Manual del usuario
Panel superior (ajuste del sonido)
Panel trasero (conexión de equipos)
Conector INPUT
Conecte su guitarra aquí.
Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (en el folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y el Manual del
usuario). Tras su lectura, guarde el documento o documentos en un lugar accesible para que pueda consultarlos de inmediato si le hiciera falta.
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
Especicaciones principales
Español
Mando [GAIN]
Ajusta la cantidad de distorsión del
amplicador.
Conmutador [TYPE]
Selecciona el tipo de amplicador.
TIPO Explicación
BROWN Un sonido de rock cortante heredado del amplicador BOSS Waza.
CRUNCH
Un grueso sonido de crunch que responde con delidad a los matices
de rasgueo.
CLEAN Un sonido limpio y natural.
Mando [VOLUME]
Ajusta el volumen.
Mando [TIME]
Ajusta el tiempo de retardo.
Mando [LEVEL]
Ajusta el volumen de retardo.
Interruptor [POWER]
Apaga y enciende la unidad.
Cuando la unidad está
encendida, el indicador está
iluminado.
* Si está usando la unidad
con pilas, tendrá que
cambiarlas cuando este
indicador se apague.
Encendido y apagado
Una vez que esté todo bien conectado, siga el procedimiento de encendido que se indica a continuación. Si lo
enciende en el orden incorrecto, podría causar deciencias de funcionamiento o fallos.
1. Encienda el equipo conectado al conector INPUT o al conector AUXIN.
2. Encienda la unidad KATANA-MINI.
3. Encienda el equipo conectado al conector PHONES/RECOUT.
Antes de apagar la unidad, baje el volumen de cada uno de los dispositivos conectados al sistema y,
acontinuación, APAGUE los dispositivos en el orden inverso al que los encendió.
* Antes de encender o apagar la unidad, asegúrese siempre de bajar el volumen. Incluso con el volumen bajado,
podría oírse algún sonido al encender o apagar la unidad. No obstante, esto es normal y no indica ningún fallo
de funcionamiento.
* Cuando la unidad funciona solamente con las pilas, el indicador luminoso de la unidad perderá intensidad
cuando a las pilas les quede poca carga. En tal caso, sustituya las pilas lo antes posible.
* La incorrecta manipulación de las pilas presenta un riesgo
de explosión y fugas de líquido. Asegúrese de cumplir
todas las instrucciones relativas a las pilas enumeradas
en “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS
IMPORTANTES” (folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA
UNIDAD” y Manual del usuario).
* Cuando coloque las pilas, tenga cuidado de orientar
correctamente los polos (+/-) como se muestra en la parte trasera de la unidad.
Potencia nominal
de salida
7 W
Nivel de entrada
nominal
INPUT: -10 dBu (1 MΩ)
AUX IN: -10 dBu
Altavoz 10 cm
Indicador Encendido
Conectores
Conector INPUT: tipo telefónico de 1/4”
Conector AUX IN: tipo telefónico estéreo
en miniatura
Conector PHONES/RECOUT: tipo
telefónico estéreo en miniatura
Conector DC IN
Fuente de
alimentación
Pila alcalina (AA, LR6) x 6
Pila recargable de Ni-MH (AA, HR6) x 6 o
adaptador de CA (se vende por separado)
Consumo 350 mA
Duración estimada
de las pilas con un
uso continuado
Pila alcalina: Aprox. 7horas
Pila recargable de Ni-MH: Aprox. 9horas
(cuando se usan pilas con una capacidad
de 2.500mAh)
* Estos valores pueden variar en función
de la capacidad de las pilas y las
condiciones de uso.
Dimensiones
230 (anchura) x 116 (fondo) x
181 (altura) mm
Peso 1,2 kg (sin el adaptador de CA)
Accesorios
Manual del usuario, folleto “UTILIZACIÓN
SEGURA DE LA UNIDAD”, pila alcalina
(AA, LR6) x 6
Accesorios
opcionales
(se venden por
separado)
Adaptador de CA (serie PSB)
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Este documento explica las especicaciones del producto
en el momento de su publicación. Para obtener información
actualizada, consulte el sitio web de Roland.
BOSS KATANA-MINI: Guitar Amplier
Conector PHONES/REC OUT
Puede usar esto como un
conector de auriculares o como
un conector de salida para
grabación.
Esto aporta un sonido de
guitarra como si lo estuviera
oyendo a través de un altavoz
(“voz modular”).
* Si inserta una clavija en este
conector, no se emitirá sonido
alguno por el altavoz del
KATANA-MINI.
Conector DC IN
Conecte aquí el adaptador
de CA que se vende por
separado.
