Argo WILLIS Installation & User Manual

Tipo
Installation & User Manual
V 05/23
ES
WILLIS
TERMOVENTILADOR CERÁMICO DE PARED
Este producto está indicado únicamente en
lugares abrigados o para una utilización puntual.
INSTRUCCIONES DE USO
Leer las instrucciones detenidamente antes de encender el panel o de hacer algún mantenimiento.
Observar todas las instrucciones de seguridad; la inobservancia de las mismas puede ser fuente de
accidentes y/o daños. Conservar estas instrucciones.
IP22
50V 05/23
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA SEGURIDAD
Utilizar este termoventilador solo como se indica en este manual.
Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar
incendios, descargas eléctricas o accidentes personales.
Cerciorarse de que el tipo de suministro eléctrico coincida con las
especicaciones eléctricas del termoventilador (230V~50-60 Hz).
Este calentador de ventilador está diseñado para la instalación en la
pared, a una distancia mínima de 1,8 m del suelo y 30 cm de los dos
lados de la pared. No lo use apoyado en el suelo.
Este aparato puede ser utilizado por niños de no menos de 8 años de
edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o carentes de experiencia o del conocimiento necesario,
pero solo bajo vigilancia e instrucciones sobre el uso seguro y después
de comprender bien los peligros inherentes.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento del aparato deben ser efectuados por
el usuario y no por niños sin vigilancia.
Este producto no es un juguete.
Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos que
sean supervisados continuamente.
Los niños de entre 3 y 8 años solo deben encender/apagar el
aparato siempre que se haya colocado o instalado en su posición de
funcionamiento normal y que reciban vigilancia o instrucciones sobre
el uso seguro del aparato y Entiende los peligros.
Los niños entre 3 y 8 años de edad no deben insertar el enchufe,
ajustar o limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento por
parte del usuario.
ATENCIÓN: Algunas partes de este producto pueden recalentarse y
causar quemaduras. Prestar atención especialmente en presencia de
niños y personas vulnerables.
Para evitar el riesgo de reiniciar involuntariamente la protección térmica,
no alimentar el aparato a través de un dispositivo de conmutación
externo, como un temporizador, o conectado a un circuito que se
encienda y apague regularmente.
ADVERTENCIA: No utilizar el termoventilador con un programador
51V 05/23
o cualquier otro dispositivo externo de encendido automático, dado
que si el termoventilador estuviera cubierto o posicionado de manera
incorrecta podría provocarse un incendio.
El aparato está equipado con un grado de protección IP22 y también
se puede utilizar en el baño, en la zona 2.
No restringir las rejillas de entrada y salida de aire.
El termoventilador se calienta mucho durante el uso y puede quemar.
Evitar el contacto de la piel no protegida con la supercie caliente.
Mantener todo material inamable, como muebles, cojines, mantas,
papel, ropa, cortinas, etc. a una distancia de 1 m del frente, los
costados y la parte posterior de aparato.
Desconectar el aparato de la red de alimentación cada vez que se
limpie o se deje de utilizar.
No utilizar el termoventilador en ambientes polvorientos o que contengan
vapores inamables (por ejemplo en talleres o garajes).
No apoyar nada sobre el termoventilador; no colgarle ropa mojada.
Utilizar el termoventilador en un ambiente bien ventilado.
Evitar la introducción de los dedos y de objetos en las rejillas de entrada
y salida de aire, dado que esto puede provocar una descarga eléctrica
o un incendio o dañar el termoventilador.
Para prevenir incendios, no bloquear ni alterar las rejillas de ninguna
forma durante el funcionamiento del termoventilador.
No utilizar el aparato con los cables o clavijas dañados. Si el cable de
alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o
su servicio de asistencia técnica o, en cualquier caso, por una persona
con una calicación similar, para evitar cualquier riesgo. Si el cable
de alimentación presenta daños deberá ser sustituido por el fabricante,
el revendedor u otra persona cualicada, para evitar cualquier riesgo.
52V 05/23
No utilizar el termoventilador si ha caído desde cierta altura o se ha
dañado de alguna manera. Contactar con un centro de asistencia para
hacer controlar el termoventilador o realizar reparaciones eléctricas o
mecánicas.
