del papel Bandeja estándar Bandeja opcional de
250 o 550 hojas
Alimentador
&multiuso
Modo dúplex
A4
210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pulgadas)
A5
148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pulgadas)
X
1
Este valor de tamaño da un formato a la página de 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas) a menos que sea la aplicación de software
la que especifique el tamaño.
2
El papel Universal solo puede utilizarse en la bandeja estándar si su tamaño es de al menos 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 pulgadas).
El papel Universal solo puede utilizarse en la bandeja opcional de 250 o 550 hojas si el tamaño del papel es de al menos 148 x 210 mm
(5,8 x 8,3 pulgadas). El papel universal solo puede utilizarse en el modo de doble cara si el ancho es de al menos 210 mm
(8,3 pulgadas) y el largo es de al menos 279 mm (11 pulgadas). El tamaño mínimo admitido del papel Universal solo puede cargarse
en el alimentador multiuso.
Guía de papel y material especial 43
Tamaño del papel Bandeja estándar Bandeja opcional de
250 o 550 hojas
Alimentador
&multiuso
Modo dúplex
A6
105 x 148 mm (4,1 x 5,8 pulgadas)
X X
JIS B5
182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pulgadas)
X
Carta
216 x 279 mm (8,5 x 11 pulgadas)
Legal
216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas)
Ejecutivo
184 x 267 mm (7,3 x 10,5 pulgadas)
X
Oficio (Mexico)
216 x 340 mm (8,5 x 13,4 pulgadas)
Folio
216 x 330 mm (8,5 x 13 pulgadas)
Media carta
140 x 216 mm (5,5 x 8,5 pulgadas)
X
Universal
1, 2
Desde 76,2 x 127 mm (3 x 5 pulgadas)
hasta 216 x 356 mm
(8,5 x 14 pulgadas)
Sobre 7 3/4 (Monarch)
98 x 191 mm (3,9 x 7,5 pulgadas)
XX X
Sobre 9
98 x 225 mm (3,9 x 8,9 pulgadas)
XX
X
Sobre 10
105 x 241 mm (4,1 x 9,5 pulgadas)
XX
X
Sobre DL
110 x 220 mm (4,3 x 8,7 pulgadas)
XX
X
Sobre C5
162 x 229 mm (6,4 x 9 pulgadas)
XX
X
Sobre B5
176 x 250 mm (6,9 x 9,8 pulgadas)
XX
X
Otro sobre
229 x 356 mm (9 x 14 pulgadas)
XX
X
1
Este valor de tamaño da un formato a la página de 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas) a menos que sea la aplicación de software
la que especifique el tamaño.
2
El papel Universal solo puede utilizarse en la bandeja estándar si su tamaño es de al menos 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 pulgadas).
El papel Universal solo puede utilizarse en la bandeja opcional de 250 o 550 hojas si el tamaño del papel es de al menos 148 x 210 mm
(5,8 x 8,3 pulgadas). El papel universal solo puede utilizarse en el modo de doble cara si el ancho es de al menos 210 mm
(8,3 pulgadas) y el largo es de al menos 279 mm (11 pulgadas). El tamaño mínimo admitido del papel Universal solo puede cargarse
en el alimentador multiuso.
Guía de papel y material especial 44
Pesos y tipos de papel admitidos
La bandeja estándar admite pesos de papel de 60 a 90 g/m
2
(de 16 a 24 lb). La bandeja opcional admite pesos de papel
de 60 a 120 g/m
2
(de 16 a 32 lb). El alimentador multiuso admite pesos de papel de 60 a 163 g/m
2
(de 16 a 43 libras).
Tipo de papel Bandeja de 250 o 550 hojas Alimentador &multiuso Modo dúplex
Papel normal
Cartulina X X
Transparencias
X
Reciclado
Papel brillante X X X
Etiquetas de papel
1
X
Etiquetas de vinilo X X X
Alta calidad
2
Sobre X X
Sobre áspero X
X
Cabecera
Preimpreso
Papel color
Papel ligero
Papel pesado
2
Áspero/Algodón X
1
Se admite el uso esporádico de etiquetas de papel de una sola cara diseñadas para impresoras láser. Se recomienda imprimir 20
páginas de etiquetas de papel o menos al mes. No se admiten etiquetas de vinilo, tratadas químicamente o de dos caras.
2
Alta calidad y Papel pesado son compatibles en modo dúplex con papel de un peso hasta 90 g/m
2
(24 lb).
Guía de papel y material especial 45
Imprimiendo
Impresión de un documento
Impresión de documentos
1 En el menú Papel del panel de control de la impresora, ajuste el tipo y tamaño del papel para que coincidan con el
papel cargado en la bandeja.
2 Envíe el trabajo de impresión:
Para usuarios de Windows
a
Con un documento abierto, haga clic en Archivo >Imprimir.
b Haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones o en Configuración.
c Ajuste los valores si es necesario.
d Haga clic en Aceptar >Imprimir.
Para usuarios de Macintosh
a
Personalice los valores del cuadro de diálogo Ajustar página:
1 Con un documento abierto, elija Archivo >Preparar página.
2 Seleccione un tamaño de papel o cree uno personalizado que coincida con el papel cargado.
3 Haga clic en Aceptar.
b Personalice los valores del cuadro de diálogo Imprimir:
1 Con un documento abierto, elija Archivo >Imprimir.
Si es necesario, haga clic en el triángulo de información para ver mas opciones.
2 Desde el cuadro de diálogo Imprimir y los menús emergentes, ajuste los valores si es necesario.
Nota: Para imprimir un tipo de papel concreto, ajuste la configuración del tipo de papel para que
coincida con el papel que ha cargado, o bien seleccione la bandeja o el alimentador adecuado.
3 Haga clic en Imprimir.
Ajuste de intensidad del tóner
Uso de Embedded Web Server
1
Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparece
como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Valores >Valores de impresión >Menú Calidad >Intensidad del tóner.
Imprimiendo 46
3 Ajuste el valor intensidad del tóner.
4 Haga clic en Enviar.
Uso de los valores de la impresora en el equipo
Dependiendo del sistema operativo, ajuste el valor de intensidad del tóner mediante la Utilidad de valores de la
impresora local o Valores de impresora.
Uso del panel de control de la impresora
1
En el panel de control de la impresora, navegue hasta:
>Valores > >Valores de impresión > >Menú Calidad > >Intensidad del tóner >
2 Ajuste la intensidad del tóner.
3 Pulse .
Impresión desde un dispositivo móvil
Impresión desde un dispositivo móvil con AirPrint
AirPrint
TM
es una aplicación de impresión móvil que le permite imprimir directamente desde su iPad® (todos los
modelos), iPhone® (3GS o posterior) o iPod touch® (tercera generación o posterior) a su impresora compatible con
AirPrint. Las impresoras compatibles con AirPrint funcionan con estos dispositivos móviles con la última versión de iOS.
Nota: Asegúrese de que la impresora y el dispositivo móvil compartan la misma red inalámbrica. Para obtener
información sobre la configuración de los ajustes inalámbricos de su dispositivo móvil, consulte la documentación
que se incluye con el dispositivo.
1 En la pantalla de inicio de su dispositivo móvil, inicie la aplicación.
Nota: Puede imprimir cualquier contenido desde las siguientes aplicaciones de Apple: iBook, Mail, Photos, Safari
y desde determinadas aplicaciones de App Store.
2 Seleccione un elemento para imprimir y luego pulse .
3 Pulse Imprimir y, a continuación, elija su impresora.
4 Defina las opciones de impresión que desea y luego pulse Imprimir.
Impresión desde un dispositivo móvil a través de la aplicación de impresión móvil
de Dell
Puede realizar impresiones directamente desde un dispositivo móvil Android (OS 2.1 o posterior) en su impresora
utilizando la solución de impresión móvil de Dell.
Notas:
Asegúrese de que la impresora y el dispositivo móvil compartan la misma red inalámbrica.
Imprimiendo 47
Para obtener información sobre la configuración de los ajustes inalámbricos, consulte la documentación que
trae el dispositivo móvil.
1 Desde Google Play, descargue la aplicación de impresión móvil de Dell.
2 En la pantalla de inicio del dispositivo móvil, pulse .
3 Seleccione el elemento que desea imprimir.
Puede elegirlo en la lista de aplicaciones compatibles (como Calendario, Contactos, Galería, Google Docs, Gmail,
Internet, Mensajería, Documentos de Word, Documentos de Excel, Documentos de PowerPoint y Documentos PDF).
4 En el cuadro de diálogo de vista previa de impresión, configure las opciones de impresión e impresora si es necesario.
Nota: Si su impresora no aparece en la lista, compruebe los ajustes de red tanto de la impresora como del
dispositivo móvil para asegurarse de que comparten la misma red inalámbrica.
5 Pulse Imprimir.
Impresión de páginas de información
Para obtener más información acerca de la impresión de estas páginas, consulte “Impresión de una página de valores
de menú” en la página 24 y “Impresión de una página de configuración de red” en la página 25.
Impresión de una lista de muestras de fuentes
En el panel de control de la impresora, navegue hasta el menú Imagen de una de las siguientes formas:
>Informes > >Imprimir fuentes > >Fuentes PCL >
o
>Informes > >Imprimir fuentes > >Fuentes PostScript >
Cancelación de un trabajo de impresión
Cancelación de un trabajo de impresión desde el panel de control
En el panel de control de la impresora, pulse > .
Cancelación de un trabajo de impresión desde el ordenador
Para usuarios de Windows
1 Abra la carpeta de impresoras y, a continuación, seleccione la impresora.
2 En la cola de impresión, seleccione el trabajo que desea cancelar y, a continuación, elimínelo.
Imprimiendo 48
Para usuarios de Macintosh
1 En Preferencias del sistema en el menú de Apple, navegue hasta la impresora.
2 En la cola de impresión, seleccione el trabajo que desea cancelar y, a continuación, elimínelo.
Imprimiendo 49
Descripción de los menús de la impresora
Lista de menús
Menú Papel Informes
Red/Puertos
3
Origen predeterminado
Tamaño/tipo de papel
Configurar multiuso
Sustituir tamaño
Textura papel
Peso del papel
Carga del papel
Tipos personali.
Configuración universal
Página de valores de menú
Estadísticas dispositivo
Página configuración de red
1
Lista Perfiles
Imprimir fuentes
Imprimir directorio
Informe de activos
NIC activo
Red estándar
2
Informes
Tarjeta de red
TCP/IP
IPv6
Inalámbrico
AppleTalk
USB estándar
Configuración de SMTP
Seguridad Configuración
Registro de auditoría de seguridad
Fijar fecha y hora
Valores generales
Valores de impresión
1
Según la configuración de la impresora, este elemento de menú aparece como Página configuración de red o Página de configu-
ración de la red [x] .
2
Según la configuración de la impresora, este elemento de menú aparece como Red estándar o Red [x].
3
Los elementos de este menú solo aparecen para las impresoras de red o las impresoras conectadas a servidores de impresión.
Menú Papel
Origen predeterminado, menú
Utilice Para
Origen predeterminado
Bandeja [x]
Alimentador multiuso
Papel manual
Sobre manual
Definir un origen de papel predeterminado para todos los trabajos de impresión.
Notas:
Bandeja 1 (bandeja estándar) es el valor predeterminado de fábrica.
En el menú Papel, defina la función Configurar alimentador multiuso como Cassette para que el
alimentador multiuso aparezca como un valor de menú.
Si las dos bandejas contienen el mismo tipo y tamaño de papel y los mismos valores, las
bandejas se enlazan automáticamente. Cuando una bandeja esté vacía, el trabajo de impresión
continúa utilizando la bandeja enlazada.
Descripción de los menús de la impresora 50
Menú Tamaño/Tipo de papel
Utilice Para
Tamaño de bandeja [x]
A4
A5
A6
JIS-B5
Carta
Legal
Ejecutivo
Oficio (México)
Folio
Media carta
Universal
Especificar el tamaño del papel cargado en cada bandeja.
Notas:
Carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. A4 es el valor predeterminado
de fábrica internacional.
Si dos bandejas contienen papel del mismo tipo y tamaño. y las bandejas tienen los
mismos valores, las bandejas se vinculan de forma automática. Cuando una bandeja
esté vacía, el trabajo de impresión continúa utilizando la bandeja enlazada.
El tamaño de papel A6 solo puede cargarse en la Bandeja 1 y el alimentador multiuso.
Tipo de bandeja [x]
Papel normal
Transparencia
Reciclado
Etiquetas
Bond
Membrete
Preimpreso
Papel de color
Papel ligero
Papel pesado
Rugoso/Algodón
Tipo personalizado [x]
Especificar el tipo del papel cargado en cada bandeja.
Notas:
Papel normal es el valor predeterminado de fábrica para la bandeja 1. Tipo persona-
lizado [x] es el valor predeterminado de fábrica para el resto de bandejas.
Si está disponible, aparecerá un nombre definido por el usuario en lugar de Tipo perso-
nalizado [x].
Utilice este menú para configurar el enlace automático de las bandejas.
Tamaño del alimentador multiuso
A4
A5
A6
JIS B5
Carta
Legal
Ejecutivo
Oficio (México)
Folio
Media carta
Universal
Sobre 7 3/4
Sobre 9
Sobre 10
Sobre DL
Sobre C5
Sobre B5
Otro sobre
Especificar el tamaño de papel cargado en el alimentador multiuso.
Notas:
Carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. A4 es el valor predeterminado
de fábrica internacional.
Desde el menú Papel, defina Configurar multiuso en "Cassette" para que el tamaño del
alimentador multiuso aparezca como un menú.
El alimentador multiuso no detecta autoticamente el tamaño del papel. Asegúrese
de definir el valor de tamaño del papel.
Nota: En este menú solo aparecen las bandejas y los alimentadores instalados.
Descripción de los menús de la impresora 51
Utilice Para
Tipo de alimentador multiuso
Papel normal
Tarjeta
Transparencia
Reciclado
Etiquetas
Bond
Sobre
Sobre áspero
Membrete
Preimpreso
Papel de color
Papel ligero
Papel pesado
Rugoso/Algodón
Tipo personalizado [x]
Especificar el tipo del papel cargado en el alimentador multiuso.
Notas:
Tipo personalizado [x] es el valor predeterminado de fábrica.
Desde el menú Papel, defina Configurar multiuso en "Cassette" para que el tipo del
alimentador multiuso aparezca como un menú.
Tamaño de papel manual
A4
A5
A6
JIS B5
Carta
Legal
Ejecutivo
Oficio (México)
Folio
Media carta
Universal
Especificar el tamaño de papel que se va a cargar manualmente.
Nota: Carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. A4 es el valor predeter-
minado de fábrica internacional.
Tipo de papel manual
Papel normal
Tarjeta
Transparencia
Reciclado
Etiquetas
Bond
Membrete
Preimpreso
Papel de color
Papel ligero
Papel pesado
Rugoso/Algodón
Tipo personalizado [x]
Especificar el tipo de papel que se está cargando manualmente.
Notas:
Papel normal es el valor predeterminado de fábrica.
En el menú Papel, defina Configurar multiuso en "Manual" para que aparezca Tipo de
papel manual como un elemento del menú.
Nota: En este menú solo aparecen las bandejas y los alimentadores instalados.
Descripción de los menús de la impresora 52
Utilice Para
Tamaño de sobre manual
Sobre 7 3/4
Sobre 9
Sobre 10
Sobre DL
Sobre C5
Sobre B5
Otro sobre
Especificar el tamaño del sobre que se está cargando manualmente.
Nota: Sobre 10 es la configuración predeterminada de fábrica para EE. UU. Sobre DL es el
valor predeterminado de fábrica internacional.
Tipo de sobre manual
Sobre
Sobre áspero
Tipo personalizado [x]
Especificar el tipo de sobre que se está cargando manualmente.
Nota: Sobre es el valor predeterminado de fábrica.
Nota: En este menú solo aparecen las bandejas y los alimentadores instalados.
Configurar multiuso, menú
Utilice Para
Conf. multiuso
Cassette
Fax
Primero
Determina cuándo selecciona la impresora el papel del alimentador multiuso.
Notas:
Cassette es el valor predeterminado de fábrica. Cassette configura el alimentador multiuso como el origen
de papel predeterminado.
Manual establece que el alimentador multiuso solo se pueda utilizar para los trabajos de impresión de
alimentación manual.
Primer define el alimentador multiuso como fuente de papel principal, con independencia de los valores.
Menú Sustituir tamaño
Utilice Para
Sustituir tamaño
Desactivado
Media carta/A5
Carta/A4
Todos en lista
Sustituir un tamaño de papel especificado si el tamaño de papel solicitado no está disponible.
Notas:
Todos en lista es el valor predeterminado de fábrica. Se permiten todas las sustituciones disponibles.
Desactivado indica que no se permite la sustitución de tamaño.
Definir una sustitución de tamaño permite que el trabajo de impresión siga adelante sin que aparezca
el mensaje Cambiar papel.
Menú Textura del papel
Utilice Para
Textura normal
Suave
Normal
Áspero
Especificar la textura relativa del papel normal cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora 53
Utilice Para
Textura de cartulina
Suave
Normal
Áspero
Especificar la textura relativa de la cartulina cargada.
Notas:
Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Las opciones solo aparecen si se admite cartulina.
Textura transparencia
Suave
Normal
Áspero
Especificar la textura relativa de las transparencias cargadas.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Textura reciclada
Suave
Normal
Áspero
Especificar la textura relativa del papel reciclado cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Textura etiquetas
Suave
Normal
Áspero
Especificar la textura relativa de las etiquetas cargadas.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Textura alta calidad
Suave
Normal
Áspero
Especificar la textura relativa del papel Bond cargado.
Nota: Áspero es el valor predeterminado de fábrica.
Textura sobres
Suave
Normal
Áspero
Especificar la textura relativa de los sobres cargados.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Textura de sobre áspero
Áspero
Especificar la textura relativa de los sobres rugosos cargados.
Textura cabecera
Suave
Normal
Áspero
Especificar la textura relativa de la cabecera cargada.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Textura preimpreso
Suave
Normal
Áspero
Especificar la textura relativa del papel preimpreso cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Textura color
Suave
Normal
Áspero
Especificar la textura relativa del papel de color cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Textura fina
Suave
Normal
Áspero
Especificar la textura relativa del papel cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora 54
Utilice Para
Textura gruesa
Suave
Normal
Áspero
Especificar la textura relativa del papel cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Text. papel áspero/algodón
Áspero
Especificar la textura relativa del papel de algodón cargado.
Textura personalizada [x]
Suave
Normal
Áspero
Especificar la textura relativa del papel personalizado cargado.
Notas:
Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Las opciones solo aparecen si se admite el tipo personalizado.
Menú Peso del papel
Utilice Para
Peso normal
Ligero
Normal
Pesado
Especificar el peso relativo del papel normal cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Peso cartulina
Ligero
Normal
Pesado
Especificar el peso relativo del cartón cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Peso transparencia
Ligero
Normal
Pesado
Especificar el peso relativo de las transparencias cargadas.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Peso reciclado
Ligero
Normal
Pesado
Especificar el peso relativo del papel reciclado cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Peso etiquetas
Ligero
Normal
Pesado
Especificar el peso relativo de las etiquetas cargadas.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Peso alta cal.
Ligero
Normal
Pesado
Especificar el peso relativo del papel de alta calidad cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Peso sobre
Ligero
Normal
Pesado
Especificar el peso relativo del sobre cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora 55
Utilice Para
Peso sobre áspero
Ligero
Normal
Pesado
Especificar el peso relativo del sobre áspero cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Peso cabecera
Ligero
Normal
Pesado
Especificar el peso relativo del papel de cabecera cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Peso preimpreso
Ligero
Normal
Pesado
Especificar el peso relativo del papel preimpreso cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Peso color
Ligero
Normal
Pesado
Especificar el peso relativo del papel a color cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Peso ligero
Ligero
Especificar que el peso del papel preimpreso cargado es ligero.
Peso pesado
Pesado
Especificar que el peso del papel preimpreso cargado es pesado.
Peso algodón/áspero
Ligero
Normal
Pesado
Especificar el peso relativo del papel de algodón o rugoso cargado.
Nota: Pesado es el valor predeterminado de fábrica.
Peso personalizado [x]
Ligero
Normal
Pesado
Especificar el peso relativo del papel personalizado cargado.
Notas:
Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Las opciones solo aparecen si se admite el tipo personalizado.
Menú Carga de papel
Utilice Para
Cargar reciclado
Dúplex
Desactivado
Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión
en los que se especifique Reciclado como tipo de papel.
Notas:
Dúplex define el valor de impresión a dos caras como el predeterminado para todos los trabajos de impresión, a menos que
se seleccione la impresión en una cara en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.
Si se selecciona Dúplex, todos los trabajos se envían mediante la unidad dúplex, incluidos los trabajos a una cara.
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica para todos los menús.
Descripción de los menús de la impresora 56
Utilice Para
Cargar alta calidad
Dúplex
Desactivado
Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión
en los que se especifique Bond como tipo de papel.
Cargar cabecera
Dúplex
Desactivado
Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión
en los que se especifique Cabecera como tipo de papel.
Cargar preimpreso
Dúplex
Desactivado
Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión
en los que se especifique Preimpreso como tipo de papel.
Cargar papel color
Dúplex
Desactivado
Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión
en los que se especifique Color como tipo de papel.
Carga ligera
Dúplex
Desactivado
Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión
en los que se especifique Ligero como tipo de papel.
Carga pesada
Dúplex
Desactivado
Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión
en los que se especifique Pesado como tipo de papel.
Cargar personalizado [x]
Dúplex
Desactivado
Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión
en los que se especifique Personalizado [x] como tipo de papel.
Nota: Cargar personaliz. [x] solo está disponible si se admite el tipo personalizado.
Notas:
Dúplex define el valor de impresión a dos caras como el predeterminado para todos los trabajos de impresión, a menos que
se seleccione la impresión en una cara en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.
