Dell PowerVault TL2000 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000
Guía del usuario
IBM
La información en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso.
Copyright © 2017 Dell Inc. o sus filiales. Reservados todos los derechos.
Dell, EMC y otras marcas registradas son marcas registradas de Dell Inc. o sus filiales. Otras marcas
registradas pueden ser marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Impreso en diciembre de 2017
iii
iv Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Lea esto en primer lugar
Niveles de firmware mínimos para características de bibliotecas
comunes
Tabla 1. Niveles de firmware mínimos para características de bibliotecas comunes
Característica Niveles de firmware mínimos necesarios
Unidades de cintas LTO HH V2 El nivel de firmware de la biblioteca debe ser A.00, o
superior, para dar soporte a unidades de cintas HH V2.
Unidad de cintas LTO 8 El firmware de la biblioteca debe estar en E.70, o
superior, para dar soporte a las unidades Ultrium 8.
Asegúrese de que la versión mínima requerida para dar
soporte a unidades de cintas Ultrium 8 esté instalada en
el host. Asegúrese de que cualquier software y aplicación
de host, que utilice sus propios controladores de
dispositivo, esté al nivel mínimo requerido para dar
soporte a las unidades de cintas Ultrium 8.
Unidad de cintas LTO 7 El firmware de la biblioteca debe estar en D.10, o
superior, para dar soporte a las unidades Ultrium 7.
Asegúrese de que la versión mínima requerida para dar
soporte a unidades de cintas Ultrium 7 esté instalada en
el host. Asegúrese de que cualquier software y aplicación
de host, que utilice sus propios controladores de
dispositivo, esté al nivel mínimo requerido para dar
soporte a las unidades de cintas Ultrium 7.
Unidad de cintas LTO 6 El firmware de la biblioteca debe estar en B.50, o
superior, para dar soporte a las unidades Ultrium 6.
Asegúrese de que la versión mínima requerida para dar
soporte a unidades de cintas Ultrium 6 esté instalada en
el host. Asegúrese de que cualquier software y aplicación
de host, que utilice sus propios controladores de
dispositivo, esté al nivel mínimo requerido para dar
soporte a las unidades de cintas Ultrium 6.
Unidad de cintas LTO 5 El firmware de la biblioteca debe estar en 9.00, o
superior, para dar soporte a las unidades Ultrium 5.
Asegúrese de que esté instalada en el host la versión
mínima requerida para dar soporte a las unidades de
cintas Ultrium 5. Asegúrese de que cualquier software y
aplicación de host, que utilice sus propios controladores
de dispositivo, esté al nivel mínimo requerido para dar
soporte a las unidades de cintas Ultrium 5.
Biblioteca BCR (lector de código de barras) Es posible que las bibliotecas creadas después de mayo
de 2010 tengan un BCR que requiere un nivel mínimo de
firmware de biblioteca. El nivel mínimo de firmware
para estas bibliotecas es 9.00. La biblioteca bloqueará
cualquier intento de bajar el nivel de estas bibliotecas por
debajo de 9.00.
Extracción de la ranura de limpieza dedicada El nivel de firmware de la biblioteca debe ser superior a
3,90.
v
Tabla 1. Niveles de firmware mínimos para características de bibliotecas comunes (continuación)
Característica Niveles de firmware mínimos necesarios
Cifrado El nivel de firmware de la biblioteca debe ser 5.80 o
superior.
El nivel de firmware de LTO4 Drive debe ser 77BE o
superior.
Key Path Diagnostics El nivel de firmware de la biblioteca debe ser superior a
6.3, si la característica está disponible.
Path Failover Unidades de cintas LTO 4: no se necesita un nivel
mínimo de firmware.
Soporte de IPv6 Nivel de firmware de la biblioteca: 4.50
Cómo ponerse en contacto con Dell
En caso de clientes de Estados Unidos, llamen al 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Nota: Si no dispone de una conexión a Internet activa, encontrará información de contacto en la factura
de compra, la hoja de embalaje, el recibo o el catálogo de productos de Dell.
Dell proporciona opciones en línea y telefónicas de servicio y soporte. La disponibilidad del servicio varía
según el país y el producto, y puede que algunos servicios no estén disponibles en su zona. Para ponerse
en contacto con Dell para incidencias de compras, servicio técnico o servicio al cliente, siga los pasos
enumerados:
1. Vaya a Dell.com/support.
2. Seleccione el país en el menú desplegable de la esquina inferior derecha de la página.
3. Para obtener asistencia personalizada:
a. Indique la etiqueta de servicio en el campo Escriba la etiqueta de servicio.
b. Pulse Enviar. Aparecerá la página de soporte que muestra las diferentes categorías de soporte.
4. Para obtener asistencia general:
a. Seleccione la categoría de producto.
b. Seleccione el segmento de producto.
c. Seleccione el producto. Aparecerá la página de soporte que muestra las diferentes categorías de
soporte.
5. Para obtener los detalles de contacto de Dell Global Technical Support:
a. Pulse Global Technical Support.
b. Aparecerá la página Comuníquese con la asistencia técnica, con la información para llamar al
equipo de Dell Global Technical Support, hablar con ellos por chat o enviarles un correo
electrónico.
vi Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Contenido
iii
Lea esto en primer lugar ....... v
Niveles de firmware mínimos para características de
bibliotecas comunes ............ v
Cómo ponerse en contacto con Dell ...... vi
Figuras ............... xi
Tablas ............... xv
Avisos sobre seguridad y medio
ambiente ............. xvii
Avisos de precaución y peligro ....... xvii
Declaración de seguridad y conformidad para
rayos láser .............. xviii
Ejecución del procedimiento de inspección de
seguridad .............. xviii
Seguridad del bastidor .......... xix
Prefacio .............. xxi
Descripción del producto ....... 1
Panel frontal .............. 1
Panel posterior ............. 3
Lector de código de barras.......... 6
Cifrado ................ 6
Protocolos de Internet soportados ....... 7
Mensajería SNMP............. 7
Interrupciones SNMP .......... 7
Capacidad máxima de almacenamiento de la
biblioteca y velocidad de transferencia de datos .. 8
Unidades de cintas Ultrium ......... 9
Coincidencia de velocidad ........ 11
Calibrado de canales .......... 11
Gestión de energía ........... 11
Soportes ............... 11
Especificaciones de la biblioteca ....... 12
Entorno del producto ........... 16
Controladores de dispositivo soportados..... 16
Interfaces de usuario ........ 17
Panel de control del operador ........ 17
Filosofía del panel de control del operador ... 17
Pantalla de encendido .......... 18
Nota acerca de los LED del panel frontal ... 18
Modalidades de entrada ......... 19
Selección de valores predefinidos ..... 19
Valores de conmutación ........ 20
Especificación de valores numéricos .... 20
Power ON/OFF ............ 20
Interfaz web de usuario .......... 20
Inicio de sesión ............ 20
Estado del sistema ........... 22
Páginas de ayuda de la interfaz web de usuario 24
Cierre de la sesión de la interfaz web de usuario 24
Planificación de la instalación..... 25
Determinación del número de bibliotecas lógicas .. 25
Directrices básicas ........... 25
Compartición de bibliotecas ........ 25
Uso de varias bibliotecas lógicas para la
compartición de bibliotecas ........ 26
Uso de varias vías de control ........ 26
Uso de varias vías de control para Path Failover 26
Particionamiento de la biblioteca y direccionamiento
de elementos .............. 27
Exploración de una unidad lógica (LUN) .... 30
Interfaces de host ............ 31
Interfaz SCSI ............. 31
Características físicas de la interfaz SCSI... 32
Uso de varios buses SCSI........ 32
Terminación del bus ......... 33
Diferencial SCSI - LVD ........ 33
Interfaz SAS ............. 33
Interfaz de canal de fibra ......... 33
Cables y velocidades ......... 34
Uso de la distribución por zonas para aislar
dispositivos y aumentar la seguridad .... 34
Compartición de una red de área de
almacenamiento ........... 34
Instalación y configuración ...... 37
Utilización del formulario de configuración de
biblioteca ............... 37
Instalación de la biblioteca ......... 37
Selección de una ubicación ........ 37
Desembalaje de la biblioteca ........ 38
Verificación del envío .......... 38
Instalación de las almohadillas de las patas
(SÓLO para la instalación como unidad de
sobremesa) ............. 39
Extracción y almacenamiento del bloqueo de
transporte .............. 40
Montaje de la biblioteca en bastidor (solo para la
instalación en bastidor) ......... 42
Conexión de la biblioteca a un servidor ... 52
Conexión del cable de interfaz de host .... 52
Conexión de un cable de alimentación .... 54
Configuración de la biblioteca ........ 55
Selección del método de configuración .... 55
Utilización de los valores predeterminados de
fábrica para la configuración........ 55
Configuración de la biblioteca mediante la
interfaz web de usuario ......... 56
Establecimiento del acceso remoto a la
biblioteca ............. 56
Inicio de sesión en la interfaz web de usuario 58
vii
Verificación/actualización del firmware ... 59
Selección de valores generales de la biblioteca 59
Selección del número de bibliotecas lógicas de
su biblioteca ............ 61
Especificación de la clave de activación de la
función Path Failover ......... 62
Configuración del cifrado........ 62
Selección de valores/identificación de la
interfaz de las unidades ........ 64
Especificación de valores de la red de la
biblioteca ............. 64
Especificación de la información de acceso de
usuario utilizando la interfaz web de usuario . 66
Especificación de fecha y hora utilizando la
interfaz web de usuario ........ 67
Configuración de registros y rastreos
utilizando la interfaz web de usuario .... 68
Especificación de información de notificación
de correo electrónico utilizando la interfaz
web de usuario ........... 68
Configuración de los valores de SNMP ... 69
Comprobación de la configuración de cifrado
de Library Managed encryption (Cifrado
gestionado por biblioteca) ....... 70
Restauración de los valores predeterminados
de fábrica mediante la interfaz web de usuario 71
Cierre de la sesión de la interfaz web de
usuario .............. 71
Configuración de la biblioteca mediante el panel
de control del operador ......... 71
Preparación del host ........... 71
Verificación de la conexión ......... 72
Cargadores de cartuchos .......... 72
Cómo llenar la biblioteca con cartuchos de datos 76
Inserción del cartucho de limpieza...... 77
Operaciones ............ 79
Navegación por el panel de control del operador .. 86
Árbol de menús del panel de control del operador 87
Menú Monitor ............ 88
Monitor: Library........... 88
Monitor: Drive ........... 90
Monitor: Inventory .......... 92
Menú Control ............ 94
Control: Open I/O Station ....... 94
Control: Move Cartridges........ 95
Control: Magazine .......... 95
Control: Re-Inventory ......... 96
Menú Configure............ 96
Configure: Logical Libraries ....... 96
Configure: Library .......... 98
Configure: Drive .......... 100
Configure: Network ......... 101
Configure: Set Access PIN ....... 102
Configuración del PIN de acceso del panel
de control del operador utilizando el
panel de control del operador ..... 103
Configure: Save/Restore........ 104
Configure: Set Date and Time ...... 106
Configure: Path Failover........ 106
Menú Service ............ 106
Service: Library Verify ........ 107
Service: Run Tests .......... 107
Service: Service (Drives) ........ 108
Service: Display Contrast ....... 109
Service: Telnet Service Port ....... 109
Menús de la interfaz web de usuario ..... 109
Menú Monitor Library ......... 110
Monitor Library: Library Identity ..... 110
Monitor Library: Drive Identity ..... 111
Monitor Library: Library Status ..... 113
Monitor Library: Drive Status ...... 114
Monitor Library: Inventory ....... 116
Menú Manage Library ......... 118
Manage Library: Move Media ...... 118
Manage Library: Perform Inventory .... 119
Manage Library: Release Magazine .... 119
Menú Configure Library......... 120
Configure Library: General ....... 120
Configure Library: Logical Libraries .... 121
Configure Library: Path Failover ..... 122
Configure Library: Encryption...... 123
Configure Library: Drives ....... 125
Configure Library: Network ...... 126
Configure Library: User Access ..... 128
Configure Library: Date & Time ..... 130
Configure Library: Logs & Traces..... 131
Configure Library: Event Notification ... 131
Configure Library: SNMP ....... 132
Configure Library: Save/Restore
Configuration ........... 134
Menú Service Library ......... 134
Service Library: Clean Drive ...... 134
Service Library: Advanced Diagnostics (solo
para personal de servicio) ....... 135
Service Library: View Logs ....... 135
Service Library: View Drive Logs..... 136
Service Library: Save Drive Dump .... 137
Service Library: Perform Diagnostics ... 138
Service Library: Key Path Diagnostics ... 138
Service Library: Upgrade Firmware .... 139
Service Library: Reboot ........ 141
Importar y exportar soportes durante el
funcionamiento normal de la biblioteca..... 141
Configuración de estaciones de E/S y reserva de
ranuras ............... 143
Utilización de medios Ultrium .... 145
Cartuchos de datos ........... 145
Compatibilidad de los cartuchos ...... 147
Cartuchos WORM (escribir una vez, leer varias) 147
Soportes WORM ........... 147
Seguridad de datos en los soportes WORM .. 148
Errores de los soportes WORM ...... 148
Cartucho de limpieza........... 148
Etiqueta de código de barras ........ 149
Directrices para utilizar etiquetas de códigos de
barras ............... 150
Conmutador de protección contra grabación ... 151
Manejo de los cartuchos .......... 151
Proporcionar formación ......... 152
Asegurar un embalaje correcto ...... 152
viii Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Proporcionar condiciones de aclimatación y
ambientales adecuadas ......... 152
Realización de una inspección minuciosa ... 153
Manejo correcto del cartucho ....... 153
Especificaciones ambientales y de envío de
cartuchos de cinta ............ 154
Resolución de problemas ...... 155
Problemas de instalación ......... 161
Determinación de problemas de recuperación de
bibliotecas .............. 162
Procedimientos para aislar problemas de las CRU 163
Procedimientos para aislar un problema con la
fuente de alimentación ......... 163
Procedimientos para aislar problemas de la
plataforma de la unidad......... 165
Procedimientos para aislar un problema de un
controlador de bibliotecas frente a un problema
de alojamiento del brazo robot ...... 166
Procedimientos para aislar problemas de la
interfaz web de usuario ......... 167
Procedimientos para aislar problemas del
escáner del brazo robot ......... 167
Aislamiento de problemas de la interfaz de
conexión de host ........... 167
Identificación de un cartucho sospechoso .... 168
Códigos de error .......... 169
Procedimientos de servicio ..... 185
Extracción de los cartuchos de las ranuras de
cargadores .............. 185
Liberación manual de los cargadores ..... 185
Uso de la herramienta de prueba de unidades,
recuperación de volcado y actualización de
firmware de ITDT ............ 188
Comprobación, ajuste, extracción y
sustitución ............ 189
Herramientas necesarias.......... 189
Descarga electrostática .......... 189
Reubicación de la biblioteca ........ 189
Extracción/instalación/adición de una plataforma
de unidad de cintas ........... 191
Extracción de una plataforma de la unidad de
cintas ............... 192
Instalación de una plataforma de unidad de
cintas ............... 193
Adición de una plataforma de unidad de cintas 196
Configuración de la unidad de cintas ... 196
Sustitución de una fuente de alimentación.... 197
Sustitución de una tarjeta controladora de la
biblioteca............... 198
Sustitución de cargadores de cartuchos ..... 199
Sustitución del alojamiento de la biblioteca ... 199
Preparación de la biblioteca defectuosa para la
sustitución ............. 200
Desempaquetado y preparación del alojamiento
de repuesto de la biblioteca........ 200
Instalación de la unidad en el alojamiento de
repuesto de la biblioteca......... 203
Intercambio de fuentes de alimentación ... 204
Intercambio de las tarjetas controladoras de
biblioteca.............. 206
Intercambio de cargadores de cartuchos ... 208
Instalación del alojamiento de repuesto de la
biblioteca.............. 210
Cómo completar la instalación del alojamiento
de repuesto de la biblioteca........ 212
Devolución del alojamiento de la biblioteca
defectuoso ............. 212
Apéndice A. Tipos de elementos SCSI,
direcciones SCSI y configuraciones
físicas .............. 213
Ranura de E/S de la biblioteca de 2U, ranuras de
almacenamiento y direcciones de elementos de
ranuras de la unidad y ubicaciones físicas. ... 213
Ranuras de E/S de la biblioteca de 4U, ranuras de
almacenamiento y direcciones de elementos de
ranuras de unidades y ubicaciones físicas .... 214
Particionamiento de la biblioteca y
direccionamiento de elementos ....... 215
Apéndice B. Distintivos TapeAlert .. 221
Distintivos TapeAlert a los que la biblioteca da
soporte ............... 221
Distintivos TapeAlert a los que la unidad da
soporte ............... 223
Apéndice C. Datos de detección ... 229
Datos de detección de la biblioteca ...... 229
Datos de detección de la unidad ....... 235
Apéndice D. Habilitación del soporte
LUN en Linux ........... 245
Red Hat Enterprise Linux ......... 246
Habilitación del soporte LUN en Netware .... 246
Apéndice E. Notas acerca de la
compatibilidad de IPv6 con Windows
2003/XP y 2008/Vista ........ 249
Notas acerca de la compatibilidad de IPv6 con
Linux ................ 250
Apéndice F. Variables e interrupciones
de MIB de estado SNMP....... 251
Apéndice G. Formulario de
configuración de biblioteca ..... 253
Apéndice H. Accesibilidad ...... 255
Glosario ............. 257
Índice............... 275
Contenido ix
x Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Figuras
1. Panel frontal de una biblioteca de 2U .... 1
2. Panel frontal de una biblioteca de 4U .... 2
3. Panel posterior (solo plataforma de unidad) de
una unidad de canal de fibra de media altura . 3
4. Panel posterior de una biblioteca de 4U con
unidades de canal de fibra de completa y SAS
de altura .............. 4
5. Panel posterior de una biblioteca de 2U con una
unidad SAS de puerto dual de completa ... 4
6. Plataforma de la unidad de la biblioteca sin
muelles de ESD (se muestra la plataforma de
SCSI)............... 10
7. Plataforma de unidad de la biblioteca con
muelles de ESD [1] (se muestra la plataforma
de SAS) .............. 11
8. Pantallas de encendido......... 18
9. Página de inicio de sesión de la interfaz web
de usuario ............. 22
10. Página System Status de la biblioteca de 2U 22
11. Página System Status de la biblioteca de 4U 22
12. Pantalla System Status de la biblioteca de 4U
en la que se muestra el estado de atención del
soporte .............. 23
13. Pantalla System Status de la biblioteca de 4U
en la que se muestra una anomalía de la
fuente de alimentación ......... 23
14. Configuración de un sistema con una partición 28
15. Configuración de un sistema con dos
particiones ............. 28
16. Configuración de un sistema con tres
particiones ............. 29
17. Configuración de un sistema con cuatro
particiones ............. 29
18. Ejemplos de direccionamiento de elementos
SCSI ............... 30
19. Extracción de las láminas protectoras de
plástico de la biblioteca ........ 38
20. Instalación de las almohadillas de las patas en
la parte inferior del alojamiento de la
biblioteca ............. 40
21. Bloqueo de transporte y etiqueta ..... 41
22. Extracción del bloqueo de transporte y la
etiqueta .............. 41
23. Ubicación de almacenamiento del bloqueo de
transporte y la etiqueta de la biblioteca en el
panel posterior de la biblioteca ...... 42
24. Kit de hardware de montaje en bastidor A 43
25. Kit de hardware de montaje en bastidor B 44
26. Ejemplos de unidades para instalaciones de
agujero circular y agujero cuadrado .... 45
27. Vista trasera del kit de bastidor A, que
muestra la parte estrecha del riel ubicado en la
parte trasera del bastidor. ........ 45
28. Vista trasera del kit de bastidor B, que muestra
una método de montaje diferente ..... 46
29. Kit A (imagen superior con círculos) con los
rieles instalados. El kit de bastidor B es la
imagen inferior con la vista frontal de este kit
instalado. ............. 47
30. Anclajes del bastidor y piezas de sujeción de
montaje de la biblioteca de 2U ...... 48
31. Vista ampliada del montaje de los anclajes en
ambos lados de la biblioteca ....... 48
32. Tornillos laterales de la biblioteca de 2U que
deben extraerse ........... 49
33. Instalación de la biblioteca de 2U deslizándola
hacia el bastidor ........... 50
34. Deslizamiento de la biblioteca de 4U en el
bastidor .............. 50
35. Fijación de la biblioteca de 2U al bastidor 51