La causa más común de recalentamiento es la acumulación de polvo
en el aparato. Eliminar los depósitos de polvo extrayendo la clavija y
limpiando las rejillas con una aspiradora.
No utilizar productos abrasivos para limpiar el aparato. Limpiarlo con
un paño humedecido (no mojado) en agua jabonosa. Extraer la clavija
de la toma antes de realizar mantenimiento.
Para desconectar el termoventilador, poner el interruptor en OFF y
extraer la clavija de la toma. Tirar únicamente de la clavija. No tirar
del cable para apagar el termoventilador.
No apoyar nada sobre el cable ni doblarlo.
No es aconsejable utilizar prolongadores, ya que pueden recalentarse
y ser fuente de incendios. No utilizar nunca un solo prolongador para
hacer funcionar más de un aparato.
No sumergir el cable, la clavija o cualquier otro componente del
aparato en agua o en otros líquidos.
No tocar la clavija con las manos mojadas.
No colocar el termoventilador sobre o cerca de otras fuentes de calor.
ADVERTENCIA: NO CUBRIR EL TERMOVENTILADOR PARA EVITAR
SU RECALENTAMIENTO.
El símbolo ilustrado aquí abajo signica precisamente esto:
Existe peligro de incendio si, durante su funcionamiento, el termoventilador
se cubre o está en contacto con materiales inamables, incluso cortinas,
drapeados, mantas, etc. MANTENER EL TERMOVENTILADOR
ALEJADO DE DICHOS MATERIALES.
No conectar el termoventilador a la alimentación hasta que no esté
correctamente ensamblado y emplazado.
No pasar el cable por debajo de una alfombra. No cubrir el cable
con mantas, alfombras u objetos similares. Poner el cable lejos de
áreas de tránsito, donde no pueda ser desconectado accidentalmente.
No utilizar el termoventilador muy cerca de bañeras, duchas, lavabos
o piscinas.
53V 05/23
No utilizar en baños.
No colocar el termoventilador debajo de una toma de electricidad.
No utilizarlo al aire libre.
Al primer encendido, el termoventilador puede emanar un olor leve e
inocuo. Dicho olor es normal y se debe al primer calentamiento de los
elementos de calefacción internos; no volverá a presentarse durante
los usos posteriores.
ATENCIÓN: EL INTERRUPTOR ON/OFF NO ES EL ÚNICO MEDIO
PARA DESCONECTAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO. EN CASO
DE INACTIVIDAD, DESPLAZAMIENTO O MANTENIMIENTO DEL
APARATO, DESCONECTAR LA CLAVIJA DE LA TOMA ELÉCTRICA.
El termoventilador presenta partes que producen arcos o chispas. Por
tanto, no debe utilizarse en áreas consideradas peligrosas, con riesgo
de incendio, de explosión, o cargadas de sustancias químicas o de
humedad.
Extraer la clavija cuando el aparato no esté en uso.
Para evitar accidentes, apagar el aparato cuando vaya a quedar sin
vigilancia.
En caso de anomalías (ruido anómalo u olor extraño) apagar el aparato
de inmediato; no intentar repararlo; llevarlo al centro de asistencia más
cercano.
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
1
23
4
1) Rejilla de emisión de aire
2) Display LED 3) Panel frontal
4) Mando a distancia
54V 05/23
1. Taladre agujeros en la pared de acuerdo con las instrucciones dentro de la caja.
Advertencia: Asegúrese de mantener distancias seguras como se muestra en el dibujo de arriba.
2. Coloque el tubo de sujeción en el oricio y coloque los tornillos en el tubo de sujeción
3. Cuelgue la unidad en los tornillos suavemente
Advertencia: Antes de usar el calentador del ventilador, asegúrese de que esté montado de forma segura en
la pared.
CÓMO INSTALAR EL TERMOVENTILADOR
PANEL DE CONTROL
1) Standby: on/off
2) Modo de calefacción activa 3) Modo COMFORT
4) Modo ECO
Standby:
on/off
selección
de modo
Botón +
Botón -
Timer
1
24
3
TECLAS SUAVES TÁCTILES
ICONOS EN EL PANEL
BOTÓN DE ON/OFF
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente adecuada (230V~50-60 Hz), como se indica en la placa
de datos.