Si se selecciona Dúplex, todos los trabajos se envían mediante la unidad dúplex, incluidos los trabajos a una cara.
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica para todos los menús.
Menú Tipos personalizados
Utilice Para
Tipo personalizado [x]
Papel
Cartulina
Transparencia
Rugoso/algodón
Etiquetas
Sobre
Asociar un papel o un tipo de papel especial con un nombre de Tipo personalizado [x] o un nombre
personalizado definido por el usuario, creado desde Embedded Web Server o en la Utilidad de valores de
la impresora local.
Notas:
Papel es el valor predeterminado de fábrica para Tipo personalizado [x].
La bandeja o el alimentador seleccionados deben admitir el tipo de papel especial para poder
imprimir desde dicho origen.
Descripción de los menús de la impresora 57
Utilice Para
Reciclado
Papel
Cartulina
Transparencia
Rugoso/algodón
Etiquetas
Sobre
Especificar un tipo de papel cuando se selecciona el valor Reciclado en otros menús.
Notas:
"Papel" es el valor predeterminado de fábrica.
La bandeja de papel o el alimentador deben admitir el tipo de papel Reciclado para poder imprimir
desde dicho origen.
Configuración universal, menú
Utilice Para
Unidades de medida
Pulgadas
Milímetros
Identificar las unidades de medida.
Notas:
Pulgadas es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU.
Milímetros es el valor predeterminado de fábrica internacional.
Anchura vertical
3–8,5 pulgadas
76–216 mm
Definir la anchura vertical.
Notas:
Si la anchura excede el máximo, la impresora utiliza la anchura máxima permitida.
8,5 pulgadas es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. Puede aumentar la anchura en
incrementos de 0,01 pulg.
216 mm es el valor predeterminado internacional. Puede aumentar la anchura en incrementos de
1 mm.
Altura vertical
3–14,17 pulgadas
76–360 mm
Defina la altura vertical.
Notas:
Si la altura excede el máximo, la impresora utiliza la altura máxima permitida.
14 pulgadas es el valor predeterminado para EE.UU. Puede aumentar la altura en incrementos de
0,01 pulg.
356 mm es el valor predeterminado internacional. Puede aumentar la altura en incrementos de 1
mm.
Dirección alimentación
Borde corto
Borde largo
Especifique la dirección de alimentación si el papel puede cargarse en cualquier dirección.
Notas:
Borde corto es el valor predeterminado de fábrica.
Borde largo aparece sólo cuando el borde más largo es más corto que la anchura máxima admitida
en la bandeja.
Descripción de los menús de la impresora 58
Menú Informes
Menú Informes
Utilice Para
Página Valores del
menú
Imprimir un informe que contiene información sobre el papel cargado en las bandejas, la memoria
instalada, el cómputo total de páginas, las alarmas, los tiempos de espera, el idioma del panel de control
de la impresora, la dirección TCP/IP, el estado de los suministros, el estado de la conexión de red y otra
información de utilidad.
Estadísticas del dispo-
sitivo
Imprimir un informe que contiene estadísticas de impresora, como información de consumibles y detalles
sobre las páginas impresas.
Página de configu-
ración de red
Imprimir un informe que contiene información sobre los valores de la impresora de red, como los datos
de la dirección TCP/IP.
Nota: Esta opción del menú solo aparece para las impresoras en red o las impresoras conectadas a
servidores de impresión.
Lista Perfiles Imprimir una lista de perfiles almacenados en la impresora.
Nota: Este elemento de menú solo aparece cuando LDSS está activado.
Imprimir fuentes
Fuentes PCL
Fuentes PostScript
Imprimir un informe de todas las fuentes disponibles para el idioma de impresora definido actualmente.
Nota: Hay disponible una lista separada para las emulaciones PCL y PostScript.
Imprimir directorio Imprime una lista de todos los recursos almacenados en una tarjeta de memoria flash opcional.
Notas:
El tamaño de la memoria intermedia debe estar definido en 100 %.
Asegúrese de que la memoria flash opcional esté instalada y funcione correctamente.
Esta opción del menú solo aparece cuando hay instalada una tarjeta de memoria flash opcional.
Informe de activos Imprimir un informe que contiene información sobre los activos de la impresora, como por ejemplo el
número de serie y el modelo.
Menú Red/puertos
Los menús de esta sección solo aparecen para las impresoras de red o las impresoras conectadas a servidores de
impresión.
Menú NIC activo
Utilice Para
NIC activo
Automático
[lista de las tarjetas de red disponibles]
Notas:
El valor predeterminado de fábrica es Automático.
Esta opción del menú solo aparece cuando hay instalada una tarjeta de red
opcional.
Descripción de los menús de la impresora 59
Menú Red estándar o Red [x]
Nota: En este menú sólo aparecen los puertos activos. Los puertos inactivos se omiten.
Utilice Para
PCL SmartSwitch
Activada
Desactivada
Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de
impresión lo necesite, independientemente del idioma predeterminado de la impresora.
Notas:
El valor predeterminado de fábrica es Activado.
Si PCL SmartSwitch está desactivado, la impresora no examina los datos entrantes y utiliza el
idioma predeterminado de la impresora especificado en el menú Configuración.
PS SmartSwitch
Activada
Desactivada
Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo de
impresión lo necesite, independientemente del idioma predeterminado de la impresora.
Notas:
El valor predeterminado de fábrica es Activado.
Si PS SmartSwitch está desactivado, la impresora no examina los datos entrantes y utiliza el
idioma predeterminado de la impresora especificado en el menú Configuración.
Modo NPA
Desactivada
Autom.
Definir la impresora para que realice el procesamiento especial necesario para la comunicación bidirec-
cional, según las convenciones definidas en el protocolo NPA.
Notas:
El valor predeterminado de fábrica es Automático.
Si se cambia este valor en el panel de control de la impresora y se sale de los menús, la impresora
se reinicia. Así, la selección del menú se actualiza.
Memoria intermedia de
red
Desactivado
Autom.
De 3 KB hasta
[tamaño máximo
permitido]
Definir el tamaño de la memoria intermedia de entrada de red.
Notas:
El valor predeterminado de fábrica es Automática.
El valor se puede modificar en incrementos de 1 KB.
El tamaño máximo permitido depende de la cantidad de memoria de la impresora, el tamaño de
las demás memorias intermedias de enlace y de si Guardar recursos se ha definido como
Activado o Desactivado.
Para aumentar el rango de tamaño máximo de la memoria intermedia de red, desactive o
reduzca el tamaño de las memorias intermedias del puerto paralelo, del puerto serie y de USB.
Si se cambia este valor en el panel de control de la impresora y se sale de los menús, la impresora
se reinicia. Así, la selección del menú se actualiza.
PS binario Mac
Activado
Desactivado
Automático
Definir la impresora para que procese trabajos de impresión PostScript binario de Macintosh.
Notas:
El valor predeterminado de fábrica es Automático.
El valor Desactivado filtra los trabajos de impresión mediante el protocolo estándar.
El valor Activado procesa trabajos de impresión PostScript binario sin formato.
Descripción de los menús de la impresora 60
Menú Informes
Para acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos:
Red/Puertos >Red estándar >Configuración de red estándar >Informes
Red/Puertos >Red [x] >Configuración de red [x] >Informes
Utilice Para
Imprimir página de configu-
ración
Imprimir un informe que contiene información sobre los valores de la impresora de red, como
la dirección TCP/IP.
Tarjeta de red, menú
Para acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos:
Red/Puertos >Red estándar >Configuración de red estándar >Tarjeta de red
Red/Puertos >Red [x] >Configuración de la red [x] >Tarjeta de red
Utilice Para
Ver estado de tarjeta
Conectado
Desconectada
Ver el estado de conexión de la tarjeta de red.
Ver velocidad de tarjeta Ver la velocidad de una tarjeta de red activa.
Dirección de red
UAA
LAA
Ver las direcciones de red.
Espera trabajo
0–255 segundos
Definir el período de tiempo que tarda un trabajo de impresión de red en cancelarse.
Notas:
El valor predeterminado de fábrica es 90 segundos.
Con el valor 0 se desactiva el tiempo de espera.
Si se selecciona un valor 1–9, dicho valor se guarda como 10.
Menú TCP/IP
Para acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos:
Red/Puertos >Red estándar >Configuración de red estándar >TCP/IP
Red/Puertos >Red [x] >Configuración de red [X] >TCP/IP
Nota: Este menú solo está disponible para las impresoras de red o las impresoras conectadas a servidores de
impresión.
Utilice Para
Definir nombre de host Definir el nombre de host.
Notas:
Este valor solo puede cambiarse desde Embedded Web Server.
El nombre de host puede tener hasta 15 caracteres, y puede ser un carácter US-ASCII,
alfanumérico o un guion.
Descripción de los menús de la impresora 61
Utilice Para
Dirección IP Visualizar o cambiar la dirección TCP/IP actual.
Nota: La configuración manual de la dirección IP desactiva “Activar DHCP” y “Activar IP
automática”. También desactiva “Activar BOOTP” y “Activar RARP” en los sistemas compatibles
con BOOTP y RARP.
Máscara de red Visualizar o cambiar la máscara de red TCP/IP actual.
Puerta de enlace Visualizar o cambiar la puerta de enlace TCP/IP actual.
Activar DHCP
Activada
Desactivada
Especifique la asignación de parámetros y direcciones de DHCP.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Activado.
Activar AutoIP
No
Especificar el valor de la red de configuración Zero.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Sí.
Activar FTP/TFTP
No
Activar el servidor FTP integrado, lo que permite enviar archivos a la impresora mediante el
protocolo de transferencia de archivos.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Sí.
Activar servidor HTTP
No
Activar el servidor web incorporado (Embedded Web Server). Al activarlo, se puede controlar y
gestionar de forma remota la impresora mediante un navegador Web.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Sí.
Dirección del servidor WINS Visualizar o cambiar la dirección WINS actual.
Activar DDNS
No
Visualizar o cambiar la configuración de DDNS actual.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Sí.
Activar mDNS
No
Visualizar o cambiar la configuración de mDNS actual.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Sí.
Dirección del servidor DNS Visualizar o cambiar la dirección del servidor DNS actual.
Dirección del servidor DNS
secundario
Visualizar o cambiar las direcciones del servidor DNS secundario.
Dirección del servidor DNS
secundario 2
Dirección del servidor DNS
secundario 3
Activar HTTPS
No
Visualizar o cambiar la configuración de HTTPS actual.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Sí.
Menú IPv6
Para acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos:
Red/Puertos >Red estándar >Configuración de red estándar >IPv6
Red/Puertos >Red [x] >Configuración de red [x] >IPv6
Descripción de los menús de la impresora 62
Nota: Este menú solo está disponible para las impresoras de red o las impresoras conectadas a servidores de
impresión.
Utilice Para
Activar IPv6
Activado
Desactivado
Activar el Protocolo de Internet versión 6 (IPv6) en la impresora.
IPv6 utiliza números mayores para crear direcciones IP.
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Configuración automática
Activado
Desactivado
Especificar si el adaptador de red acepta las entradas de configuración automática de direcciones
IPv6 que proporciona un enrutador.
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Definir nombre de host
*
Definir el nombre de host.
Nota: El nombre de host se limita a 15 caracteres, y solo acepta US-ASCII, caracteres alfanumé-
ricos y guiones.
Ver dirección
*
Ver la dirección IPv6 actual.
Ver dirección de enrutador
*
Ver la dirección actual del enrutador.
Activar DHCPv6
Activado
Desactivado
Activar DHCPv6 en la impresora.
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
*
Estos valores solo pueden cambiarse desde Embedded Web Server.
Menú Inalámbrica
Nota: Este menú sólo está disponible en impresoras conectadas a una red inalámbrica o en modelos de impresora
que incluyen un adaptador de red inalámbrica.
Para acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos:
Red/Puertos >Red [x] >Red [x] Configuración >Inalámbrica
Utilice Para
Modo Red
Infraestructura
Ad hoc
Especificar el modo de red.
Notas:
Ad hoc es el valor predeterminado de fábrica. Configura la conexión inalámbrica directamente
entre la impresora y un equipo.
Infraestructura permite que la impresora acceda a una red mediante un punto de acceso.
Compatibilidad
802.11b/g
802.11b/g/n
Especificar el estándar inalámbrico para la red inalámbrica.
Nota: El 802.11b/g/n es el valor predeterminado de fábrica.
Seleccionar red Seleccionar una red disponible para que la use la impresora.
Ver calidad de señal Ver la calidad de la conexión inalámbrica.
Ver modo de seguridad Ver el método de cifrado de la red inalámbrica.
Menú AppleTalk
Nota: Este menú solo está disponible para los modelos de impresora conectados a una red inalámbrica o si se ha
instalado una tarjeta de red opcional.
Descripción de los menús de la impresora 63
Para acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos:
Red/Puertos >Red estándar >Configuración de red estándar >AppleTalk
Red/Puertos >Configuración de red [x] >AppleTalk
Utilice Para
Activar
No
Habilitar o deshabilitar el soporte de AppleTalk.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Sí.
Ver nombre Mostrar el nombre AppleTalk asignado.
Nota: El nombre solo puede cambiarse en Embedded Web Server.
Ver dirección Mostrar la dirección AppleTalk asignada.
Nota: La dirección solo puede cambiarse en Embedded Web Server.
Definir zona
[lista de las zonas dispo-
nibles en la red]
Proporcionar una lista de zonas AppleTalk disponibles en la red.
Nota: De forma predeterminada se utiliza la zona predeterminada de la red. Si no hay ninguna
zona predeterminada, la zona marcada con asterisco * es el valor predeterminado.
Menú USB estándar
Utilice Para
PCL SmartSwitch
Activada
Desactivada
Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de
impresión recibido a través de un puerto USB lo necesite, independientemente del idioma predeter-
minado de la impresora.
Notas:
El valor predeterminado de fábrica es Activado.
Cuando se establece como Desactivada, la impresora no examina los datos entrantes. La
impresora utiliza la emulación PostScript si PS SmartSwitch se establece como Activada. Utiliza
el lenguaje de impresora predeterminado especificado en el menú Configuración si PS SmartS-
witch se establece como Activada.
PS SmartSwitch
Activado
Desactivado
Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo de
impresión recibido a través de un puerto USB lo necesite, independientemente del idioma predeter-
minado de la impresora.
Notas:
El valor predeterminado de fábrica es Activado.
Cuando se establece como Desactivada, la impresora no examina los datos entrantes. La
impresora utiliza la emulación PCL si PCL SmartSwitch se establece como Activada. Utiliza el
lenguaje de impresora predeterminado especificado en el menú Configuración si PCL SmartS-
witch se establece como Activada.
Modo NPA
Activado
Desactivado
Automático
Definir la impresora para que realice el procesamiento especial necesario para la comunicación
bidireccional, según las convenciones definidas en el protocolo NPA.
Notas:
El valor predeterminado de fábrica es Automática. El valor Automático define la impresora
para que examine los datos, determine el formato y los procese adecuadamente.
La impresora se reinicia automáticamente al modificar el valor del panel de control de la
impresora. Así, la selección del menú se actualiza.
Descripción de los menús de la impresora 64
Utilice Para
Memoria intermedia del
puerto USB
Desactivada
Automática
De 3 K hasta [tamaño
máximo permitido]
Definir el tamaño de la memoria intermedia de entrada USB.
Notas:
El valor predeterminado de fábrica es Automático.
Si se establece como Desactivada, no se almacenan trabajos en la memoria intermedia.
El tamaño de la memoria intermedia del puerto USB se puede cambiar en incrementos de 1 KB.
El tamaño máximo permitido depende de la cantidad de memoria de la impresora, el tamaño
de las demás memorias intermedias de enlace y de si Guardar recursos se ha definido como
Activado o Desactivado.
Para aumentar el rango de tamaño máximo de la memoria intermedia del puerto USB,
desactive o reduzca el tamaño de las memorias intermedias del puerto paralelo, del puerto
serie y de red.
La impresora se reinicia automáticamente al modificar el valor del panel de control de la
impresora. Así, la selección del menú se actualiza.
PS binario Mac
Activada
Desactivada
Autom.
Definir la impresora para que procese trabajos de impresión PostScript binario de Macintosh.
Notas:
El valor predeterminado de fábrica es Automático.
El valor Activado procesa trabajos de impresión PostScript binario sin formato.
El valor Desactivado filtra los trabajos de impresión mediante el protocolo estándar.
Dirección ENA
yyy.yyy.yyy.yyy
Definir la información sobre la dirección de red para un servidor de impresión externo.
Nota: Este menú sólo está disponible cuando la impresora está conectada a un servidor de
impresión externo a través de un puerto USB.
Máscara de red ENA
yyy.yyy.yyy.yyy
Definir la información sobre la máscara de red para un servidor de impresión externo.
Nota: Este menú sólo está disponible cuando la impresora está conectada a un servidor de
impresión externo a través de un puerto USB.
Pasarela ENA
yyy.yyy.yyy.yyy
Definir la información sobre la pasarela para un servidor de impresión externo.
Nota: Este menú sólo está disponible cuando la impresora está conectada a un servidor de
impresión externo a través de un puerto USB.
Configuración de SMTP, menú
Utilice Para
Gateway SMTP primario Especificar la pasarela del servidor SMTP y la información del puerto.
Nota: 25 es valor del puerto del gateway SMTP predeterminado.
Puerto del gateway SMTP
primario
Gateway SMTP secundario
Puerto del gateway SMTP secun-
dario
Tiempo de espera SMTP
5–30
Especificar la cantidad de tiempo en segundos que transcurrirá hasta que el servidor deje de
intentar enviar un correo electrónico.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es 30 segundos.
Dirección de respuesta Especificar una dirección de respuesta de hasta 128 caracteres en el correo electrónico enviado
por la impresora.
Descripción de los menús de la impresora 65
Utilice Para
Usar SSL
Desactivado
Negociar
Necesario
Establecer la impresora para que utilice SSL para conseguir una mayor seguridad al conectarse
al servidor SMTP.
Notas:
El valor predeterminado de fábrica es Desactivado.
Cuando se utiliza el valor Negociar, el servidor SMTP determina si se va a utilizar SSL.
Autenticación del servidor SMTP
No se necesita autenticación
Conexión/Normal
CRAMMD5
DigestMD5
NTLM
Kerberos 5
Especificar el tipo de autenticación de usuario necesaria para tener privilegios de impresión.
Nota: "No se necesita autenticación" es el valor predeterminado de fábrica.
Correo electrónico iniciado por
dispositivo
Ninguno
Usar credenciales de dispo-
sitivo SMTP
Especificar las credenciales que se utilizarán para comunicarse con el servidor SMTP. Algunos
servidores SMTP necesitan credenciales para enviar un correo electrónico.
Notas:
Ninguno es el valor predeterminado de fábrica para Correo electrónico iniciado por
dispositivo.
ID de usuario de dispositivo y Contraseña de dispositivo se utilizan para conectarse al
servidor SMTP cuando se ha seleccionado Usar credenciales de dispositivo SMTP.
ID de usuario de dispositivo
Contraseña de dispositivo
Menú Seguridad
Registro de auditoría de seguridad, menú
Utilice Para
Registro de exportación Permitir a un usuario autorizado exportar el registro de auditoría.
Notas:
Para exportar el registro de auditoría desde el panel de control de la impresora, conecte
una unidad flash a la impresora.
También puede descargar el registro de auditoría desde Embedded Web Server y luego
almacenarlo en el ordenador.
Borrar registro
Borrar ahora
No borrar
Especificar si se borran o no los registros de auditoría.
Nota: Borrar ahora es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora 66
Utilice Para
Configurar registro
Permitir auditoría
No
Habilitar syslog remoto
No
Utilidad de registro del
sistema remoto
0–23
Gravedad de los eventos
que se van a registrar
0–7
Especificar si se crean registros de auditoría y cómo se crean.
Notas:
Activar auditoría determina si se graban los eventos en el registro de auditoría seguro y el
registro del sistema remoto. No es el valor predeterminado de fábrica.
Activar registro del sistema remoto determina si se envían registros a un servidor remoto.
No es el valor predeterminado de fábrica.
Utilidad de registro del sistema remoto determina el valor que se usa para enviar los
registros al servidor de registro del sistema remoto. El valor predeterminado de fábrica es
4.
Si está activado el registro de auditoría de seguridad, se graba el nivel de gravedad de cada
evento. El valor predeterminado de fábrica es 4.
Menú Fijar fecha y hora
Utilice Para
Fecha y hora actuales Ver los valores de fecha y hora actuales de la impresora.
Nota: La fecha y hora están configuradas en el formato AAAA-MM-DD HH:MM.
Ajuste manual de fecha y hora
[fecha/hora de entrada]
Introducir la fecha y la hora.
Nota: Configurar la fecha y la hora utilizando este menú define automáticamente Activar
NTP en Desactivado.
Zona horaria
[lista de zonas horarias]
Seleccionar la zona horaria.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es GMT.
Adoptar automáticamente el
horario de verano
Activado
Desactivado
Definir la impresora para utilizar las horas de inicio y fin del horario de verano o invierno
asociadas a la configuración de zona horaria de la impresora.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Activado.
Activar NTP
Activado
Desactivado
Activar el protocolo de tiempo de red, que sincroniza los relojes de los dispositivos de una red.
Notas:
Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Activar NTP se define automáticamente en Desactivado si define manualmente la fecha
y la hora.
Descripción de los menús de la impresora 67
Menú Valores
Valores generales, menú
Utilice Hasta
Idioma
Inglés
Francés
Deutsch
Italiano
Español
Dansk
Norsk
Nederlands
Svenska
Portugués
Suomi
Ruso
Polaco
Griego
Magyar
Turkce
Cesky
Chino simplificado
Chino tradicional
Coreano
Japanese
Establecer el idioma del texto que aparece en pantalla.