36. Fijación de la biblioteca de 4U al bastidor 52
37. Conexión de un cable de interfaz de host SCSI
a la biblioteca de 2U ......... 53
38. Conexión de los cables de interfaz de host a la
biblioteca de 4U ........... 53
39. Conexión de un cable de interfaz de SAS a la
biblioteca de 2U ........... 53
40. Extracción de la etiqueta protectora del
receptáculo de alimentación ....... 54
41. Pantalla de inicio de sesión de la interfaz web
de usuario ............. 58
42. La pantalla Configure Library: General de la
biblioteca de 2U ........... 60
43. Ejemplo: La pantalla Configure Library:
General de la biblioteca de 4U ...... 61
44. Página Configure Library: Logical Libraries de
la biblioteca de 4U .......... 62
45. La página de activación de la característica
Configure Library: Path Failover ..... 62
46. Pantalla de verificación de la clave de función 62
47. Pantalla de clave de activación de característica 63
48. Pantalla Configure Library: Encryption
Activation ............. 63
49. Pantalla Configure Library: Drive ..... 64
50. Página Configure Library: Network .... 65
51. Pantalla de aviso........... 66
52. Pantalla Configure Library: User Access 67
53. Pantalla Configure Library: Date and Time 68
54. Pantalla Configure Library: Logs and Traces 68
55. Pantalla Configure Library: Email Notification 69
56. Página Configure Library: SNMP ..... 69
57. Cargador izquierdo de la biblioteca de 2U 73
58. Cargador derecho de la biblioteca de 2U 73
59. Estación de E/S de la biblioteca de 2U en el
cargador izquierdo .......... 74
60. Cargadores izquierdos de la biblioteca de 4U 74
61. Cargadores derechos de la biblioteca de 4U 75
62. Estación de E/S de la biblioteca de 4U en el
cargador inferior izquierdo ....... 75
xi
63. Orificios del grosor de un dedo en la parte
posterior de la estación de E/S de la biblioteca
de 4U .............. 76
64. Teclas de control de biblioteca de 2U .... 86
65. Teclas de control de biblioteca de 4U .... 87
66. Árbol de menús del panel de control del
operador ............. 88
67. Menú Monitor: Library......... 89
68. Menú Monitor: Drive ......... 91
69. Ejemplo de un menú 4U Monitor: Inventory 93
70. Visión general de cartuchos inventariados:
cargadores izquierdos de una biblioteca de 4U . 93
71. Información detallada sobre los cartuchos que
hay en un cargador .......... 94
72. Menú Control: I/O station ....... 94
73. Menú Control: Move Cartridges...... 95
74. Menú Control: Magazine ........ 95
75. Menú Control: Re-Inventory ....... 96
76. Menú Configure: Logical Libraries ..... 97
77. Menú Configure: Library ........ 98
78. Menú Configure: Drive ........ 100
79. Menú Configure: Network ....... 101
80. Menú Configure: Set Access PIN ..... 102
81. El símbolo numeral (#) muestra los menús a
los que se puede acceder cuando el PIN de
acceso está habilitado pero antes de entrarlo . 103
82. Menú Configure: Save/Restore...... 104
83. Menú Configure: Set Date and Time .... 106
84. Configure: Path Failover ........ 106
85. Menú Service: Library Verify ...... 107
86. Menú Service: Run Tests ........ 107
87. Menú Service: Service......... 108
88. Menú Service: Display Contrast ..... 109
89. Página Monitor Library: Library Identity de la
biblioteca de 4U........... 111
90. Página Monitor Library: Drive Identity de la
biblioteca de 4U muestra una unidad Ultrium
3 SAS de altura media V2 (#1)y una unidad
de altura media Ultrium 4 SAS (#2) .... 113
91. Página Monitor Library: Library Status de la
biblioteca de 4U........... 114
92. Página Monitor Library: Drive Status de la
biblioteca de 4U........... 116
93. Página Monitor Library: Inventory de la
biblioteca de 2U........... 117
94. Página Monitor Library: Inventory de la
biblioteca de 4U (cargadores derechos) ... 118
95. Página Manage Library: Move Media 119
96. Página Manage Library: Perform Inventory 119
97. Página Manage Library: Release Magazine 119
98. Página Configure Library: General and
Extended de la biblioteca de 4U ..... 121
99. Página Configure Library: Logical Libraries
de la biblioteca de 4U......... 122
100. Página Configure Library: Path Failover de la
biblioteca de 4U........... 122
101. Página de verificación de licencia de Path
Failover ............. 122
102. Pantalla de clave de activación de
característica ............ 123
103. Pantalla de configuración Configure Library:
Encryption Feature.......... 124
104. Página Configure Library: Drives para una
biblioteca de 2U........... 126
105. Página Configure Library: Drives para una
biblioteca de 4U........... 126
106. Página Configure Library: Network .... 127
107. Pantalla de aviso .......... 128
108. Página Configure Library: User Access 129
109. Página Configure Library: Date & Time 130
110. Página Configure Library: Logs & Traces 131
111. Página Configure Library: Event Notification 131
112. Página Configure Library: SNMP ..... 133
113. Página Configure Library: Save/Restore 134
114. No Cleaning Required ........ 135
115. No hay cartucho de limpieza en la biblioteca 135
116. Página Service Library: Clean Drive .... 135
117. Página Service Library: View Logs .... 136
118. Página Service Library: View Drive Logs 137
119. Service: Save Drive Dump ....... 137
120. Página Service Library: Perform Diagnostics 138
121. Página Service Library: Perform Key Path
Diagnostics ............ 139
122. Página Service Library: Upgrade Firmware,
que muestra una unidad SAS Ultrium 3
altura media V2 y una unidad SAS Ultrium 4
de altura media. .......... 141
123. Página Service Library: Reboot...... 141
124. El cartucho de datos LTO Ultrium .... 145
125. Cartuchos de datos Ultrium y cartuchos de
cinta WORM............ 148
126. Etiqueta de código de barras de ejemplo en el
cartucho de cinta LTO Ultrium 8 ..... 150
127. Colocación del interruptor de protección
contra grabación .......... 151
128. Colocación de los cartuchos de cinta en dos
cajas para enviarlos ......... 152
129. Comprobación de huecos en las juntas de un
cartucho ............. 153
130. Una fuente de alimentación de 250 W con
LED .............. 163
131. Una fuente de alimentación de 80 W sin LED 164
132. Orificios de acceso para el cargador izquierdo 185
133. Orificios de acceso para el cargador derecho 186
134. Cargador izquierdo extraído de la biblioteca
de 2U .............. 187
135. Cargadores izquierdos extraídos de la
biblioteca de 4U........... 187
136. Etiqueta ESD............ 189
137. Ubicación de almacenamiento del bloqueo de
transporte y la etiqueta ........ 190
138. Bloqueo y etiqueta de transporte ..... 190
139. Plataforma de unidad de la biblioteca sin
muelles de ESD (descarga electrostática) (se
muestra la plataforma SCSI) ...... 191
140. Plataforma de unidad de la biblioteca con
muelles de ESD [1] (se muestra la plataforma
de SAS) ............. 191
xii Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
141. Componentes de la plataforma de unidad
(unidad de fibra de altura completa en la
posición superior, unidad SCSI de media
altura en la posición central, unidad SAS de
media altura en la posición inferior) del panel
trasero de una biblioteca de 4U. ..... 192
142. Extracción de la plataforma de unidad de la
biblioteca (se muestra la plataforma de
unidad sin muelles de ESD)....... 193
143. Colocación de la plataforma de unidad en la
biblioteca (se muestra la plataforma de
unidad sin muelles de ESD)....... 194
144. Diagramas para la aplicación de la cinta
conductora para protección ESD a la parte
posterior de una plataforma de unidad
instalada en una biblioteca de 2U o 4U ... 195
145. Extracción de una fuente de alimentación de
la biblioteca de 2U .......... 197
146. Extracción de una tarjeta controladora de la
biblioteca ............. 198
147. Extracción de los dos tornillos de la pieza de
montaje que sujetan la biblioteca al bastidor
(un tornillo en cada lado de la biblioteca) .. 200
148. Instalación de las almohadillas de las patas en
la parte inferior del alojamiento de la
biblioteca ............. 201
149. Extracción del bloqueo y la etiqueta de envío
de la parte superior de la biblioteca y
almacenamiento en el panel posterior ... 202
150. Ubicación de almacenamiento del bloqueo de
transporte y la etiqueta de la biblioteca en el
panel posterior de la biblioteca...... 202
151. Extracción de una plataforma de unidad de la
biblioteca (se muestra la plataforma de
unidad sin muelles de ESD)....... 203
152. Diagramas de aplicación de la cinta de la
plataforma de unidad ......... 204
153. Extracción de una fuente de alimentación de
una biblioteca ........... 205
154. Extracción de una tarjeta controladora de la
biblioteca ............. 207
155. LED del panel frontal de la biblioteca 208
156. Orificio de acceso del cargador izquierdo
(parte posterior de la biblioteca) ..... 208
157. Orificio de acceso del cargador derecho (parte
posterior de la biblioteca) ....... 209
158. Cargadores izquierdos extraídos de una
biblioteca de 4U (frontal de la biblioteca) .. 210
159. Piezas de montaje y de sujeción para fijar la
biblioteca en un bastidor (una pieza de
montaje y sujeción a cada lado de la
biblioteca)............. 211
160. Vista frontal de un bastidor que muestra la
colocación de los tornillos ....... 211
161. Configuración de un sistema con una
partición ............. 216
162. Configuración de un sistema con dos
particiones ............ 217
163. Configuración de un sistema con tres
particiones ............ 217
164. Configuración de un sistema con cuatro
particiones ............ 218
165. Ejemplos de direccionamiento de elementos
SCSI .............. 218
Figuras xiii
xiv Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tablas
1. Niveles de firmware mínimos para
características de bibliotecas comunes .... v
2. Descripciones del panel frontal de las
bibliotecas de 2U y de 4U ........ 2
3. Descripciones del panel posterior de las
bibliotecas de 2U y de 4U ........ 5
4. Modelo de unidad de cintas y tipo de interfaz
de host .............. 8
5. Capacidad máxima de almacenamiento y
velocidad de transferencia de datos ..... 9
6. Especificaciones físicas ......... 12
7. Especificaciones de alimentación ..... 13
8. Especificaciones de funcionamiento: Ultrium 8 13
9. Especificaciones de funcionamiento: Ultrium 7 13
10. Especificaciones de funcionamiento: Ultrium 6 14
11. Especificaciones de funcionamiento: Ultrium 5 14
12. Especificaciones de funcionamiento: Ultrium 4 14
13. Especificaciones de funcionamiento: Ultrium 3 15
14. Especificaciones medioambientales ..... 15
15. Soporte de interfaz de unidad de host ... 31
16. Longitud máxima de bus entre terminadores 32
17. Cantidad máxima recomendada de unidades
por bus SCSI ............ 32
18. Criterios de ubicación ......... 37
19. Métodos abreviados de navegación de menús 79
20. Teclas de control de biblioteca ...... 87
21. Información detallada sobre los cartuchos que
hay en un cargador .......... 94
22. Valores predeterminados de fábrica .... 104
23. Menús de la interfaz web de usuario 109
24. Elementos de la página Library Identity 110
25. Elementos de la página Drive Identity 111
26. Elementos de la página Library Status 113
27. Elementos de la página Drive Status .... 114
28. Elementos de la página Configure Library:
General ............. 120
29. Elementos de la página Configure Library:
Specific ............. 121
30. Elementos de la página Drive Identity 125
31. Tipos de cartucho y colores ....... 145
32. Capacidad de datos y formatos de grabación
de los cartuchos........... 146
33. Duración de cartucho nominal: ciclos de
carga/descarga ........... 147
34. Compatibilidad de cartuchos de datos
Ultrium con la unidad de cintas Ultrium .. 147
35. Requisitos de la etiqueta de código de barras
para las unidades y bibliotecas Ultrium ... 149
36. Cartuchos y VOLSER compatibles con las
unidades de cintas Ultrium ....... 149
37. Ubicación del conmutador de protección
contra grabación .......... 151
38. Entorno operativo, de almacenamiento y
envío del cartucho de cinta LTO Ultrium .. 154
39. Tabla de resolución de problemas ..... 155
40. Significados de los LED de la fuente de
alimentación ............ 164
41. Códigos de error principales ...... 170
42. Subcódigos de error ......... 176
43. Sucesos de aviso .......... 180
44. Bloqueo de transporte/etiqueta de transporte 190
45. Tipos y direcciones de elementos SCSI de
bibliotecas de 2U .......... 213
46. Tipos y direcciones de elementos SCSI de
bibliotecas de 4U .......... 213
47. Direcciones de elemento SCSI de la biblioteca
de 2U para las ranuras de almacenamiento y
la ranura de la unidad (una partición lógica
con una unidad) .......... 214
48. Direcciones de elemento SCSI de la biblioteca
de 4U para las ranuras de almacenamiento y
la ranura de la unidad (una partición lógica
con unidades en las ranuras 1 y 2) .... 214
49. Distintivos TapeAlert a los que la unidad de
cintas Ultrium da soporte ....... 223
50. Claves de detección de biblioteca, ASC y
ASCQ .............. 229
51. Datos de detección de la unidad de cintas
LTO............... 235
52. Sucesos de estado SNMP ....... 251
xv
xvi Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Avisos sobre seguridad y medio ambiente
Cuando utilice este producto, siga los avisos de peligro, precaución y atención contenidos en esta guía.
Estos avisos van acompañados de símbolos que representan la gravedad de la situación de seguridad.
En los apartados siguientes se definen los distintos tipos de avisos de seguridad y se proporcionan
ejemplos de los mismos.
Avisos de precaución y peligro
Aviso de peligro
Indica una situación que puede ser mortal o muy peligrosa para las personas. Este aviso
de peligro siempre va acompañado del símbolo de un rayo para indicar una situación
eléctrica peligrosa.
Aviso de precaución
Indica una situación que puede ser peligrosa para las personas o que puede resultar potencialmente
peligrosa debido a alguna práctica indebida. Los avisos de precaución pueden ir acompañados de uno de
estos símbolos:
Si el símbolo es... Significa...
Una situación que puede ocasionar daños, pero de menor gravedad que los
producidos por una situación de peligro eléctrico.
Una situación de peligro no representada por otros símbolos de seguridad.
Una situación de peligro ocasionada por el uso de láser en el producto. Los
símbolos de láser siempre incluyen la clasificación del láser, según lo
definido por el Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados
Unidos (por ejemplo, Clase I, Clase II).
Una situación de peligro ocasionada por el movimiento mecánico en el
producto o alrededor del mismo.
svc00168
32-55kg(70.5-121.2lbs)
Una situación de peligro ocasionada por el peso de la unidad. Los símbolos
de peso incluyen el peso aproximado de los productos.
xvii
Si el símbolo es... Significa...
Una situación de peligro ocasionada por la posibilidad de la unidad de
sufrir una descarga electrostática.
Declaración de seguridad y conformidad para rayos láser
Antes de utilizar la biblioteca, lea la siguiente información sobre seguridad para rayos láser.
Producto láser de Clase I
El producto puede contener un conjunto láser que se ajusta a los estándares de rendimiento establecidos
por la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA, por sus siglas en inglés) de los Estados
Unidos para un producto láser de Clase I. Los productos láser de Clase I no emiten radiación láser
peligrosa. La biblioteca tiene las protecciones de alojamiento y de exploración necesarias para garantizar
que la radiación láser esté confinada durante el funcionamiento o que esté dentro de los límites de la
Clase I. El producto ha sido revisado por agencias de seguridad externas y se ha declarado de
conformidad con los estándares más recientes pertinentes.
Ejecución del procedimiento de inspección de seguridad
Antes de prestar servicio a la unidad, realice el procedimiento de inspección de seguridad siguiente.
1. Detenga todas las actividades entre el host y las unidades de cintas de la biblioteca.
2. Desactive la alimentación de la biblioteca presionando durante 4 segundos el botón Power en la
parte posterior de la biblioteca de cintas.
3. Si las unidades están conectadas con SCSI, desconecte el cable SCSI y compruebe el terminador del
bus SCSI para detectar posibles daños.
4. Desconecte el cable de la biblioteca de la toma de alimentación y la unidad de la fuente de
alimentación de la biblioteca.
5. Asegúrese de que los cables de alimentación de la biblioteca no estén dañados, pellizcados, cortados
ni desgastados.
6. Si las unidades están conectadas con SCSI, compruebe si el cable del bus SCSI (de señal) de la
unidad de cintas está dañado.
7. Si las unidades están conectadas a FC/SAS, compruebe si el cable FC/SAS de la unidad de cintas
está dañado.
8. Compruebe que en la cubierta de la biblioteca no haya bordes afilados, defectos o alteraciones que
puedan dañar las piezas internas.
9. Compruebe que la cubierta de la biblioteca ajusta correctamente. Debe estar bien colocada y fijada.
10. Consulte la etiqueta del producto situada en la parte trasera de la biblioteca para comprobar que se
corresponde con el voltaje de la toma eléctrica.
xviii Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Seguridad del bastidor
La siguiente información de seguridad general debe utilizarse para todos los dispositivos montados en
bastidor.
PELIGRO
v Baje siempre las patas de nivelación del armario bastidor.
v Instale siempre las piezas de sujeción del estabilizador en el armario bastidor.
v Para evitar condiciones de peligro debidas a una carga mecánica desigual, instale siempre
los dispositivos más pesados en la parte inferior del armario bastidor. Instale siempre los
servidores y los dispositivos opcionales empezando por la parte inferior del armario
bastidor.
v Los dispositivos montados en bastidor no se deben utilizar como estante ni espacio de
trabajo. No coloque ningún objeto encima de los dispositivos montados en bastidor.
v Cada armario bastidor puede tener más de un cable de alimentación. Asegúrese de
desconectar todos los cables de alimentación del armario bastidor antes de realizar
servicios de mantenimiento en los dispositivos del armario bastidor.
v Conecte todos los dispositivos instalados en un armario bastidor a los dispositivos de
alimentación instalados también en el mismo armario bastidor. No enchufe un cable de
alimentación procedente de un dispositivo instalado en un armario bastidor en un
dispositivo de alimentación que esté instalado en otro armario bastidor.
v Si la conexión a una toma de alimentación no es correcta, en las partes metálicas del
sistema o de los dispositivos conectados al mismo podría haber un voltaje que podría
ocasionar daños. Es responsabilidad del cliente asegurarse de que la conexión a una toma
de tierra de la toma de alimentación son correctas para impedir que se produzcan
descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN:
v No instale una unidad en un bastidor en el que la temperatura ambiente interna del
bastidor pueda sobrepasar la temperatura ambiente recomendada por el fabricante para
todos los dispositivos montados en bastidor.
v No instale una unidad en un bastidor en el que pueda haber una ventilación inadecuada.
Asegúrese de que la entrada y salida del aire no se vea reducida ni obstruida en ninguna
de las caras frontal, posterior o laterales de las unidades que se utilicen para ventilar la
unidad.
v Debe conectar el equipo al circuito de alimentación de forma que la sobrecarga de los
circuitos no ponga en peligro la protección contra la sobretensión ni el cableado de
alimentación. Para proporcionar la alimentación adecuada a un bastidor, consulte las
etiquetas de especificaciones del equipo del bastidor para saber cuáles son los requisitos
de alimentación total de la red de alimentación.
v (Para cajones deslizantes) No extraiga ni instale ningún cajón ni dispositivo si las piezas
de sujeción del estabilizador del bastidor no están colocadas. No extraiga más de un cajón
a la vez. El bastidor puede desestabilizarse si se extraen varios cajones al mismo tiempo.
v (Para cajones fijos) Este cajón es fijo y no se debe mover para realizar el mantenimiento a
menos que lo indique el fabricante. Al intentar extraer el cajón del bastidor, ya sea de
forma parcial o total, es posible que el bastidor pierda estabilidad o que el cajón se caiga
del bastidor.
(R001)
Avisos sobre seguridad y medio ambiente xix
PRECAUCIÓN:
Si se extraen componentes de la parte superior del armario bastidor, la estabilidad del
bastidor mejora durante la reubicación. Siga estas directrices generales cuando reubique un
armario bastidor lleno en una sala o en un edificio:
v Reduzca el peso del armario bastidor extrayendo equipo empezando por la parte superior
del armario bastidor. Cuando sea posible, restablezca la configuración original del armario
bastidor tal como lo recibió. Si no conoce esta configuración, debe hacer lo siguiente:
Extraiga todos los dispositivos existentes en la posición 32U y en las posiciones
superiores a ésta.
Asegúrese de que los dispositivos que pesen más estén instalados en la parte inferior
del armario bastidor.