* Coloque el adaptador de
CA de manera que el lado en el que se encuentra el
indicador luminoso (vea la ilustración) quede hacia
arriba y el lado que tiene la información de texto
quede hacia abajo. El indicador se iluminará cuando
enchufe el adaptador de CA a una toma de CA.
* Es recomendable dejar las pilas puestas en la
unidad aunque se esté usando con el adaptador
de CA. De este modo, podrá seguir tocando incluso
si el cable del adaptador de CA se desconectara
accidentalmente.
NOTA
• Para evitar que el equipo funcione de manera
deciente o sufra algún daño, baje siempre el
volumen y apague todas las unidades antes de
proceder a realizar cualquier conexión.
Conector AUX IN
Conecte un reproductor de audio,
etc.
Admite la conexión de una
miniclavija estéreo.
* La salida del altavoz y de
PHONES/RECOUT es mono.
* Determine el nivel del volumen ajustando
el control del volumen del dispositivo
conectado.
DELAY
ADVERTENCIA
Use únicamente el cable de alimentación suministrado
con el adaptador de CA que se vende por separado
Use únicamente el cable de alimentación
suministrado con el adaptador de CA. Del mismo
modo, el cable de alimentación suministrado
tampoco debe usarse con ningún otro dispositivo.
PRECAUCIÓN
Manipule el terminal de masa con cuidado
Si quita el tornillo del terminal de masa,
asegúrese de volverlo a colocar; no lo deje
por cualquier sitio donde algún niño pequeño
pudiera cogerlo y tragárselo accidentalmente.
Cuando vuelva a colocar el tornillo, asegúrese de apretarlo
bien para que no se aoje ni se suelte.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no quemarse
Las pilas pueden alcanzar temperaturas altas;
tenga cuidado de no quemarse.
Alimentación: Uso de pilas
• La duración de las pilas suministradas puede ser limitada, ya
que su n principal es permitir la comprobación de la unidad.
• Si las pilas están prácticamente agotadas, el sonido puede oírse
distorsionado o con saltos, aunque esto no indica que existan
deciencias de funcionamiento. Si sucede esto, sustituya las
pilas o use el adaptador de CA (se vende por separado).
Colocación
• En función del material y la temperatura de la supercie
donde va a colocar la unidad, los tacos de goma podrían
manchar o estropear la supercie.
Mantenimiento
• Para limpiar la unidad, utilice un paño suave y seco, o un
paño ligeramente humedecido. Procure limpiar toda la
supercie aplicando una misma fuerza homogénea.
Precauciones adicionales
• No utilice cables de conexión con resistencias integradas.
Derechos de propiedad intelectual
• Los nombres de empresas y los nombres de productos
que se mencionan en este documento son marcas
comerciales registradas o marcas comerciales de sus
respectivos propietarios.
• Roland y BOSS son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de Roland Corporation en Estados
Unidos y/o en otros países.
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD/NOTAS IMPORTANTES
EQUALIZER
Mando [BASS]
Ajusta el nivel de sonido
de la gama de frecuencias
bajas.
Mando [MIDDLE]
Ajusta el nivel de sonido
de la gama de frecuencias
medias.
Mando [TREBLE]
Ajusta el nivel de sonido de
la gama de frecuencias altas.
El ecualizador de tres bandas tipo “tone-stack” proporciona un control completo del sonido.
Amplicador de guitarra
KATANA-MINI es un amplicador de guitarra compacto y
alimentado por pilas pero capaz de ofrecerle extraordi-
narias posibilidades de disfrutar dándole forma al sonido.
Es un efecto similar al eco. Añade un
sonido retardado al sonido original
para crear una sensación espacialmente
expansiva.
Terminal de masa
* En función de las circunstancias de cada conguración particular, podría notar una sensación
molesta o sentir que la supercie es granulosa al tacto cuando se toca el dispositivo, los micrófonos
conectados a él, o las partes metálicas de otros objetos, por ejemplo las guitarras. Esto se debe
a una carga eléctrica innitesimal que es totalmente inocua. Sin embargo, si esto le preocupa,
conecte el terminal de masa (vea la ilustración del panel trasero) a una toma de tierra externa.
Cuando la unidad está conectada a tierra, es posible que se oiga un ligero zumbido, depende de
las características especícas de su instalación. Si no está seguro del método de conexión, póngase
en contacto con el Centro de servicio Roland más cercano o con un distribuidor Roland autorizado,
encontrará una lista de los mismos en la página “Información”.
Lugares inadecuados para la conexión
• Tuberías de agua (pueden provocar descargas eléctricas o electrocución)
• Tuberías de gas (pueden provocar un incendio o explosión)
• Toma de tierra de la línea telefónica o barra pararrayos (puede ser peligroso en caso de rayos)