Nota: No todos los idiomas están disponibles en todas las impresoras y es posible
que necesite instalar hardware especial para que se muestren estos idiomas.
Mostrar estimac. sumin.
Mostrar estim.
No mostrar estimaciones
Ver las estimaciones de los consumibles en el panel de control, Embedded Web Server,
la configuración de menú y los informes estadísticos del dispositivo.
Eco Mode
Desactivado
Energía
Energía/papel
Papel
Minimizar el consumo de energía, papel o papel especial.
Notas:
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Restablece la impresora a los
valores predeterminados de fábrica.
El valor Energía minimiza el consumo de energía de la impresora.
Energía/Papel minimiza el consumo de energía, papel y materiales especiales.
Papel minimiza la cantidad de papel y material especial necesario para imprimir
un trabajo.
Modo silencioso
Desactivado
Activado
Minimizar el ruido de la impresora.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora 68
Utilice Hasta
Ejecutar la configuración inicial
No
Ejecutar el asistente de configuración.
Notas:
Sí es el valor predeterminado de fábrica.
Al completar el asistente de configuración seleccionando Hecho en la pantalla de
selección de país o región, el valor predeterminado pasa a ser No.
Tamaños de papel
Estados Unidos
Métrico
Especifique la unidad de medida para los tamaños de papel.
Notas:
El valor predeterminado de fábrica es US.
La configuración inicial se determina por la selección de su país o región en el
asistente de configuración inicial.
Tiempos de espera
Modo suspensión
Desactivado
1–120 min.
Defina el periodo de tiempo que espera la impresora después de imprimir un trabajo
antes de pasar a un estado de ahorro de energía.
Notas:
30 min. es el valor predeterminado de fábrica.
Solo se muestra Desactivado si Ahorro de energía está también desactivado.
La cantidad máxima de tiempo aumenta hasta 240 minutos si Ahorro de energía
está desactivado.
Los valores más bajos ahorran más energía, pero pueden requerir más tiempo
de calentamiento.
Seleccione un valor alto si se utiliza la impresora constantemente. En la mayoría
de los casos, este valor mantiene la impresora lista para imprimir con el mínimo
tiempo de calentamiento.
Tiempos de espera
Imprimir con la pantalla apagada
Permitir impr. con la pantalla
apagada
Pantalla encendida al imprimir
Imprimir un trabajo con la pantalla apagada.
Nota: Mostrar cuando la impresión es el valor predeterminado de fábrica.
Tiempos de espera
Tiempo de espera de hibernación
Desactivado
1 hora
2 horas
3 horas
6 horas
1 día
2 días
3 días
1 semana
2 semanas
1 mes
Defina la cantidad de tiempo que espera la impresora antes de pasar a modo de hiber-
nación.
Nota: 3 días es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora 69
Utilice Hasta
Tiempos de espera
Tiempo de espera para hibernación en
conexión
Hibernar
No hibernar
Definir la impresora en el modo de hibernación incluso si hay una conexión Ethernet
activa.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es No hibernar.
Tiempos de espera
Tiempo de espera de pantalla
15–300 seg.
Definir el periodo de tiempo en segundos que espera la impresora antes de volver al
estado Lista.
Nota: 30 seg es el valor predeterminado de fábrica.
Tiempos de espera
Espera de impresión
Desactivado
1–255 seg.
Definir el período de tiempo en segundos que la impresora espera un mensaje de fin
de trabajo antes de cancelar el resto del trabajo de impresión.
Notas:
90 seg. es el valor predeterminado de fábrica.
Cuando transcurre el período establecido en el temporizador, se imprime
cualquier página parcialmente impresa que esté aún en la impresora y, a conti-
nuación, la impresora comprueba si hay en espera nuevos trabajos de
impresión.
Espera de impresión está disponible sólo al usar emulación PCL. Este valor no
afecta a los trabajos de impresión en emulación PostScript.
Tiempos de espera
Tiempo de espera
Desactivado
15–65535 seg.
Definir el período de tiempo en segundos que espera la impresora para recibir datos
adicionales antes de cancelar un trabajo de impresión.
Nota: 40 seg. es el valor predeterminado de fábrica.
Recuperación de errores
Inicio automático
Reiniciar cuando está inactiva
Reiniciar siempre
No reiniciar nunca
Máximo de inicios automáticos
1–20
Establezca la impresora para que se reinicie cuando se encuentre un error.
Notas:
"Reiniciar siempre" es el valor predeterminado de fábrica para Reiniciar automá-
ticamente.
2 es el valor predeterminado de fábrica para Reinicios automáticos máximos.
Si la impresora realiza el mismo número de reinicios automáticos que los que
están definidos en la impresora en un tiempo determinado, la impresora
mostrará el error aplicable en lugar de reiniciar.
Recuperación de impresión
Continuar auto
Desactivado
5–255 seg.
Permitir que la impresora continúe la impresión automáticamente después de deter-
minados estados que la dejan fuera de línea cuando dichas situaciones no se resuelven
dentro del periodo de tiempo especificado.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora 70
Utilice Hasta
Recuperación de impresión
Recup. atasco
Activado
Desactivado
Autom.
Recuperación de impresión
As. atasc.
Activado
Desactivado
Recuperación de impresión
Protección de página
Desactivado
Activado
Especificar si la impresora vuelve a imprimir las páginas atascadas.
Notas:
Automático es el valor predeterminado de fábrica. La impresora vuelve a
imprimir las páginas atascadas salvo que la memoria requerida para retenerlas
sea necesaria para otras tareas de impresión.
Activado define la impresora para que vuelva a imprimir siempre las páginas
atascadas.
Desactivado define la impresora para que nunca vuelva a imprimir las páginas
atascadas.
Notas:
Activado es el valor predeterminado de fábrica. Activado define la impresora
para volcar de forma automática las páginas en blanco o parcialmente impresas
en la bandeja estándar después de quitar el papel atascado.
Desactivado requiere que el usuario quite todas las páginas de todos los posibles
lugares de atasco.
Imprimir correctamente una página que, de lo contrario, no se habría imprimido.
Notas:
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Esto imprime una página
parcial cuando no hay memoria suficiente para imprimir la página completa.
Activado define la impresora para que procese toda la página y se imprima por
completo.
Pulsar botón Reposo
No hacer nada
Suspensión
Hibernar
Determinar cómo reacciona la impresora si se pulsa brevemente el botón de reposo
mientras esta se encuentra inactiva.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Suspensión.
Mantener pulsado el botón Reposo
No hacer nada
Suspensión
Hibernar
Determinar cómo reacciona la impresora si se mantiene pulsado el botón de reposo
mientras esta se encuentra inactiva.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es No hacer nada.
Predeterminados
No restaurar
Restaurar ahora
Utilizar la configuración predeterminada de fábrica de la impresora.
Notas:
No restaurar es el valor predeterminado de fábrica. Esta opción mantiene los
valores definidos por el usuario.
Restaurar ahora establece todos los valores predeterminados de fábrica de la
impresora, excepto los del menú Red/Puertos. Se eliminan todas las descargas
almacenadas en la RAM. Las descargas almacenadas en la memoria flash no se
ven afectadas.
Descripción de los menús de la impresora 71
Utilice Hasta
Personalizar mensaje de inicio
Desactivado
Dirección IP
Nombre de host
Nombre de contacto
Ubicación
Nombre de configuración rápida
Texto personalizado 1
Seleccionar un mensaje de inicio personalizado que aparezca como pantalla alternativa
del estado de la impresora.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Valores de impresión
Configuración, menú
Utilice Para
Idioma de
impresora
Emulación PCL
Emulación PS
Definir el idioma predeterminado de la impresora.
Notas:
El valor predeterminado de fábrica es Emulación PCL.
La emulación PostScript utiliza un intérprete PostScript para procesar los trabajos de impresión.
La emulación PCL utiliza un intérprete PCL para procesar los trabajos de impresión.
La definición de un lenguaje de impresora como predeterminado no evita que un programa de
software envíe trabajos de impresn que utilicen otro lenguaje de impresora.
Área de impresión
Normal
Página completa
Definir el área imprimible lógica y física.
Notas:
El valor predeterminado de fábrica es Normal. Al intentar imprimir datos en el área no imprimible
definida por el valor Normal, la impresora recorta la imagen por el límite.
El valor Página completa permite mover la imagen al área no imprimible que se define en el valor
Normal. Este valor afecta solo a las páginas impresas mediante el intérprete PCL 5 y no tiene ningún
efecto sobre las páginas impresas con los intérpretes PCL XL o PostScript.
Destino de carga
RAM
Flash
Definir la ubicación de almacenamiento para las descargas.
Notas:
El valor predeterminado de fábrica es RAM. El almacenamiento de las descargas en la memoria RAM
es temporal.
El almacenamiento de las descargas en una memoria flash es permanente. Las descargas permanecen
en la memoria flash incluso cuando se apaga la impresora.
Esta opción del menú solo aparece cuando hay instalada una tarjeta de memoria flash opcional.
Descripción de los menús de la impresora 72
Utilice Para
Guardar recursos
Activada
Desactivada
Especifique cómo maneja la impresora las descargas temporales, como fuentes y macros almacenadas en
la memoria RAM, si la impresora recibe un trabajo de impresión que necesite más memoria de la disponible.
Notas:
El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. El valor Desactivado define la impresora para
guardar las descargas solo hasta que se necesite memoria. Las descargas se eliminan para poder
procesar los trabajos de impresión.
El valor Activado define la impresora para guardar las descargas durante los cambios de lenguaje y el
restablecimiento de la impresora. Si la impresora se queda sin memoria, aparecerá el mensaje [38]
Memoria llena en la pantalla de la impresora, pero las descargas no se eliminarán.
Acabado, me
Utilice Para
Caras (dúplex)
1 cara
2 caras
Especificar si la impresión a doble cara (dúplex) está definida como el valor predeterminado de
todos los trabajos de impresión.
Notas:
El valor predeterminado de fábrica es "1 cara".
Puede establecer una impresión por las dos caras en el programa de software.
Para usuarios de Windows:
1 Haga clic en Archivo > Imprimir.
2 Haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones o Configuración.
Para usuarios de Macintosh:
1 Elija Archivo >Imprimir.
2 Ajustar los valores del cuadro de diálogo Imprimir y de los menús emergentes.
Encuadernación dúplex
Borde largo
Borde corto
Definir el modo de encuadernación e impresión de las páginas a doble cara.
Notas:
Borde largo es el valor predeterminado de fábrica. El valor Borde largo encuaderna las
páginas por el borde largo de las páginas (borde izquierdo en vertical y lado superior en
horizontal).
El valor Borde corto encuaderna el borde corto de las páginas (lado superior en vertical y
borde izquierdo en horizontal).
Copias
1–999
Especificar el número de copias predeterminado para cada trabajo de impresión.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es 1.
Páginas en blanco
No imprimir
Imprimir
Especificar si se deben insertar páginas en blanco en un trabajo de impresión.
Nota: No imprimir es el valor predeterminado de fábrica.
Clasificar
(1,1,1) (2,2,2)
(1,2,3) (1,2,3)
Apilar las páginas de un trabajo de impresión en orden al imprimir varias copias.
Nota: “(1,2,3) (1,2,3)” es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora 73
Utilice Para
Hojas separación
Desactivado
Entre copias
Entre trabajos
Entre páginas
Especificar si se insertan hojas de separación en blanco.
Notas:
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
El valor Entre copias inserta una hoja en blanco entre cada copia de un trabajo de impresión
si la opción Clasificar se define en (1,1,1) (2,2,2). Si la opción Clasificar esta definida en
(1,2,3) (1,2,3), se insertará una página en blanco entre cada grupo de páginas impresas (por
ejemplo tras todas las páginas 2, tras todas las páginas 3, etc.).
Entre trabajos inserta una hoja en blanco entre trabajos de impresión.
El valor Entre páginas inserta una hoja en blanco entre todas las páginas de un trabajo de
impresión. Este valor resulta útil si imprime transparencias o inserta páginas en blanco en
un documento.
Origen separador
Bandeja [x]
Alimentador multiuso
Especificar el origen del papel para las hojas de separación.
Nota: Bandeja 1 (bandeja estándar) es el valor predeterminado de fábrica.
Ahorro papel
Desactivado
2 por cara
3 por cara
4 por cara
6 por cara
9 por cara
12 por cara
16 por cara
Imprimir imágenes de varias páginas en una cara de un papel.
Notas:
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
El número seleccionado es el número de imágenes de página que se imprimirán por cara.
Colocación para ahorro de
papel
Horizontal
Horizontal inversa
Vertical inversa
Vertical
Especificar la colocación de las imágenes de varias páginas al utilizar Ahorro de papel.
Notas:
Horizontal es el valor predeterminado de fábrica.
La colocación depende del número de imágenes de página y de si tienen orientación vertical
u horizontal.
Orientación para ahorro de
papel
Automática
Horizontal
Vertical
Especificar la orientación de un documento de varias páginas.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Automática. La impresora selecciona entre la orien-
tación vertical y la horizontal.
Borde para ahorro de papel
Ninguno
Sólido
Imprimir un borde cuando se utiliza Ahorro de papel.
Nota: Ninguna es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora 74
Menú Calidad
Utilice Para
Resolución impresión
300 ppp
600 ppp
1200 ppp
Calidad de imagen 1200
Calidad de imagen 2400
Especifique la resolución de la salida impresa en puntos por pulgada.
Nota: 600 ppp es el valor predeterminado de fábrica.
Realce de píxeles
Desactivada
Fuentes
Horizontal
Vertical
Ambas direcciones
Aislado
Permite imprimir más píxeles en grupos para mayor claridad, para mejorar la impresión horizontal o
vertical de las imágenes o para mejorar las fuentes.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Intensidad del tóner
1–10
Aclarar u oscurecer la impresión.
Notas:
8 es el valor predeterminado de fábrica.
si se selecciona un número más bajo, se contribuye al ahorro de tóner.
Mejorar líneas finas
Activada
Desactivada
Activar un modo de impresión aconsejable para archivos que contengan dibujos de arquitectura,
mapas, diagramas de circuitos electrónicos y organigramas.
Notas:
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Puede definir esta opción en el software de la impresora. Si es usuario de Windows, haga clic
en Archivo >Imprimir y, a continuación, haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones o
Configuración. Si es usuario de Macintosh, seleccione Archivo >Imprimir y, a continuación,
ajuste los valores en el cuadro de diálogo Impresión y en los menús emergentes.
Para definir esta opción mediante Embedded Web Server, escriba la dirección IP de la
impresora de red en el campo de dirección del navegador web.
Corrección de gris
Autom.
Desactivada
Ajustar automáticamente la mejora de contraste aplicada a las imágenes.
Nota: Automático es el valor predeterminado de fábrica.
Brillo
6 a 6
Ajuste la impresión aclarándola u oscureciéndola. Aclarando la impresión puede ahorrar tóner.
Nota: 0 es el valor predeterminado de fábrica.
Contraste
0–5
Ajuste el contraste de los objetos impresos.
Nota: 0 es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora 75
Menú Utilidades
Utilice Para
Formatear flash
No
Formatear la memoria flash.
Advertencia—Posibles daños: No desconecte la impresora mientras se formatea la memoria flash.
Notas:
La memoria flash es la memoria que se agrega instalando una tarjeta de memoria flash en la
impresora.
Si selecciona Sí, se eliminan todos los datos almacenados en la memoria flash.
La opción No cancela la solicitud de formateo.
La tarjeta opcional de memoria flash no debe estar protegida contra lectura/escritura ni escritura.
Esta opción del menú solo aparece cuando hay instalada una tarjeta de memoria flash opcional.
Rastreo hex. Ayudar a identificar el origen de los problemas en los trabajos de impresión.
Notas:
Si se activa, todos los datos enviados a la impresora se imprimen en representación hexadecimal y de
caracteres y los códigos de control no se ejecutan.
Para salir o desactivar el Rastreo hexadecimal, apague o reinicie la impresora.
Calculador de
cobertura
Desactivado
Activado
Proporcionar una estimación del porcentaje de cobertura de tóner en una página. La estimación se imprime
en una página de separación al finalizar cada trabajo de impresión.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivado.
Menú XPS
Utilice Para
Imprimir pág. error
Desactivado
Activado
Imprimir una página con la información de los errores, incluidos los errores de marcado XML.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivado.
Menú PostScript
Utilice Para
Imprimir error PS
Activada
Desactivada
Imprimir una página que contiene el error de PostScript.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivado.
Bloquear Modo de inicio PS
Activada
Desactivada
Desactive el archivo SysStart.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivado.
Descripción de los menús de la impresora 76
Utilice Para
Prioridad Fuente.
Residentes
Flash
Establecer el orden de búsqueda de fuentes.
Notas:
El valor predeterminado de fábrica es Residente.
Para que este elemento del menú esté disponible, debe haber una tarjeta de memoria flash
que funcione correctamente.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria flash no esté protegida contra lectura/escritura,
escritura o contraseña.
Tamaño de memoria intermedia no debe estar definido en 100%.
Emulación PCL, menú
Utilice Para
Origen de fuente
Residente
Carga
Flash
Todos
Defina el conjunto de fuentes que se utiliza en el menú Fuente.
Notas:
El valor predeterminado de fábrica es "Residente". “Residente” muestra el conjunto de
fuentes predeterminado de fábrica cargado en la memoria RAM.
"Descargar" muestra todas las fuentes cargadas en la memoria RAM.
“Flash” muestra todas las fuentes que comprende esa opción. La tarjeta de memoria
flash opcional debe tener el formato correcto y no puede estar protegida contra
lectura/escritura o escritura ni mediante contraseña.
"Todas" muestra todas las fuentes disponibles para cualquier opción.
Fuente
Courier 10
Identificar una fuente específica y la opción donde está almacenada.
Nota: Courier 10 es el valor predeterminado de fábrica. Courier 10 muestra el nombre de
la fuente, la identificación de la fuente y el lugar de almacenamiento en la impresora. La
abreviatura del origen de la fuente es R para Residente, F para Flash y D para Descarga.
Juego de símbolos
10U PC8
12U PC850
Especificar el juego de símbolos de cada nombre de fuente.
Notas:
10U PC-8 es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. 12U PC-850 es el valor
predeterminado de fábrica internacional.
Un juego de símbolos es un conjunto de caracteres alfabéticos y numéricos, signos de
puntuación y símbolos especiales. Los juegos de símbolos admiten distintos idiomas o
programas concretos, como los símbolos matemáticos para texto científico. Solo se
muestran los juegos de símbolos admitidos.
Valores de Emulación PCL
Tamaño en puntos
1.00–1008.00
Cambiar el tamaño de los puntos para fuentes tipográficas escalables.
Notas:
El valor predeterminado de fábrica es 12.
Tamaño en puntos se refiere a la altura de los caracteres de la fuente. Un punto es
igual a 0,014 pulgadas aproximadamente.
Los tamaños en puntos se pueden aumentar o reducir en incrementos de 0,25.
Descripción de los menús de la impresora 77
Utilice Para
Valores de Emulación PCL
Paso
0.08–100
Especificar el paso para fuentes de monoespaciado escalable.
Notas:
El valor predeterminado de fábrica es 10.
Paso es el número de caracteres de espacio fijo por pulgada (cpp).
El paso se puede aumentar o reducir en incrementos de 0,01 cpp.
En el caso de fuentes de monoespaciado no escalable, el paso aparece en la pantalla,
pero no se puede modificar.
Valores de Emulación PCL
Orientación
Vertical
Horizontal
Especificar la orientación del texto y los gráficos en la página.
Notas:
Vertical es el valor predeterminado de fábrica. Vertical imprime el texto y los gráficos
paralelos al borde corto de la página.
Horizontal imprime el texto y los gráficos paralelos al borde largo de la página.
Valores de Emulación PCL
Líneas por página
1–255
Especificar el número de líneas que se imprimen en cada página.
Notas:
60 es el valor predeterminado de fábrica para EE. UU. 64 es el valor predeterminado
internacional.
La impresora define la cantidad de espacio entre cada línea según los valores Líneas
por página, Tamaño del papel y Orientación. Seleccione el tamaño del papel y la orien-
tación que desea antes de configurar Líneas por página.
Valores de Emulación PCL
Ancho A4
198 mm
203 mm
Establecer la impresora para imprimir en papel de tamaño A4.
Notas:
El valor predeterminado de fábrica es 198 mm.
El valor 203 mm define el ancho de página para permitir la impresión de ochenta
caracteres de paso 10.
Valores de Emulación PCL
CR auto tras LF
Activado
Desactivado
Especificar si la impresora introduce automáticamente un retorno de carro (CR) después de
un comando de control de avance de línea (LF).
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivado.
Valores de Emulación PCL
LF auto tras CR
Activado
Desactivado
Especificar si la impresora introduce automáticamente un avance de línea (LF) después de un
comando de control de retorno de carro (CR).
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivado.
Descripción de los menús de la impresora 78
Utilice Para
Renumerar bandeja
Asignar alim multiuso
Desactivado
Ninguno
0–199
Asignar bandeja [x]
Desactivado
Ninguno
0–199
Asignar papel manual
Desactivado
Ninguno
0–199
Asignar sobre manual
Desactivado
Ninguno
0–199
Configurar la impresora para que funcione con software de la impresora o programas que
utilicen distintas asignaciones de orígenes para bandejas y alimentadores.
Notas:
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Ninguno no puede estar seleccionado. Solo aparece cuando se selecciona el intérprete
PCL 5. También ignora el comando de selección de alimentación del papel.
0–199 permite la asignación de un valor personalizado.
Renumerar bandeja
Ver predeterminados de fábrica
Alim mult pred=8
Bandeja1 predet. = 1
Bandeja1 predet. = 4
Bandeja1 predet. = 5
Bandeja1 predet. = 20
Bandeja1 predet. = 21
Sobre predt. = 6
Pap man pred = 2
Sob man pred = 3
Visualizar el valor predeterminado de fábrica asignado para cada bandeja o alimentador.