Asegúrese de que no haya niveles U vacíos entre los dispositivos instalados en el
armario bastidor por debajo del nivel 32U.
v Si el armario bastidor que está reubicando es parte de un conjunto de armarios bastidor,
desconéctelo de los demás.
v Inspeccione la ruta que prevé seguir para eliminar posibles riesgos.
v Verifique que la ruta que elija pueda sostener el peso del armario bastidor cargado.
Consulte la documentación que se suministra con el armario bastidor para saber el peso
de un armario bastidor cargado.
v Verifique que todas las aberturas de puertas sean, como mínimo, de 760 x 2032 mm (30 x
80 pulgadas).
v Asegúrese de que todos los dispositivos, estantes, cajones, puertas y cables estén bien
fijados.
v Asegúrese de que las cuatro almohadillas de nivelado se hayan elevado hasta la posición
más alta.
v Asegúrese de que no haya ninguna pieza de sujeción estabilizadora instalada en el
armario bastidor durante el transporte.
v No utilice una rampa con una inclinación de más de 10 grados.
v Cuando el armario bastidor esté en la nueva ubicación:
Baje las cuatro almohadillas de nivelado.
Instale las piezas de sujeción estabilizadoras en el armario bastidor.
Si ha extraído algún dispositivo del armario bastidor, vuelva a llenarlo de la posición
inferior a la superior.
v Si es necesaria una reubicación que implique un transporte de larga distancia, restablezca
la configuración original del armario bastidor tal como lo recibió. Embale el armario
bastidor en el material de embalaje original o en uno equivalente. Baje también las
almohadillas de nivelado para elevar las ruedas fuera del palet y fije con pernos el
armario bastidor al palet.
(R002)
xx Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Prefacio
Este manual contiene información así como las instrucciones necesarias para la instalación,
funcionamiento y servicio de las Bibliotecas de cintas Dell
PowerVault
TL2000 y TL4000.
Publicaciones relacionadas
Para obtener información adicional consulte las publicaciones siguientes.
v La Guía de iniciación a las bibliotecas de cintas Dell
PowerVault
TL2000 y TL4000 proporciona
información para la instalación.
v Dell
PowerVault
TL2000 Tape Library and TL4000 Tape Library SCSI Reference proporciona los mandatos
SCSI con soporte y el protocolo que rige el comportamiento de la interfaz SCSI.
v En IBM Security Key Lifecycle Manager Knowledge Center, ubicado en http://www-01.ibm.com/support/
knowledgecenter/SSWPVP/welcome?lang=en, se incluye información para ayudarle a instalar,
configurar y utilizar IBM
®
Security Key Lifecycle Manager.
xxi
xxii Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Descripción del producto
Las bibliotecas de cintas Dell
PowerVault
TL2000 (biblioteca de 2U) y Dell PowerVault TL4000
(biblioteca de 4U) proporcionan soluciones compactas, de alta capacidad y bajo coste para copias de
seguridad de datos de forma sencilla y automatizada. La biblioteca de 4U aloja hasta 48 cartuchos de
cinta (o 45 y una estación de E/S opcional de tres ranuras) en un factor de formato 4U compacto y
permite acceder fácilmente a los cartuchos a través de cuatro cargadores extraíbles. La biblioteca de 2U
aloja hasta 24 cartuchos de cinta (o 23 y una estación de E/S opcional de una ranura) en un factor de
formato 2U compacto y permite acceder fácilmente a los cartuchos a través de dos cargadores extraíbles.
La biblioteca TL2000/TL4000 da soporte a unidades de cintas LTO 3 con estas interfaces: SCSI (interfaz
para pequeños sistemas), SAS, interfaz FC (Canal de fibra). Las unidades de altura media y altura
completa LTO 4 a LTO 7 son interfaces SAS (Serial Attached SCSI) y FC (canal de fibra). Las unidades de
media altura LTO 8 son de interfaz SAS (Serial Attached SCSI) o FC (canal de fibra).
Panel frontal
3
1 2
3
44
5
7
8
6
a77ug239
Figura 1. Panel frontal de una biblioteca de 2U
1
La tabla Tabla 2 que se muestra a continuación contiene descripciones del panel frontal para la biblioteca
de 2U de la Figura 1 en la página 1 y la biblioteca de 4U de la Figura 2.
Tabla 2. Descripciones del panel frontal de las bibliotecas de 2U y de 4U
Número Elemento Descripción
1 Botón de
encendido y
apagado
Al pulsar este botón, se enciende la biblioteca. Si se deja pulsado durante más de 4
segundos, la unidad se apagará (apagado parcial). El panel posterior de la biblioteca
no presenta ningún botón ni interruptor de alimentación.
2 LED del panel
frontal (de
izquierda a
derecha)
v Ready/Activity (LED verde): está iluminado si la unidad está encendida y lista para
funcionar. Debe parpadear siempre que se detecta una actividad de la biblioteca o de
la unidad, o cuando la biblioteca se encuentra en el proceso de encendido.
v Clean Drive (LED ámbar): se ilumina cuando sea necesario limpiar la unidad. El
LED se apagará cuando finalice de forma satisfactoria la limpieza de la unidad.
v Attention (LED ámbar): se ilumina si se ha detectado una anomalía que indica que
un soporte es incompatible con la unidad, está dañado, es marginal o no válido. Se
apagará cuando se hayan exportado todos los cartuchos no válidos de la biblioteca.
El LED ámbar también puede estar encendido debido a una anomalía de la fuente
de alimentación o de un ventilador de la fuente de alimentación, o bien, falta una
plataforma de unidad, está defectuosa y se ha sustituido por un tipo de unidad
diferente.
v Error (LED ámbar): se ilumina si existe una anomalía no recuperable en la biblioteca
o la unidad. Simultáneamente se visualiza un mensaje en la pantalla del panel de
control del operador.
3 Cargadores de
cartuchos
v La biblioteca de 2U contiene dos cargadores de cartuchos.
El cargador izquierdo puede albergar hasta 12 cartuchos (u 11 cartuchos de datos
y la estación de entrada/salida de 1 ranura opcional).
El cargador derecho puede albergar hasta 12 cartuchos.
v La biblioteca de 4U contiene cuatro cargadores de cartuchos.
El cargador superior izquierdo puede albergar hasta 12 cartuchos.
El cargador izquierdo inferior puede albergar hasta 12 cartuchos (o 9 cartuchos de
datos y la estación de entrada/salida de 3 ranuras opcional).
El cargador superior derecho puede albergar hasta 12 cartuchos.
El cargador inferior derecho puede albergar hasta 12 cartuchos.
1 2
33
4
5
6 7
8
a77ug240
Figura 2. Panel frontal de una biblioteca de 4U
2 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 2. Descripciones del panel frontal de las bibliotecas de 2U y de 4U (continuación)
Número Elemento Descripción
4 Ventiladores Estos ventiladores dirigen aire más frío al alojamiento de la biblioteca y permiten que
el aire más caliente se libere, lo que ayuda a mantener la temperatura normal de
funcionamiento de la biblioteca.
5 Teclas de control
v UP () -: el botón superior izquierdo se utiliza para retroceder por los elementos del
menú.
v DOWN () -el botón inferior izquierdo se utiliza para avanzar por los elementos del
menú.
v CANCEL (X): el botón superior derecho se utiliza para cancelar una acción de
usuario y volver a la pantalla de menú anterior.
v SELECT ('): el botón inferior derecho se utiliza para visualizar un submenú o forzar
una acción del brazo robot.
7 Pantalla del
panel de control
del operador
Este componente es un visor gráfico monocromo de 128 X 64.
8 Estación de E/S La estación de entrada/salida (E/S) se utiliza para importar y exportar cartuchos
desde la biblioteca.
v La biblioteca de 2U tiene una estación opcional de E/S de 1 ranura.
v La biblioteca de 4U tiene una estación opcional de E/S de 3 ranuras.
Panel posterior
1
2
3
a77ug300
Figura 3. Panel posterior (solo plataforma de unidad) de una unidad de canal de fibra de media altura
Descripción del producto 3
1
3
4
a77ug100
2
5
6
7
8
9
1011
Figura 4. Panel posterior de una biblioteca de 4U con unidades de canal de fibra de completa y SAS de altura.
a77ug135
1
3
4
5
7
8
9
2
10
6
11
Figura 5. Panel posterior de una biblioteca de 2U con una unidad SAS de puerto dual de completa
4 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 3. Descripciones del panel posterior de las bibliotecas de 2U y de 4U
Número Elemento Descripción
1 Conectores de
alimentación
Ambas bibliotecas necesitan corriente eléctrica CA de 110/220 voltios.
v La biblioteca de 2U tiene una fuente de alimentación.
v La biblioteca de 4U tiene un mínimo de fuente de alimentación, pero tiene la
posibilidad de añadir una fuente de alimentación redundante.
2 Conectores de la
interfaz del host
La biblioteca tiene uno o más de los conectores de interfaz del host siguientes en la
plataforma de la unidad:
v Conector de canal de fibra
v Conector mini SAS SFF-8088
3 Plataforma de la
unidad de cintas
Esta biblioteca da soporte a las unidades de cinta Ultrium 3 a Ultrium 7 de altura
completa y a la unidad de cintas Ultrium 8 de media altura. La unidad de cintas
en la biblioteca está empaquetada en un contenedor denominado plataforma de
unidad. La plataforma de la unidad es una unidad reemplazable por el cliente
(CRU) y admite hot-plug; está diseñada para que su extracción y sustitución sea
un proceso sencillo.
4 Ubicación de
almacenamiento del
bloqueo de
transporte y la
etiqueta
El bloqueo de transporte, que fija el brazo robot durante el transporte, y la etiqueta
asociada se encuentran en el panel posterior de la biblioteca para su uso futuro.
Consulte “Extracción y almacenamiento del bloqueo de transporte” en la página
40.
Nota: el bloqueo de transporte se debe retirar antes de encender la biblioteca a fin
de que el brazo robot funcione correctamente.
5 Puerto USB Se utiliza para guardar/restaurar información de configuración de la biblioteca en
un dispositivo USB.
6 LED de la placa de
control de la
biblioteca (LCC,
Library Control
Board)
LED que muestra el estado de la placa de control de la biblioteca.
LED que parpadea (1 parpadeo por segundo): funcionamiento normal
7 Puerto serie Este puerto se utiliza para establecer comunicación en serie con la biblioteca
utilizando un conector RJ-11. Para uso del personal de servicio .
8 Puerto Ethernet Este puerto se utiliza para conectar la biblioteca a una red.
LED
v Enlace 10/100
Descripción: verde: integridad de enlace
Parpadeo: sincronización/negociación de red
Fijo (Encendido): buena conexión
Apagado: sin conexión entre la tarjeta de interfaz de red y el concentrador
v Actividad
Descripción: ámbar: indicador de tráfico de puerto
Parpadeo: tráfico de red presente
Fijo (Encendido): tráfico de red intenso
Apagado: sin tráfico
9 LED de la unidad
de cintas
Este LED indica el estado actual de la unidad. Cuando el LED está iluminado en
verde, ello indica actividad normal de la unidad.
10 Código de
servicio/número de
serie
El código de servicio y el número de serie de la etiqueta extraíble vinculan la
biblioteca con la garantía.
11 Ventiladores Estos ventiladores permiten que el aire salga de la fuente de alimentación y de la
plataforma de la unidad de cintas.
Descripción del producto 5
Lector de código de barras
El lector de código de barras forma parte del brazo robot de la biblioteca. Este lector de código de barras
proporciona información de inventario a la aplicación del host, a la pantalla del panel de control del
operador y a la interfaz web de usuario mediante la lectura de las etiquetas de códigos de barras del
cartucho. La biblioteca almacena los datos de inventario personalizados en la memoria.
El firmware de la biblioteca da soporte a un número de serie de volumen (VOLSER) de 6 u 8 caracteres
en la etiqueta de código de barras del cartucho de cinta. Hay disponible una selección de códigos de
barras para bibliotecas cuyo código sea 4.50 o posterior.
Cifrado
Las unidades de cintas LTO Ultrium 4 y posteriores dan soporte a los métodos de cifrado AME
(Application Managed Encryption) y LME (Library Managed Encryption), , mediante la utilización de
métodos de cifrado T10, solo para unidades SAS y de canal de fibra. El cifrado de datos tiene soporte
únicamente con los cartuchos de datos LTO Ultrium 4 y posterior. El cifrado también se admite en la
versión de firmware de la biblioteca 5.80 y superior y en la versión de firmware de la unidad 77BE para
LTO 4 y niveles superiores de código de unidad.
La unidad con cifrado habilitado contiene el hardware y firmware necesario para cifrar y descifrar datos
de aplicación de cinta de host. La aplicación host o el servidor host proporcionan la política y las claves
de cifrado. De fábrica se instala un certificado digital en la unidad. Todas las unidades tienen un número
de serie y certificado exclusivos. La aplicación T10 puede validar todas las instancias de unidad
comprobando sus certificados digitales.
PRECAUCIÓN:
Antes de instalar claves de licencia o realizar cualquier cambio de configuración, la
biblioteca debe estar fuera de línea de todos los usuarios y se deben haber extraído todos
los soportes de las unidades. Consulte “Power ON/OFF” en la página 20 y “Extracción de
los cartuchos de las ranuras de cargadores” en la página 185 para obtener instrucciones
sobre el modo de poner la biblioteca fuera de línea y expulsar soportes de las unidades.
Para evitar posibles pérdidas de datos debido a una anomalía del servidor de gestión de claves, Dell
recomienda utilizar un servidor primario y secundario de gestión de claves. Esta configuración
proporciona redundancia en caso de que el servidor primario de gestión de claves esté fuera de servicio o
no esté disponible. Consulte IBM SKLM Knowledge Center en línea en http://www-01.ibm.com/support/
knowledgecenter/SSWPVP/welcome?lang=en para obtener información sobre la configuración de un
servidor de gestión de claves primario y secundario de la biblioteca.
Si la copia de seguridad da error debido a una anomalía del servidor de gestión de claves, el trabajo se
recupera si se restaura la conectividad al servidor de gestión de claves antes de que caduque el tiempo de
espera establecido en la aplicación de software de copia de seguridad de cinta.
La habilitación del cifrado gestionado por la biblioteca en una unidad PowerVault TL2000 o TL4000 es un
proceso que consta de 6 pasos.
1. Actualice el firmware de la unidad y la biblioteca a las versiones más recientes. El firmware se puede
encontrar en www.Dell.com/support.
2. Habilite el cifrado gestionado por la biblioteca en la biblioteca a través de la clave de licencia si aún
no dispone de licencia. Consulte “Configure Library: Encryption” en la página 123 para obtener las
instrucciones de activación.
Si al adquirir la biblioteca ha adquirido el cifrado gestionado por la biblioteca, junto con la biblioteca
se proporciona una copia impresa de la clave de licencia como copia de seguridad. Si tuviera
cualquier problema relacionado con la clave de licencia para cifrado gestionado por la biblioteca que
ha adquirido con la biblioteca, visite http://www.dell.com/tapeautomation para obtener la clave de
6 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
licencia. Para obtener la clave de licencia necesita el número de serie de la biblioteca y el nombre del
nodo de ámbito mundial. Para informarse sobre cómo buscar dicha información, consulte las tablas
siguientes de este documento:
v Tabla 1.2 para el número de serie de la biblioteca
v Tabla 5.6 para el nombre del nodo de ámbito mundial
Si no resuelve el problema, póngase en contacto con el servicio de soporte técnico de Dell.
3. Configure el cifrado gestionado por la biblioteca en la biblioteca. En la “Configure Library:
Encryption” en la página 123 se proporcionan las instrucciones necesarias.
4. Instale la aplicación IBM SKLM en el servidor designado como gestor de claves. Consulte IBM SKLM
Knowledge Center en línea para obtener información.
5. Configure la aplicación IBM SKLM. Consulte IBM SKLM Knowledge Center en línea para obtener
información.
6. Inicie la aplicación IBM SKLM. Consulte IBM SKLM Knowledge Center en línea para obtener
información.
Nota: Tras el restablecimiento de cualquier biblioteca o unidad, hay que configurar o volver a verificar
todos los valores de cifrado de la unidad. Esto es debido a que es posible que se haya añadido una
unidad nueva o que una existente se haya intercambiado por otra.
Protocolos de Internet soportados
La biblioteca da soporte a los protocolos de Internet siguientes:
v IPv4
v IPv6
Para obtener más información sobre protocolos de Internet, vaya a http://www.iana.org/.
Mensajería SNMP
A veces, es posible que la biblioteca detecte una situación de la que quiera ser informado, como un
cargador abierto o un error que haga que se detenga la biblioteca. Esta biblioteca proporciona un
protocolo TCP/IP estándar denominado protocolo simple de gestión de red (SNMP) para enviar alertas
sobre condiciones (como la necesidad de la intervención del operador) a través de una red LAN TCP/IP
a una estación de supervisión SNMP. Estas alertas se denominan interrupción SNMP. Con la información
proporcionada por las interrupciones SNMP, la estación de supervisión (junto con el software
proporcionado por el cliente) puede avisar al personal de operaciones de posibles problemas que puedan
aparecer o cuando sea necesaria la intervención del operador.
Interrupciones SNMP
Las interrupciones SNMP son alertas o mensajes de estado que pueden recopilarse, supervisarse y usarse
para gestionar proactivamente bibliotecas adjuntas usando el protocolo SNMP con los servidores del host.
En resumen, las interrupciones proporcionan la información siguiente:
v Identificación del producto, como el nombre del producto, descripción, fabricante, número de modelo,
nivel del firmware y URL para la que está designada la interrupción.
v Estado del producto, como la gravedad de la interrupción, estado (actual y anterior) y la hora en que
se ha producido.
v Estado de biblioteca (estado de dispositivo físico) como la identificación y estado de dispositivos que
se supervisan. En el caso de la biblioteca, podría incluir alojamiento, fuente de alimentación,
controlador, estado de cargador, recuento de unidades, recuento de ranuras de cartuchos y recuento de
estaciones de E/S. También se incluirían algunas estadísticas de biblioteca y, si fuera apropiado, los
FSC (código de síntoma de anomalía) de error, incluida su gravedad y la descripción de la anomalía.
Descripción del producto 7
v Estado de la unidad, como la identificación de todas las unidades de la biblioteca, el nivel del
firmware, el número de serie y demás información de estado y direcciones.
v Definiciones de interrupciones, como cambios en el estado de la biblioteca, abrir cargador, E/S a la
que se accede, información de error de hardware, solicitudes de limpieza de la unidad, número de
reintentos excesivo y vuelta de la biblioteca a su funcionamiento normal. Para obtener información
adicional, consulte el Apéndice G. "Variables e interrupciones de MIB de estado SNMP", en la página
G-1.
v MIB SNMP: la MIB (Management Information Base) de la biblioteca contiene unidades de información
que describen un aspecto del sistema de forma específica, como el nombre del sistema, el número de
hardware o la configuración de comunicaciones. Las MIB también reúnen datos de estado y error, que
se envían a una o más direcciones IP definidas durante la operación de configuración de SNMP.
Descargue el archivo de MIB SNMP para esta biblioteca desde el sitio web www.Dell.com/support.