El calentador del ventilador emite un pitido y el led se enciende en el panel de control.
55V 05/23
Toque los botones para encender el calentador del ventilador, los ajustes predeterminados de fábrica, en el
primer uso, son los siguientes:
Modo de calefacción: COMFORT
Temperatura programada: 22 °C
Función de ventana abierta desactivada
Timer desactivado
Para apagar el ventilador calentador toque
BOTÓN DE MODO DE CALEFACCIÓN
Toque los botones para seleccionar el modo de calentamiento deseado en la siguiente secuencia circular:
Modo COMFORT: toque los botones y para ajustar la temperatura de 10 °C a 35 °C
Modo ECO: toque los botones y para ajustar la temperatura de 6 °C a 31 °C
Modo Anti-Frost: en la pantalla comprar Fr y la temperatura de referencia es 7 °C. La temperatura no se puede
ajustar
Programas de preselección para calefacción P1/P2/P3
Nota: Si la hora y el día no están terminados, para establecer los programas P1/P2/P3 por primera vez, será
necesario seleccionar la hora y el día con antelación.
Programa P1 (de lunes a domingo) - Programa preestablecido que no se puede cambiar:
Programa P2 (de lunes a viernes) - Programa preestablecido que no se puede cambiar:
Programa P2 (sábado y domingo) - Programa preestablecido que no se puede cambiar:
Programa P3 (de lunes a viernes) - Programa que puede ser modicado:
Programa P3 (sábado y domingo) - Programa que puede ser modicado:
Conguración del programa modicable P3:
1. Cuando se selecciona el programa P3, pulse el botón durante unos 3 segundos para establecer la selección
del día.
56V 05/23
2. La pantalla mostrará presione los botones y para seleccionar el día de (de Lunes a Domingo).
Pulse los botones para conrmar el día seleccionado y establecer la hora deseada.
3. La pantalla mostrará pulse los botones y para ajustar la hora (00-23). A continuación, pulse el
botón para seleccionar el modo de calefacción para cada hora de funcionamiento (los iconos aparecerán
en la pantalla correspondiente al modo de ajuste modo , modo ECO )
4. Repita la operación hasta que se complete la programación para cada hora y cada día de operación.
NB: Después de seleccionar el modo de calefacción a las 11 pm, pulse el botón para restablecer la programación
diaria.
Cuando la pantalla muestra presione los botones para terminar las selecciones y la pantalla muestra
TEMPORIZADOR Y PROGRAMACIÓN SEMANAL
Mantenga pulsado este botón en el panel de control durante 3 segundos para seleccionar el temporizador y el
horario semanal.
La pantalla muestra “d”, luego presione los botones y para seleccionar los días de la semana en la siguiente
secuencia:
Presione el para conrmar el día deseado y establecer la hora, la pantalla mostrará
Luego presione los botones y para seleccionar la hora, luego presione los botones para conrmarlo.
Aparece en la pantalla .
Luego presione los botones y para establecer los minutos, luego presione los botones para conrmarlo.
NB: Si se quita la fuente de alimentación, la programación semanal y el temporizador se restablecen a la
conguración de fábrica.
FUNCIÓN “SENSOR VENTANA ABIERTA“
Para activar la función de ventana abierta, pulse los botones y , la pantalla mostrará , después de 3
segundos, la pantalla mostrará la temperatura establecida.
Para desactivar la función de ventana abierta, pulse los botones and , la pantalla mostrará , después
de 3 segundos, la pantalla mostrará la temperatura establecida.
1 Lunes
2 Martes
3 Miércoles
4 Jueves
5 Viernes
6 Sábado
7Domingo
57V 05/23
FUNCIÓN OFF TIMER
Toque el botón una vez, el led correspondiente en el panel de control se ilumina y parpadea en la pantalla “0 H”;
mantener pulsado el botón la pantalla mostrará el intervalo de apagado: 2H - 4H - 8H.
O toque los botones y para ajustar el temporizador de espera de 0 a 9 horas.
MANDO A DISTANCIA
Las funciones del mando a distancia corresponden a las del panel de control. El nivel de potencia de calefacción
puede ser seleccionado solo por control remoto.