Renumerar bandeja
Restaurar valores predetermi-
nados
No
Restaurar los valores predeterminados de fábrica para todas las asignaciones de bandejas y
alimentadores.
Descripción de los menús de la impresora 79
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente
Ahorro de papel y tóner
Los estudios demuestran que hasta el 80% de las emisiones de carbono de una impresora está relacionado con el uso
del papel. Puede reducir considerablemente las emisiones de carbono si utiliza papel reciclado y sigue los siguientes
consejos de impresión, tales como imprimir por las dos caras del papel e imprimir varias páginas en una misma cara
del papel.
Para obtener información acerca de cómo puede ahorrar papel y energía rápidamente utilizando una opción de su
impresora, consulte
“Uso del modo ecológico” en la página 81.
Ahorro de suministros
Usar ambas caras del papel
Si el modelo de su impresora admite impresión a dos caras, puede controlar si se imprime en una o en las dos caras
del papel.
Notas:
La impresión a dos caras es el valor predeterminado del controlador de impresión.
Para ver una lista completa de los productos y países, vaya a www.dell.com/support.
Colocar varias páginas en una única hoja de papel
Puede imprimir hasta 16 páginas consecutivas de un documento de varias páginas en una sola cara de una hoja de
papel a través de la configuración imprimir varias páginas (N en una) para el trabajo de impresión.
Comprobar el primer borrador para mayor precisión
Antes de imprimir o realizar varias copias de un documento:
Utilice la función de vista previa para ver el aspecto del documento antes de que se imprima.
Para mayor precisión, imprima una sola copia del documento para comprobar el contenido y el formato.
Evitar los atascos de papel
Defina correctamente el tipo y el tamaño del papel para evitar los atascos de papel. Para obtener más información,
consulte
“Cómo evitar atascos” en la página 98.
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente 80
Ahorro de energía
Uso del modo ecológico
Utilice el modo ecológico para seleccionar rápidamente una o varias formas de reducir el impacto medioambiental de
su impresora.
1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta:
>Valores > >Valores generales > >Modo ecológico > > seleccione el valor que desee
Utilice Para
Desactivado Utilizar los valores predeterminados de fábrica para todos los valores asociados con el modo eco. Este valor
admite las especificaciones de rendimiento para su impresora.
Energía Reduzca el consumo energético, especialmente cuando la impresora está inactiva.
Los motores de la impresora no se activan hasta que un documento esté listo para imprimirse. La primera
página podría imprimirse con un ligero retraso.
La impresora entra en el modo de suspensión tras un minuto de inactividad.
Energía/Papel Utilizar todos los valores asociados con los modos Energía y Papel.
Papel
Activar la impresión de doble cara (dúplex) automática.
Desactive las opciones de impresión de registro.
2 Pulse .
Ajuste del modo de suspensión
Para ahorrar energía, reduzca el número de minutos antes de que la impresora entre en modo de suspensión.
Los valores disponibles van de 1 a 120 minutos. El valor predeterminado de fábrica es de 30 minutos.
Nota: El modo de suspensión se puede programar. Para obtener más información, consulte
“Uso de Programar
modos de energía” en la página 83.
Uso de Embedded Web Server
1
En Embedded Web Server, haga clic en Valores > Valores generales > Tiempos de espera.
2 En el campo Modo de suspensión, introduzca el número de minutos que desee que la impresora espere hasta entrar
en Modo de suspensión.
3 Haga clic en Enviar.
Uso del panel de control de la impresora
1
En el panel de control de la impresora, navegue hasta:
>Valores > >Valores generales > >Tiempos de espera > >Modo de suspensión >
2 En el campo Modo de suspensión, seleccione el número de minutos que desee que la impresora espere hasta entrar
en el modo de suspensión.
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente 81
3 Pulse .
Uso del modo de hibernación
El modo de hibernación es un modo de ahorro de energía que requiere muy poca energía.
Notas:
El periodo de tiempo predeterminado antes de que la impresora pase al modo de hibernación es de tres días.
Asegúrese de reactivar la impresora cuando está en modo de hibernación antes de enviar un trabajo de
impresión. Un reinicio de fábrica o mantener pulsado el botón de reposo reactiva la impresora cuando está en
modo de hibernación.
Si la impresora está en modo de hibernación, se desactiva Embedded Web Server.
1 En el panel de control del escáner, navegue hasta:
>Valores > >Valores generales >
2 Pulse Pulsar botón Reposo o Mantener pulsado el botón Reposo y, a continuación, pulse .
3 Pulse Hibernar > .
Establecimiento de Tiempo de espera de hibernación
El Tiempo de espera de hibernación permite definir la cantidad de tiempo que espera la impresora después de procesar
un trabajo de impresión antes de pasar al estado de ahorro de energía.
Uso de Embedded Web Server
1
Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
Imprimir una página de configuración de red en el menú ajuste de páginas y localizar la dirección IP en la
sección TCP/IP. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como
123.123.123.123.
Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Valores >Valores generales >Tiempos de espera.
3 En el menú Tiempo de espera de hibernación, seleccione el número de horas, días, semanas o meses que quiere
que espere la impresora antes de pasar a un estado de ahorro de energía.
4 Haga clic en Enviar.
Uso de los valores de la impresora en el equipo
Dependiendo del sistema operativo, acceda al menú de tiempo de espera para hibernar mediante la Utilidad de
valores de la impresora local o Valores de impresión.
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente 82
Uso de Programar modos de energía
Programar modos de energía permite al usuario programar cuándo pasa la impresora a un modo de ahorro de energía
o a estado Lista.
Uso de Embedded Web Server
1
Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
Imprimir una página de configuración de red en el menú ajuste de páginas y localizar la dirección IP en la
sección TCP/IP. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como
123.123.123.123.
Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Valores >Valores generales >Programar modos de energía.
3 En el menú Acción, seleccione el modo de energía.
4 En el menú Hora, seleccione la hora.
5 En el menú Día(s), seleccione el día o días.
6 Haga clic en Agregar.
Uso de los valores de la impresora en el equipo (solo Windows)
Acceda al menú Programar modos de energía utilizando la Utilidad de valores de la impresora local.
Reciclaje
Reciclaje de los productos de Dell
Para devolver a Dell sus productos para el reciclaje de los mismos:
1 Visite nuestro sitio web en www.dell.com/recycle.
2 Seleccione su país o región.
3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente 83
Asegurar la impresora
Uso de la función de bloqueo de seguridad
La impresora está equipada con una función de bloqueo de seguridad. Conecte un bloqueo de seguridad compatible
con la mayoría de portátiles en la ubicación que se muestra para asegurar la impresora en su sitio.
Declaración de volatilidad
Su impresora contiene varios tipos de memoria capaces de almacenar configuración de red y dispositivos, así como
datos de usuario.
Tipo de memoria Descripción
Memoria volátil Su impresora utiliza la memoria de acceso aleatorio (RAM) para almacenar temporalmente los datos de usuario
durante los trabajos sencillos de impresión.
Memoria no volátil Su impresora utiliza dos tipos de memoria no volátil: EEPROM y NAND (memoria flash). Ambos tipos se usan
para almacenar información sobre el sistema operativo, valores de dispositivos y de la red.
Borre el contenido de cualquier memoria de impresora instalada si se dan las siguientes circunstancias:
La impresora no está disponible.
Se va a trasladar la impresora a un departamento o ubicación diferente.
La impresora va a ser reparada por una persona ajena a la organización.
Se va a retirar la impresora de las instalaciones para repararla.
La impresora se vende a otra empresa.
Borrado de la memoria volátil
La memoria volátil (RAM) que está instalada en la impresora requiere una fuente de alimentación para conservar la
información. Para borrar datos almacenados, solo tiene que apagar la impresora.
Asegurar la impresora 84
Borrado de la memoria no volátil
1 Apague la impresora.
2 En el panel de control de la impresora, mantenga pulsado el botón y el botón de flecha hacia la derecha mientras
enciende la impresora. Suelte los botones solo cuando aparezca el menú Configuración.
3 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Borrar todos los valores y, a continuación, pulse .
La impresora se reiniciará varias veces durante este proceso.
Nota: La opción Limpiar todos los valores elimina los valores del dispositivo, las soluciones, los trabajos y las
contraseñas de la memoria de la impresora.
4 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Salir del menú Configurar y, a continuación, pulse
.
La impresora se reiniciará y volverá al modo de funcionamiento normal.
Búsqueda de información de seguridad de la impresora
En los entornos de alta seguridad, puede que necesite tomar medidas adicionales para asegurar que personas no
autorizadas no puedan acceder a los datos confidenciales almacenados en el disco duro de la impresora. Para obtener
más información, consulte Embedded Web Server—Seguridad: Guía del administrador desde el CD de la impresora o
desde nuestro sitio web o póngase en contacto con el lugar en el que adquirió la impresora.
Asegurar la impresora 85
Mantenimiento de la impresora
De forma periódica, se deben realizar determinadas tareas para garantizar el rendimiento óptimo de la impresora.
Advertencia—Posibles daños: Si no se sustituyen las partes y los consumibles cuando se indica, es posible que la
impresora sufra daños o no funcione de manera óptima.
Limpieza de la impresora
Nota: Es posible que tenga que realizar esta tarea cada par de meses.
Advertencia—Posibles daños: Cualquier daño de la impresora ocasionado por su manipulación inadecuada queda
fuera de la cobertura de garantía de la impresora.
1 Asegúrese de que la impresora esté apagada y desconectada de la toma de tierra.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para evitar el riesgo de descarga eléctrica al limpiar el
exterior de la impresora, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y desconecte todos los
cables de la impresora antes de realizar la operación.
2 Elimine el papel de la bandeja estándar y del alimentador multiuso.
3 Retire el polvo, las pelusas y los trozos de papel que se encuentren alrededor de la impresora con un cepillo suave
o una aspiradora.
4 Humedezca con agua un paño limpio y que no suelte pelusa y utilícelo para limpiar el exterior de la impresora.
Advertencia—Posibles daños: No utilice productos de limpieza para el hogar ni detergentes, ya que podrían
dañar el exterior de la impresora.
5 Asegúrese de que todas las partes de la impresora están secas antes de enviar un nuevo trabajo de impresión.
Comprobación del estado de suministros y piezas
Uso de Embedded Web Server
1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparece
como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Estado del dispositivo >Más detalles.
Uso del panel de control de la impresora
En el panel de control de la impresora, navegue hasta:
>Informes > >Estadísticas del dispositivo >
Nota: Puede visualizar el estado de las piezas y suministros en la sección "Información de suministros" de las
páginas impresas.
Mantenimiento de la impresora 86
Número estimado de páginas restantes
El número estimado de páginas restantes se basa en el historial de impresión reciente de la impresora. Su precisión
puede variar considerablemente en función de varios factores, como el contenido del documento actual, los valores
de calidad de impresión otros valores de impresión.
La precisión del número estimado de páginas restantes puede disminuir cuando el consumo actual difiere del consumo
del historial de impresión. Tenga en cuenta los diferentes niveles de precisión antes de adquirir o sustituir suministros
en función de la estimación. Hasta que la impresora obtiene un historial de impresión adecuado, las estimaciones
iniciales se basan en un consumo de suministros futuro según los métodos de prueba y contenido de la página de la
Organización Internacional de Normalización*.
* Rendimientos de cartucho medios declarados para negro continuo según ISO/IEC 19752.
Solicitud de suministros
Realización de pedidos mediante la utilidad de pedidos de suministros
1 Utilice el comando Buscar en el menú Inicio para buscar el Centro de control de estado.
2 Abra la aplicación y, a continuación, haga clic en Solicitar consumibles.
Solicitud de suministros mediante el Inicio de la impresora
1 Utilice el comando Buscar en el menú Inicio para buscar Inicio de impresora de Dell.
2 Abra la aplicación y, a continuación, haga clic en Mantenimiento >Solicitar consumibles.
Almacenamiento de suministros
Guarde los suministros de la impresora en un lugar fresco y limpio. Almacene los suministros hacia arriba en sus
embalajes originales hasta su utilización.
No exponga los suministros a:
Luz directa del sol
Temperaturas superiores a 35 °C (95 °F)
Alta humedad por encima del 80%
Aire salado
Gases corrosivos
Mucho polvo
Mantenimiento de la impresora 87
Sustitución de suministros
Sustitución del cartucho de tóner
1 Pulse el botón en el lateral derecho de la impresora y abra la puerta frontal.
2 Extraiga el cartucho de tóner mediante la palanca.
3 Desembale el cartucho de tóner y quite el material de embalaje.
4 Agite el nuevo cartucho para redistribuir el tóner.
Mantenimiento de la impresora 88
5 Para introducir el cartucho de tóner en la impresora, alinee los carriles laterales del cartucho con las flechas de los
carriles laterales dentro la impresora.
Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
Una exposición prolongada a la luz puede provocar problemas de calidad de impresión.
6 Cierre la puerta frontal.
Sustitución de la unidad de imagen
1 Pulse el botón en el lateral derecho de la impresora y abra la puerta frontal.
Mantenimiento de la impresora 89
2 Extraiga el cartucho de tóner mediante la palanca.
3 Levante la palanca azul y, a continuación, extraiga la unidad de imagen de la impresora.
4 Desembale la unidad de imagen y agítelo.
5 Quite el material de embalaje de la unidad de imagen.
Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
Una exposición prolongada a la luz puede provocar problemas de calidad de impresión.
Advertencia—Posibles daños: No toque el tambor de fotoconductor. Si lo hace, puede afectar a la calidad de
impresión de los futuros trabajos.
Mantenimiento de la impresora 90
6 Para introducir la unidad de imagen en la impresora, alinee las flechas de los carriles laterales de la unidad de imagen
con las flechas de los carriles laterales dentro la impresora.
7 Para introducir el cartucho de tóner en la impresora, alinee los carriles laterales del cartucho con las flechas de los
carriles laterales dentro la impresora.
8 Cierre la puerta frontal.
Mantenimiento de la impresora 91
Traslado de la impresora
Antes de desplazar la impresora
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Antes de mover la impresora, siga estas instrucciones para evitar
daños personales o en la impresora:
Pulse el interruptor para apagar la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de
continuar.
Desconecte todos los cables de la impresora antes de desplazarla.
Si hay instalada una bandeja opcional, quítela de la impresora. Para quitar la bandeja opcional, deslice el pestillo
del lado derecho de la bandeja hacia la parte delantera de la bandeja hasta que haga clic en su sitio.
Use las agarraderas que están a ambos lados de la impresora para levantarla.
No ponga los dedos bajo la impresora cuando la coloque.
Antes de configurar la impresora, asegúrese de que está rodeada de una zona despejada.
Utilice solo el cable de alimentación que se suministra junto con este producto o el repuesto autorizado por el fabricante.
Advertencia—Posibles daños: Cualquier daño de la impresora ocasionado por su desplazamiento inadecuado queda
fuera de la cobertura de garantía de la impresora.
Desplazamiento de la impresora a otra ubicación
La impresora y los accesorios opcionales se pueden desplazar de forma segura a otra ubicación teniendo en cuenta las
siguientes precauciones:
Si se utiliza un carro para desplazar la impresora, este debe tener una superficie capaz de abarcar toda el área de
la impresora.
Si se utiliza un carro para desplazar los accesorios opcionales, este debe tener una superficie que pueda abarcar
todas las dimensiones de dichos accesorios.
Mantenga la impresora en posición vertical.
Se deben evitar los movimientos bruscos.
Mantenimiento de la impresora 92
Envío de la impresora
Cuando envíe la impresora, utilice el embalaje original.
Mantenimiento de la impresora 93
Administración de la impresora
Administración de los mensajes de la impresora
Utilice la aplicación de mensajes de estado para ver los mensajes de error que requieran alguna intervención en la
impresora. Cuando se produce un error, aparece una burbuja que le indica de qué error se trata y le señala la información
necesaria para solucionarlo.
Si ha instalado la utilidad de mensajes de estado con el software de la impresora, ésta se iniciará automáticamente
cuando se complete la instalación del software. La instalación se ha completado correctamente si puede ver el icono
del mensaje de estado en la bandeja del sistema.
Notas:
Este característica solo está disponible en Windows XP o versiones posteriores.
Asegúrese de que el soporte de comunicación bidireccional está colocado correctamente para que la impresora
y el equipo se puedan comunicar.
Desactivación de los mensajes de estado
1 En la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho en el icono de los mensajes de estado.
2 Seleccione Salir.
Activación de los mensajes de estado
1 Utilice el comando Buscar en el menú Inicio para buscar la Mensajería de estado.
2 Abra la aplicación.
Acceso al Centro de monitor de estado
Utilice esta aplicación para ver el estado de cualquier impresora conectada en red o mediante USB y para solicitar
consumibles en línea.
Nota: Asegúrese de que el soporte de comunicación bidireccional está colocado correctamente para que la
impresora y el equipo se puedan comunicar.
1 Utilice el comando Buscar en el menú Inicio para buscar el Centro de control de estado.
2 Abra la aplicación.
Acceso al panel de control remoto
El panel de control remoto en la pantalla del equipo le permite interactuar con el panel de control de la impresora,
incluso cuando el usuario no se encuentra cerca de la impresora de red físicamente. Desde la pantalla del equipo, puede
ver el estado de la impresora y realizar otras tareas de impresión que normalmente haría desde la propia impresora
de red.
1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Administración de la impresora 94
Notas:
Imprimir una página de configuración de red en el menú ajuste de páginas y localizar la dirección IP en la
sección TCP/IP. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como
123.123.123.123.
Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Pulse Intro para abrir la página web de la impresora.
3 Haga clic en Aplicaciones.
Nota: El panel de control remoto requiere un plugin Java para iniciarse.
Visualización de informes
En Embedded Web Server puede ver algunos informes. Estos informes resultan útiles para evaluar el estado de la
impresora, la red y los suministros.
1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparece
como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Pulse Informes y, a continuación, haga clic en el tipo de informe que desee ver.
Configuración de notificaciones de suministros desde
Embedded Web Server
Puede determinar cómo desea que se le informe de que los suministros se están agotando, están bajos, están muy
bajos o han llegado al final de su duración mediante el ajuste de las alertas que se pueden seleccionar.
Notas:
Se pueden configurar alertas seleccionables en el cartucho del tóner y en la unidad de imagen.
Todas las alertas seleccionables pueden configurarse para los estados del suministro "próximo a agotarse",
"bajo" y "muy bajo". No todas las alertas seleccionables pueden configurarse para el estado del suministro que
indica el final de su vida útil. Está disponible una alerta por correo electrónico seleccionable para todos los
estados del suministro.
El porcentaje estimado de suministros restantes que activa la alerta puede definirse en algunos suministros para
algunos estados del suministro.
1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparece
como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Valores >Valores de impresión >Notificaciones de suministros.
Administración de la impresora 95
3 En el menú desplegable de cada suministro, seleccione una de las siguientes las opciones de notificación:
Notificación Descripción
Desactivada Se produce el comportamiento normal de la impresora para todos los suministros.
Solo correo electrónico La impresora genera un correo electrónico cuando se alcanza el estado del suministro. El estado
del suministro aparecerá en la página de menús y en la página de estado.
Advertencia La impresora muestra el mensaje de advertencia y genera un correo electrónico sobre el estado
del suministro. La impresora no se detiene cuando se alcanza el estado del suministro.
Parada con continuación
1
La impresora deja de procesar trabajos cuando se alcanza el estado del suministro; el usuario debe
pulsar un botón para continuar imprimiendo.
Parada sin continuación
1,2
La impresora se detiene cuando se alcanza el estado del suministro. Debe reemplazarse el
suministro para que la impresión continúe.
1
La impresora genera un mensaje de correo electrónico sobre el estado del suministro cuando la notificación de suministros
está activada.
2
La impresora se detiene cuando algunos suministros se quedan vacíos para evitar daños.
4 Haga clic en Enviar.
Copiar valores a otras impresoras
Nota: Esta función sólo está disponible en las impresoras de red.
1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparece
como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Copiar valores de impresora.
3 Para cambiar el idioma, seleccione un idioma en la lista desplegable y haga clic en Haga clic aquí para enviar idioma.
4 Haga clic en Valores de la impresora.
5 Escriba las direcciones IP de las impresoras de origen y de destino en los campos correspondientes.
Nota: Si desea agregar o eliminar una impresora de destino, haga clic en Agregar IP de destino o Eliminar IP de
destino.
6 Haga clic en Copiar valores de impresora.
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Si desea conservar una lista de los valores de menú actuales como referencia, imprima una página de valores de me
antes de restaurar los valores predeterminados de fábrica. Para obtener más información, consulte
“Impresión de una
página de valores de menú” en la página 24.
Si desea un método más completo de restauración de los valores predeterminados de fábrica de la impresora, utilice
la opción Limpiar todos los valores. Para obtener más información, consulte
“Borrado de la memoria no volátil” en la
página 85.
Administración de la impresora 96
Advertencia—Posibles daños: Con la opción de restauración de valores predeterminados de fábrica se restauran la
mayoría de los valores predeterminados de fábrica de la impresora. Entre las excepciones se incluyen el idioma de la
pantalla, los mensajes y tamaños personalizados y los valores del menú Red/Puerto. Se eliminan todas las descargas
almacenadas en la RAM.
En el panel de control de la impresora, navegue hasta:
>Valores > >Valores generales > >Predeterminados de fábrica > >Restaurar ahora >
Creación de un PIN del panel de control de la impresora
El menú Protección por PIN del panel permite restringir el acceso a los menús desde el panel de control de la impresora.
Para restringir el acceso a los menús, cree un número de identificación personal (PIN) y asigne el PIN a cada menú.
1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparece
como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Valores >Seguridad >Protección por PIN del panel.