Capacidad máxima de almacenamiento de la biblioteca y velocidad de
transferencia de datos
La capacidad máxima de almacenamiento de la biblioteca y las velocidades máximas de transferencia son
las siguientes:
Tabla 4. Modelo de unidad de cintas y tipo de interfaz de host
Modelo de unidad de cintas Interfaz de host
Unidades Ultrium 8 de media
altura
v Canal de fibra 8 Gb/s: puerto único
v SAS (Serial Attached SCSI) de 6 Gb/s (SAS): puerto dual
Unidades Ultrium 7 de altura
completa y media altura
v Canal de fibra 8 Gb/s: puerto único
v SAS (Serial Attached SCSI) de 6 Gb/s (SAS): puerto dual
Unidades Ultrium 6 de altura
completa y media altura
v Canal de fibra 8 Gb/s: puerto único
v SAS (Serial Attached SCSI) de 6 Gb/s (SAS): puerto dual
Unidades Ultrium 5 de altura
completa y media altura
v Canal de fibra 8 Gb/s: puerto único
v SAS (Serial Attached SCSI) de 6 Gb/s (SAS): puerto dual
Unidades Ultrium 4 de altura
completa
v Canal de fibra 4 Gb/s: puerto único
v SCSI conectadas en serie de 3 Gb/s (SAS) - puerto dual
Unidades Ultrium 4 de media
altura V2
v Canal de fibra 8Gb/s Gb/s: puerto único
v SAS (Serial Attached SCSI) de 6 Gb/s - puerto dual
Unidades Ultrium 4 de media
altura
v SAS de 3 Gb/s - puerto único
Unidades Ultrium 3 de altura
completa
v Ultra160 SCSI LVD (según la unidad; no se recomienda una sola terminación
(SE), puesto que el rendimiento se vería gravemente afectado)
v Canal de fibra 4 Gb/s: puerto único
Unidades Ultrium 3 de media
altura V2
v SAS (Serial Attached SCSI) de 6 Gb/s - puerto dual
Unidades Ultrium 3 de media
altura
v SAS de 3 Gb/s - puerto único
8 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 5. Capacidad máxima de almacenamiento y velocidad de transferencia de datos
Característica Especificación de la biblioteca de 2U Especificación de la biblioteca de 4U
Capacidad máxima
de almacenamiento -
Cartuchos de datos Ultrium 8
v 24 cartuchos de datos
v Nativa: 288 TB
v Comprimida: 720 TB (compresión
2.5:1)
v 48 cartuchos de datos
v Nativa: 576 TB
v Comprimida: 1440 TB (compresión
2.5:1)
Capacidad máxima
de almacenamiento -
Cartuchos de datos Ultrium 7
v 24 cartuchos de datos
v Nativa: 144 TB
v Comprimida: 360 TB (compresión
2.5:1)
v 48 cartuchos de datos
v Nativa: 288 TB
v Comprimida: 720 TB (compresión
2.5:1)
Capacidad máxima
de almacenamiento -
Cartuchos de datos Ultrium 6
v 24 cartuchos de datos
v Nativa: 60 TB
v Comprimida: 150 TB (compresión
2.5:1)
v 48 cartuchos de datos
v Nativa: 120 TB
v Comprimida: 300 TB (compresión
2.5:1)
Capacidad máxima
de almacenamiento -
Cartuchos de datos Ultrium 5
v 24 cartuchos de datos
v Nativa: 36 TB
v Comprimida: 72 TB (compresión 2:1)
v 48 cartuchos de datos
v Nativa: 72 TB
v Comprimida: 144 TB (compresión
2:1)
Capacidad máxima
de almacenamiento -
Cartuchos de datos Ultrium 4
v 24 cartuchos de datos
v Nativa: 19,2 TB
v Comprimida: 38,4 TB (2:1
compresión)
v 48 cartuchos de datos
v Nativa: 38,4 TB
v Comprimida: 75,2 TB (compresión
2:1)
Capacidad máxima
de almacenamiento -
Cartuchos de datos Ultrium 3
v 24 cartuchos de datos
v Nativa: 9.6 TB
v Comprimida: 19,2 TB (compresión
2:1)
v 48 cartuchos de datos
v Nativa: 19,2 TB
v Comprimida: 38,4 TB (2:1
compresión)
Tasa de transferencia de datos
nativa soportada
LTO 3 HH: 60 MB/s,
LTO 3 HH V2: 80 MB/s
LTO 3 FH: 80 MB/s
LTO 4 HH y FH: 120 MB/s
LTO 5 : 140 MB/s
LTO 6: 160 MB/s
LTO 7: 300 MB/s
LTO 8 HH: 300 MB/s
Unidades de cintas Ultrium
Esta biblioteca da soporte a las unidades de cinta Ultrium 3 a Ultrium 8. Cada unidad de cintas de la
biblioteca se empaqueta en un contenedor denominado plataforma de unidad. La plataforma de la
unidad es una unidad reemplazable por el cliente (CRU), y está diseñada para que su extracción y
sustitución en la biblioteca sea un proceso rápido.
La unidad de cintas Ultrium 8 de media altura da soporte a dos conectores SAS SFF-8088 o a un conector
de canal de fibra LC. Los conectores SFF-8088 SAS de las unidades de cintas Ultrium 8 son compatibles
con cables SAS-1 o SAS-2.
Descripción del producto 9
La unidad de cintas Ultrium 7 da soporte a dos conectores SAS SFF-8088 o a un conector de canal de
fibra LC. Los conectores SFF-8088 SAS de las unidades de cintas Ultrium 7 son compatibles con cables
SAS-1 o SAS-2.
La unidad de cintas Ultrium 6 da soporte a dos conectores SAS SFF-8088 o a un conector de canal de
fibra LC. Los conectores SFF-8088 SAS de las unidades de cintas Ultrium 6 son compatibles con cables
SAS-1 o SAS-2.
La unidad de cintas Ultrium 5 da soporte a dos conectores SAS SFF-8088 o a un conector de canal de
fibra LC. Los conectores SFF-8088 SAS de las unidades de cintas Ultrium 5 son compatibles con cables
SAS-1 o SAS-2.
Las unidades de cintas Ultrium 4 de altura completa dan soporte a las interfaces SAS o de canal de fibra.
Incluyen dos conectores SFF-8088 SAS o un conector de canal de fibra LC. La unidad de cintas Ultrium 4
de media altura da soporte a un conector SAS SFF-8088. Las unidades de cintas Ultrium 4 de media
altura V2 dan soporte a dos conectores SAS SFF-8088 o a un conector de canal de fibra LC. Los
conectores SFF-8088 SAS de las unidades de cintas Ultrium 4 son compatibles con cables SAS-1.
La unidad de cintas Ultrium 3 de altura completa da soporte a interfaces LVD Ultra160 o de canal de
fibra. Incluye dos conectores HD68 o un conector de canal de fibra LC. La unidad Ultrium 3 de media
altura da soporte a un conector SAS SFF-8088 . La unidad de cintas Ultrium 3 de media altura V2 da
soporte a dos conectores SAS SFF-8088. Los conectores SFF-8088 SAS de las unidades de cintas Ultrium 3
son compatibles con cables SAS-1.
a77ug008
Figura 6. Plataforma de la unidad de la biblioteca sin muelles de ESD (se muestra la plataforma de SCSI)
10 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Coincidencia de velocidad
Para mejorar el rendimiento del sistema, las unidades de cintas Ultrium 3 y posteriores usan una técnica
denominada coincidencia de velocidad que ajusta de forma dinámica la velocidad de transferencia de datos
nativos (sin comprimir) a la velocidad más lenta del servidor conectado.
Calibrado de canales
La característica de calibrado de canales de las unidades de cintas Ultrium 3 y posteriores personaliza
cada canal de datos de lectura/grabación para optimizar el rendimiento. La personalización permite
compensar las variaciones que puedan darse en la función de transferencia de canales de grabación,
características de soporte y características del cabezal de lectura/grabación.
Gestión de energía
La función de gestión de energía de las unidades de cintas Ultrium 3 y posteriores controla los
componentes electrónicos de la unidad para que se APAGUEN completamente cuando las funciones del
circuito no sean necesarias para el funcionamiento de la unidad.
Soportes
La biblioteca utiliza cartuchos de cinta Ultrium que proporcionan hasta 6000 GB de capacidad nativa
(hasta 15000 GB con tasa de compresión de datos 2.5:1 por hardware) para unidades de cintas LTO 7,
hasta 2500 GB de capacidad nativa (hasta 6250 GB con tasa de compresión de datos 2.5:1 por hardware)
para unidades de cintas LTO 6, hasta 1500 GB de capacidad nativa (hasta 3000 GB con tasa de
compresión de datos 2:1 por hardware) para unidades de cintas LTO 5, hasta 800 GB de capacidad nativa
(hasta 1600 GB con tasa de compresión de datos 2:1 por hardware) para unidades de cintas LTO 4 tape
drives y hasta 400 GB de capacidad nativa (hasta 800 GB con tasa de compresión de datos 2:1 por
hardware) para unidades de cintas LTO 3.
Las unidades de cintas Ultrium 8 pueden leer y grabar cartuchos de datos LTO Ultrium 8 y Ultrium 7.
Las unidades de cintas Ultrium 7 pueden leer y grabar cartuchos de datos LTO Ultrium 7. Las unidades
de cintas Ultrium 7 pueden leer y grabar cartuchos de datos LTO Ultrium 6 con las capacidades
originales de Ultrium 6 y también pueden leer cartuchos de datos LTO Ultrium 5 con velocidades de
a77ug202
1
Figura 7. Plataforma de unidad de la biblioteca con muelles de ESD [1] (se muestra la plataforma de SAS)
Descripción del producto 11
datos mejoradas. Las unidades de cintas Ultrium 6 pueden leer y grabar cartuchos de datos LTO Ultrium
6. Las unidades de cintas Ultrium 6 pueden leer y grabar cartuchos de datos LTO Ultrium 5 con las
capacidades originales de Ultrium 5 y también pueden leer cartuchos de datos LTO Ultrium 4 con
velocidades de datos mejoradas. Las unidades de cintas Ultrium 5 pueden leer y grabar cartuchos de
datos LTO Ultrium 5. Las unidades de cintas Ultrium 5 pueden leer y grabar en cartuchos de datos LTO
Ultrium 4 con las capacidades originales de Ultrium 4, y también pueden leer cartuchos de datos LTO
Ultrium 3 a velocidades de datos mejoradas. Las unidades de cintas Ultrium 4 pueden leer y grabar en
cartuchos de datos LTO Ultrium 4. Las unidades de cintas Ultrium 4 pueden leer y grabar en cartuchos
de datos LTO Ultrium 3 con las capacidades originales de Ultrium 3, y también pueden leer cartuchos de
datos LTO Ultrium 2 a velocidades de datos mejoradas. Las unidades de cintas Ultrium 3 pueden leer y
grabar cartuchos de datos LTO Ultrium 3. Las unidades de cintas Ultrium 3 pueden leer y grabar
cartuchos de datos LTO Ultrium 2 a capacidades originales de Ultrium 2, y también puede leer cartuchos
de datos LTO Ultrium 1 con velocidades de datos mejoradas con una velocidad de transferencia de datos
nativa de hasta 20 MB/segundo (40 MB/segundo con compresión 2:1).
Nota: Las unidades de cintas Ultrium 4 no pueden leer ni grabar cintas Ultrium 1. Las unidades de
cintas Ultrium 5 no pueden leer ni grabar cintas Ultrium 1 o Ultrium 2. Las unidades de cintas Ultrium 6
no pueden leer ni grabar cintas Ultrium 3, Ultrium 2 y Ultrium 1. Las unidades de cintas Ultrium 7 no
pueden leer ni grabar cintas Ultrium 4, Ultrium 3, Ultrium 2 y Ultrium 1. Las unidades de cintas Ultrium
8 no pueden leer ni grabar cintas Ultrium 6, Ultrium 5, Ultrium 4, Ultrium 3, Ultrium 2 y Ultrium 1.
Los cartuchos soportados incluyen:
v Cartucho de datos LTO Ultrium 12000 GB (Ultrium 8)
v Cartucho de datos LTO Ultrium 6000 GB (Ultrium 7)
v Cartucho de datos LTO Ultrium 2500 GB (Ultrium 6)
v Cartucho de datos LTO Ultrium 1500 GB (Ultrium 5)
v Cartucho de datos LTO Ultrium 800 GB (Ultrium 4)
v Cartucho de datos LTO Ultrium 400 GB (Ultrium 3)
v Cartucho de datos Write-Once-Read-Many (Grabar una vez leer varias) WORM (Ultrium 3, Ultrium 4,
Ultrium 5, Ultrium 6, Ultrium 7, Ultrium 8)
v Cartucho de datos LTO Ultrium 200 GB (Ultrium 2)
v Cartucho de datos 100 GB (Ultrium 1; solo lectura)
v Cartucho de limpieza LTO Ultrium
Importante: Los cartuchos colocados en la biblioteca deben estar etiquetados con las etiquetas de código
de barra correctas. Para obtener más información, consulte “Utilización de medios Ultrium” en la página
145.
Especificaciones de la biblioteca
Especificaciones físicas
Tabla 6. Especificaciones físicas
Especificación Biblioteca de 2U Biblioteca de 4U
Alto
Montaje en bastidor 87,6 mm (3,44
pulgadas), autónomo 97,6 mm (3,84
pulgadas)
Montaje en bastidor 175,2 mm (6,9
pulgadas), autónomo 185,2 mm (7,3
pulgadas)
Ancho 447,5 mm (17,6 pulgadas) 447,5 mm (17,6 pulgadas)
Fondo
Montaje en bastidor 740 mm (29,13
pulgadas), autónomo 810 mm (31,9
pulgadas)
Montaje en bastidor 740 mm (29,13
pulgadas), autónomo 810 mm (31,9
pulgadas)
Peso con 1 unidad sin soporte 15,59 kg (34,37 libras) 21,32 kg (47 libras)
12 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 6. Especificaciones físicas (continuación)
Especificación Biblioteca de 2U Biblioteca de 4U
Peso con soporte 20,67 kg (45,57 libras) 31,71 kg (69,9 libras)
Especificaciones de alimentación
Tabla 7. Especificaciones de alimentación
Voltaje de alimentación CA 100-127 VCA; 200-240 VCA (4 - 2 A)
Frecuencia de línea 50-60 Hz
Especificaciones de funcionamiento
Tabla 8. Especificaciones de funcionamiento: Ultrium 8
Biblioteca con
unidades Ultrium 8
Biblioteca de 2U Biblioteca de 4U
Capacidad máxima
de almacenamiento
Número
máximo de cartuchos de datos: 24
Nativa: 288 TB
Comprimida: 720 TB (compresión 2.5:1)
Número máximo de cartuchos de datos: 48
Nativa: 576 TB
Comprimida: 1440 TB (compresión 2.5:1)
Número de ranuras 24 (estación de E/S incluida) 48 (incluidas 3 ranuras de estación de E/S)
Tasa de transferencia
de datos nativa
soportada
Unidad Ultrium 8: 300 MB/s
Tipos de unidades
Unidad Ultrium 8 de media altura:
Canal de fibra, SAS
Interfaces
Canal de fibra de 8 Gb/s
SAS de 6 Gb/s
*Las tasas de transferencia de unidad de interfaz de host pueden variar según el uno del host y la utilización de la
interfaz.
Tabla 9. Especificaciones de funcionamiento: Ultrium 7
Biblioteca con
unidades Ultrium 7
Biblioteca de 2U Biblioteca de 4U
Capacidad máxima
de almacenamiento
Número
máximo de cartuchos de datos: 24
Nativa: 144 TB
Comprimida: 360 TB (compresión 2.5:1)
Número máximo de cartuchos de datos: 48
Nativa: 288 TB
Comprimida: 720 TB (compresión 2.5:1)
Número de ranuras 24 (estación de E/S incluida) 48 (incluidas 3 ranuras de estación de E/S)
Tasa de transferencia
de datos nativa
soportada
Unidad Ultrium 7: 300 MB/s
Tipos de unidad
Unidad Ultrium 7 de media altura:
Canal de fibra, SAS
Interfaces
Canal de fibra de 8 Gb/s
SAS de 6 Gb/s
*Las tasas de transferencia de unidad de interfaz de host pueden variar según el uno del host y la utilización de la
interfaz.
Descripción del producto 13
Tabla 10. Especificaciones de funcionamiento: Ultrium 6
Biblioteca con
unidades Ultrium 6
Biblioteca de 2U Biblioteca de 4U
Capacidad máxima
de almacenamiento
Número
máximo de cartuchos de datos: 24
Nativa: 60 TB
Comprimida: 150 TB (compresión 2.5:1)
Número máximo de cartuchos de datos: 48
Nativa: 120 TB
Comprimida: 300 TB (compresión 2.5:1)
Número de ranuras 24 (estación de E/S incluida) 48 (incluidas 3 ranuras de estación de E/S)
Tasa de transferencia
de datos nativa
soportada
Unidad Ultrium 6: 160 MB/s
Tipos de unidad
Unidad Ultrium 6 de media altura:
Canal de fibra, SAS
Interfaces
Canal de fibra de 8 Gb/s
SAS de 6 Gb/s
*Las tasas de transferencia de unidad de interfaz de host pueden variar según el uno del host y la utilización de la
interfaz.
Tabla 11. Especificaciones de funcionamiento: Ultrium 5
Biblioteca con
unidades Ultrium 5
Biblioteca de 2U Biblioteca de 4U
Capacidad máxima
de almacenamiento
Número
máximo de cartuchos de datos: 24
Nativa: 36 TB
Comprimida: 72 TB (compresión 2:1)
Número máximo de cartuchos de datos: 48
Nativa: 72 TB
Comprimida: 144 TB (compresión 2:1)
Número de ranuras 24 (estación de E/S incluida) 48 (incluidas 3 ranuras de estación de E/S)
Tasa de transferencia
de datos nativa
soportada
Unidad Ultrium 5 de altura completa: 140 MB/s
Unidad Ultrium 5 de media altura: 140 MB/s
Tipos de unidad
Unidad Ultrium 5 de altura completa:
Canal de fibra, SAS
Unidad Ultrium 5 de media altura:
Canal de fibra, SAS
Interfaces
Canal de fibra de 8 Gb/s
SAS de 6 Gb/s
*Las tasas de transferencia de unidad de interfaz de host pueden variar según el uno del host y la utilización de la
interfaz.
Tabla 12. Especificaciones de funcionamiento: Ultrium 4
Biblioteca con
unidades Ultrium 4
Biblioteca de 2U Biblioteca de 4U
Capacidad máxima
de almacenamiento
Número
máximo de cartuchos de datos: 24
Nativa: 19,2 TB
Comprimida: 38,4 TB (2:1 compresión)
Número máximo de cartuchos de datos: 48
Nativa: 38,4 TB
Comprimida: 75,2 TB (compresión 2:1)
Número de ranuras 24 (estación de E/S incluida) 48 (incluidas 3 ranuras de estación de E/S)
Tasa de transferencia
de datos nativa
soportada
Unidad Ultrium 4 de altura completa: 120 MB/s
Unidad Ultrium 4 de media altura: 120 MB/s
14 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 12. Especificaciones de funcionamiento: Ultrium 4 (continuación)
Biblioteca con
unidades Ultrium 4
Biblioteca de 2U Biblioteca de 4U
Tipos de unidad
Unidad Ultrium 4 de altura completa:
canal de fibra, SAS
Unidad Ultrium 4 de altura: SAS, canal de fibra
Interfaces
Unidad de fibra Ultrium 4 HH V2 (8Gb/s)
Unidad SAS Ultrium 4 HH V2 (6Gb/s)
Canal de fibra de 4 Gb/s
SAS de 3 Gb/s
*Las tasas de transferencia de unidad de interfaz de host pueden variar según el uno del host y la utilización de la
interfaz.
Tabla 13. Especificaciones de funcionamiento: Ultrium 3
Biblioteca con
unidades Ultrium 3
Biblioteca de 2U Biblioteca de 4U
Capacidad máxima
de almacenamiento
Número
máximo de cartuchos de datos: 24
Nativa: 9.6 TB
Comprimida: 19,2 TB (compresión 2:1)
Número máximo de cartuchos de datos: 48
Nativa: 19,2 TB
Comprimida: 38,4 TB (2:1 compresión)
Número de ranuras 24 (estación de E/S incluida) 48 (incluidas 3 ranuras de estación de E/S).
Tasa de transferencia
de datos nativa
soportada
Unidad Ultrium 3 de altura completa: 80 MB/s
Unidad Ultrium 3 de media altura V2: 80 MB/s
Unidad Ultrium 3 de media altura: 60 MB/s
Tipos de unidad
Ultrium 3 de altura completa
Unidad: SCSI, canal de fibra
Unidad Ultrium 3 de media altura: SAS (Serial Attached SCSI)
Interfaces
Ultra160 SCSI LVD
Canal de fibra de 4 Gb/s
Unidad SAS Ultrium 3 HH V2 (6Gb/s)
SAS de 3 Gb/s
Especificaciones medioambientales
Tabla 14. Especificaciones medioambientales
Temperatura
En funcionamiento De 10° a 35 °C (de 50° a 95 °F)
Almacenamiento, sin cartuchos De -30° a 60 °C (de -22° a 140 °F)
termómetro húmedo, funcionamiento 26 °C (79,0 °F) máximo
Inmunidad contra choque térmico: tasa de cambio máxima 10 °C (18 °F) por hora
Varias
Concentración de polvo Inferior a 200 microgramos/metro cúbico
Niveles máximos de potencia del sonido acústico LwAd en belios 6,6/6,8
Humedad
Funcionamiento De 15% a 80% RH sin condensación
Almacenamiento, sin cartuchos De 10% a 90% RH sin condensación
Descripción del producto 15
Entorno del producto
La biblioteca se ha diseñado para funcionar en un entorno de trabajo general.
La biblioteca cumple los requisitos acústicos de la categoría 2D correspondientes a un entorno de trabajo
general. La categoría 2D indica que la biblioteca debe instalarse a una distancia mínima de 4 m (13 pies)
en una estación de trabajo permanente.