Presione el botón para seleccionar la potencia: la pantalla muestra “H0” que signica solo ventilación, “H1” que
corresponde a la baja potencia (1000 W), “H2” que corresponde a la alta potencia (2000 W).
Utilice una celda de botón de litio/manganeso, modelo núm. CR2025-3 V, conforme a la Directiva sobre baterías
núm.N 2006/66/CE y modicaciones de la Directiva 56/2013/UE. La batería se suministra con el producto, en
primer uso retire la pestaña de plástico insertada en el control remoto para permitir su funcionamiento.
CÓMO INSERTAR/EXTRAER LAS BATERÍAS DEL MANDO A DISTANCIA (tomar como referencia el dibujo de abajo)
Abrir la tapa de la batería en la parte posterior del mando a distancia (presionar la parte posterior y tirar de la tapa).
Colocar la pila en el alojamiento comprobando la posición correcta de los polos. Colocar la tapa del mando a
distancia.
V 05/23
INFORMACIÓN PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DE LAS BATERÍAS EN VIRTUD DE LA DIRECTIVA
EUROPEA 2006/66/CE Y MODIFICACIONES INTRODUCIDAS POR LA DIRECTIVA 2013/56/UE
Sustituir la batería cuando se acabe su carga eléctrica. Al nal de su vida útil, las pilas no se deben
eliminar junto con los desechos comunes. Se deben entregar a un centro de recogida selectiva autorizado
o a los revendedores que ofrecen este servicio. La eliminación selectiva de las baterías permite evitar los
efectos negativos que en caso de eliminación inadecuada podrían producirse en el medio ambiente y en
la salud humana, y permite recuperar y reciclar los materiales que las componen, con importantes ahorros
de energía y recursos. La obligación de eliminar las baterías por separado está indicada por el símbolo del
contenedor tachado. La eliminación ilegal del producto por parte del usuario conlleva la aplicación de las
sanciones administrativas establecidas por la normativa vigente.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE
ATENCIÓN: DESCONECTAR SIEMPRE LA CLAVIJA ANTES DE LIMPIAR EL APARATO O DE HACER MANTENIMIENTO.
IMPORTANTE: NO SUMERGIR EL TERMOVENTILADOR EN AGUA.
Limpieza de la supercie exterior del aparato
Antes de cualquier limpieza o de mover el aparato, apagar el termoventilador y desconectar la clavija. Utilizar un
paño suave para quitar el polvo del aparato. Si esto no es suciente, utilizar un paño suave humedecido con agua
y detergente neutro a una temperatura inferior a 50 °C. Dejar secar el aparato por completo antes de utilizarlo. No
aplicar detergentes corrosivos o solventes como gasolina. No lavar el aparato con agua. Para la limpieza no utilizar
aceites, sustancias químicas u objetos que puedan dañar la supercie. Utilizar una aspiradora para quitar el polvo
de las rejillas de entrada y salida del aire.
ALMACENAJE
Durante los períodos de inactividad, conservar el aparato en su caja original junto con este manual y guardarlo en
un sitio fresco y seco.
ADVERTENCIAS PARA LAS BATERÍAS
Las baterías no deben exponerse a fuentes de calor como el fuego, el sol o fuentes similares; retire las baterías si
comienzan a calentarse o si el aparato no se utiliza durante mucho tiempo
Las baterías deberán instalarse correctamente en el compartimento de baterías correspondiente;
Deseche las baterías que hayan llegado al nal de su vida útil o que estén dañadas de acuerdo con las
normativas nacionales vigentes y que se indican a continuación.
En caso de pérdida de líquido de la batería, retire todas las baterías, evitando que el líquido derramado entre
en contacto con la piel o la ropa. Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lave la piel
con agua inmediatamente. Antes de colocar nuevas baterías, limpie a fondo el compartimiento de la batería con
un paño de toalla de papel, o siga las recomendaciones del fabricante de la batería para la limpieza.
El uso incorrecto de las baterías puede causar fugas de líquido, sobrecalentamiento o explosión.
Este líquido es corrosivo y puede ser tóxico. Puede causar quemaduras en la piel y los ojos, y es perjudicial para la
ingestión.
Para reducir el riesgo de lesiones:
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
No caliente, abra, perfore, corte ni arroje las baterías al fuego.