3 En las secciones Crear PIN usuario o Crear PIN admin, introduzca su PIN.
Nota: Puede introducir hasta 16 dígitos para el PIN.
4 Haga clic en Modificar.
5 Desde cualquier menú de las secciones de menús administrativos, administración o acceso a funciones, seleccione
Prot. PIN usuario o Prot. PIN admin, o Proteg. PIN admin y PIN usuario.
Nota: Con un PIN de admin, sigue pudiendo acceder a un menú asignado con un PIN de usuario.
6 Haga clic en Enviar.
Si intenta acceder a un menú protegido mediante PIN desde el panel de control de la impresora, la impresora le pedi
que introduzca el PIN.
Nota: Después de introducir el último dígito del PIN, asegúrese de pulsar
en el panel de control de la impresora
durante más de tres segundos.
Administración de la impresora 97
Eliminación de atascos
Seleccione adecuadamente el papel y el material especial y cárguelos correctamente. De esta forma evitará la mayoría
de los atascos. Si se producen atascos, siga los pasos descritos en este capítulo.
Nota: La opción Recuperación de atasco está definida en el valor Automático de forma predeterminada. La
impresora vuelve a imprimir las páginas atascadas salvo que la memoria requerida para retenerlas sea necesaria
para otras tareas de impresión.
Cómo evitar atascos
Cargue el papel correctamente
Asegúrese de que el papel esté bien colocado en la bandeja.
Carga de papel correcta Carga de papel incorrecta
No extraiga las bandejas mientras se esté imprimiendo.
No cargue las bandejas mientras se esté imprimiendo. Cargue la bandeja antes de imprimir, o espere a que se le
indique que lo haga.
No cargue demasiado papel. Asegúrese de que la altura de la pila no exceda el indicador de capacidad máxima de
papel.
No deslice el papel en el interior de la bandeja. Cárguelo tal como se muestra en la ilustración.
Eliminación de atascos 98
Compruebe que las guías de la bandeja o el alimentador multiuso están colocados correctamente y no están
demasiado ajustados al papel ni a los sobres.
Introduzca la bandeja con firmeza en la impresora después de cargar el papel.
Utilice papel recomendado
Utilice solo el papel o el material de impresión especial recomendado.
No cargue papel arrugado, doblado, húmedo ni curvado.
Flexione, airee y alise el papel antes de cargarlo.
No utilice papel cortado ni recortado manualmente.
No mezcle tamaños, pesos o tipos de papel en la misma bandeja.
Asegúrese de que se definan el tamaño y el tipo de papel correctos en el equipo o en el panel de control de la
impresora.
Guarde el papel teniendo en cuenta las recomendaciones del fabricante.
Descripción de los mensajes y las ubicaciones de los atascos
Cuando se produce un atasco de papel, aparece un mensaje en la impresora que indica la ubicación del atasco e
información para eliminar el atasco. Abra las puertas, cubiertas y bandejas indicadas en la pantalla para eliminar el
atasco.
Notas:
Cuando la asistencia al atasco esté activada, la impresora desecha automáticamente hojas en blanco o páginas
con impresiones parciales a la bandeja estándar cuando se haya retirado la página atascada. Compruebe la pila
de impresiones para ver las páginas descartadas.
Cuando Recuperación de atasco está fijado en Activado o Automático, la impresora vuelve a imprimir las páginas
atascadas. Sin embargo, el valor Automático no garantiza que se imprima la página.
Eliminación de atascos 99
Área Mensaje del panel de control de la
impresora
Qué hacer
1 Bandeja
estándar
Atasco en la bandeja estándar [20y.xx] Retire el papel atascado.
2 Puerta posterior Atasco en la puerta trasera [20y.xx] Abra la puerta posterior y retire el papel atascado.
3 Bandeja 1 Atasco, extraiga la bandeja 1. Presione la
solapa azul. [23y.xx]
Extraiga completamente la bandeja 1, luego empuje hacia
abajo la solapa dúplex frontal y, a continuación, retire el papel
atascado.
Nota: Es posible que tenga que abrir la puerta posterior
para liberar algunos atascos de papel 23y.xx.
4 Bandeja [x] Atasco en la bandeja [x] [24y.xx] Extraiga la bandeja indicada y retire el papel atascado.
5 Alimentador
multiuso
Atasco en el alimentador
multiuso. [250.xx]
Retire todo el papel del alimentador multiuso y, a conti-
nuación, el papel atascado.
6 Puerta frontal Atasco en la puerta delantera. [20y.xx] Abra la puerta frontal y, a continuación, extraiga el cartucho
de tóner, la unidad de imagen y el papel atascado.
Atasco en la puerta delantera [20y.xx]
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de
lesión por contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarla.
1 Pulse el botón en el lateral derecho de la impresora y abra la puerta frontal.
Eliminación de atascos 100
2 Extraiga el cartucho de tóner mediante la palanca.
3 Levante la palanca azul y, a continuación, extraiga la unidad de imagen de la impresora.
Advertencia—Posibles daños: No toque el tambor de fotoconductor. Si lo hace, puede afectar a la calidad de
impresión de los futuros trabajos.
4 Coloque la unidad de imagen sobre una superficie plana y lisa.
Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
Una exposición prolongada a la luz puede provocar problemas de calidad de impresión.
Eliminación de atascos 101
5 Levante la solapa azul situada en la parte frontal de la impresora.
6 Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado.
Nota: Asegúrese de retirar todos los fragmentos de papel.
7 Para introducir la unidad de imagen, alinee las flechas de los carriles laterales de la unidad con las flechas de los
carriles laterales dentro la impresora y, a continuación, introduzca la unidad de imagen en la impresora.
Eliminación de atascos 102
8 Para introducir el cartucho de tóner, alinee los carriles laterales del cartucho con las flechas de los carriles laterales
dentro la impresora y, a continuación, introduzca el cartucho en la impresora.
9 Cierre la puerta frontal.
10 En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Atasco en la puerta trasera [20y.xx]
1 Pulse el botón en el lateral derecho de la impresora y abra la puerta frontal.
2 Baje suavemente la puerta posterior inferior.
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo
de lesión por contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarla.
Eliminación de atascos 103
3 Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado.
Nota: Asegúrese de retirar todos los fragmentos de papel.
4 Cierre las puertas trasera y frontal.
5 En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Atasco en la bandeja estándar [20y.xx]
1 Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado.
Nota: Asegúrese de retirar todos los fragmentos de papel.
Eliminación de atascos 104
2 En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Atasco, extraiga la bandeja 1. Presione la solapa azul. [23y.xx]
1 Extraiga la bandeja completamente.
1
Eliminación de atascos 105
2 Localice la palanca azul y empújela hacia abajo para liberar el atasco.
Nota: Si el papel atascado no es visible en el área dúplex, abra la puerta trasera y agite suavemente el papel
atascado. Asegúrese de que se retiren todos los fragmentos de papel.
3 Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado.
Nota: Asegúrese de retirar todos los fragmentos de papel.
4 Introduzca la bandeja.
5 En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Eliminación de atascos 106
Atasco en la bandeja [x] [24y.xx]
1 Extraiga la bandeja completamente.
1
2 Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado.
Nota: Asegúrese de retirar todos los fragmentos de papel.
3 Introduzca la bandeja.
4 En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Atasco en el alimentador multiuso [250.xx]
1 En el alimentador multiuso, sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado.
Nota: Asegúrese de retirar todos los fragmentos de papel.
Eliminación de atascos 107
2 Flexione las hojas de papel para separarlas y, a continuación, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes
en una superficie nivelada.
3 Vuelva a cargar el papel en el alimentador multiuso.
Nota: Asegúrese de que la guía del papel roce ligeramente el borde de la hoja.
4 En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Eliminación de atascos 108
Solución de problemas
Descripción de los mensajes de la impresora
Bandeja llena. Retire el papel.
Extraiga la pila de papel de la bandeja estándar.
No se pueden clasificar documentos grandes [37]
Realice al menos una de las acciones siguientes:
En el panel de control de la impresora, pulse para imprimir la parte del trabajo ya almacenada y empezar a
clasificar el resto del trabajo de impresión.
Cancele el trabajo de impresión actual.
No se puede defragmentar la memoria flash [37]
Realice al menos una de las acciones siguientes:
En el panel de control de la impresora, pulse para detener la operación de desfragmentación y continuar con
la impresión.
Elimine fuentes, macros y otros datos en la memoria de la impresora. En el panel de control de la impresora, navegue
hasta:
>Valores > >Valores de impresión > >Menú Utilidades > >Formatear Flash > > >
Instale más memoria de impresora.
[88.xy] Cartucho bajo
Puede que tenga que solicitar un cartucho de tóner. Si es necesario, pulse en el panel de control de la impresora
para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
[88.xy] Cartucho casi agotado
Si es necesario, pulse en el panel de control de la impresora para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Cartucho casi agotado, [x] páginas restantes aproximadas [88.xy]
Puede que tenga que sustituir un cartucho de tóner muy pronto. Para obtener más información consulte la sección
“Sustitución de consumibles” en la Guía del usuario.
Solución de problemas 109
Si es necesario, pulse en el panel de control de la impresora para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Cambiar [origen del papel] a [nombre de tipo personalizado]. Cargar
[orientación].
Realice al menos una de las acciones siguientes:
Cargue el tamaño y el tipo de papel correctos de la bandeja, y pulse en el panel de control de la impresora.
Nota: Asegúrese de que se especifican los valores de tamaño y tipo de papel en el menú Papel del panel de
control de la impresora.
Cancele el trabajo de impresión.
Cambiar [origen del papel] a [cadena personalizada]. Cargar [orientación].
Realice al menos una de las acciones siguientes:
Cargue el tamaño y el tipo de papel correctos de la bandeja, y pulse en el panel de control de la impresora.
Nota: Asegúrese de que se especifican los valores de tamaño y tipo de papel en el menú Papel del panel de
control de la impresora.
Cancele el trabajo de impresión.
Cambiar [origen del papel] a [tamaño de papel]. Cargar [orientación].
Realice al menos una de las acciones siguientes:
Cargue el tamaño y el tipo de papel correctos de la bandeja, y pulse en el panel de control de la impresora.
Nota: Asegúrese de que se especifican los valores de tamaño y tipo de papel en el menú Papel del panel de
control de la impresora.
Cancele el trabajo de impresión.
Cambiar [origen del papel] a [tipo de papel] [tamaño de papel]. Cargar
[orientación].
Realice al menos una de las acciones siguientes:
Cargue el tamaño y el tipo de papel correctos de la bandeja, y pulse en el panel de control de la impresora.
Nota: Asegúrese de que se especifican los valores de tamaño y tipo de papel en el menú Papel del panel de
control de la impresora.
Cancele el trabajo de impresión.
Cerrar puerta frontal
Cierre la puerta frontal de la impresora.
Solución de problemas 110
Pos. errata pág. compleja [39]
Realice al menos una de las acciones siguientes:
En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Reduzca el número y el tamaño de las fuentes, el número y complejidad de imágenes y el número de páginas del
trabajo de impresión.
Cancele el trabajo de impresión.
Instale más memoria de impresora.
Memoria flash llena [52]
Realice al menos una de las acciones siguientes:
En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Elimine fuentes, macros y otros datos almacenados en la memoria flash. En el panel de control de la impresora,
navegue hasta:
>Valores > >Valores de impresión > >Menú Utilidades > >Formatear Flash > > >
Use una tarjeta de memoria flash de más capacidad.
Nota: Se borran las macros y fuentes descargadas que no se hayan guardado en la memoria flash cuando se apaga o
reinicia la impresora.
Memoria flash no formateada [53]
Realice al menos una de las acciones siguientes:
En el panel de control de la impresora, pulse para detener la operación de desfragmentación y continuar con
la impresión.
Formatee el dispositivo de memoria flash.
Nota: Si el mensaje de error continúa, es posible que el dispositivo de memoria flash venga defectuosa y deba
sustituirla.
Memoria flash defectuosa [51]
Realice al menos una de las acciones siguientes:
Sustituya la tarjeta de memoria flash defectuosa.
En el panel de control de la impresora, pulse para ignorar el mensaje y continuar con la impresión.
Cancele el trabajo de impresión actual.
[84.xy] Unidad de imagen casi agotada.
Puede que tenga que realizar el pedido de una unidad de imagen. Si es necesario, pulse en el panel de control de
la impresora para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Solución de problemas 111
[84.xy] Unidad de imagen casi agotada
Si es necesario, pulse en el panel de control de la impresora para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Unidad de imagen casi agotada, [x] páginas restantes aproximadas [84.xy]
Puede que tenga que sustituir la unidad de imagen muy pronto. Para obtener más información consulte la sección
“Sustitución de consumibles” en la Guía del usuario.
Si es necesario, pulse
en el panel de control de la impresora para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Introducir bandeja [x]
Introduzca la bandeja indicada en la impresora.
Cargar [origen del papel] con [nombre de tipo personalizado] [orientación del
papel]
Realice al menos una de las acciones siguientes:
Cargue la bandeja o el alimentador con papel adecuado del mismo tipo y tamaño.
En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Nota: Si la impresora encuentra una bandeja con tamaño y tipo de papel adecuados, cargará el papel de esa
bandeja. En caso contrario, imprimirá desde el origen de papel predeterminado.
Cancele el trabajo actual.
Cargar [origen del papel] con [cadena personalizada] [orientación de papel]
Realice al menos una de las acciones siguientes:
Cargue la bandeja o el alimentador con papel adecuado del mismo tipo y tamaño.
En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Nota: Si la impresora encuentra una bandeja con el papel del tamaño y tipo adecuados, utilizará esa bandeja. En
caso contrario, imprimirá desde el origen de papel predeterminado.
Cancele el trabajo actual.
Cargar [origen del papel] con [tamaño del papel] [orientación del papel]
Realice al menos una de las acciones siguientes:
Cargue la bandeja o el alimentador con papel adecuado del mismo tamaño.
En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Nota: Si la impresora encuentra una bandeja con papel del tamaño adecuado, cargará el papel de esa bandeja.
En caso contrario, imprimirá desde el origen de papel predeterminado.
Cancele el trabajo actual.
Solución de problemas 112
Cargar [origen del papel] con [tipo de papel] [tamaño del papel] [orientación del
papel]
Realice al menos una de las acciones siguientes:
Cargue la bandeja o el alimentador con papel adecuado del mismo tipo y tamaño.
En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Nota: Si la impresora encuentra una bandeja con tamaño y tipo de papel adecuados, cargará el papel de esa
bandeja. En caso contrario, imprimirá desde el origen de papel predeterminado.
Cancele el trabajo actual.
Cargar alimentador multiuso con [nombre de tipo personalizado] [orientación]
Realice al menos una de las acciones siguientes:
Cargue el alimentador con el tipo y tamaño de papel correctos.
En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Nota: Si no se ha cargado papel en el alimentador, la impresora ignora la solicitud e imprime desde una bandeja
seleccionada de forma automática.
Cancele el trabajo actual.
Cargar alimentador multiuso con [cadena personalizada] [orientación]
Realice al menos una de las acciones siguientes:
Cargue el alimentador con el tipo y tamaño de papel correctos.
En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Nota: Si no se ha cargado papel en el alimentador, la impresora ignora la solicitud e imprime desde una bandeja
seleccionada de forma automática.
Cancele el trabajo actual.
Cargar alimentador multiuso con [tamaño de papel] [orientación]
Realice al menos una de las acciones siguientes:
Cargue el alimentador con el tamaño de papel correcto.
En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Nota: Si no se ha cargado papel en el alimentador, la impresora ignora la solicitud e imprime desde una bandeja
seleccionada de forma automática.
Cancele el trabajo actual.
Solución de problemas 113
Cargar alimentador multiuso con [tipo de papel] [tamaño de papel] [orientación]
Realice al menos una de las acciones siguientes:
Cargue el alimentador con el tipo y tamaño de papel correctos.
En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Nota: Si no se ha cargado papel en el alimentador, la impresora ignora la solicitud e imprime desde una bandeja
seleccionada de forma automática.
Cancele el trabajo actual.
[38] Memoria llena
Realice al menos una de las acciones siguientes:
En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje.
Disminuya el valor de la resolución.
Instale más memoria de impresora.
Memoria insuficiente, recurso no guardado [35]
Realice al menos una de las acciones siguientes:
En el panel de control de la impresora, pulse para desactivar Guardar recursos, borrar el mensaje y continuar
con la impresión.
Instale más memoria de impresora.
Error de red, puerto [x] [54]
Realice alguna de estas acciones:
En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Desenchufe el enrutador, espere 30 segundos y, a continuación, vuelva a enchufarlo.
Apague la impresora, espere 10 segundos aproximadamente y, a continuación, enciéndala de nuevo.
Actualice el firmware de la red en la impresora o el servidor de impresión. Para obtener más información, póngase
en contacto con la asistencia técnica.
Error de red, puerto estándar [54]
Realice alguna de estas acciones:
En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Desenchufe el enrutador, espere 30 segundos y, a continuación, vuelva a enchufarlo.
Apague la impresora, espere 10 segundos aproximadamente y, a continuación, enciéndala de nuevo.
Actualice el firmware de la red en la impresora o el servidor de impresión. Para obtener más información, póngase
en contacto con la asistencia técnica.
Solución de problemas 114
[Tipo de consumible] de una marca distinta a Dell, consulte la Guía del
usuario [33.xy]
Nota: El tipo de consumible puede ser un cartucho de tóner o una unidad de imagen.
La impresora ha detectado un consumible o pieza instalada en la impresora que no es de Dell.
La impresora Dell ha sido diseñada para un óptimo rendimiento con consumibles y piezas originales de Dell. El uso de
consumibles o piezas de terceros puede afectar al rendimiento, la fiabilidad o el ciclo de vida de la impresora y de sus
componentes de imagen.
Todos los indicadores de duración han sido diseñados para funcionar con consumibles y piezas de Dell, y podrían
ocasionar resultados impredecibles si se utilizan consumibles o piezas de terceros. Si se agota el uso de los componentes
de imagen, pueden producirse daños en la impresora Dell o en sus componentes asociados.
Advertencia—Posibles daños: El uso de consumibles o piezas de terceros puede afectar a la cobertura de la
garantía. Es posible que la garantía no cubra el daño ocasionado por el uso de consumibles o piezas de terceros.
Para asumir cualquiera de estos riesgos y continuar con el uso de consumibles y piezas no originales en la impresora,
pulse
y en el panel de control de la impresora simultáneamente durante 15 segundos para borrar el mensaje
y continuar con la impresión.
Si no desea asumir estos riesgos, extraiga el consumible o la pieza de terceros de la impresora, e instale un consumible
o pieza original de Dell.
Nota: Para ver la lista de consumibles compatibles, consulte la sección “Solicitud de consumibles” de la Guía del
usuario o visite
www.dell.com/printers.
Papel demasiado corto [34]
Realice al menos una de las acciones siguientes:
Cargue el tamaño de papel correcto en la bandeja.
En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión en una
bandeja diferente.
Compruebe las guías de longitud y anchura de la bandeja y asegúrese de que el papel está correctamente cargado
en ella.
Asegúrese de que estén especificados el tamaño y el tipo de papel correctos en el cuadros de diálogo Propiedades
de impresión o Imprimir.
Asegúrese de que se especifican los valores de tamaño y tipo de papel en el menú Papel del panel de control de la
impresora.
Asegúrese de que el tamaño de papel está configurado correctamente Por ejemplo, si el tamaño del alimentador
multiuso se ha definido como Universal, asegúrese de que el papel es lo suficientemente grande para los datos que
se están imprimiendo.
Cancele el trabajo de impresión.
Solución de problemas 115
Puerto paralelo desactivado [56]
Realice al menos una de las acciones siguientes:
En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Nota: La impresora descarta cualquier dato recibido a través del puerto paralelo.
En el panel de control de la impresora, defina la memoria intermedia paralela como Auto.
Reiniciar impresora. Comprobar el último trabajo.
Pulse en el panel de control de la impresora para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Para obtener más información, visite
www.dell.com/support/printers o póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica.
Puerto USB trasero desactivado [56]
Realice al menos una de las acciones siguientes:
En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Nota: La impresora descarta cualquier dato recibido a través del puerto USB.
En el panel de control de la impresora, defina la memoria intermedia USB como Auto.
[88.xy] Sustituir cartucho, 0 páginas restantes aproximadas
Sustituya el cartucho de tóner para borrar el mensaje y continuar imprimiendo. Para obtener más información, consulte
la hoja de instrucciones que se facilita con el suministro o consulte la sección “Sustitución de consumibles” en la Guía
del usuario.
Nota: Si no tiene un cartucho de repuesto, visite nuestro sitio Web o póngase en contacto con el establecimiento en
el que adquirió la impresora.
[42.xy] Sustituir el cartucho, la región de la impresora no coincide
Instale un cartucho de tóner apropiado.
[84.xy] Sustituir unidad de imagen, 0 páginas restantes aproximadas
Sustituya la unidad de imagen para borrar el mensaje y continuar la impresión. Para obtener más información, consulte
la hoja de instrucciones que se facilita con el suministro o consulte la sección “Sustitución de consumibles” en la Guía
del usuario.
Nota: Si no tiene una unidad de imagen de repuesto, visite nuestro sitio Web o póngase en contacto con el
establecimiento en el que adquirió la impresora.
Solución de problemas 116
[31.xy] Reinstalar cartucho que falta o no responde
Realice al menos una de las acciones siguientes:
Compruebe si falta el cartucho de tóner. Si falta, instálelo.
Para obtener más información sobre la instalación del cartucho, consulte la sección “Sustitución de consumibles”
en la Guía del usuario.
Si está instalado, extraiga el cartucho de tóner que no responde y vuelva a instalarlo.
Nota: Si aparece el mensaje después de reinstalar el suministro, el cartucho es defectuoso. Sustituya el cartucho
de tóner.