Para permitir acceso a servicio, la biblioteca debe estar a una distancia mínima de 0,9 m (3 pies) de
cualquier obstáculo.
La biblioteca es un periférico preciso del sistema. Para garantizar la máxima durabilidad de la biblioteca,
colóquela alejada del polvo, de la suciedad y de las partículas en suspensión:
v Mantenga la biblioteca alejadas de las zonas de trafico intenso, sobre todo si el suelo es de moqueta. La
moqueta acumula polvo y caminar sobre ella puede ocasionar la propagación de las fibras y el polvo
en el aire.
v Mantenga la biblioteca fuera de las salas donde se encuentran las impresoras/fotocopiadoras para
evitar el polvo que desprende el tóner y el papel. Asimismo, no apile hojas de papel cerca de la
biblioteca.
v Mantenga la biblioteca lejos de los lugares donde haya corrientes de aire, como puertas de paso,
ventanas abiertas, ventiladores o aparatos de aire acondicionado.
Asegúrese de que la cubierta de la máquina esté siempre cerrada para evitar que se ensucie con las
partículas en suspensión.
Controladores de dispositivo soportados
Los controladores más recientes para el dispositivo se pueden descargar en www.Dell.com/support.
Nota: Las bibliotecas TL2000 y TL4000 utilizan los controladores SCSI genéricos en RHEL 4 y 5. En
función del ISV que utilice, deberá usar el controlador sg o st. Para obtener más información sobre el
controlador que debe utilizar, consulte la documentación de ISV.
16 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Interfaces de usuario
Esta biblioteca tiene dos interfaces de usuario.
v Panel de control del operador: localizada en el panel frontal de la biblioteca
v “Interfaz web de usuario” en la página 20: el acceso a esta interfaz se realiza a través de un navegador
web
Panel de control del operador
El panel de control del operador opera en dos modalidades básicas.
v Modalidad de interacción de usuario: esta modalidad se utiliza cuando un usuario pulsa botones en el
panel de control del operador.
v Modalidad accionada por el sistema: se trata de la modalidad normal de operación. En esta
modalidad, el panel de control del operador muestra el estado asociado a las acciones producidas por
los mandatos emitidos mediante la interfaz serie interna (unidad a biblioteca).
Cuando se pulsa y se suelta el botón del panel de control del operador, el panel de control del operador
pasa automáticamente a la modalidad de interacción de usuario. La modalidad de interacción de usuario
continuará transcurridos 3 minutos después de que un usuario deje de pulsar botones o se detenga la
acción del brazo robot solicitada, la acción que dure más tiempo. En este momento, el panel de control
del operador volverá a la modalidad accionada por el sistema.
Si es necesario, el panel de control del operador pasa automáticamente a la modalidad accionada por el
sistema. Cuando esto suceda, la biblioteca deberá recordar la función anterior a que se modificara la
modalidad de visualización. Por consiguiente, al pulsar el siguiente botón, el panel de control del
operador solo pasa a la modalidad de interacción del usuario desde la modalidad controlada por el
sistema.
En el caso de la característica de seguridad de usuario activado, la modalidad de interacción de usuario
se limita a los elementos de menú Login (Inicio de sesión) y Monitor (Supervisión), hasta que un usuario
inicia sesión con la contraseña correcta.
Filosofía del panel de control del operador
La operación del panel de control del operador debe seguir algunas reglas básicas. Estas reglas de
operación constituyen una filosofía.
v Los conflictos operativos entre mandatos que se reciben a través de la interfaz de host o de la interfaz
web de usuario y los que se especifiquen mediante el panel de control del operador se evitarán con un
mecanismo de reserva basado en servir primero al que primero llega. Cualquier reserva del panel de
control del operador se cancela mediante una finalización de sesión o un tiempo de espera excedido
del panel de control del operador, que cancela la modalidad de interacción del usuario.
v El firmware de la biblioteca no permitirá a un usuario seleccionar una solicitud imposible. Estas
situaciones incluirán, entre otras, las siguientes:
Mover un cartucho de cualquier origen a una ranura llena
Mover un cartucho desde una ranura vacía
Cargar un cartucho de cualquier origen a una unidad llena
Descargar un cartucho de una unidad vacía
v Los errores detectados por la biblioteca o el controlador de unidades y que no se pueden recuperar
mediante algoritmos de firmware predeterminados se considerarán muy graves. En la pantalla del
panel de control de operador se visualizará un código de error y se iluminará el LED de error. El
17
código de error sigue apareciendo en el panel de control del operador hasta que se pulse un pulsador,
lo que hace que el panel de control del operador vuelva a la pantalla de inicio.
v Los códigos de error numéricos solo se utilizan para errores muy graves e irrecuperables; de lo
contrario, aparecen mensajes de estado de tipo texto.
Pantalla de encendido
Cuando la biblioteca se enciende o restablece, pasa por varios procesos controlados internamente que le
permiten que se inicialice y se ejecute. Estos procesos se denominan autoprueba de encendido (POST).
Durante la autoprueba de encendido POST, el panel de control del operador muestra información que
puede no tener sentido hasta que se completa la POST. Cuando finalice la autoprueba POST, la biblioteca
muestra la pantalla de arranque, y luego la pantalla de inicio.
La pantalla de arranque es la primera pantalla que aparece después de encender la biblioteca. Contiene la
siguiente información:
v Firmware Rev: nivel actual del firmware de la biblioteca
v Drives: el número total de unidades que admite la biblioteca
v Magazines: el número total de cargadores de la biblioteca
v I/O Station: el estado actual de la estación de E/S
Mientras la biblioteca está en el ciclo de encendido, puede supervisar el estado de la misma a través del
panel de control del operador, pero es posible que no pueda realizar cambios de configuración hasta que
la unidad haya completado la rutina de inicialización. Los intentos de realizar cambios se pasarán por
alto.
Nota acerca de los LED del panel frontal
Durante las secuencias de encendido y restablecimiento, se actualizan todos los LED. Al encender o
restablecer el software, la biblioteca ilumina todos los LED en cuanto lo permita POST. Cuando empieza
la inicialización, se apagan todos los LED y el LED Ready/Activity parpadea a una velocidad de un
segundo por ciclo aproximadamente. Cuando finalice la inicialización mecánica, el LED Ready/Activity
dejará de parpadear y estará permanentemente iluminado.
Si se produce una anomalía en una biblioteca, el LED Ready/Activity se apagará y se encenderá el LED
Error. El panel de control del operador también mostrará el código de error correspondiente para
ayudarle a identificar la anomalía.
A continuación, se indican detalles operativos adicionales de los LED:
FirmwareRev:120R
Drive:1
Magazines:2
I/OStation:empty
AccessorDrive12
IdleRandom
IdleRand
Startup
TL4000
a77ug187
Figura 8. Pantallas de encendido
18 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
v El LED Ready/Activity se ilumina cuando la unidad esté encendida y en funcionamiento. El LED
Ready/Activity parpadea cuando no hay actividad en la biblioteca o en la unidad. Este LED también
parpadeará cuando la unidad esté fuera de línea (OFFLINE).
v El LED Clean se ilumina cuando la unidad solicite o requiera una limpieza mediante un distintivo. El
LED se apaga cuando finaliza de forma satisfactoria una operación de limpieza de la unidad.
v El LED Attention indica una de las condiciones siguientes.
Problema Acción necesaria
Soporte dañado
1. Vaya a Monitor > Inventory para localizar el
cartucho defectuoso.
2. Mueva el cartucho defectuoso a la estación de E/S.
(Panel de control del operador: Control > Move
Cartridges).
3. Abra la estación de E/S para extraer el cartucho
defectuoso. (Panel de control del operador: Control >
Open I/O).
Problemas de la plataforma de unidad Realice una de las acciones siguientes:
- Instale una plataforma de unidad (consulte
“Extracción/instalación/adición de una plataforma de
unidad de cintas” en la página 191).
- Modifique o vuelva a someter el valor de la biblioteca
lógica (Panel de control del operador: Configure >
Logical Libraries o Interfaz web de usuario: Configure
Library > Logical Libraries).
- Restaure los valores predeterminados (Panel de control
del operador: Configure > Restore Defaults o Interfaz
web de usuario: Configure Library > Restore Defaults).
Anomalía en la fuente de alimentación redundante Efectúe estos pasos:
1. Sustituya la fuente de alimentación anómala (consulte
“Sustitución de una fuente de alimentación” en la página
197).
2. Apague y vuelva a encender la biblioteca.
Anomalía en el ventilador de la fuente de alimentación Sustituya la fuente de alimentación.
v El LED Error se ilumina en caso de anomalía irrecuperable de la unidad (de disco duro) o de la
biblioteca. Esto se producirá al mismo tiempo que se visualiza el mensaje de error permanente en la
pantalla y el LED permanecerá encendido hasta que se resuelva el estado de error.
Nota: desde el panel de control del operador, ejecute Service > Library Verify. Si Library Verify se
ejecuta sin errores, el LED de error se apaga. Si el problema continúa, apague y vuelva a encender la
alimentación.
Modalidades de entrada
Existen diferentes maneras de entrar valores en los distintos elementos de menú. Estos valores son
valores predefinidos seleccionables, valores de conmutación (por ejemplo, ON/OFF), así como valores
numéricos tales como direcciones de red.
Selección de valores predefinidos
1. Para establecer los valores definidos previamente, pulse el botón SELECT para seleccionar el elemento
de menú.
2. Utilice los botones UP y DOWN para seleccionar uno de los valores predefinidos para el elemento.
Interfaces de usuario 19
3. Cuando la pantalla del panel de control del operador muestre el valor correcto, pulse el botón
SELECT para aplicar el valor.
Valores de conmutación
Los valores de conmutación sirven para conmutar entre dos diferentes estados, tales como ON
(ENCENDIDO) y OFF (APAGADO).
1. Tras ir al elemento de menú, pulse el botón SELECT para seleccionar dicho elemento.
2. Utilice los botones UP y DOWN para seleccionar uno de los estados predefinidos para el elemento.
3. Pulse el botón SELECT para aplicar el nuevo estado.
Especificación de valores numéricos
Los valores numéricos son necesarios para direcciones de red, entradas de contraseñas y otras entradas
de configuración.
1. Tras ir al elemento de menú, se muestra el valor actual y el cursor resalta el primer dígito del valor
que puede cambiarse.
2. Para cada uno de los dígitos que deben cambiarse en el valor:
a. Utilice los botones UP y DOWN para que el dígito sea más alto o más bajo.
b. Pulse el botón SELECT para resaltar el dígito editable siguiente.
3. Pulse el botón SELECT en el último dígito para aplicar toda la entrada, o pulse el botón CANCEL
para cancelar el proceso de edición y mantener el valor original.
Power ON/OFF
El botón ON/OFF forma parte del panel de control del operador. Si la biblioteca está encendida, al pulsar
este botón durante 4 segundos se iniciará una desconexión controlada de la biblioteca (desactivación
progresiva). Se realizarán las siguientes operaciones antes de que concluya la biblioteca por completo:
v La pantalla indica, mediante el correspondiente mensaje, que la conclusión está en curso.
v El controlador de la biblioteca finaliza todas las actividades en curso de la biblioteca y la unidad.
v El brazo robot se desplaza hasta la posición de reposo.
v El controlador de la biblioteca se desconecta del lado secundario de la fuente de alimentación.
Nota: El proceso de conclusión se puede terminar anormalmente soltando el botón antes de que hayan
pasado los 4 segundos.
Interfaz web de usuario
La mayoría de las operaciones realizadas desde el panel de control del operador también se pueden
realizar de forma remota utilizando la interfaz web de usuario.
La interfaz web de usuario le permite supervisar y controlar la biblioteca desde cualquier terminal
conectado a la red o mediante el World Wide Web (WWW). La interfaz web de usuario aloja un sitio de
Internet dedicado y protegido que visualiza una representación gráfica de la biblioteca.
Solo para direcciones IP estáticas: Tras establecer una conexión con la biblioteca, abra cualquier
navegador HTML y entre la dirección IP de la biblioteca. Para configurar la interfaz web de usuario, debe
establecer en primer lugar la dirección IP mediante el panel de control del operador. Consulte "Configure:
Network" en la página 5-23 o "Configure Library: Network" en la página 5-45.
Inicio de sesión
Importante: Algunas opciones de la interfaz web de usuario colocan la biblioteca fuera de línea
(OFFLINE). Esta modalidad inactiva puede interferir con el software de aplicación basado en host, lo que
20 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
ocasiona la pérdida de datos. Asegúrese de que la biblioteca esté desocupada antes de intentar realizar
operaciones remotas que pueden colocar la biblioteca fuera de línea (OFFLINE).
Para iniciar la sesión, seleccione el Role type y entre la contraseña correcta. La pantalla TL4000/TL2000
RMU muestra de bienvenida de usuario, superusuario, administrador o servicio tras un inicio de sesión
satisfactorio. El usuario puede finalizar la sesión en cualquier momento pulsando el texto "logout", que se
encuentra en el ángulo superior derecho de la página de la RMU.
v El usuario solo tiene acceso a los menús de Monitor Library. La cuenta de usuario solo tiene
privilegios de visualización de la unidad, no puede realizar cambios de configuración.
v Superuser: el superusuario tiene acceso a las secciones Monitor Library y Manage Library.
v El usuario Admin tiene acceso a todos los menús, excepto a los que se restringen solo para el personal
de servicio. La cuenta de administrador tiene acceso para supervisar, configurar y ejecutar diagnósticos
de la unidad (la única excepción son los diagnósticos avanzados, que se reservan, únicamente, para el
personal de servicio).
v El personal de servicio tiene acceso a todos los menús. La cuenta de servicio tiene los mismos
privilegios que la cuenta de administrador, pero dispone además de diagnósticos de unidad avanzados.
Nota: el administrador de la biblioteca debe habilitar las cuentas de usuario y superusuario. De
manera predeterminada, estas cuentas están inhabilitadas.
Nota: Las contraseñas distinguen mayúsculas de minúsculas.
Utilice la contraseña siguiente para iniciar sesión como usuario Admin: secure
Cada nivel afecta a las áreas a las que tiene acceso y a las acciones que puede iniciar desde dichas áreas.
Para DHCP, utilice el panel de control del operador a fin de determinar la dirección IP asignada a la
biblioteca. Vaya a Monitor > Library > Identity. Desplácese hacia abajo a IP Address y anote la
dirección. Especifique la dirección IP en el campo de dirección del navegador de Internet y acceda a la
biblioteca con la interfaz web de usuario.
Para IPv4 o Dual Stack IPv4 + IPv6, especifique la dirección IP estática de la biblioteca utilizando el
formato 0.0.0.0 (cuatro octetos).
Para IPv6, especifique la dirección IP estática de la biblioteca o la dirección IP asignada al direccionador
utilizando el formato siguiente: http://[0:0:0:0:0:0:0:0]. Para determinar la dirección IP asignada al
direccionador, vaya a Monitor > Library > Network en el panel de control del operador.
Si se habilita la pila IP dual (IPv4 + IPv6), las direcciones IPv6 no se pueden configurar en el panel de
control del operador (OCP), sino que se deben configurar a través de la Interfaz web de usuario. Las
direcciones IPv6 solo se pueden configurar en OCP si se habilita solo la pila de IPv6. En caso de que se
haya habilitado la pila dual, la dirección IPv6 se debe configurar a través de la interfaz web (utilizando la
dirección IPv4 u otra dirección IPv6 conocida).
Interfaces de usuario 21
Estado del sistema
La pantalla System Status siempre se presenta después de iniciar la sesión e indica el estado de la
biblioteca.
Los iconos de estado indican las siguientes condiciones.
v La marca de selección verde indica que la biblioteca es plenamente operativa y no se requiere ninguna
intervención por parte del usuario.
v El signo de exclamación amarillo indica que la intervención del usuario es necesaria, pero la biblioteca
todavía puede realizar las operaciones. El origen de esta condición puede ser un soporte, una
biblioteca, una fuente de alimentación redundante, un ventilador de la fuente de alimentación o un
problema relacionado con la plataforma de unidad. Para determinarlo, vea la pantalla System Status.
v La X roja indica que es necesaria la intervención del usuario y que la biblioteca no puede realizar
operaciones.
Figura 9. Página de inicio de sesión de la interfaz web de usuario
a77ug080
Figura 10. Página System Status de la biblioteca de 2U
a77ug089
Figura 11. Página System Status de la biblioteca de 4U
22 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
v Si está habilitado Auto Clean y no hay un cartucho de limpieza, o si hay un cartucho de limpieza pero
no está en una ranura reservada, el estado de Auto Clean mostrará Chk Media/Rsvd Slot? y Status
mostrará una marca de selección verde y las palabras Media Attention. El estado Auto Clean
desaparece de la pantalla de estado del sistema en cuanto Auto Clean se configura correctamente. Si el
soporte de limpieza caduca, recibirá mensajes.
v El estado de la fuente de alimentación solo aparece si se utiliza alimentación redundante con una
biblioteca de 4U y la biblioteca se ha fabricado después del 14 de marzo de 2008. Si una fuente de
alimentación da error, el aspecto de la pantalla System Status es similar al que se muestra en la
Figura 13.
Nota: si la biblioteca tiene fuentes de alimentación redundantes de nivel -04 (consulte la etiqueta que
se encuentra en la parte superior de la fuente de alimentación), es normal que la que esté en
modalidad "en espera" tenga el LED de color verde apagado. Puede comprobar esta fuente de
alimentación desenchufando el conector de corriente de la otra fuente "Activa". La fuente de
alimentación que estaba en "Standby" (reposo) pasará a estar "Activa", y su LED "Verde" se encenderá.
Si no es así, sustitúyala (consulte “Sustitución de una fuente de alimentación” en la página 197).
Si la biblioteca tiene fuentes de alimentación redundantes de nivel -05, el LED verde se muestra
encendido en ambas fuentes de alimentación. Si los dos LED no están encendidos, sustituya la fuente
de alimentación anómala (consulte “Sustitución de una fuente de alimentación” en la página 197).
Figura 12. Pantalla System Status de la biblioteca de 4U en la que se muestra el estado de atención del soporte
Figura 13. Pantalla System Status de la biblioteca de 4U en la que se muestra una anomalía de la fuente de
alimentación
Interfaces de usuario 23
Páginas de ayuda de la interfaz web de usuario
Cada pantalla de la interfaz web de usuario tiene una página de ayuda asociada. Para acceder a la página
de ayuda, pulse Help en el ángulo superior derecho de la pantalla. Se abre una nueva página web.
Utilice el panel de navegación situado a la izquierda para seleccionar la página de ayuda que desea. Para
cerrar la página de ayuda, pulse la X, que se encuentra en el ángulo superior derecho de la pantalla.
Cierre de la sesión de la interfaz web de usuario
Para cerrar la sesión de la interfaz web de usuario, pulse Logout, que se encuentra en el ángulo superior
derecho de la pantalla actual.
Importante: Si pulsa la X del ángulo superior derecho de la ventana del navegador de Internet, no
cerrará la sesión de la interfaz web de usuario.
24 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Planificación de la instalación
Antes de instalar la biblioteca, revise la información siguiente.
Determinación del número de bibliotecas lógicas
Puede particionar la biblioteca en tantas bibliotecas lógicas como unidades hay en la biblioteca.
Directrices básicas
v Cada biblioteca lógica debe contener al menos una unidad.
v Una configuración de biblioteca de exactamente una biblioteca lógica equivale a toda la biblioteca
física.
v La biblioteca emite un aviso al usuario si el soporte se traslada de bibliotecas lógicas.
Compartición de bibliotecas
La configuración predeterminada de la biblioteca permite que una única aplicación utilice la biblioteca
mediante una vía de control única. A menudo es beneficiosa la posibilidad de compartir una única
biblioteca entre aplicaciones heterogéneas (distintas) u homogéneas (similares). Algunas aplicaciones (y
algunos servidores) no permiten compartir una biblioteca entre sistemas. Se pueden crear configuraciones
que permitan a la biblioteca procesar mandatos de diversas aplicaciones distintas y varias aplicaciones
homogéneas.
Desde la interfaz web de usuario o el panel de control del operador de la biblioteca, se pueden efectuar
las acciones siguientes:
v Configure la biblioteca de modo que ésta quede particionada en bibliotecas lógicas distintas que se
puedan comunicar independientemente con aplicaciones diferentes a través de vías de acceso de
control distintas. Esta configuración no requiere posibilidades especiales por parte del servidor o la
aplicación. (Para obtener más información, consulte “Uso de varias bibliotecas lógicas para la
compartición de bibliotecas” en la página 26).
v Configure una única biblioteca lógica (incluida toda la biblioteca física) de modo que la puedan
compartir dos o más servidores que ejecuten la misma aplicación. Según las posibilidades del servidor
y la aplicación, hay varias formas de configurar este tipo de configuración. A continuación se indican
tres formas habituales de hacerlo:
Configuración de un servidor (host) para comunicarse con la biblioteca a través de una única vía de
control; todos los demás servidores envían solicitudes a ese servidor a través de una red.