No mezcle baterías viejas y nuevas o baterías de diferentes tipos.
No deje objetos metálicos que puedan entrar en contacto con los terminales de la batería y que, por lo tanto,
puedan calentarse o provocar quemaduras.
59V 05/23
REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR LOS APARATOS DE CALEFACCIÓN LOCAL ELÉCTRICOS
Cuadro 2 - ANEXO II Requisitos de diseño ecológico - Requisitos relativos a la información sobre el producto
REGLAMENTO (UE) 2015/1188 DE LA COMISIÓN de 28 de abril de 2015 por el que se aplica la Directiva
2009/125/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo a los requisitos de diseño ecológico aplicables
a los aparatos de calefacción local
Identicador(es) del modelo: WILLIS
Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad
Potencia caloríca Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos
de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione
uno)
Potencia caloríca nominal Pnom 2,0 kW Control manual de la carga de calor, con
termostato integrado [no]
Potencia caloríca mínima
(indicativa) Pmin 1,0 kW Control manual de la carga de calor con
respuesta a la temperatura interior o exterior [no]
Potencia caloríca máxima
continuada Pmax,c 2,0 kW Control manual de la carga térmica con
comprobación de la temperatura ambiente y/o
exterior [no]
Consumo auxiliar de
electricidad Control electrónico de la carga de calor con
respuesta a la temperatura interior o exterior [no]
A potencia caloríca
nominal elmax 0 kW Tipo de control de potencia caloríca/de temperatura
interior (seleccione uno)
A potencia caloríca
mínima elmin 0 kW Potencia caloríca de un solo nivel, sin control de
temperatura interior [no]
En modo de espera elsb 0,000 kW Dos o más niveles manuales, sin control de
temperatura interior [no]
Con control de temperatura interior mediante
termostato mecánico [no]
Con control electrónico de temperatura interior [no]
Control electrónico de temperatura interior y
temporizador diario [no]
Control electrónico de temperatura interior y
Temporizador semanal [sì]
Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias)
Control de temperatura interior con detección de
presencia [no]
Control de temperatura interior con detección de
ventanas abiertas [sì]
Con opción de control a distancia [no]
Con control de puesta en marcha adaptable [no]
Con limitación de tiempo de funcionamiento [sì]
Con sensor de lámpara negra [no]
Eciencia energética estacional de la calefacción de espacios ηs(%) 38
Información de contacto: ARGOCLIMA SPA - Via A. Varo,35 - Alanello (BS) - ITALY - www.argoclima.com
60V 05/23
INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO DE CONFORMIDAD CON EL
art. 26 Decreto Legislativo 14/03/14, núm. 49 “APLICACIÓN DE LA DIRECTIVA EUROPEA 2012/19/
UE SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS”
Al nal de su vida útil, este aparato no debe eliminarse con residuos domésticos. Recordamos el
importante papel del consumidor en la contribución a la reutilización, el reciclado y otras formas de
recuperación de dichos residuos. El dispositivo debe entregarse por separado en los centros municipales
de recogida adecuados o de forma gratuita en los minoristas, a la compra de un nuevo tipo equivalente
de equipo. Para los productos con una dimensión exterior inferior a 25 cm, este servicio gratuito de
recogida de residuos debe ser proporcionado gratuitamente por los grandes minoristas (supercie
de venta de al menos 400 m2), incluso si no se compra un equipo equivalente. La eliminación de un
dispositivo eléctrico y electrónico por separado le permite evitar posibles efectos negativos sobre el
medio ambiente y la salud humana resultantes de la eliminación inadecuada y le permite recuperar
y reciclar los materiales de los que está hecho, con importantes ahorros en energía y recursos. Para
subrayar la obligación de disponer de estos equipos por separado, el producto lleva el símbolo del
contenedor tachado.
www.argoclima.com
Argoclima no asume ninguna responsabilidad por cualquier error o inexactitud en el contenido de este manual y se reserva el derecho de realizar
cualquier cambio a este manual, en cualquier momento y sin previo aviso, que considere apropiado por cualquier requerimiento técnico o comercial.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Argo WILLIS Installation & User Manual

Tipo
Installation & User Manual