[31.xy] Reinstalar unidad de imagen que falta o no responde
Realice al menos una de las acciones siguientes:
Compruebe si falta la unidad de imagen. Si falta, instálela.
Para obtener información sobre la instalación de la unidad de imagen, consulte la sección “Sustitución de
consumibles” en la Guía del usuario.
Si está instalada, extraiga la unidad de imagen que no responde y vuelva a instalarla.
Nota: Si aparece el mensaje después de reinstalar el suministro, la unidad de imagen es defectuosa. Sustituya la
unidad de imagen.
[32.xy] Sustituir fusor no admitido
Extraiga el cartucho de tóner e instale uno admitido para borrar el mensaje y continuar con la impresión. Para obtener
más información, consulte la hoja de instrucciones que se facilita con el suministro o consulte la sección “Sustitución
de consumibles” en la Guía del usuario.
Nota: Si no tiene un cartucho de recambio, consulte la sección “Solicitud de suministros” de la Guía del usuario o
visite nuestro sitio web.
[32.xy] Sustituir unidad de imagen no admitida
Extraiga la unidad de imagen e instale una admitida para borrar el mensaje y continuar con la impresión. Para obtener
más información, consulte la hoja de instrucciones que se facilita con el suministro o consulte la sección “Sustitución
de consumibles” en la Guía del usuario.
Nota: Si no tiene una unidad de imagen de recambio, consulte la sección “Solicitud de suministros” de la Guía del
usuario o visite nuestro sitio web.
Superado el límite de bandejas. Retire algunas. [58]
1 Apague la impresora.
2 Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3 Retire las bandejas sobrantes.
4 Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
5 Encienda la impresora de nuevo.
Solución de problemas 117
Solución de problemas de la impresora
“Problemas básicos de la impresora” en la página 118
“Problemas de opciones” en la página 120
“Problemas de alimentación del papel” en la página 122
Problemas básicos de la impresora
La impresora no responde
Acción No
Paso 1
Asegúrese de que la impresora está encendida.
¿La impresora está encendida?
Vaya al paso 2. Encienda la impresora.
Paso 2
Compruebe si la impresora está en modo de suspensión o en modo de hiber-
nación.
¿Está la impresora en modo de suspensión o hibernación?
Pulse el botón de
suspensión para
reactivar la impresora
cuando esté en modo de
suspensión o hiber-
nación.
Vaya al paso 3.
Paso 3
Compruebe si un extremo del cable de alimentación está enchufado a la
impresora y el otro a una toma de alimentación eléctrica debidamente
conectada a tierra.
¿El cable de alimentación está enchufado a la impresora y a una toma de
alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra?
Vaya al paso 4. Enchufe un extremo del
cable de alimentación a
la impresora y el otro a
una toma de alimen-
tación eléctrica debida-
mente conectada a
tierra.
Paso 4
Compruebe el resto de equipos eléctricos enchufados a la toma de corriente.
¿El resto de equipos eléctricos funciona?
Desenchufe el resto de
equipos eléctricos y
encienda la impresora. Si
la impresora no
funciona, vuelva a
conectar el resto de
equipos eléctricos.
Vaya al paso 5.
Paso 5
Compruebe si los cables que conectan la impresora con el equipo está inser-
tados en los puertos correctos.
¿Están los cables insertados en los puertos correctos?
Vaya al paso 6. Asegúrese de que los
siguientes elementos
coinciden:
El símbolo USB del
cable con el mismo
símbolo de la
impresora
El cable Ethernet
adecuado con el
puerto Ethernet.
Solución de problemas 118
Acción No
Paso 6
Asegúrese de que la toma de corriente no se desconecta mediante ningún
tipo de interruptor.
¿La toma de corriente se desconecta mediante algún tipo de interruptor?
Encienda o restablezca
el interruptor.
Vaya al paso 7.
Paso 7
Compruebe si la impresora está enchufada a algún protector de sobretensión,
fuentes de alimentación permanentes o cables alargadores.
¿Está la impresora enchufada a algún protector de sobretensión, fuentes de
alimentación permanentes o cables alargadores?
Conecte el cable de
alimentación de la
impresora directamente
a una toma de alimen-
tación eléctrica debida-
mente conectada a
tierra.
Vaya al paso 8.
Paso 8
Compruebe si un extremo del cable de la impresora está enchufado a un
puerto de la impresora y el otro, al equipo, al servidor de impresión, a una
opción o a otro dispositivo de red.
¿El cable de la impresora está correctamente conectado a la misma y al equipo,
servidor de impresión, opción u otro dispositivo de red?
Vaya al paso 9. Conecte el cable de la
impresora correcta-
mente a la misma y al
equipo, servidor de
impresión, opción u otro
dispositivo de red.
Paso 9
Asegúrese de instalar todas las opciones de hardware correctamente y de
extraer el material de embalaje.
¿Están todas las opciones de hardware instaladas correctamente y el material
de embalaje extraído?
Vaya al paso 10. Apague la impresora,
extraiga todo el material
de embalaje y, a conti-
nuación, vuelva a
instalar las opciones de
hardware y encienda la
impresora.
Paso 10
Compruebe si ha seleccionado los valores de puerto correctos en el contro-
lador de la impresora.
¿Los valores de puerto son correctos?
Vaya al paso 11. Utilice los valores del
controlador de la
impresora correctos.
Paso 11
Compruebe el controlador de impresora instalado.
¿Está instalado el controlador de impresora correcto?
Vaya al paso 12. Instale el controlador de
impresora correcto.
Paso 12
Apague la impresora, espere 10 segundos aproximadamente y, a conti-
nuación, vuelva a encenderla.
¿Funciona la impresora?
El problema se ha
solucionado.
Póngase en contacto con
técnica, asistencia.
Solución de problemas 119
La pantalla de la impresora está en blanco
Acción No
Paso 1
Pulse el botón de suspensión en el panel de control de la impresora.
¿Aparece el mensaje Lista en el panel de control de la impresora?
El problema se ha
solucionado.
Vaya al paso 2.
Paso 2
Apague la impresora, espere 10 segundos aproximadamente y, a conti-
nuación, vuelva a encenderla.
¿Aparecen los mensajes Espere y Lista en la pantalla de la impresora?
El problema se ha
solucionado.
Apague la impresora y, a
continuación, póngase
en contacto con
asistencia técnica.
Problemas de opciones
No se puede detectar la opción interna
Acción No
Paso 1
Apague la impresora, espere unos 10 segundos aproximadamente y, a conti-
nuación, encienda la impresora.
¿Funciona correctamente la opción interna?
El problema se ha
solucionado.
Vaya al paso 2.
Paso 2
Compruebe si la opción interna está correctamente instalada en la placa de
la controladora.
a Apague a impresora con el interruptor y desenchufe el cable de alimen-
tación de la toma de corriente.
b Asegúrese de que la opción interna está instalada en el conector adecuado
de la placa de la controladora.
c Conecte el cable de alimentación a la impresora y, a continuación, a un
enchufe con toma de tierra. Encienda la impresora.
¿Está bien conectada la opción interna en la placa de la controladora?
Vaya al paso 3. Conecte la opción
interna a la placa de la
controladora.
Paso 3
Imprima una página de valores de menú y compruebe si la opción interna
aparece en la lista de Funciones instaladas.
¿Aparece la opción interna en la página de valores del menú?
Vaya al paso 4. Vuelva a instalar la
opción interna.
Paso 4
a Compruebe si la opción interna está seleccionada.
Es posible que sea necesario añadir manualmente la opción interna en el
controlador de la impresora para que esté disponible para los trabajos de
impresión. Para obtener más información, consulte
“Adición de opciones
disponibles en el controlador de impresión” en la página 20.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Funciona correctamente la opción interna?
El problema se ha
solucionado.
Póngase en contacto con
técnica, asistencia.
Solución de problemas 120
Problemas de bandeja
Acción No
Paso 1
a Abra la bandeja y pruebe una o varias de las siguientes acciones:
Compruebe que el papel está bien introducido y que no hay atascos.
Compruebe que los indicadores de tamaño del papel de las guías están
alineadas con los indicadores del tamaño de papel de la bandeja.
Si está imprimiendo en papel de tamaño personalizado, asegúrese de
que las guías de papel se apoyan en los bordes del papel.
Asegúrese de que el papel no exceda el indicador de capacidad máxima
de papel.
Asegúrese de que el papel esté bien colocado en la bandeja.
b Compruebe si la bandeja se cierra correctamente.
¿La bandeja funciona?
El problema se ha
solucionado.
Vaya al paso 2.
Paso 2
a Apague la impresora, espere 10 segundos aproximadamente y, a conti-
nuación, enciéndala de nuevo.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿La bandeja funciona?
El problema se ha
solucionado.
Vaya al paso 3.
Paso 3
Compruebe si se ha instalado la bandeja y la impresora la ha reconocido.
Imprima una página de valores de menú y, a continuación, compruebe si
la bandeja aparece en la lista Opciones instaladas.
¿Aparece la bandeja en la página de valores de menú?
Vaya al paso 4. Vuelva a instalar la
bandeja. Para obtener
más información,
consulte la documen-
tación de instalación
incluida con la bandeja.
Paso 4
Compruebe si la bandeja está disponible en el controlador de la impresora.
Nota: Si es necesario, añada manualmente la bandeja en el controlador de
la impresora para que esté disponible para los trabajos de impresión. Para
obtener más información, consulte
“Adición de opciones disponibles en el
controlador de impresión” en la página 20.
¿La bandeja está disponible en el controlador de la impresora?
Vaya al paso 5. Añada manualmente la
bandeja en el contro-
lador de la impresora.
Paso 5
Compruebe si se ha seleccionado la opción.
a En la aplicación que esté utilizando, seleccione la opción. Los usuarios de
Mac OS X versión 9 deben asegurarse de que la impresora está configurada
en el Selector.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿La bandeja funciona?
El problema se ha
solucionado.
Póngase en contacto con
técnica, asistencia.
Solución de problemas 121
Problemas de alimentación del papel
El papel se atasca frecuentemente
Acción No
Paso 1
a Extraiga la bandeja y, a continuación, pruebe una o varias de las siguientes
acciones:
Asegúrese de que el papel esté bien colocado en la bandeja.
Compruebe que los indicadores de tamaño del papel de las guías están
alineadas con los indicadores del tamaño de papel de la bandeja.
Compruebe que las guías de papel están alineadas con los bordes del
papel.
Asegúrese de que el papel no exceda el indicador de capacidad máxima
de papel.
Compruebe que está imprimiendo en un tipo y tamaño de papel
recomendado.
b Inserte la bandeja correctamente.
Si la recuperación de atasco está activada, entonces los trabajos de
impresión se volverán a imprimir de forma automática.
¿Se siguen produciendo atascos de papel con frecuencia?
Vaya al paso 2. El problema se ha
solucionado.
Paso 2
a Cargue papel de un paquete nuevo.
Nota: El papel está mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde el
papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Se siguen produciendo atascos de papel con frecuencia?
Vaya al paso 3. El problema se ha
solucionado.
Paso 3
a Revise las sugerencias para evitar atascos de papel. para obtener más
información, consulte
“Cómo evitar atascos” en la página 98.
b Siga las recomendaciones y, a continuación, reenvíe el trabajo de
impresión.
¿Se siguen produciendo atascos de papel con frecuencia?
Póngase en contacto con
técnica, asistencia.
El problema se ha
solucionado.
El mensaje Atasco de papel permanece después de haber eliminado el atasco
Acción No
Abra la puerta delantera y quite todas las bandejas.
a Quite todas las páginas atascadas.
Nota: retire todos los fragmentos de papel.
b Pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
¿Sigue apareciendo el mensaje de atasco de papel?
Póngase en contacto con
asistencia técnica.
El problema se ha
solucionado.
Solución de problemas 122
Las páginas atascadas no se vuelven a imprimir
Acción No
a Active la recuperación de atascos.
1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta:
>Valores > >Valores generales > >Recuperación de
impresión >
>Recuperación de atasco >
2 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Activado o
Automático y, a continuación, pulse
.
b Reenvíe las páginas que no se imprimieron.
¿Se reimprimieron las páginas atascadas?
El problema se ha
solucionado.
Póngase en contacto con
asistencia técnica.
Solución de problemas de impresión
Problemas de impresión
No se imprimen los trabajos de impresión
Acción No
Paso 1
a En el documento que está intentando imprimir, abra el cuadro de diálogo
Imprimir y compruebe si ha seleccionado la impresora correcta.
Nota: Si la impresora no es la predeterminada, debe seleccionar la
impresora para cada documento que desee imprimir.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Se imprimen los trabajos?
El problema se ha
solucionado.
Vaya al paso 2.
Paso 2
a Compruebe si la impresora está enchufada y encendida, y si aparece el
mensaje Lista en la pantalla de la impresora.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Los trabajos se imprimen?
El problema se ha
solucionado.
Vaya al paso 3.
Paso 3
Si aparece un mensaje de error en la pantalla de la impresora, borre el
mensaje.
Nota: La impresora continuará imprimiendo después de borrar el mensaje.
¿Se imprimen los trabajos?
El problema se ha
solucionado.
Vaya al paso 4.
Solución de problemas 123
Acción No
Paso 4
a Compruebe si los puertos (USB, serie o Ethernet) funcionan y si los cables
están bien conectados al equipo y a la impresora.
Nota: Para obtener más información, consulte la documentación de
instalación incluida con la impresora.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Se imprimen los trabajos?
El problema se ha
solucionado.
Vaya al paso 5.
Paso 5
a Apague la impresora, espere 10 segundos aproximadamente y, a conti-
nuación, enciéndala de nuevo.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Los trabajos se imprimen?
El problema se ha
solucionado.
Vaya al paso 6.
Paso 6
a Desinstale el software de la impresora y vuelva a instalarlo. Para obtener
más información, consulte
“Instalación de la impresora” en la página 19.
Nota: Para obtener más información, visite
www.dell.com/support/printers.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Los trabajos se imprimen?
El problema se ha
solucionado.
Contacto
técnica,
asistencia.
La impresión se ralentiza
Notas:
Cuando imprima utilizando un papel estrecho, la impresora imprime a una velocidad menor para evitar daños
en el fusor.
La velocidad de la impresora se puede ver reducida si imprime durante largos períodos de tiempo o si se
imprime a temperaturas elevadas.
La velocidad de la impresora también se puede ver reducida si se define la resolución de salida en 1200 ppp.
Acción No
Coloque papel de tamaño carta o A4 en la bandeja y reenvíe el trabajo
de impresión.
¿Aumenta la velocidad de impresión?
El problema se ha
solucionado.
Póngase en contacto con
técnica, asistencia.
Solución de problemas 124
El trabajo de impresión tarda más de lo esperado
Acción No
Paso 1
Reducir el número y el tamaño de las fuentes, el número y la complejidad de
las imágenes, y el número de páginas en el trabajo de impresión.
¿Sigue tardando mucho tiempo el trabajo de impresión?
Vaya al paso 2. El problema se ha
solucionado.
Paso 2
Desactive la función Protección de página.
En el panel de control de la impresora, navegue hasta:
>Valores > >Valores generales > >Recuperación de
impresión >
>Protección de página > >Desactivada >
¿Sigue tardando mucho tiempo el trabajo de impresión?
Vaya al paso 3. El problema se ha
solucionado.
Paso 3
Cambie los valores medioambientales.
En el panel de control de la impresora, navegue hasta:
>Valores > >Valores generales > >Modo ecológico >
seleccione un valor >
Nota: Cuando use el valor Modo eco, puede notar una bajada en el rendi-
miento.
¿Sigue tardando mucho tiempo el trabajo de impresión?
Instale más memoria de
impresora.
Para obtener más infor-
mación, póngase en
contacto con
técnica,
asistencia.
El problema se ha
solucionado.
El trabajo se imprime desde la bandeja incorrecta o en el papel incorrecto
Acción No
Paso 1
a Compruebe que está imprimiendo en un papel admitido por la bandeja.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿El trabajo se ha impreso desde la bandeja correcta o en el papel correcto?
El problema se ha
solucionado.
Vaya al paso 2.
Paso 2
a En el menú Papel del panel de control de la impresora, defina el tamaño
y el tipo del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿El trabajo se ha impreso desde la bandeja correcta o en el papel correcto?
El problema se ha
solucionado.
Vaya al paso 3.
Solución de problemas 125
Acción No
Paso 3
a Según el sistema operativo, abra Preferencias de impresión o el cuadro de
diálogo Imprimir y, a continuación, especifique el tipo de papel.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿El trabajo se ha impreso desde la bandeja correcta o en el papel correcto?
El problema se ha
solucionado.
Vaya al paso 4.
Paso 4
a Compruebe si las bandejas no se enlazan.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿El trabajo se ha impreso desde la bandeja correcta o en el papel correcto?
El problema se ha
solucionado.
Póngase en contacto con
técnica, asistencia.
Se imprimen caracteres incorrectos
Acción No
Paso 1
Asegúrese de que la impresora no está en modo Rastreo hexadecimal.
Nota: Si aparece Hex. preparado en la pantalla de la impresora,
apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla para desactivar
el modo Rastreo hexadecimal.
¿Está la impresora en modo Rastreo hexadecimal?
Desactive el modo
Rastreo hexadecimal.
Vaya al paso 2.
Paso 2
a En el panel de control de la impresora, seleccione Red estándar o Red [x]
y, a continuación, establezca SmartSwitch como Activado.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Se imprimen los caracteres incorrectos?
Póngase en contacto con
técnica, asistencia.
El problema se ha
solucionado.
No funciona el enlace de bandejas
Nota: Las bandejas y el alimentador multiuso no detectan automáticamente el tamaño del papel. Debe configurar el
tamaño del papel desde el menú Tamaño/Tipo de papel.
Acción No
a En el panel de control de la impresora, defina el tipo y el tamaño del papel
desde el menú Papel para que coincidan con el papel cargado en las
bandejas que se van a enlazar.
Nota: El tamaño y el tipo de papel deben coincidir para las bandejas que
se van a enlazar.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Se enlazan correctamente las bandejas?
El problema se ha
solucionado.
Póngase en contacto con
técnica, asistencia.
Solución de problemas 126
Los trabajos grandes no se clasifican
Acción No
Paso 1
a En el menú Acabado del panel de control de la impresora, defina Clasificar
como (1,2,3) (1,2,3).
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿El trabajo se ha impreso y clasificado correctamente?
El problema se ha
solucionado.
Vaya al paso 2.
Paso 2
a En el software de la impresora, defina Clasificar como (1,2,3) (1,2,3).
Nota: Si define Clasificar como (1,1,1) (2,2,2) en el software, se anulará
el valor del menú Acabado.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿El trabajo se ha impreso y clasificado correctamente?
El problema se ha
solucionado.
Vaya al paso 3.
Paso 3
Reduzca la complejidad del trabajo de impresión al eliminar el número y el
tamaño de las fuentes, el número y complejidad de imágenes y el número de
páginas del trabajo.
¿El trabajo se ha impreso y clasificado correctamente?
El problema se ha
solucionado.
Póngase en contacto con
técnica, asistencia.
Se producen saltos de página inesperados
Acción No
Paso 1
Ajuste los valores de tiempo de espera de impresión.
a En el panel de control de la impresora, navegue hasta:
Valores >Valores generales >Tiempos de espera >Tiempo de espera de
impresión
b Seleccione un valor más alto y, a continuación, según el modelo de su
impresora, seleccione
o Enviar.
c Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿El archivo se ha impreso correctamente?
El problema se ha
solucionado.
Vaya al paso 2.
Paso 2
a Compruebe si el archivo original tiene saltos de página manuales.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿El archivo se ha impreso correctamente?
El problema se ha
solucionado.
Póngase en contacto con
técnica, asistencia.
Solución de problemas 127
Problemas de calidad de impresión
Los caracteres tienen bordes dentados o desiguales
Acción No
Paso 1
a Imprima una lista de muestra de fuentes para comprobar que la impresora
admita las fuentes que está utilizando.
1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta:
>Informes > >Imprimir fuentes >
2 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Fuentes PLC o
Fuentes PostScript y, a continuación pulse
.
b Use una fuente compatible con la impresora o instale la fuente que desee
usar. Si desea obtener más información, póngase en contacto con el
personal de asistencia técnica.
c Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Sigue habiendo en las impresiones caracteres con bordes dentados o
desiguales?
Vaya al paso 2. El problema se ha
solucionado.
Paso 2
a Use una fuente compatible con la impresora o instale la fuente que desee
usar en el equipo. Si desea obtener más información, póngase en contacto
con el personal de asistencia técnica.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Sigue habiendo en las impresiones caracteres con bordes dentados o
desiguales?
Póngase en contacto con
técnica, asistencia.
El problema se ha
solucionado.
La impresora imprime páginas en blanco
Solución de problemas 128
Acción No
Paso 1
a Asegúrese de que no queden restos de material de embalaje en la unidad
de imagen.
1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen.
2 Asegúrese de que el material de embalaje se haya extraído correcta-
mente de la unidad de imagen.
Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la
luz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongada
a la luz puede producir problemas de calidad de impresión.
3 Vuelva a instalar la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Siguen imprimiéndose páginas en blanco?
Vaya al paso 2. El problema se ha
solucionado.
Paso 2
a Redistribuya el tóner en la unidad de imagen.
1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen.
2 Agite firmemente la unidad de imagen.
Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la
luz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongada
a la luz puede producir problemas de calidad de impresión.
3 Vuelva a instalar la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Siguen imprimiéndose páginas en blanco?
Vaya al paso 3. El problema se ha
solucionado.
Paso 3
Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Siguen imprimiéndose páginas en blanco?
Póngase en contacto con
técnica, asistencia.
El problema se ha
solucionado.
Páginas o imágenes recortadas
Leading edge
Trailing edge
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Acción No
Paso 1
a Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posiciones
correctas para el papel cargado.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Está recortada la página o la imagen?