Configuración de todos los servidores para comunicarse con la biblioteca a través de una única vía
de control común. Esta configuración se utiliza en entornos de alta disponibilidad . Solo ciertos
adaptadores y proveedores independientes de software (ISV) dan soporte a las configuraciones de
varios iniciadores. Compruébelo con su ISV.
Configuración de una única biblioteca lógica para comunicarse con varios servidores a través de
diversas vías de acceso de control. Esta configuración necesita la adición de vías de acceso de
control (consulte “Uso de varias vías de control” en la página 26).
La configuración de la biblioteca no se limita a los ejemplos anteriores. Hay muchas configuraciones
posibles, y se pueden diseñar de acuerdo con sus necesidades empresariales. Para obtener más
información, consulte la documentación de la aplicación del host.
25
Uso de varias bibliotecas lógicas para la compartición de bibliotecas
Las diversas bibliotecas lógicas son un modo efectivo para la biblioteca de hacer una copia de seguridad
y restaurar los datos desde aplicaciones distintas, de manera simultánea. Por ejemplo, se puede
particionar la bibliotecapara que procese:
v Mandatos de la aplicación A (sobre el departamento X) en la biblioteca lógica 1
v Mandatos de la aplicación B (sobre el departamento Y) en la biblioteca lógica 2
En esta configuración, las ranuras y unidades de almacenamiento de cada biblioteca lógica están
dedicadas a esa biblioteca y no se comparten con otras bibliotecas. Los mandatos emitidos por las
aplicaciones viajan a la biblioteca a través de dos vías de control exclusivas. De este modo, el proceso de
los datos del:
v El departamento X está confinado en las ranuras de almacenamiento y las unidades en la biblioteca
lógica 1
v El departamento Y está confinado en las ranuras de almacenamiento y las unidades en la biblioteca
lógica 2
Uso de varias vías de control
Además de crear varias bibliotecas lógicas, se puede configurar cualquier biblioteca lógica para que tenga
más de una vía de control. Al configurar vías de control adicionales, se hacen posibles las opciones de
disponibilidad y las configuraciones de compartición de bibliotecas adicionales. El acceso a la biblioteca
lógica se basa en servir primero al que primero llega y cada vía de control para una biblioteca lógica
puede aceptar mandatos mientras otra vía de control utiliza la biblioteca. De forma predeterminada, solo
la primera unidad de una biblioteca lógica estará habilitada para LUN-1.
Para una biblioteca lógica concreta, puede habilitar tantas vías de control como unidades hay en esa
biblioteca lógica.
Uso de varias vías de control para Path Failover
Las anomalías en mandatos y los tiempos de espera excedidos son costosos. Desea que la biblioteca
funciona de manera eficaz y uniforme. Para garantizar un proceso continuado, la biblioteca ofrece la
función opcional Path Failover, que permite al controlador de dispositivo del host reenviar el mandato a
una vía de control alternativa para la misma biblioteca lógica. Con la función Control Path Failover
instalada, la vía de control alternativa puede incluir otra unidad de vía de control de biblioteca, HBA o
SAN. El controlador de dispositivos inicia la recuperación de errores y continúa con la operación en una
vía de control alternativa sin interrumpir la aplicación.
Path Failover es una combinación de dos características anteriores: Control Path Failover (clave
especificada en la interfaz de usuario de la biblioteca) y Data Path Failover (clave especificada en la
interfaz del controlador de dispositivo). Vaya a “Niveles de firmware mínimos para características de
bibliotecas comunes” en la página v para consultar los niveles de firmware mínimos para migración tras
error en su biblioteca.
El cliente puede instalar la función Path Failover.
Para obtener más información sobre el uso de la función de migración tras error en vía de acceso,
consulte la publicación Guía de configuración de migración tras error de Dell PowerVault TL4000, que se
incluye con la documentación de la biblioteca si se adquiere en el punto de venta o con el kit del cliente
si se adquiere posteriormente.
26 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Particionamiento de la biblioteca y direccionamiento de elementos
Los sistemas de biblioteca de 4U con versiones de firmware .80 y superiores y que contienen al menos
dos unidades tienen la capacidad de configurar dos bibliotecas lógicas (crear dos particiones). Este
particionamiento se ha ampliado con el nuevo firmware de la biblioteca y la integración de unidades de
media altura. Ahora es posible configurar 1, 2, 3 ó 4 particiones en la biblioteca de 4U. Además, la
biblioteca de 2U ya se puede configurar en 1 ó 2 particiones. Cada biblioteca debe contener al menos una
unidad por biblioteca lógica (partición). En una biblioteca particionada, debido a las limitaciones de
espacio, el panel de control del operador (OCP) solo informa sobre el estado de la biblioteca lógica 1 en el
menú principal. El usuario debe navegar al estado de las bibliotecas lógicas del OCP para obtener
información sobre las particiones de las bibliotecas adicionales.
Particionamiento de bibliotecas de 2U
Cuando se instalan dos unidades de altura en una biblioteca de 2U, el firmware de la biblioteca soportará
el particionamiento de la misma forma que actualmente se soporta en 4U con dos unidades de completa.
La primera partición contendrá el primer cargador y la primera unidad. La segunda partición contendrá
el segundo cargador y la segunda unidad. La estación de E/S (si se configura como E/S) se compartirá,
como se hace con la biblioteca de 4U particionada.
Una unidad de altura completa se denomina "Unidad 1". Cuando se utilizan unidades de altura media, la
posición de la primera unidad de altura media se denomina "Unidad 1"; la posición de la segunda
unidad de altura media se denomina "Unidad 2".
Particionamiento de bibliotecas de 4U
Cuando se añade una o más unidades de altura a una biblioteca de 4U, el nombre de las unidades
cambiará. Actualmente, una unidad de completa se denomina "Unidad 1" y la segunda unidad de
completa se denomina "Unidad 2". Cuando se tiene en cuenta que una ranura de unidad de completa
puede tener una o dos unidades de altura, potencialmente hay cuatro unidades en el espacio en que solía
haber dos. Como consecuencia, la posición de la primera unidad de altura o la posición de la primera
unidad de altura completa se denominará "Unidad 1". La posición de la segunda unidad de altura será la
"Unidad 2". La posición de la tercera unidad de altura o la posición de la segunda unidad de completa se
denominará "Unidad 3". La posición de la cuarta unidad de altura será la "Unidad 4".
Importante: En la biblioteca de 4U se puede instalar una plataforma de unidad de altura completa en la
ranura de unidad 1 (la unidad ocupará la ranura 1 y la ranura 2) o la ranura de unidad 3 (la unidad
ocupará la ranura 3 y la ranura 4). No se debe instalar nunca una plataforma de ranura de altura
completa en la ranura de unidad 2 (la unidad ocupará la ranura 2 y la ranura 3).
Combinación de unidades
La biblioteca soporta una combinación de unidades de completa y de altura en las mismas bibliotecas
física y lógica. Tendrán soporte para una mezcla de unidades en la misma biblioteca física y en la misma
biblioteca lógica. También soportan una combinación de SCSI, SAS y Canal de fibra en las mismas
bibliotecas física y lógica.; sin embargo, no se recomienda combinar tipos de interfaces de unidad en la
misma biblioteca lógica..
Importante: Las unidades que no comparten un tipo de soporte común no se pueden mezclar en la
misma biblioteca lógica. Por ejemplo, las unidades Gen 4 y Gen 7 no pueden utilizar el mismo soporte y,
por tanto, no se pueden mezclar. El soporte LTO 4 no se puede leer en unidades LTO 7.
Configuración de un sistema con una partición
Un sistema de una partición configurada para una biblioteca de 4U contiene las y todas unidades que
estén presentes en cualquier posición de la unidad, y contendrá los cuatro cargadores.
Planificación de la instalación 27
Cuando está configurada con una partición lógica, las asignaciones de dirección de los elementos serán
las siguientes: las asignaciones DTE serán las que se muestran en Figura 14.
Asignaciones STE:
v Biblioteca lógica 1: ranura 1 a través de 23 4096 (0x1000) a través de 4118 (0x1016), como se muestra en
Figura 17 en la página 29
Configuración de un sistema con dos particiones
Un sistema de dos particiones debe tener al menos dos unidades instaladas. Una unidad debe estar
instalada en la posición de unidad 1 ó 2, y la otra unidad debe estar instalada en la posición 3 ó 4. La
partición 1 contiene las unidades que haya en las posiciones 1 y 2. La partición 1 contendrá también los
cargadores 1 y 2. La partición 2 contiene las unidades que haya en las posiciones 3 y 4. La partición 2
también contendrá los cargadores 3 y 4.
Cuando está configurada con dos particiones lógicas, las asignaciones de dirección de los elementos serán
las siguientes: las asignaciones DTE serán las que se muestran en la Figura 15.
Asignaciones STE
v Biblioteca lógica 1: de ranura 1 a ranura 21 de 4096 (x1000) a 4116 (0x1014)
v Biblioteca lógica 2: de ranura 22 a ranura 45 de 4096 (x1000) a 4019 (0x1017)
Configuración de un sistema con tres particiones
Un sistema de tres particiones debe tener al menos tres unidades instaladas. En la posición de unidad 1
debe haber instalada una unidad. Otra debe estar en la posición de unidad 2, y la tercera puede estar en
la posición 3 o en la 4. La partición 1 contendrá la primera unidad y el primer cargador. La partición 2
contendrá la segunda unidad y el segundo cargador. La partición 3 contendrá las unidades que haya en
la posición 3 y 4. La partición 3 también contendrá los cargadores 3 y 4.
Asignaciones STE
Figura 14. Configuración de un sistema con una partición
Figura 15. Configuración de un sistema con dos particiones
28 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
v Biblioteca lógica 1: de ranura 1 a ranura 9 de 4096 (x1000) a 4104 (0x1008)
v Biblioteca lógica 2: de ranura 10 a ranura 21 de 4096 (x1000) a 4107 (0x100B)
v Biblioteca lógica 3: de ranura 22 a ranura 45 de 4096 (x1000) a 4119 (0x1017)
Configuración de un sistema con cuatro particiones
Un sistema de cuatro particiones debe tener cuatro unidades instaladas. Cada partición contiene una
unidad y un cargador.
Cuando está configurada con cuatro particiones lógicas, las asignaciones de dirección de los elementos
serán las siguientes: las asignaciones DTE serán las que se muestran en Figura 17.
Asignaciones STE
v Biblioteca lógica 1: de ranura 1 a ranura 9 de 4096 (x1000) a 4104 (0x1008)
v Biblioteca lógica 2: de ranura 10 a ranura 21 de 4096 (x1000) a 4107 (0x100B)
v Biblioteca lógica 3: de ranura 22 a ranura 33 de 4096 (x1000) a 4107 (0x100B)
v Biblioteca lógica 4: de ranura 34 a ranura 45 de 4096 (x1000) a 4107 (0x100B)
Direccionamiento de elementos SCSI
Todas las bibliotecas lógicas comienzan en la primera ranura de unidad, con la dirección de inicio de
elemento asignada actual (el valor predeterminado es 256). Aumentará desde las ranuras inferiores hacia
las superiores, por cada ranura de unidad. Hay una excepción a este esquema de direccionamiento, para
ajustarse a las bibliotecas actualmente instaladas. Una biblioteca de 4U que contiene solo unidades de
completa continuará teniendo las asignaciones de dirección 256 y 257, para no causar interrupciones en
su operación. Las ranuras de unidades seguirán aumentando de una en una por cada posición de ranura.
Figura 16. Configuración de un sistema con tres particiones
Figura 17. Configuración de un sistema con cuatro particiones
Planificación de la instalación 29
Nota: Si se intercambian unidades con factores de formato diferentes es posible que se deba volver a
configurar la biblioteca.
La especificación SCSI no permite huecos en el direccionamiento de elementos SCSI. Hace falta una
gestión especial de las ranuras vacías para cumplir con la especificación. Además, las unidades que se
extraigan temporalmente tendrán que mantener su dirección para no confundir al host conectado o a la
aplicación de host. Por lo general solo se informa de unidades que estén físicamente disponibles, o que se
hayan extraído de forma temporal. Las ranuras vacías (sin utilizar) que se encuentren en la parte inferior
o en la parte superior no deberían aparecer en el informe, a excepción de una situación de "extracción".
Una ranura de unidad que no contenga una unidad, y que tenga una posición entre ranuras utilizadas,
debe aparecer en el informe como un elemento SCSI. Para indicar a la aplicación del host que esta ranura
no se puede utilizar, su bit de acceso (ACCESS) debe estar inhabilitado.
Nota: Al reducir el número de unidades de la biblioteca, actualice la configuración de la biblioteca lógica.
Esto eliminará el LED Attention del panel frontal y el signo de exclamación de la pantalla de inicio que
indica que falta una unidad.
Actualizar la biblioteca lógica también actualizará el direccionamiento de elementos de la unidad y la
numeración de unidad. Es posible que al sustituir unidades de media por unidades de altura LTO deba
ejecutar Restore Factory Defaults para actualizar correctamente el direccionamiento de elementos de la
unidad y la numeración de unidad. Consulte “Configure Library: Save/Restore Configuration” en la
página 134.
Exploración de una unidad lógica (LUN)
La biblioteca utiliza un ID SCSI o ID de bucle único por unidad y números LUN duales para controlar la
unidad de cintas (LUN 0) y el brazo robot de la biblioteca (LUN 1). La biblioteca necesita un adaptador
de bus de host (HBA) que soporte a la exploración de LUN. Si no está habilitada, el sistema host solo
explorará la LUN 0 y no logrará detectar la biblioteca. Solo verá la unidad de cintas.
Importante: Algunos HBA, tales como los controladores RAID, no dan soporte a la exploración de LUN.
Figura 18. Ejemplos de direccionamiento de elementos SCSI
30 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Interfaces de host
Las bibliotecas de 2U y de 4U se pueden conectar a los servidores mediante las interfaces siguientes:
v SCSI (LVD Ultrium 160)
v SCSI conectadas en serie (SAS)
v Canal de fibra
Tabla 15. Soporte de interfaz de unidad de host
Unidad SCSI (LVD Ultra 160) SAS FC
Ultrium 3 FH X X
Ultrium 3 HH X*
Ultrium 3 HH v2 X*
Ultrium 4 FH X* X
Ultrium 4 HH X* X
Ultrium 4 HH v2 X* X
Ultrium 5 HH X* X
Ultrium 6 HH X* X
Ultrium 7 HH X* X
Ultrium 8 HH X* X
Nota: * = SAS de puerto dual
Interfaz SCSI
Nota: Aunque el hardware LVD de la biblioteca sea capaz de funcionar en modalidad de una sola
terminación (SE), no se recomienda ni se da soporte al funcionamiento SE.
La biblioteca da soporte a conexiones LVD SCSI mediante el uso de cables SCSI con 68 patillas y
conectores HD. Los adaptadores SCSI deben tener una terminación correcta.
Antes de instalar los cables SCSI, inspecciónelos todos en busca de desperfectos. No instale un cable si
está dañado. Informe inmediatamente de los daños: póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente de Dell.
La longitud máxima permitida del cableado del bus depende del tipo de bus SCSI que utilice (LVD).
v Para un servidor con un bus SCSI LVD:
Utilice la longitud máxima de cable del sistema al dispositivo de 10 m (33 pies) cuando conecte la
placa de interfaz de host (SCSI) y una o dos unidades conectadas en serie.
Utilice la longitud máxima de cable del sistema al dispositivo de 5 m (17 pies) cuando conecte la
placa de interfaz de host (SCSI) y de tres a seis unidades conectadas en serie.
Nota: para conseguir el mejor rendimiento, se recomienda tener un máximo de una unidad por bus
SCSI.
Utilice solamente la longitud máxima de cable de sistema a dispositivo de 25 m (82 pies) cuando se
conecte directamente con un dispositivo (interconexión de punto a punto).
Nota: NO se recomienda una conexión en serie debido a que pueden surgir problemas con el
rendimiento del bus SCSI, los cables/conectores SCSI y los adaptadores de bus de host.
Planificación de la instalación 31
Características físicas de la interfaz SCSI
La biblioteca funciona como un conjunto de dispositivos SCSI-3. Las unidades de cintas Ultrium se
conectan con servidores mediante la interfaz SCSI LVD Ultra160. Cada plataforma de la unidad SCSI
utiliza conectores HD de 68 patillas protegidos y se puede conectar directamente a un cable SCSI de 2
bytes.
Se permite cualquier combinación de hasta dos iniciadores (servidores) y hasta cuatro destinos
(dispositivos) en un único bus SCSI si se dan las condiciones siguientes:
v El bus SCSI se termina adecuadamente en cada extremo
v Las restricciones de cables se siguen de acuerdo con la especificación SCSI-3
Bajo el protocolo SCSI-3, este tipo de conexión permite longitudes de cables de hasta 25 m (81 pies) con el
terminador y el cable adecuados. La tabla siguiente ofrece la máxima longitud de bus entre terminadores
para la interfaz LVD.
Tabla 16. Longitud máxima de bus entre terminadores
Tipo de interconexión Longitud máxima de bus entre terminadores (en metros)
Punto a punto (1 servidor y 1 unidad) 25
Conexión en serie/multipunto (1 servidor y
varias unidades)
12 (LVD)
Nota: las longitudes máximas de bus indicadas en la tabla incluyen la longitud interna del bus.
Para conseguir el máximo rendimiento, es posible que se necesiten varios buses SCSI (consulte “Uso de
varios buses SCSI”), y las unidades de cintas Ultrium de deben ser los únicos dispositivos de destino
activos en el bus.
Nota: NO se recomienda una conexión en serie debido a que pueden surgir problemas con el
rendimiento del bus SCSI, los cables/conectores SCSI y los adaptadores de bus de host.
Nota: para conseguir el máximo rendimiento, la cantidad de unidades de cintas que puede conectar a un
bus SCSI está limitada, y se basa en el tipo de bus que tiene y la cantidad conseguida de compresión de
datos. Los buses Ultra160 SCSI tienen un ancho de banda de 160 MB por segundo. La tabla siguiente
muestra los tipos de buses SCSI y ofrece la cantidad máxima recomendada de unidades que puede
conectar.
Tabla 17. Cantidad máxima recomendada de unidades por bus SCSI
Tipo de unidad Bus SCSI Ultra 160
Ultrium 3 LVD 1 unidad con tasa de compresión 2:1
Uso de varios buses SCSI
La biblioteca tiene dos conectores SCSI para cada unidad de cintas en la biblioteca. Cada unidad puede
conectarse en serie mediante un puente de buses SCSI.
Nota: NO se recomienda una conexión en serie debido a que pueden surgir problemas con el
rendimiento del bus SCSI, los cables/conectores SCSI y los adaptadores de bus de host.
La eliminación de los puentes creará un bus SCSI para cada unidad instalada en la biblioteca para la
conexión con varios servidores o varias tarjetas adaptadoras SCSI en un servidor. Recuerde que todos los
buses SCSI deben finalizarse. Es posible que se necesiten varios buses SCSI para conseguir un máximo
rendimiento, según el porcentaje de compresión de datos y la aplicación. Sin embargo, tenga en cuenta
que se necesita el control de la biblioteca (cambiador de medios) en un bus SCSI, al menos.
32 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Se necesita direccionar el dispositivo cambiador de medios a través de la LUN 1 de la posición de unidad
con el número más bajo de cada biblioteca lógica. El dispositivo cambiador de medios se puede
direccionar adicionalmente a través de la LUN 1 de otras unidades en cualquier biblioteca lógica.
Cualquier bus que contenga un dispositivo cambiador de medios a través de la LUN 1 de una unidad
recibe el nombre de vía de acceso a datos y control. Cualquier otro bus recibe el nombre de vía de acceso
a datos. Para obtener más información sobre las vías de control, consulte “Uso de varias vías de control”
en la página 26.
Terminación del bus
El bus SCSI y todos los demás cables del cable SCSI deben estar correctamente terminados, de acuerdo
con el estándar SCSI.
Puede conectar un terminador externo en uno de los conectores SCSI. Se debe instalar un terminador en
el último dispositivo, en cada extremo de una serie de varios dispositivos. Se incluye un terminador con
cada unidad de cintas SCSI Ultrium.
Diferencial SCSI - LVD
Los dispositivos de cinta LVD dan soporte a una longitud de bus de 25 metros (82 pies) punto a punto y
12 metros (39 pies) con interconexión multipunto (conexión en serie). Para cada dispositivo conectado en
serie, la longitud máxima del cable debe reducirse en 0,5 metros (1,6 pies).
Importante: un bus más rápido no implica que un dispositivo conectado vaya a dar soporte a dicha
velocidad de datos, pero varios dispositivos pueden operar en el bus a dicha velocidad máxima. Para
obtener una tabla detallada con los términos SCSI y especificaciones relacionadas, consulte el sitio web de
SCSI Trade Association en http://www.scsita.org/terms/scsiterms.html. Para garantizar el mejor
rendimiento, evite la conexión en serie en la medida de lo posible.
Interfaz SAS
Una plataforma de unidad con una interfaz SAS (SCSI serie conectado) se puede enlazar directamente
con los controladores. SAS representa una mejora de rendimiento con respecto al SCSI tradicional porque
permite que se conecten simultáneamente múltiples dispositivos (hasta 128) de distintos tipos y tamaños,
con cables más finos y largos; su transmisión de señal dúplex admite hasta 6,0 Gb/s. Los conectores
SFF-8088 SAS de las unidades de cintas Ultrium 5 y posteriores son compatibles con cables SAS-1 o
SAS-2. Los conectores SFF-8088 SAS de las unidades de cintas Ultrium 3 y Ultrium 4 son compatibles con
cables SAS-1. Además, las unidades SAS no se pueden conectar en modo "hot-plug".
Las unidades SAS negociará automáticamente la velocidad. No hay topologías configurables, por lo tanto
no hay conmutadores asociados con las unidades SAS. Las plataformas de unidad SAS Ultrium 3 y
Ultrium 4 de media altura solo disponen de un puerto y solo se pueden conectar a un host. Las unidades
Ultrium 4 y 5 de altura completa y las unidades de media altura Ultrium 6, 7 y 8 tienen puerto doble y
se conectan a un máximo de dos hosts. La compartición entre estos dos host está limitada a la
recuperación activa/pasiva frente a fallos de clúster. No hay soporte para compartición de unidades sin
LAN. Las plataformas de las unidades SAS Ultrium 3 y Ultrium 4 utilizan la conexión SFF-8088 en la
parte de la plataforma de la unidad, y la conexión SFF-8088 o SFF-8470 en la parte del adaptador de host.
Interfaz de canal de fibra
El canal de fibra permite que un esquema de interconexión inteligente activo, denominado tejido, conecte
dispositivos. Todo lo que se encuentra entre los puertos del canal de fibra se conoce como tejido. El tejido
es a menudo un conmutador o una serie de conmutadores que son responsables del direccionamiento.
La biblioteca permite seleccionar los comportamientos siguientes de puerto de canal de fibra:
v LN Port: (valor predeterminado) configuración automática que intenta primero un bucle arbitrado y
luego el tejido conmutado
v L Port: bucle arbitrado
Planificación de la instalación 33
v N Port: protocolo de punto a punto en una topología de tejido conmutado
Cables y velocidades
Las unidades de cintas de canal de fibra Ultrium 3 y posteriores utilizan cables de fibra óptica dúplex LC.
Las distancias máximas que la biblioteca soporta en un enlace de canal de fibra están determinadas por la
velocidad del enlace, el tipo de fibra (50 o 62,5 micras), y el dispositivo con el que se conecta la
biblioteca.
Si la biblioteca se conecta con un HBA (adaptador de bus de host), consulte las distancias que el HBA
soporta. Si la biblioteca se conecta con un conmutador, las distancias soportadas son:
v Para un cable de 50 micras multimodo:
Velocidad de enlace de 1 Gbit = hasta 500 m (1640 pies)
Velocidad de enlace de 2 Gbits = hasta 300 m (984 pies)
Velocidad de enlace de 4 Gbit = hasta 175 m (574 pies)
Velocidad de enlace de 8 Gbits = hasta 150 m (492 pies)
v Para un cable de 62,5 micras multimodo:
Velocidad de enlace de 1 Gbit = hasta 300 m (984 pies)
Velocidad de enlace de 2 Gbits = hasta 90 m (295 pies)
Velocidad de enlace de 4 Gbits = hasta 50 m (164 pies)
Velocidad de enlace de 8 Gbits = hasta 21 m (68 pies)
Nota: La distancia mínima para las micras de 50 y de 62,5 es de 2 m (6 pies).
La biblioteca utiliza cables internos de 50 micras. Por ello debe utilizar un cable de 50 micras para
conectarse con el puerto de la biblioteca. Para conectarse con un SAN de 62,5 micras, debe conectar el
cable de 50 micras con un puerto activo, como un puerto o un conmutador.
Uso de la distribución por zonas para aislar dispositivos y aumentar la seguridad
Por motivos de seguridad, es importante limitar los dispositivos a los que un servidor o servidores
pueden acceder o reconocer. Asimismo, algunas configuraciones de SAN y de rendimiento pueden
provocar que un dispositivo se vea varias veces desde el mismo servidor. Por ejemplo, si tiene dos HBA
del mismo servidor conectados a una unidad de cintas Ultrium en la biblioteca, se detectará la unidad y
aparecerá como dos dispositivos lógicos. Es decir, habrá dos archivos especiales para un dispositivo físico.
La distribución por zonas puede solucionar estos problemas.
La distribución por zonas permite particionar la SAN en agrupaciones lógicas de dispositivos, de modo
que cada grupo se aísle de los otros y solo se pueda acceder a los dispositivos en su propio grupo. Hay
dos tipos de distribución por zonas: distribución por zonas mediante hardware y distribución por zonas
mediante software. La distribución por zonas mediante hardware se basa en el número de puerto de
tejido físico. La distribución por zonas de software se define con un nombre de nodo de ámbito mundial
(WWNN) o un nombre de puerto de ámbito mundial (WWPN). Mientras la distribución por zonas se
puede reconfigurar sin provocar una caída del sistema, algunas configuraciones para la distribución por
zonas pueden ser complicadas. La ventaja de la implementación del WWNN de la biblioteca es que
puede evitar el riesgo de especificar errores de distribución por zonas, porque no necesita cambiar la
configuración de la distribución por zonas si una unidad necesita servicio o su sustitución.
Compartición de una red de área de almacenamiento
Con componentes SAN (red de área de almacenamiento), han aumentado las posibilidades de conectar
varios sistemas y unidades. No todo el software ni todos los sistemas están diseñados para compartir
unidades. Antes de instalar una unidad que permitiese a dos sistemas compartirla, compruebe que los
sistemas y el software den soporte a la compartición. Si el software no da soporte a la compartición,
tenga en cuenta que los conmutadores de canal de fibra tienen la posibilidad de la distribución por zonas
34 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
para formar una partición SAN. Para los sistemas que no colaboren, utilice la distribución por zonas para
evitar que los sistemas compartan la misma unidad. Puede eliminar las particiones distribuidas por zonas
cuando actualice el nivel del software y el sistema.
Planificación de la instalación 35
36 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Instalación y configuración
Nota: Antes de instalar la biblioteca, revise la información que se proporciona en el apartado
"Planificación de la instalación".
Para instalar una biblioteca de 2U o de 4U como unidad de sobremesa o montada en bastidor, realice los
procedimientos de este capítulo en el orden en el que se presentan.
Utilización del formulario de configuración de biblioteca
Antes de empezar la instalación y la configuración de la biblioteca, haga una copia del Apéndice G,
“Formulario de configuración de biblioteca”, en la página 253. Especifique la información de la biblioteca
(por ejemplo, los números de serie y los tipos de unidad) y los valores de configuración en el formulario
de configuración de biblioteca y guárdelo en un lugar seguro para posteriores consultas. Asegúrese de
que actualiza el formulario cada vez que realiza cambios en la configuración o el hardware de la
biblioteca.
Instalación de la biblioteca
Para instalar el hardware de la biblioteca, realice estos procedimientos.
1. “Selección de una ubicación”.
2. “Desembalaje de la biblioteca” en la página 38.
3. “Verificación del envío” en la página 38.
4. “Instalación de las almohadillas de las patas (SÓLO para la instalación como unidad de sobremesa)”
en la página 39.
5. “Extracción y almacenamiento del bloqueo de transporte” en la página 40.
6. “Montaje de la biblioteca en bastidor (solo para la instalación en bastidor)” en la página 42.
7. “Conexión del cable de interfaz de host” en la página 52.
8. “Conexión de un cable de alimentación” en la página 54.
Selección de una ubicación
Seleccione una ubicación que cumpla los siguientes criterios:
Tabla 18. Criterios de ubicación
Criterios Definición
Temperatura ambiente 10° - 35 °C (50° - 95 °F )
Nota: si la temperatura de la sala donde se instalará la biblioteca varía en 15 °C (30 °F) de
la sala donde estaba almacenada la biblioteca, deje que esta se aclimate al medio durante 12
horas como mínimo antes de desembalar el contenedor de envío.
Fuente de
alimentación
v Voltaje de alimentación CA: 100-127 VCA; 200-240 VCA (4 - 2 A)
Nota: la biblioteca de 4U necesita dos fuentes de alimentación distintas para
implementar la alimentación redundante.
v Frecuencia de línea: 50-60 Hz
Coloque la biblioteca cerca de la toma de alimentación CA. El cable de alimentación CA es
el principal dispositivo de desconexión CA y debe estar siempre en un lugar de fácil acceso.
Debe haber dos fuentes de alimentación distintas disponibles para la alimentación
redundante.
37
Tabla 18. Criterios de ubicación (continuación)
Criterios Definición
Calidad del aire La biblioteca debe estar situada en una zona con fuentes mínimas de contaminación de
partículas. Evite las áreas que se encuentran próximas a puertas o zonas de paso frecuentes,
pilas de suministros que acumulan polvo, impresoras, así como salas cargadas de humo. El
exceso de polvo y de residuos pueden dañar las cintas y las unidades de cintas.
Humedad 15-80% RH sin condensación
Espacios libres
v Parte posterior: un mínimo de 15,4 cm (6 pulgadas)
v Parte frontal: un mínimo de 30,8 cm (12 pulgadas)
v Laterales: un mínimo de 5,08 cm (2 pulgadas)
Requisitos del bastidor Bastidor estándar de 19 pulgadas con:
v 2U (88.90 mm/3.5 pulgadas) de espacio libre para una biblioteca de 2U
v 4U (177,8 mm/7 pulgadas) de espacio libre para una biblioteca de 4U
El montaje de la biblioteca en el bastidor es opcional.
Desembalaje de la biblioteca
1. Limpie una superficie de trabajo para desembalar la biblioteca.
2. Abra el contenedor de envío y retire con cuidado el material de envío de la parte superior de la
biblioteca. Retire el paquete de accesorios y póngalo aparte.
Nota: Una vez desempaquetada la unidad, guarde y almacene los materiales de envío para futuros
traslados o transportes.
3. Levante la biblioteca del material de embalaje y retire la bolsa de la biblioteca. Retire la espuma de
protección de la parte posterior de la biblioteca. Guarde el material de embalaje por si lo necesita más
adelante.
Importante: no coloque la biblioteca sobre su panel frontal ni sobre el panel posterior ya que esta
acción podría deteriorarla. Durante la extracción de la unidad del embalaje, NO se debe tocar la
pantalla.
4. Extraiga todas las láminas protectoras de plástico transparente de la biblioteca.
Verificación del envío
Verifique que el envío de la biblioteca incluye los artículos siguientes:
v Con cada biblioteca:
Cable de alimentación
Etiquetas de código de barras
Almohadillas para las patas (para la instalación como unidad de sobremesa)
a77ug194
Figura 19. Extracción de las láminas protectoras de plástico de la biblioteca
38 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
v Con cada biblioteca que contenga una unidad SCSI:
Terminador SCSI (uno por cada unidad SCSI)
Cable SCSI de biblioteca a host (si el cliente lo ha adquirido)
v Con cada biblioteca que contenga una unidad de canal de fibra:
Cable de biblioteca de Canal de fibra a host/conmutador (si lo solicitó el cliente)
v Con cada biblioteca que contenga una unidad SAS:
Cable SAS biblioteca-a-host (si el cliente lo ha adquirido)
v Kit de montaje en bastidor
Importante: Si la biblioteca no contiene unidades preinstaladas, instálelas ahora. Consulte las
instrucciones de instalación de las unidades de cintas en “Extracción/instalación/adición de una
plataforma de unidad de cintas” en la página 191.
Instalación de las almohadillas de las patas (SÓLO para la instalación
como unidad de sobremesa)
Si tiene previsto instalar la biblioteca en un bastidor, omita este paso y continúe en “Extracción y
almacenamiento del bloqueo de transporte” en la página 40.
Importante: Utilizar la biblioteca sobre una superficie plana sin las almohadillas de las patas puede
dañar la biblioteca o hacer que no funcione adecuadamente.
Para que la biblioteca pueda utilizarse como unidad de sobremesa deben colocarse las seis almohadillas
de las patas en la parte inferior de la biblioteca.
Para colocar las almohadillas de las patas de la biblioteca:
1. Con extremo cuidado, incline la biblioteca hasta que quede apoyada por uno de sus laterales.
2. Retire el adhesivo de la parte posterior de cada una de las almohadillas de las patas.
3. Instale las almohadillas de las patas en la parte inferior del alojamiento de la biblioteca introduciendo
cada pie en una de las seis áreas (1), tal como se muestra en la figura siguiente.
Instalación y configuración 39
4. Con cuidado, vuelva a colocar la biblioteca en posición vertical.
Importante: no coloque ningún objeto encima de la biblioteca.
Extracción y almacenamiento del bloqueo de transporte
Importante: El bloqueo de transporte, que impide el movimiento del brazo robot de la biblioteca durante
el transporte, debe extraerse antes de encender la biblioteca.
El bloqueo de transporte se mantiene en su posición con una etiqueta y se halla en el centro de la parte
superior de la biblioteca. Tras extraer el bloqueo de transporte, debe guardarse en el lado derecho del
panel posterior de la biblioteca para utilizarlo más adelante.
Para extraer y guardar el bloqueo de transporte:
1. Retire la etiqueta azul (
2
) que protege el bloqueo (
1
) de la parte superior de la biblioteca y, a
continuación, extraiga el bloqueo (consulte la Figura 21 en la página 41).
1
a77ug085
Figura 20. Instalación de las almohadillas de las patas en la parte inferior del alojamiento de la biblioteca
40 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
2. Guarde el bloqueo (
1
) y la etiqueta (
2
) del panel posterior de la biblioteca como se muestra en la
Figura 23 en la página 42.
1
2
a77ug018
Figura 21. Bloqueo de transporte y etiqueta
a77ug195
Figura 22. Extracción del bloqueo de transporte y la etiqueta
Instalación y configuración 41
Montaje de la biblioteca en bastidor (solo para la instalación en
bastidor)
Las bibliotecas de 2U y de 4U se instalan fácilmente en un sistema de bastidor de 19 pulgadas estándar.
La biblioteca de 2U necesita 2U (3,5 pulgadas) de espacio. La biblioteca de 4U necesita 4U (7 pulgadas)
de espacio.
Si no monta la biblioteca en bastidor, omita este procedimiento y pase al apartado “Conexión de la
biblioteca a un servidor” en la página 52.
Importante: Una biblioteca de 2U pesa 15,59 kg (34,37 libras) con una unidad y sin soportes. Una
biblioteca de 4U pesa 21,32 kg (47 libras) con una unidad y sin soportes.
Para reducir el riesgo de daños personales o en la biblioteca:
1. Respete los requisitos locales de seguridad e higiene en el trabajo y las directrices para manejar el
material.
2. Consiga la ayuda necesaria para levantar y estabilizar la biblioteca durante su instalación o
desinstalación.
3. Extraiga siempre todos los cartuchos con objeto de reducir el peso global de la biblioteca.
Para instalar la biblioteca en un bastidor, siga estos pasos.
1. Verifique qué kit de bastidor se incluyó en el envío. Aunque hay dos kits de bastidor diferentes, los
pasos a seguir para instalarlos son los mismo. Tras verificar qué kit de bastidor ha recibido, consulte
la Figura 24 en la página 43 para conocer los pasos de instalación.
1
2
a77ug019
Figura 23. Ubicación de almacenamiento del bloqueo de transporte y la etiqueta de la biblioteca en el panel posterior
de la biblioteca
42 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
a. Kit de bastidor A: los componentes siguientes componen el kit de bastidor A.
v Empaquetado en cartón:
2 rieles (no se muestran) Consulte la Figura 27 en la página 45 para ver un gráfico de los
rieles.
2 piezas de sujeción de montaje (1 en la Figura 24)
v Empaquetado en la bolsa pequeña sin etiqueta:
1 llave Torx (5 en la Figura 24)
2 anclajes (4)
2 tornillos avellanados para la fijación de las anclajes (6)
2 tornillos avellanados para asegurar la parte superior de las piezas de sujeción (7)
2 tornillos largos para fijar las piezas de sujeción de montaje al bastidor (8)
v Empaquetado en la bolsa pequeña con un "orificio redondo" en la etiqueta: 9 tornillos para
usarlos en bastidores con orificios redondos. (2)
v Empaquetado en la bolsa pequeña con un "orificio cuadrado" en la etiqueta: 9 tornillos para
usarlos en bastidores con orificios cuadrados. (3)
Nota: Se necesitan ocho (8) tornillos para la instalación. Para una mayor seguridad se incluye un
tornillo adicional.
4
a77ug275
1
3
2
8
5
6
7
Figura 24. Kit de hardware de montaje en bastidor A
Instalación y configuración 43
b. Kit de bastidor B: los componentes siguientes componen el kit de bastidor B.
v Empaquetado en material plástico:
2 rieles (no se muestran) Consulte la Figura 28 en la página 46 para ver un gráfico de los
rieles.
2 piezas de sujeción de montaje con tornillos de mariposa (1 en la figura Figura 25)
v Empaquetado en bolsas pequeñas y etiquetado con los números de pieza:
1 llave Torx (5 en la Figura 25)
2 anclajes (4)
2 tornillos avellanados para la fijación de las anclajes (6)
2 tornillos avellanados para asegurar la parte superior de las piezas de sujeción (7)
v Empaquetado en la bolsa pequeña 4 tornillos de montaje de rieles para utilizar en bastidores
con orificios redondos o cuadrados (8)
v 12 enchufes cuadrados de plástico negros para cubrir los orificios del bastidor para la aplicación
de la biblioteca de 4U (2)
v 12 enchufes redondos de plástico negros para cubrir los orificios del bastidor para la aplicación
de la biblioteca de 4U (3)
2. Determine la ubicación del bastidor en la que desea instalar la biblioteca y, con un lápiz, marque la
ubicación en cada riel vertical del bastidor.
Nota: Una biblioteca 2U necesita 2U (3,5 pulgadas) de espacio de bastidor. Una biblioteca 4U requiere
4U (7 pulgadas) de espacio de bastidor.
a77ug292
3
2
8
1
6
7
4
5
Figura 25. Kit de hardware de montaje en bastidor B
44 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
1 Dos unidades EIA para
instalaciones de agujero circular y
agujero cuadrado
3 Espacios amplios dentro de la unidad EIA
2 4 Espacios estrechos entre unidades EIA
3. Utilice los tornillos correspondiente al tipo de bastidor (orificios redondos u orificios cuadrados) y un
destornillador Phillips número 2 (asegúrese de que las bridas de cada riel apunten una a otra, en
forma de estantería) para fijar un riel a cada lado del bastidor en la ubicación del bastidor elegida.
Fije la parte frontal y la parte posterior de cada riel al bastidor. El extremo estrecho del riel se coloca
en la parte posterior del bastidor. Los rieles se extienden para ajustarse a distintas medidas de fondo
de bastidor. Cada riel necesita 2U de espacio de bastidor (1 en la Figura 27).
a77ug133
1
3
4
2
1 2
Figura 26. Ejemplos de unidades para instalaciones de agujero circular y agujero cuadrado
1
a77ug009
Figura 27. Vista trasera del kit de bastidor A, que muestra la parte estrecha del riel ubicado en la parte trasera del
bastidor.
Instalación y configuración 45
a77ug274
Figura 28. Vista trasera del kit de bastidor B, que muestra una método de montaje diferente
46 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Nota: El riel debe estar sujeto a la parte inferior del riel paralelo al suelo y al mismo nivel.
4. Con la llave Torx que se incluye en el envío, extraiga los tornillos (1) tal como se muestra en la
Figura 30 en la página 48. En la biblioteca de 4U, las ubicaciones de los tornillos son similares.
a77ug196
a77ug271
Figura 29. Kit A (imagen superior con círculos) con los rieles instalados. El kit de bastidor B es la imagen inferior con
la vista frontal de este kit instalado.