Vaya al paso 2. El problema se ha
solucionado.
Solución de problemas 129
Acción No
Paso 2
En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y
tamaño del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja.
¿Coinciden el tipo y el tamaño del papel con el papel cargado en la bandeja?
Vaya al paso 3. Realice al menos una de
las acciones siguientes:
Especifique el
tamaño del papel en
los valores de la
bandeja para que
coincida con el papel
cargado en esta.
Cambie el papel
cargado en la
bandeja para que
coincida con el
tamaño de papel
especificado en los
valores de la
bandeja.
Paso 3
a Según el sistema operativo, especifique el tamaño del papel en Prefe-
rencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Está recortada la página o la imagen?
Vaya al paso 4. El problema se ha
solucionado.
Paso 4
a Vuelva a instalar la unidad de imagen.
1 Extraiga el cartucho de tóner.
2 Extraiga la unidad de imagen.
Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la
luz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongada
a la luz puede producir problemas de calidad de impresión.
3 Instale la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Está recortada la página o la imagen?
Póngase en contacto con
técnica, asistencia.
El problema se ha
solucionado.
Imágenes borrosas en las impresiones
ABCD
ABCD
ABCD
ABCD
Leading edge
Trailing edge
Solución de problemas 130
Acción No
Paso 1
Cargue en la bandeja papel de tipo y peso correctos.
¿Se ha cargado en la bandeja papel de tipo y peso correctos?
Vaya al paso 2. Cargue en la bandeja
papel de tipo y peso
correctos.
Paso 2
En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y el
peso del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja.
¿Se ha definido en la bandeja el tipo y el peso del papel cargado?
Vaya al paso 3. Cambie el papel cargado
en la bandeja para que
coincida con el tipo y el
peso de papel especifi-
cados en los valores de la
bandeja.
Paso 3
a Según el sistema operativo, especifique el tipo y el peso del papel en
Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Siguen apareciendo imágenes borrosas en las impresiones?
Vaya al paso 4. El problema se ha
solucionado.
Paso 4
Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Siguen apareciendo imágenes borrosas en las impresiones?
Póngase en contacto con
técnica, asistencia.
El problema se ha
solucionado.
Se imprime un fondo gris
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Leading edge
Trailing edge
Acción No
Paso 1
a En el menú Calidad del panel de control de la impresora, disminuya la
intensidad del tóner.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es 8.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Ha desaparecido el fondo gris de las impresiones?
El problema se ha
solucionado.
Vaya al paso 2.
Solución de problemas 131
Acción No
Paso 2
Vuelva a instalar la unidad de imagen y el cartucho de tóner.
a Extraiga el cartucho de tóner.
b Extraiga la unidad de imagen.
Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz
directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongada a la luz
puede producir problemas de calidad de impresión.
c Instale la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho.
d Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Ha desaparecido el fondo gris de las impresiones?
El problema se ha
solucionado.
Vaya al paso 3.
Paso 3
Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Ha desaparecido el fondo gris de las impresiones?
El problema se ha
solucionado.
Póngase en contacto con
técnica, asistencia.
Márgenes incorrectos en las impresiones
ABCD
ABCD
ABCD
Acción No
Paso 1
a Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posiciones
correctas para el tamaño del papel cargado.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Son correctos los márgenes?
El problema se ha
solucionado.
Vaya al paso 2.
Solución de problemas 132
Acción No
Paso 2
En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tamaño del
papel para que coincida con el papel cargado en la bandeja.
¿Coincide el tamaño del papel con el papel cargado en la bandeja?
Vaya al paso 3. Realice al menos una de
las acciones siguientes:
Especifique el
tamaño del papel en
los valores de la
bandeja para que
coincida con el papel
cargado en esta.
Cambie el papel
cargado en la
bandeja para que
coincida con el
tamaño de papel
especificado en los
valores de la
bandeja.
Paso 3
a Según el sistema operativo, especifique el tamaño del papel en Prefe-
rencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Son correctos los márgenes?
El problema se ha
solucionado.
Póngase en contacto con
técnica, asistencia.
Curvatura del papel
Acción No
Paso 1
Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posiciones
correctas para el tamaño del papel cargado.
¿Están colocadas correctamente las guías de anchura y longitud?
Vaya al paso 2. Ajuste las guías de
anchura y longitud.
Paso 2
En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y el
peso del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja.
¿Coinciden el tipo y el peso del papel con el tipo y el peso del papel cargado
en la bandeja?
Vaya al paso 3. Especifique el tipo y el
peso del papel en los
valores de la impresora
para que coincidan con
el papel cargado en la
bandeja.
Paso 3
a Según el sistema operativo, especifique el tipo y el peso del papel en
Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Sigue curvado el papel?
Vaya al paso 4. El problema se ha
solucionado.
Paso 4
a Retire el papel de la bandeja de salida y dele la vuelta.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Sigue curvado el papel?
Vaya al paso 5. El problema se ha
solucionado.
Solución de problemas 133
Acción No
Paso 5
a Cargue papel de un paquete nuevo.
Nota: El papel está mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde el
papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Sigue curvado el papel?
Póngase en contacto con
técnica, asistencia.
El problema se ha
solucionado.
Irregularidades de impresión
) )
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Leading edge
Trailing edge
Acción No
Paso 1
a Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posiciones
correctas para el tamaño del papel cargado en la bandeja.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Siguen apareciendo irregularidades de impresión?
Vaya al paso 2. El problema se ha
solucionado.
Paso 2
En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y
tamaño del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja.
¿Coinciden los valores de la impresora con el tipo y el peso del papel cargado
en la bandeja?
Vaya al paso 3. Especifique el tipo y el
tamaño del papel en los
valores de la impresora
para que coincidan con
el papel cargado en la
bandeja.
Paso 3
a Según el sistema operativo, especifique el tipo y el peso del papel en
Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Siguen apareciendo irregularidades de impresión?
Vaya al paso 4. El problema se ha
solucionado.
Paso 4
Revise el papel cargado en la bandeja para comprobar si las terminaciones
tienen una textura áspera o rugosa.
¿Está imprimiendo en papel de textura áspera o rugosa?
En el panel de control de
la impresora, en el menú
Papel, defina la textura
del papel para que
coincida con el papel
cargado en la bandeja.
Vaya al paso 5.
Solución de problemas 134
Acción No
Paso 5
a Cargue papel de un paquete nuevo.
Nota: El papel está mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde el
papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Siguen apareciendo irregularidades de impresión?
Vaya al paso 6. El problema se ha
solucionado.
Paso 6
Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Siguen apareciendo irregularidades de impresión?
Póngase en contacto con
técnica, asistencia o el
proveedor de impre-
soras Dell.
El problema se ha
solucionado.
Defectos repetitivos en las impresiones
Acción No
Paso 1
Mida la distancia entre los defectos.
Busque una distancia entre los defectos que equivalga a:
97 mm (3,82 pulg.)
47 mm (1,85 pulg.)
38 mm (1,5 pulg.)
¿Es la distancia entre los defectos igual a una de las medidas que indicamos?
Vaya al paso 2.
1 Compruebe si la
distancia entre los
defectos es igual a
80 mm (3,1 pulg.).
2 Tome nota de la
distancia y póngase
en contacto con
técnica, asistencia o
el proveedor de
impresoras Dell.
Paso 2
Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Siguen apareciendo los defectos repetitivos?
Póngase en contacto con
técnica, asistencia o el
proveedor de impre-
soras Dell.
El problema se ha
solucionado.
Solución de problemas 135
La impresión es demasiado oscura
Acción No
Paso 1
a En el menú Calidad del panel de control de la impresora, reduzca la inten-
sidad del tóner.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es 8.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Sigue siendo demasiado oscura la impresión?
Vaya al paso 2. El problema se ha
solucionado.
Paso 2
a En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo, la
textura y el peso del papel para que coincidan con el papel cargado en la
bandeja.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Se ha definido en la bandeja el tipo, la textura y el peso del papel cargado?
Vaya al paso 3. Realice al menos una de
las acciones siguientes:
Especifique el tipo, la
textura y el peso del
papel en los valores
de la impresora para
que coincidan con el
papel cargado en la
bandeja.
Cambie el papel
cargado en la
bandeja para que
coincida con el tipo,
la textura y el peso
de papel especifi-
cados en los valores
de la bandeja.
Paso 3
a Según el sistema operativo, especifique el tipo, la textura y el peso del
papel en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Sigue siendo demasiado oscura la impresión?
Vaya al paso 4. El problema se ha
solucionado.
Paso 4
Revise el papel cargado en la bandeja para comprobar si las terminaciones
tienen una textura áspera o rugosa.
¿Está imprimiendo en papel de textura áspera o rugosa?
En el panel de control de
la impresora, en el menú
Textura del papel,
cambie el valor de la
textura para que
coincida con el papel en
el que está imprimiendo.
Vaya al paso 5.
Solución de problemas 136
Acción No
Paso 5
a Cargue papel de un paquete nuevo.
Nota: El papel está mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde el
papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Sigue siendo demasiado oscura la impresión?
Vaya al paso 6. El problema se ha
solucionado.
Paso 6
Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Sigue siendo demasiado oscura la impresión?
Póngase en contacto con
técnica, asistencia.
El problema se ha
solucionado.
La impresión es demasiado clara
Acción No
Paso 1
a En el menú Calidad del panel de control de la impresora, aumente la
intensidad del tóner.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es 8.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Sigue siendo demasiado clara la impresión?
Vaya al paso 2. El problema se ha
solucionado.
Paso 2
En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo, la
textura y el peso del papel para que coincidan con el papel cargado en la
bandeja.
¿Se ha definido en la bandeja el tipo, la textura y el peso del papel cargado?
Vaya al paso 3. Cambie el tipo, la textura
y el peso del papel para
que coincidan con los del
papel cargado en la
bandeja.
Paso 3
a Según el sistema operativo, especifique el tipo, la textura y el peso del
papel en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Sigue siendo demasiado clara la impresión?
Vaya al paso 4. El problema se ha
solucionado.
Solución de problemas 137
Acción No
Paso 4
Compruebe que los acabados del papel no sean ásperos ni rugosos.
¿Está imprimiendo en papel de textura áspera o rugosa?
En el panel de control de
la impresora, en el menú
Textura del papel,
cambie el valor de la
textura para que
coincida con el papel en
el que está imprimiendo.
Vaya al paso 5.
Paso 5
a Cargue papel de un paquete nuevo.
Nota: El papel está mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde el
papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Sigue siendo demasiado clara la impresión?
Vaya al paso 6. El problema se ha
solucionado.
Paso 6
a Redistribuya el tóner en la unidad de imagen.
1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen.
2 Agite firmemente la unidad de imagen.
Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la
luz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongada
a la luz puede producir problemas de calidad de impresión.
3 Instale la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Sigue siendo demasiado clara la impresión?
Vaya al paso 7. El problema se ha
solucionado.
Paso 7
Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Sigue siendo demasiado clara la impresión?
Póngase en contacto con
técnica, asistencia.
El problema se ha
solucionado.
Impresión sesgada
) )
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Solución de problemas 138
Acción No
Paso 1
a Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posiciones
correctas para el tamaño del papel cargado.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Sigue estando sesgada la impresión?
Vaya al paso 2. El problema se ha
solucionado.
Paso 2
a Compruebe si la impresión se efectúa en el papel que admite la impresora.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Sigue estando sesgada la impresión?
Póngase en contacto con
técnica, asistencia.
El problema se ha
solucionado.
La impresora imprime páginas completamente negras
Acción No
Paso 1
a Vuelva a instalar la unidad de imagen.
1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen.
Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la
luz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongada
a la luz puede producir problemas de calidad de impresión.
2 Instale la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Está imprimiendo la impresora páginas completamente negras?
Vaya al paso 2. El problema se ha
solucionado.
Paso 2
Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Está imprimiendo la impresora páginas completamente negras?
Póngase en contacto con
técnica, asistencia.
El problema se ha
solucionado.
Solución de problemas 139
La impresión de transparencias es de baja calidad
Acción No
Paso 1
En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo de
papel para que coincida con el papel cargado en la bandeja.
¿Se ha definido en Transparencia el tipo de papel de la bandeja?
Vaya al paso 2. Defina el tipo de papel
en Transparencia.
Paso 2
a Compruebe que utilice un tipo de transparencia recomendado.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Sigue siendo mala la calidad de impresión?
Póngase en contacto con
técnica, asistencia.
El problema se ha
solucionado.
Líneas horizontales a trazos en las impresiones
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Acción No
Paso 1
a Según el sistema operativo, especifique la bandeja o el alimentador en
Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Aparecen líneas horizontales a trazos en las impresiones?
Vaya al paso 2. El problema se ha
solucionado.
Paso 2
En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y el
peso del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja.
¿Coinciden el tipo y el peso del papel con el tipo y el peso del papel cargado
en la bandeja?
Vaya al paso 3. Cambie el tipo y el peso
del papel para que
coincidan con los del
papel cargado en la
bandeja.
Paso 3
a Cargue papel de un paquete nuevo.
Nota: El papel está mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde el
papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Aparecen líneas horizontales a trazos en las impresiones?
Vaya al paso 4. El problema se ha
solucionado.
Solución de problemas 140
Acción No
Paso 4
a Vuelva a instalar la unidad de imagen.
1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen.
Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la
luz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongada
a la luz puede producir problemas de calidad de impresión.
2 Instale la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Aparecen líneas horizontales a trazos en las impresiones?
Vaya al paso 5. El problema se ha
solucionado.
Paso 5
Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Aparecen líneas horizontales a trazos en las impresiones?
Póngase en contacto con
técnica, asistencia.
El problema se ha
solucionado.
Líneas verticales a trazos en las impresiones
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Leading edge
Trailing edge
Acción No
Paso 1
a Según el sistema operativo, especifique el tipo, la textura y el peso del
papel en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Aparecen líneas verticales a trazos en las impresiones?
Vaya al paso 2. El problema se ha
solucionado.
Solución de problemas 141
Acción No
Paso 2
En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina la textura, el
tipo y el peso del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja.
¿Coinciden la textura, el tipo y el peso del papel con el papel de la bandeja?
Vaya al paso 3. Realice al menos una de
las acciones siguientes:
Especifique el la
textura, el tipo y el
peso del papel en los
valores de la
impresora para que
coincidan con el
papel cargado en la
bandeja.
Cambie el papel
cargado en la
bandeja para que
coincida con la
textura, el tipo y el
peso de papel
especificados en los
valores de la
bandeja.
Paso 3
a Cargue papel de un paquete nuevo.
Nota: El papel está mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde el
papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Aparecen líneas verticales a trazos en las impresiones?
Vaya al paso 4. El problema se ha
solucionado.
Paso 4
a Vuelva a instalar la unidad de imagen.
1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen.
Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la
luz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongada
a la luz puede producir problemas de calidad de impresión.
2 Instale la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Aparecen líneas verticales a trazos en las impresiones?
Vaya al paso 5. El problema se ha
solucionado.
Paso 5
Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Aparecen líneas verticales a trazos en las impresiones?
Póngase en contacto con
técnica, asistencia o el
proveedor de impre-
soras Dell.
El problema se ha
solucionado.
Solución de problemas 142
Aparecen espacios en blanco horizontales en las impresiones
Leading edge
Trailing edge
Acción No
Paso 1
a Compruebe que el programa de software utilice un modelo de relleno
correcto.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Aparecen espacios en blanco horizontales en las impresiones?
Vaya al paso 2. El problema se ha
solucionado.
Paso 2
a Cargue la bandeja o alimentador especificado con un tipo de papel
recomendado.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Aparecen espacios en blanco horizontales en las impresiones?
Vaya al paso 3. El problema se ha
solucionado.
Paso 3
a Redistribuya el tóner en la unidad de imagen.
1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen.
2 Agite firmemente la unidad de imagen.
Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la
luz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongada
a la luz puede producir problemas de calidad de impresión.
3 Vuelva a instalar la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Aparecen espacios en blanco horizontales en las impresiones?
Vaya al paso 4. El problema se ha
solucionado.
Paso 4
Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Aparecen espacios en blanco horizontales en las impresiones?
Póngase en contacto con
técnica, asistencia.
El problema se ha
solucionado.
Solución de problemas 143
Aparecen espacios en blanco verticales en las impresiones
Leading edge
Trailing edge
Acción No
Paso 1
a Compruebe que el programa de software utilice un modelo de relleno
correcto.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Aparecen espacios en blanco verticales en las impresiones?
Vaya al paso 2. El problema se ha
solucionado.
Paso 2
a En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y
el peso del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Aparecen espacios en blanco verticales en las impresiones?
Vaya al paso 3. El problema se ha
solucionado.
Paso 3
Compruebe que utilice un tipo de papel recomendado.
a Cargue la bandeja o alimentador indicado con un tipo de papel
recomendado.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Aparecen espacios en blanco verticales en las impresiones?
Vaya al paso 4. El problema se ha
solucionado.
Paso 4
a Redistribuya el tóner en la unidad de imagen.
1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen.
2 Agite firmemente la unidad de imagen.
Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la
luz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongada
a la luz puede producir problemas de calidad de impresión.
3 Vuelva a instalar la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho.
b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Aparecen espacios en blanco verticales en las impresiones?
Póngase en contacto con
técnica, asistencia.
Nota: La unidad de
digitalización láser
puede ser defectuosa.
El problema se ha
solucionado.
Solución de problemas 144
Aparecen manchas de tóner en las impresiones
Acción No
Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Aparecen manchas de tóner en las impresiones?
Póngase en contacto con
técnica, asistencia.
El problema se ha
solucionado.
El tóner se difumina
Leading edge
Trailing edge
ABC
DEF
Acción No
Paso 1
En el menú Papel del panel de control de la impresora, compruebe el tipo, la
textura y el peso del papel.
¿Coinciden el tipo, la textura y el peso del papel con el papel cargado en la
bandeja?
Vaya al paso 2. Especifique el tipo, la
textura y el peso del
papel en los valores de la
impresora para que
coincidan con el papel
cargado en la bandeja.
Paso 2
Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Se difumina aún el tóner?
Contacto
técnica,
asistencia o el
proveedor de impre-
soras Dell.
El problema se ha
solucionado.
Densidad de impresión desigual
Acción No
Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión.
¿Es desigual la densidad de impresión?
Póngase en contacto con
técnica, asistencia.
El problema se ha
solucionado.
Solución de problemas 145
No se abre el servidor Web incorporado
Acción No
Paso 1
a Encienda la impresora.
b Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la
impresora.
c Pulse Intro.
¿Se abre Embedded Web Server?
El problema se ha
solucionado.
Vaya al paso 2.
Paso 2
Asegúrese de que la dirección IP de la impresora es correcta.
a Verá la dirección IP de la impresora:
En la sección TCP/IP en el menú Red/Puertos
Imprimir una página de configuración de red o la página de valores del
menú y, después, localizar la sección TCP/IP
Nota: Una dirección IP aparece como cuatro grupos de números
separados por puntos, como 123.123.123.123.
b Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP.
Nota: En función de la configuración de la red, puede que tenga que
escribirhttps://” en lugar de “http://” antes de la dirección IP
de la impresora para acceder a Embedded Web Server.
c Pulse Intro.
¿Se abre Embedded Web Server?
El problema se ha
solucionado.
Vaya al paso 3.
Paso 3
Compruebe si la red funciona.
a Imprima una página de configuración de la red.
b Consulte la primera sección de la página de configuración de red y
confirme que el estado es Conectado.
Nota: Si el estado es Sin conexión, es posible que la conexión sea inter-
mitente o que el cable de red esté defectuoso. Póngase en contacto con
el personal de soporte del sistema para obtener una solución y, a conti-
nuación, imprima otra página de configuración de la red.
c Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la
impresora.
d Pulse Intro.
¿Se abre Embedded Web Server?
El problema se ha
solucionado.
Vaya al paso 4.
Solución de problemas 146
Acción No
Paso 4
Compruebe si las conexiones de los cables con la impresora y el servidor de
impresión están bien fijas.
a Conecte los cables correctamente. Para obtener más información,
consulte la documentación de instalación incluida con la impresora.
b Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la
impresora.
c Pulse Intro.
¿Se abre Embedded Web Server?
El problema se ha
solucionado.
Vaya al paso 5.
Paso 5
Desactive temporalmente los servidores proxy web.
Es posible que los servidores proxy bloqueen o limiten el acceso a ciertos
sitios web, como Embedded Web Server.
¿Se abre Embedded Web Server?
El problema se ha
solucionado.
Póngase en contacto con
el personal de asistencia
técnica.
Contactar con el departamento de asistencia técnica
Cuando llame al servicio de asistencia técnica, describa el problema que tiene, el mensaje de la pantalla de la impresora
y los pasos que ya ha realizado para encontrar una solución.
Debe conocer el tipo de modelo de impresora y el número de etiqueta de servicio o el código de servicio rápido. Para
obtener más información, consulte la etiqueta de la cubierta superior frontal interna o en la parte posterior de la
impresora. El número de etiqueta de servicio aparece también en la página de valores del menú.
Para obtener más información, visite el sitio web de asistencia de Dell en
www.dell.com/support/printers.
Solución de problemas 147
Apéndice
Política de asistencia técnica de Dell
La prestación de asistencia técnica por parte de un técnico precisa de la colaboración y participación del cliente durante
el proceso de solución de problemas. Este proceso conlleva el restablecimiento del sistema operativo, el software de
aplicaciones y los controladores de hardware a la configuración original predeterminada con la que Dell proporciona
dichos elementos. También se lleva a cabo la comprobación del funcionamiento adecuado de la impresora y de todo
el hardware instalado por Dell. Además de este tipo de asistencia con la ayuda de un técnico, también puede obtener
asistencia técnica en línea en el Servicio de atención al cliente de Dell. Existen otras opciones adicionales de asistencia
técnica previo pago de dichos servicios.
Dell proporciona asistencia técnica limitada para la impresora y cualquier periférico y software de Dell que es
instalado. La asistencia técnica para componentes de software y dispositivos periféricos de otras empresas corre a
cargo de los fabricantes originales, entre los que se incluyen aquellos componentes adquiridos e instalados mediante
Software y Peripherals (DellWare), ReadyWare y Custom Factory Integration (CFI/DellPlus).
Información de contacto de Dell
Puede acceder al servicio de atención al cliente de Dell en www.dell.com/support/printers.
Puede ponerse en contacto con Dell electrónicamente a través de las siguientes direcciones:
Internet
www.dell.com/
www.dell.com/ap/ (solo para países de Asia y el Pacífico)
www.dell.com/jp/ (solo para Japón)
www.euro.dell.com (solo para Europa)
www.dell.com/la/ (solo para países de Latinoamérica y el Caribe)
www.dell.ca (solo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo
ftp.dell.com
Conéctese como usuario: anónimo y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña.
Servicio de asistencia electrónica
mobile_supp[email protected]ll.com
support@us.dell.com
la-techsupport@dell.com (solo para países de Latinoamérica y el Caribe)
apsupport@dell.com (solo para países de Asia y el Pacífico)
support.jp.dell.com (solo para Japón)
support.euro.dell.com (solo para Europa)
Servicio de presupuesto electrónico
apmarketing@dell.com (solo para países de Asia y el Pacífico)
sales_canada@dell.com (solo para Canadá)
Apéndice 148
Política de garantía y devolución
Dell Inc. (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de partes y componentes nuevos o equivalentes a los nuevos
de acuerdo con las prácticas estándar de la industria. Para obtener más información acerca de la garantía Dell para su
impresora, consulte la Guía de información del producto.
Apéndice 149
Índice alfabético
[
[31.xy] Reinstalar cartucho que falta
o no responde 117
[31.xy] Reinstalar unidad de imagen
que falta o no responde 117
[32.xy] Sustituir fusor no
admitido 117
[32.xy] Sustituir unidad de imagen
no admitida 117
[33.xy] Para [consumibles] que no
sean de Dell, consulte la guía del
usuario 115
[38] Memoria llena 114
[42.xy] Sustituir cartucho, la región
de la impresora no coincide 116
[84.xy] Sustituir unidad de imagen,
0 páginas restantes
aproximadas 116
[84.xy] Unidad de imagen
agotada. 111
[84.xy] Unidad de imagen casi
agotada 112
[84.xy] Unidad de imagen muy baja,
[x] páginas restantes
aproximadas 112
[88.xy] Cartucho bajo 109
[88.xy] Cartucho casi agotado 109
[88.xy] Cartucho muy bajo, [x]
páginas restantes aproximadas 109
[88.xy] Sustituir cartucho, 0 páginas
restantes aproximadas 116
A
Acabado, menú 73
acceder al panel de control remoto
Embedded Web Server 94
acceso a la placa de la
controladora 14
acceso al Centro de monitor de
estado 94
administración de los mensajes de
la impresora 94
admitidos, tipos y pesos de
papel 45
agregar opciones de hardware
controlador de impresora 20
AirPrint
uso 47
ajuste de intensidad del tóner 46
ajuste de modo de suspensión 81
alimentador multiuso
carga 32
almacenamiento
papel 43
suministros 87
anulación de enlace de bandejas 36
AppleTalk, menú 63
asignación de tipos de papel
personalizados 37
Asistente de configuración
inalámbrica
uso 23
Atasco en el alimentador multiuso
[250.xx] 107
Atasco en la bandeja [x]
[24y.xx] 107
Atasco en la bandeja estándar
[20y.xx] 104
Atasco en la puerta delantera
[20y.xx] 100
Atasco en la puerta trasera
[20y.xx] 103
Atasco, tire de la bandeja 1. Empuje
solapa azul. [23y.xx] 105
atascos
acceso 99
cómo evitar 98
descripción de los mensajes 99
atascos de papel
cómo evitar 98
atascos de papel, borrado
Alimentador multiuso 107
detrás de la puerta frontal 100
detrás de la puerta posterior 103
en el área del dúplex 105
en la bandeja 1 107
en la bandeja 2 107
en la bandeja estándar 104
atascos, borrado
Alimentador multiuso 107
detrás de la puerta frontal 100
detrás de la puerta posterior 103
en el área del dúplex 105
en la bandeja 1 107
en la bandeja 2 107
en la bandeja estándar 104
atascos, evitar 43
B
bandeja estándar
carga 28
bandeja estándar, uso 27
Bandeja llena. Retire el papel. 109
bandeja opcional
carga 28
instalación 17
bandejas
carga 28
desenlace 36
enlace 36
bloqueo de seguridad 84
bloqueo, seguridad 84
borrado de la memoria no
volátil 85
borrado de la memoria volátil 84
botón de pulsación, método de
configuración
uso 22
búsqueda de más información
sobre la impresora 7
C
cables
Ethernet 18
paralelo 18
USB 18
Cambiar [origen del papel] a
[cadena personalizada]. Cargar
[orientación]. 110
Cambiar [origen del papel] a
[nombre de tipo personalizado].
Cargar [orientación]. 110
Cambiar [origen del papel] a
[tamaño de papel]. Cargar
[orientación]. 110
Cambiar [origen del papel] a [tipo
de papel] [tamaño de papel]. Cargar
[orientación]. 110
cancelación de un trabajo de
impresión
desde el panel de control de la
impresora 48
desde un equipo 48
Índice alfabético 150
carga
alimentador multiuso 32
bandejas 28
carga de la bandeja estándar 28
carga de la bandeja opcional 28
Cargar [origen del papel] con
[cadena personalizada]
[orientación] 112
Cargar [origen del papel] con
[nombre de tipo personalizado]
[orientación del papel] 112
Cargar [origen del papel] con
[tamaño del papel] [orientación del
papel] 112
Cargar [origen del papel] con [tipo
de papel] [tamaño del papel]
[orientación del papel] 113
Cargar alimentador multiuso
[cadena personalizada]
[orientación] 113
Cargar alimentador multiuso con
[nombre de tipo personalizado]
[orientación] 113
Cargar alimentador multiuso con
[tamaño del papel]
[orientación] 113
Cargar alimentador multiuso con
[tipo de papel] [tamaño de papel]
[orientación] 114
cartucho de tóner
sustitución 88
cartulina
carga, alimentador multiuso 32
consejos 41
Centro de control de estado
acceso 94
Cerrar puerta frontal 110
compresión de datos
dirección TCP/IP 61
tamaño de papel Universal 27
tamaño del papel 26
tipo de papel 26
comprobación de una impresora
que no responde 118
comprobación del estado de
suministros y piezas 86
conectando a una red inalámbrica
mediante Embedded Web
Server 24
usar el método de Número de
identificación personal (PIN) 22
usar el método PBC (configuración
de botón de pulsación) 22
conexión de cables 18
configuración
notificaciones de suministros,
cartucho de tóner 95
notificaciones de suministros,
unidad de imagen 95
varias impresoras 96
configuración de notificaciones de
suministros 95
Configuración de SMTP, menú 65
configuración de tipos de papel
personalizados 36
Configuración universal, menú 58
Configuración, menú 72
configuraciones
impresora 9
Configurar multiuso, menú 53
consejos
cartulina 41
papel con cabecera 42
sobre el uso de sobres 41
transparencias 43
usar etiquetas 42
contactar con el departamento de
asistencia técnica 147
controlador de impresora
opciones de hardware, agregar 20
creación del PIN del panel de
control de la impresora 97
D
datos confidenciales
información sobre seguridad 85
declaración de volatilidad 84
Dell, impresión móvil
uso 47
densidad de impresión
desigual 145
disponibles, opciones internas 14
documentos, impresión
desde Macintosh 46
desde Windows 46
E
Embedded Web Server
acceder al panel de control
remoto 94
acceso 12
copia de valores a otras
impresoras 96
funciones 12
problemas al acceder 146
uso 12
Embedded Web Server—Seguridad:
Guía del administrador
dónde encontrar 85
Emulación PCL, menú 77
enlace de bandejas 36
envío de la impresora 93
Error de red, puerto [x] [54] 114
Error de red, puerto estándar
[54] 114
espacios en blanco, aparecen 144
establecimiento de Tiempo de
espera de hibernación 82
Ethernet, configuración
preparación para 20
Ethernet, red
preparación para configurar
impresión Ethernet 20
etiquetas, papel
consejos de uso 42
exterior de la impresora
limpieza 86
I
impresión
desde Macintosh 46
desde un dispositivo móvil a
través de la aplicación de
impresión móvil de Dell 47
desde un dispositivo móvil con
AirPrint 47
desde Windows 46
lista de muestra de fuentes 48
página de configuración de red 25
página de valores de menú 24
impresión de documentos 46
impresora 19
configuraciones 9
envío 93
espacios mínimos 8
selección de una ubicación 8
traslado 8, 92
impresora, configuraciones
modelo básico 9
modelo configurado 9
impresora, imprime páginas en
blanco 128
Índice alfabético 151
impresora, información
dónde encontrar 7
impresora, PIN del panel de control
creando 97
Inalámbrico, menú 63
información de configuración
red inalámbrica 21
información de seguridad 5, 6
informes
visualización 95
instalación
bandeja opcional 17
instalación de impresora 19
instalación de la bandeja
opcional 17
instalación de software
Utilidad de valores de la impresora
local 20
instalación de una tarjeta
opcional 15
Intensidad del tóner
ajustando 46
Introducir bandeja [x] 112
IPv6, menú 62
irregularidades de impresión 134
L
limpieza
exterior de la impresora 86
limpieza de la impresora 86
líneas horizontales a trazos en las
impresiones 140
líneas verticales a trazos en las
impresiones 141
líneas, aparecen 144
lista de muestras de fuentes,
impresión 48
M
mediante Embedded Web
Server 12
memoria
tipos instalados en la
impresora 84
Memoria flash defectuosa [51] 111
Memoria flash llena [52] 111
Memoria flash no formateada
[53] 111
Memoria insuficiente, recurso no
guardado [35] 114
mensajes de la impresora
[31.xy] Reinstalar cartucho que
falta o no responde 117
[31.xy] Reinstalar unidad de
imagen que falta o no
responde 117
[32.xy] Sustituir fusor no
admitido 117
[32.xy] Sustituir unidad de imagen
no admitida 117
[33.xy] Para [consumibles] que no
sean de Dell, consulte la guía del
usuario 115
[38] Memoria llena 114
[42.xy] Sustituir cartucho, la
región de la impresora no
coincide 116
[84.xy] Sustituir unidad de imagen,
0 páginas restantes
aproximadas 116
[84.xy] Unidad de imagen
agotada. 111
[84.xy] Unidad de imagen casi
agotada 112
[84.xy] Unidad de imagen muy
baja, [x] páginas restantes
aproximadas 112
[88.xy] Cartucho bajo 109
[88.xy] Cartucho casi agotado 109
[88.xy] Cartucho muy bajo, [x]
páginas restantes
aproximadas 109
[88.xy] Sustituir cartucho, 0
páginas restantes
aproximadas 116
administración 94
Atasco en el alimentador multiuso
[250.xx] 107
Atasco en la bandeja [x]
[24y.xx] 107
Atasco en la bandeja estándar
[20y.xx] 104
Atasco en la puerta delantera
[20y.xx] 100
Atasco en la puerta trasera
[20y.xx] 103
Bandeja llena. Retire el papel. 109
Cambiar [origen del papel] a
[cadena personalizada]. Cargar
[orientación]. 110
Cambiar [origen del papel] a
[nombre de tipo personalizado].
Cargar [orientación]. 110
Cambiar [origen del papel] a
[tamaño de papel]. Cargar
[orientación]. 110
Cambiar [origen del papel] a [tipo
de papel] [tamaño de papel].
Cargar [orientación]. 110
Cargar [origen del papel] con
[cadena personalizada]
[orientación] 112
Cargar [origen del papel] con
[nombre de tipo personalizado]
[orientación del papel] 112
Cargar [origen del papel] con
[tamaño del papel] [orientación
del papel] 112
Cargar [origen del papel] con [tipo
de papel] [tamaño del papel]
[orientación del papel] 113
Cargar alimentador multiuso
[cadena personalizada]
[orientación] 113
Cargar alimentador multiuso con
[nombre de tipo personalizado]
[orientación] 113
Cargar alimentador multiuso con
[tamaño del papel]
[orientación] 113
Cargar alimentador multiuso con
[tipo de papel] [tamaño de
papel] [orientación] 114
Cerrar puerta frontal 110
Error de red, puerto [x] [54] 114
Error de red, puerto estándar
[54] 114
Introducir bandeja [x] 112
Memoria flash defectuosa
[51] 111
Memoria flash llena [52] 111
Memoria flash no formateada
[53] 111
Memoria insuficiente, recurso no
guardado [35] 114
No se puede defragmentar la
memoria flash [37] 109
No se pueden clasificar
documentos grandes [37] 109
Papel demasiado corto [34] 115
Posibles problemas de impresión
en páginas complejas [39] 111
Índice alfabético 152
Puerto paralelo desactivado
[56] 116
Puerto USB trasero desactivado
[56] 116
Reiniciar impresora. Comprobar el
último trabajo. 116
Superado el límite de bandejas.
Retire algunas. [58] 117
mensajes de papel
Atasco, tire de la bandeja 1.
Empuje solapa azul. [23y.xx] 105
Menú Calidad 75
Menú Carga de papel 56
Menú Fijar fecha y hora 67
Menú Informes 59
Menú Informes de red 61
Menú Red estándar 60
Menú Tamaño/tipo de papel 51
Menú TCP/IP 61
Menú Textura del papel 53
Menú USB estándar 64
Menú Utilidades 76
menús
Acabado 73
AppleTalk 63
Calidad 75
Carga de papel 56
Conf. multiuso 53
Configuración 72
Configuración de SMTP, menú 65
Configuración universal 58
Emulación PCL 77
en Utilidad de valores de la
impresora local 13
Fijar fecha y hora 67
Inalámbrico 63
Informes 59
Informes de red 61
IPv6 62
lista de 50
NIC activo 59
Origen predeterminado 50
Peso del papel 55
PostScript 76
Red [x] 60
Red estándar 60
Registro de auditoría de
seguridad 66
Sustituir tamaño 53
Tamaño/tipo de papel 51
Tarjeta de red 61
TCP/IP 61
Textura papel 53
Tipos personali. 57
USB estándar 64
Utilidades 76
XPS 76
menús, lista 50
modo de evitar atascos de papel 98
modo de suspensión
ajustando 81
móvil, dispositivo
impresión desde 47
N
NIC activo, menú 59
no aceptado, papel 39
no se puede abrir Embedded Web
Server 146
No se puede defragmentar la
memoria flash [37] 109
No se pueden clasificar documentos
grandes [37] 109
no volátil, memoria 84
borrar 85
notificaciones de suministros
configuración 95
número de identificación personal,
método
uso 22
número de páginas restantes
estimación 87
O
opciones
tarjetas de memoria 14
opciones de hardware, agregar
controlador de impresora 20
Origen predeterminado, menú 50
P
página de configuración de red
impresión 25
página de valores de menú
impresión 24
panel de control de la impresora
botones 11
indicador 11, 12, 11, 12
Luz del botón Reposo 12
uso 11
valores predeterminados de
fábrica, restauración 96
panel de control remoto
usar Embedded Web Server 94
papel
almacenamiento 43
características 38
carga, alimentador multiuso 32
formularios preimpresos 40
no aceptado 39, 40
papel con cabecera 40
reciclado 40
selección 39
valor de tamaño Universal 27
papel con cabecera
carga, alimentador multiuso 32
consejos de uso 42
Papel demasiado corto [34] 115
papel reciclado
uso 40
papel, selección 39
partes
comprobar estado 86
Peso del papel, menú 55
placa del controlador
acceso 14
Posibles problemas de impresión en
páginas complejas [39] 111
PostScript, menú 76
preparación para configurar la
impresora en una red Ethernet 20
problemas básicos de la impresora,
solución 118
Programar modos de energía
uso 83
publicaciones
dónde encontrar 7
Puerto Ethernet 18
puerto paralelo 18
Puerto paralelo desactivado
[56] 116
Puerto USB 18
Puerto USB trasero desactivado
[56] 116
R
reciclaje
Productos de Dell 83
Red [x], menú 60
red inalámbrica
información de configuración 21
red inalámbrica, configuración
mediante Embedded Web
Server 24
Índice alfabético 153
Registro de auditoría de seguridad,
menú 66
Reiniciar impresora. Comprobar el
último trabajo. 116
repetitivos, defectos de impresión
en las impresiones 135
restauración de los valores
predeterminados de fábrica 96
S
seguridad de la impresora
información acerca de 85
selección de una ubicación para la
impresora 8
sobres
carga, alimentador multiuso 32
consejos de uso 41
software
Centro de control de estado 94
Mensajería de estado 94
Utilidad de pedidos de
suministros 87
solicitud de suministros
uso de Inicio de la impresora 87
solución de problemas
comprobación de una impresora
que no responde 118
contactar con el departamento de
asistencia técnica 147
no se puede abrir Embedded Web
Server 146
solución de problemas básicos de
la impresora 118
solución de problemas de
alimentación del papel
el mensaje permanece después de
haber eliminado el atasco 122
solución de problemas de calidad
de impresión
caracteres con bordes
dentados 128
densidad de impresión
desigual 145
espacios en blanco horizontales en
las impresiones 143
imágenes borrosas en las
impresiones 130
impresión de transparencias de
baja calidad 140
impresión demasiado clara 137
impresión demasiado oscura 136
impresión sesgada 138
irregularidades de impresión 134
la impresora imprime páginas
completamente negras 139
líneas blancas 144
líneas horizontales a trazos en las
impresiones 140
líneas verticales a trazos 141
manchas de tóner en las
impresiones 145
Páginas en blanco 128
páginas o imágenes
recortadas 129
repetitivos, defectos de impresión
en las impresiones 135
se imprime un fondo gris 131
tóner difuminado 145
solución de problemas de
impresión
atascos de papel frecuentes 122
caracteres incorrectos
impresos 126
curvatura del papel 133
el trabajo de impresión tarda más
de lo esperado 125
enlace de bandejas, no
funciona 126
imprimir se ralentiza 124
las páginas atascadas no se
vuelven a imprimir 123
Los trabajos grandes no se
clasifican 127
márgenes incorrectos en las
impresiones 132
saltos de página inesperados 127
Trabajo impreso desde la bandeja
incorrecta 125
trabajo impreso en el papel
incorrecto 125
trabajos, no se imprimen 123
solución de problemas de opciones
de impresora
opción interna no detectada 120
problemas de bandeja 121
solución de problemas de pantalla
la pantalla de la impresora está en
blanco 120
solución de problemas,
alimentación del papel
el mensaje permanece después de
haber eliminado el atasco 122
solución de problemas, calidad de
impresión
caracteres con bordes
dentados 128
densidad de impresión
desigual 145
espacios en blanco horizontales en
las impresiones 143
imágenes borrosas en las
impresiones 130
impresión de transparencias de
baja calidad 140
impresión demasiado clara 137
impresión demasiado oscura 136
impresión sesgada 138
irregularidades de impresión 134
la impresora imprime páginas
completamente negras 139
líneas blancas en la página 144
líneas horizontales a trazos en las
impresiones 140
líneas verticales a trazos 141
manchas de tóner en las
impresiones 145
Páginas en blanco 128
páginas o imágenes
recortadas 129
repetitivos, defectos de impresión
en las impresiones 135
se imprime un fondo gris 131
tóner difuminado 145
solución de problemas, pantalla
la pantalla de la impresora está en
blanco 120
sugerencias sobre el uso de
sobres 41
suministros
almacenamiento 87
comprobar estado 86
solicitud 87
Superado el límite de bandejas.
Retire algunas. [58] 117
sustitución
cartucho de tóner 88
unidad de imagen 89
Sustituir tamaño, menú 53
T
tamaño de papel Universal
compresión de datos 27
tamaño del papel
compresión de datos 26
Índice alfabético 154
tamaños de papel
admitidos por la impresora 43
tamaños de papel soportados 43
Tarjeta de red, menú 61
tarjeta opcional
instalación 15
Tiempo de espera de hibernación
compresión de datos 82
tipo de papel
compresión de datos 26
tipo de papel personalizado
asignar 37
configuración 36
Tipo personalizado, menú 57
tipos de papel
admisión de dúplex 45
admitido por la impresora 45
dónde cargar 45
tope del papel, uso 27
trabajo de impresión
cancelación desde el panel de
control de la impresora 48
cancelar desde el equipo 48
transparencias
carga, alimentador multiuso 32
consejos 43
traslado de la impresora 8, 92
U
unidad de imagen
sustitución 89
uso
Asistente de configuración
inalámbrica 23
uso de la utilidad de configuración
inalámbrica 23
uso de Programar modos de
energía 83
Utilidad de configuración
inalámbrica
uso 23
Utilidad de pedidos de suministros
solicitud de suministros 87
Utilidad de valores de la impresora
local
instalación 20
uso 13
V
valor Eco Mode 81
valores de conservación
Eco Mode 81
modo de suspensión 81
Programar modos de energía 83
Tiempo de espera de
hibernación 82
valores de menú
cargar en varias impresoras 96
valores ecológicos
Eco Mode 81
Programar modos de energía 83
Tiempo de espera de
hibernación 82
valores medioambientales
Eco Mode 81
modo de suspensión 81
Programar modos de energía 83
Tiempo de espera de
hibernación 82
valores predeterminados de
fábrica, restauración 96
verticales, aparecen espacios en
blanco 144
visualización
informes 95
volátil, memoria 84
borrar 84
volatilidad
declaración de 84
X
XPS, menú 76
Índice alfabético 155
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155

Dell B2360dn Mono Laser Printer Guía del usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Guía del usuario