Instalación y configuración 47
5. Instale los anclajes del bastidor de la biblioteca (2) como se muestra Figura 30 a ambos lados de la
biblioteca mediante los tornillos avellanados más largos incluidos en el kit del bastidor.
a77ug269
1
Figura 30. Anclajes del bastidor y piezas de sujeción de montaje de la biblioteca de 2U
a77ug270
Figura 31. Vista ampliada del montaje de los anclajes en ambos lados de la biblioteca
48 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
6. Instale las piezas de sujeción de la biblioteca (1) tal como se muestra en la biblioteca de 2U en cada
lado de la biblioteca mediante el tornillo que se extrajo de la biblioteca y un tornillo avellanado corto
adicional incluido en el kit del bastidor. (Los anclajes del bastidor y las piezas de sujeción de montaje
de la biblioteca de 4U son similares)
7. Después de haber instalado los anclajes del bastidor y las piezas de sujeción de montaje de la
biblioteca, deslice la biblioteca sobre los rieles (tal como se muestra en la Figura 33 en la página 50 y
en la Figura 34 en la página 50). Empuje suavemente la biblioteca hacia al bastidor para sujetar los
anclajes posteriores instalados a cada lado de la biblioteca. Cuando la biblioteca se detenga, las piezas
de sujeción de montaje frontales se nivelarán con los rieles verticales del bastidor.
a77ug267
Figura 32. Tornillos laterales de la biblioteca de 2U que deben extraerse
Instalación y configuración 49
8. Mediante un destornillador nº2 de Phillips, fije la biblioteca al bastidor (consulte la Figura 35 en la
página 51 o Figura 36 en la página 52) colocando un tornillo en el orificio central de cada pieza de
a77ug267
Figura 33. Instalación de la biblioteca de 2U deslizándola hacia el bastidor
a77ug266
Figura 34. Deslizamiento de la biblioteca de 4U en el bastidor
50 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
sujeción y apretándolos (1).
a77ug268
1
Figura 35. Fijación de la biblioteca de 2U al bastidor
Instalación y configuración 51
9. Instale las cubiertas redondas o cuadradas en los orificios del bastidor para la biblioteca de 4U, tal
como se muestra en la Figura 36. Hay 6 cubiertas para cada lado y para un total de 12.
Conexión de la biblioteca a un servidor
Las bibliotecas de 2U y de 4U se pueden conectar a los servidores mediante las interfaces siguientes:
v SCSI (LVD Ultra 160)
v Canal de fibra
v SAS (Serial Attached SCSI)
Conexión del cable de interfaz de host
Para conectar los cables de interfaz de host a la biblioteca:
1. Se recomienda queapague y desconecte el servidor asociado. Desconecte todos los dispositivos
conectados. Retire los cables de alimentación del servidor y todos los accesorios conectados.
Importante: si no retira los cables de alimentación de estos dispositivos antes de conectar el cable de
interfaz del host, pueden producirse daños en la biblioteca.
2. En el caso de una biblioteca SCSI, conecte un extremo del cable de la interfaz de host a uno de los
conectores del panel posterior de la biblioteca (consulte la clave de referencia 1 en la Figura 37 en la
página 53). En el caso de una biblioteca de canal de fibra, conecte un extremo del cable de la interfaz
de host al conector del panel posterior de la biblioteca (consulte la clave de referencia 4 en la
Figura 38 en la página 53).Para una biblioteca con SAS (Serial Attached SCSI), conecte el extremo de
host del cable de SAS al HBA de SAS 2 en Figura 39 en la página 53). Las unidades de altura
completa tienen conectores SAS. Las unidades de altura media tienen un conector SAS. Los conectores
SAS sin usar no tienen que finalizarse.
a77ug265
1
Figura 36. Fijación de la biblioteca de 4U al bastidor
52 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
3. Conecte el otro extremo del cable de interfaz del host como se indica a continuación:
v En una biblioteca SCSI, conecte el cable de interfaz de host al conector del adaptador de bus de
host SCSI o al conector del dispositivo anterior del bus SCSI. Si la biblioteca es el último o el único
dispositivo del bus SCSI, conecte el terminador (
3
en Figura 37) al conector SCSI que queda en el
a77ug017
1
3
4
2
Figura 37. Conexión de un cable de interfaz de host SCSI a la biblioteca de 2U
a77ug101
1
3
4
2
5
6
Figura 38. Conexión de los cables de interfaz de host a la biblioteca de 4U. LA CONFIGURACIÓN QUE SE
MUESTRA EN ESTA FIGURA SE UTILIZA ÚNICAMENTE COMO EJEMPLO. NO HAY SOPORTE PARA ESTA
CONFIGURACIÓN.
a77ug134
1
3
2
Figura 39. Conexión de un cable de interfaz de SAS a la biblioteca de 2U
Instalación y configuración 53
panel posterior de la biblioteca. De lo contrario, conecte un extremo de un cable SCSI al puerto que
queda libre y el otro extremo al siguiente dispositivo del bus SCSI. Asegúrese de que la terminación
del último dispositivo del bus SCSI sea correcta.
Nota: Solo deben utilizarse los cables y los terminadores especificados para utilizar Ultra160 o
Ultra320 o etiquetados como Multi Mode.
Nota: el adaptador de bus de host debe ser LVD SCSI. Se puede utilizar un adaptador de bus de
host SCSI de una sola terminación (SE), pero se reducirá en gran medida el rendimiento y la
longitud del cable quedará limitada. Si hay algún dispositivo de una sola terminación (SE) en el
mismo bus SCSI, todo el bus SCSI negociará a la baja hasta la velocidad de SE y esto se traducirá
en un notable deterioro del rendimiento.
v En una biblioteca de canal de fibra, conecte el cable de interfaz del host al host o a un conmutador.
v Para una biblioteca SAS, conecte el cable de interfaz de host al HBA de host, mediante una
conexión SFF-8088 directa o un conversor, según corresponda. Los conectores SAS sin usar no
necesitan terminación.
4. Conecte el cable de ethernet de red (2 en Figura 37 en la página 53, 5 en Figura 38 en la página 53
o 3 en Figura 39 en la página 53) en el puerto de ethernet del panel trasero de la biblioteca. Si la
conexión Ethernet se establece directamente con un servidor o portátil, puede que sea necesario
utilizar un cable Ethernet cruzado.
Nota: Es responsabilidad del cliente disponer del cable cruzado si se necesita.
Conexión de un cable de alimentación
Atención: este producto ÚNICAMENTE puede utilizarse con un cable de alimentación aprobado para
su área geográfica concreta. Si se utiliza un cable de alimentación que no está aprobado, puede
producirse lo siguiente:
v incumplimiento de los requisitos de seguridad específicos del país en cuestión;
v sobrecalentamiento con riesgo de daños personales y materiales, y
v fractura que hace que los contactos internos queden expuestos, lo que supone un peligro de descarga
para el usuario.
Para cada fuente de alimentación de la biblioteca, siga estos pasos.
1. Extraiga la etiqueta protectora del receptáculo de alimentación de la biblioteca.
2. Conecte un extremo del cable de alimentación (6 en “Conexión del cable de interfaz de host” en la
página 52) en el conector de la fuente de alimentación del panel posterior de la biblioteca.
3. Conecte el otro extremo de cada cable de alimentación en la toma de alimentación con toma de tierra
más cercana. Utilice orígenes de alimentación distintos para cada fuente de alimentación, para
alimentación redundante.
a77ug197
Figura 40. Extracción de la etiqueta protectora del receptáculo de alimentación
54 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Atención: para desconectar toda la alimentación de la biblioteca, retire el cable de alimentación de
cada toma de alimentación. El botón de alimentación retira la alimentación de partes de la biblioteca y
las unidades, pero las fuentes de alimentación aún disponen de CA en su entrada.
4. Quite el plástico protector de las superficies exteriores de la biblioteca.
5. Encienda la biblioteca con el botón de alimentación. Examine la pantalla del panel de control del
operador para asegurarse de que la biblioteca recibe alimentación. En caso contrario, verifique las
conexiones de alimentación y la fuente de alimentación. Durante la autoprueba de encendido (POST),
los cuatro LED se iluminan brevemente y a continuación el LED Ready parpadea. Una vez finalizada
la secuencia de inicialización, se visualiza la pantalla de inicio (consulte “Pantalla de encendido” en la
página 18).
Configuración de la biblioteca
Nota: Antes de configurar la biblioteca, revise la información que se proporciona en el apartado
"Planificación de la instalación".
La biblioteca puede configurarse mediante el panel de control del operador y/o mediante la interfaz web
de usuario. El método recomendado para la configuración de la biblioteca es la interfaz web de usuario.
Si desea obtener una completa información detallada de la configuración de todas las funciones
disponibles en la biblioteca mediante el panel de control del operador y la interfaz web de usuario,
consulte “Operaciones” en la página 79. Para obtener los valores de biblioteca predeterminados, consulte
“Configure: Save/Restore” en la página 104
Selección del método de configuración
Si decide utilizar los valores predeterminados de fábrica para la configuración de la biblioteca, vaya a
“Utilización de los valores predeterminados de fábrica para la configuración”.
Si decide utilizar la interfaz web de usuario para configurar la biblioteca, vaya a “Configuración de la
biblioteca mediante la interfaz web de usuario” en la página 56.
Si decide utilizar el panel de control del operador para la configuración de la biblioteca, vaya a
“Configuración de la biblioteca mediante el panel de control del operador” en la página 71.
Anote todos los valores de configuración de biblioteca en el Apéndice G, “Formulario de configuración de
biblioteca”, en la página 253 para referencias posteriores.
Utilización de los valores predeterminados de fábrica para la
configuración
En la tabla que se incluye más abajo se muestran los principales valores predeterminados de la biblioteca.
Si desea utilizar los valores predeterminados, no es necesario que realice otros cambios antes de utilizar
la biblioteca.
Elemento Valor predeterminado
Logical Libraries 1
Active Slots Maximum
I/O Slots Enabled
DHCP Enabled
Internet Protocol IPv4 Only
Bar Code Label Length 8
Library Mode Random
Instalación y configuración 55
Elemento Valor predeterminado
AutoClean Disabled
Encryption Application Managed Encryption (AME)
Para obtener una lista completa de los valores predeterminados de fábrica, consulte “Configure:
Save/Restore” en la página 104.
Configuración de la biblioteca mediante la interfaz web de usuario
Para configurar la biblioteca mediante la interfaz web de usuario, siga estos pasos:
1. “Establecimiento del acceso remoto a la biblioteca”
2. “Inicio de sesión en la interfaz web de usuario” en la página 58
3. “Verificación/actualización del firmware” en la página 59
4. “Selección de valores generales de la biblioteca” en la página 59
5. “Selección del número de bibliotecas lógicas de su biblioteca” en la página 61
6. “Especificación de la clave de activación de la función Path Failover” en la página 62
7. “Configuración del cifrado” en la página 62
8. “Selección de valores/identificación de la interfaz de las unidades” en la página 64
9. “Especificación de valores de la red de la biblioteca” en la página 64
10. “Especificación de la información de acceso de usuario utilizando la interfaz web de usuario” en la
página 66
11. “Especificación de fecha y hora utilizando la interfaz web de usuario” en la página 67
12. “Configuración de registros y rastreos utilizando la interfaz web de usuario” en la página 68
13. “Especificación de información de notificación de correo electrónico utilizando la interfaz web de
usuario” en la página 68
14. “Configuración de los valores de SNMP” en la página 69
15. “Comprobación de la configuración de cifrado de Library Managed encryption (Cifrado gestionado
por biblioteca)” en la página 70
16. “Restauración de los valores predeterminados de fábrica mediante la interfaz web de usuario” en la
página 71
17. “Cierre de la sesión de la interfaz web de usuario” en la página 24
18. “Configuración del PIN de acceso del panel de control del operador utilizando el panel de control
del operador” en la página 103
Establecimiento del acceso remoto a la biblioteca
Los valores estáticos de red de la biblioteca deben especificarse mediante el panel de control del operador
para que pueda accederse a la biblioteca de forma remota por medio de la interfaz web de usuario. Si el
servidor DHCP (Protocolo de configuración dinámica de hosts) da servicio al sistema, los parámetros de
la red se establecerán automáticamente. Una vez se haya establecido el acceso remoto, podrá completar la
configuración de la biblioteca mediante la interfaz web de usuario.
1. Acceda al menú Configure desde el panel de control del operador.
a. Desde la pantalla en la que se muestra el logotipo de la biblioteca (la pantalla de inicio), pulse el
botón UP o DOWN para acceder al menú principal.
b. Pulse el botón DOWN para seleccionar Configure.
c. Pulse el botón SELECT para visualizar el menú Configure.
2. Pulse el botón DOWN dos veces para resaltar el menú Network.
3. Pulse el botón SELECT para visualizar la pantalla Network.
4. Seleccione IP STACK y pulse el botón SELECT para resaltar el campo Internet Protocol.
56 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
a. Pulse el botón DOWN o UP para desplazarse a través de las opciones de Internet Protocol.
b. Pulse el botón SELECT en el protocolo de Internet que desee.
Si selecciona el protocolo IPv6, el menú Configure Network incluirá opciones para Stateless
Autoconfig y Prefix length.
v Stateless Autoconfig:
Pulse el botón DOWN para resaltar Stateless Autoconfig.
Pulse el botón SELECT para resaltar el campo de opciones de Stateless Autoconfig.
Pulse el botón DOWN para desplazarse por las opciones de Stateless Autoconfig.
Pulse el botón SELECT para aplicar la opción.
v Prefix Length:
Pulse el botón DOWN para resaltar Prefix Length.
Pulse el botón SELECT para resaltar el campo de opciones de Prefix Length.
Pulse los botones UP o DOWN para desplazarse por los dígitos de Prefix Length.
Pulse el botón SELECT para aplicar los dígitos de Prefix Length.
5. Si no desea seleccionar DHCP como valor de red de la biblioteca, omita este paso y proceda con el
siguiente. Si desea seleccionar DHCP como su valor de red de biblioteca, siga estos pasos:
a. Pulse el botón DOWN para resaltar DHCP.
b. Pulse el botón SELECT para resaltar el campo DHCP.
c. Pulse el botón DOWN para seleccionar ON.
d. Pulse el botón SELECT para aplicar su selección.
e. Vaya al paso 7.
6. Pulse el botón DOWN para seleccionar IP Address. Para IPv4 únicamente, entre solo una dirección
IPv4. Para IPv6 únicamente, entre solo una dirección IPv6. Para IPv4 e IPv6, entre una dirección IPv4
y una dirección IPv6.
a. Pulse el botón SELECT para resaltar el campo IP Address.
b. Pulse el botón UP o DOWN para seleccionar los dígitos del primer octeto de la dirección IP de la
biblioteca.
c. Pulse el botón SELECT para resaltar los dígitos del octeto siguiente de la dirección IP.
d. Después de especificar los dígitos del último octeto, pulse el botón SELECT para aplicar las
entradas.
7. Pulse el botón DOWN para seleccionar Netmask. Para IPv4, entre solo una dirección de máscara de
red IPv4. Para IPv6, entre solo una dirección de máscara de red IPv6. Para IPv4 e IPv6, entre las
direcciones de máscara de red IPv4 e IPv6.
a. Pulse el botón SELECT para resaltar el campo Netmask.
b. Pulse el botón UP o DOWN para seleccionar los dígitos del octeto final de la dirección de
máscara de red de la biblioteca.
c. Pulse el botón SELECT para resaltar los dígitos del octeto siguiente de la dirección de máscara de
red de la biblioteca.
d. Después de especificar los dígitos del último octeto de la dirección de máscara de red, pulse el
botón SELECT para aplicar las entradas.
8. Pulse el botón DOWN para seleccionar Gateway. Para IPv4, entre solo una dirección de pasarela
IPv4. Para IPv6, entre solo una dirección de pasarela IPv6. Para IPv4 e IPv6, entre una dirección de
pasarela para IPv4 y para IPv6.
a. Pulse el botón SELECT para resaltar el campo Gateway.
b. Pulse el botón UP o DOWN para seleccionar los dígitos del primer octeto de la dirección de
pasarela de la biblioteca.
c. Pulse el botón SELECT para resaltar los dígitos del octeto siguiente de la dirección de pasarela de
la biblioteca.
Instalación y configuración 57
d. Después de especificar los dígitos del último octeto de la dirección de pasarela, pulse el botón
SELECT para aplicar las entradas.
9. Pulse el botón DOWN para seleccionar Ethernet.
a. Pulse el botón DOWN para resaltar el campo Ethernet.
b. Pulse el botón SELECT para resaltar el valor Ethernet.
c. Pulse el botón DOWN para seleccionar un nuevo valor.
d. Pulse el botón SELECT para aplicar el nuevo valor.
10. Pulse el botón DOWN para resaltar SAVE. Pulse de nuevo DOWN para resaltar CANCEL. Continúe
pulsando el botón DOWN para cambiar entre SAVE y CANCEL.
v Si SAVE está resaltado, pulse el botón SELECT para aplicar la nueva configuración. Si se han
realizado cambios en los valores de red, un menú emergente visualizará la opción para rearrancar
la biblioteca o cancelar el rearranque. Si selecciona CANCEL en el menú emergente, necesitará
apagar y reiniciar la biblioteca para que se apliquen los cambios de red.
v Si CANCEL está resaltado, pulse el botón SELECT para cancelar todas las entradas y volver al
menú Configure.
Inicio de sesión en la interfaz web de usuario
Para completar la configuración de la biblioteca mediante la interfaz web del usuario, siga estos pasos.
1. En el sistema host, abra un navegador de Internet.
2. Especifique la dirección IP de la biblioteca en el campo de dirección del navegador.
a. Para DHCP and/or Stateless Autoconfig, utilice el panel de control del operador a fin de
determinar la dirección IP asignada a la biblioteca. Vaya a Monitor > Library > Network.
Desplácese hacia abajo a la información de dirección de biblioteca y anote la dirección. Especifique
la dirección IP en el campo de dirección del navegador de Internet y acceda a la biblioteca con la
interfaz web de usuario. La información de dirección de biblioteca puede incluir uno o varios de
los tipos de dirección siguientes:
v Dirección IP (IPv4 estática o DHCP)
v Dirección IPv6 estática
v Dirección IPv6 local de enlace
v Dirección IPv6 asignada (DHCP o Autoconfig sin estado)
b. Para IPv4, especifique la dirección IP de la biblioteca utilizando el formato 0.0.0.0 (cuatro octetos).
c. Para IPv6, especifique la dirección IP de la biblioteca utilizando el formato siguiente:
http://[0:0:0:0:0:0:0:0].
d. Para Dual Stack IPv4 + IPv6, especifique la dirección IP para IPv4 o IPv6 de la biblioteca.
3. Cuando aparezca la pantalla de inicio de sesión,
a. Seleccione admin para el ID de usuario.
b. Especifique secure para la contraseña.
Figura 41. Pantalla de inicio de sesión de la interfaz web de usuario
58 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Verificación/actualización del firmware
Es importante ejecutar el nivel de firmware más reciente. Para asegurarse de que ejecuta los niveles más
actualizados de firmware de la biblioteca, firmware de la unidad y archivo de MIB (Management
Information Base) SNMP, complete este procedimiento.
1. Verifique el archivo de MIB SNMP instalado actualmente en el servidor SNMP. Verifique los niveles
de firmware de biblioteca y unidad instalados actualmente en la biblioteca completando los pasos
siguientes:
a. Expanda Monitor Library en el panel de navegación de la izquierda de la interfaz web de usuario.
b. Pulse Library Identity y anote la revisión de firmware.
c. Pulse Drive Identity y anote la revisión de firmware.
d. Cierre la sesión de la interfaz web de usuario
Nota: El archivo de MIB SNMP es una característica opcional.
2. Descargue el firmware de la biblioteca, el firmware de la unidad y el archivo de MIB (Management
Information Base) SNMP más recientes desde www.Dell.com/support.
Nota: El archivo de MIB SNMP es una característica opcional.
a. Entre en el navegador de Internet y pulse Intro en el teclado.
b. Compare los niveles de firmware disponibles en el sitio web con los que ha anotado en el paso 1.
Si ejecuta los niveles de firmware de la unidad y la biblioteca más recientes, continúe con el paso
siguiente. Si no ejecuta los niveles de firmware de la unidad y la biblioteca más recientes,
descargue el firmware que se debe actualizar al host de la biblioteca.
3. Si fuera necesario, actualice el firmware de la unidad y la biblioteca de la biblioteca.
a. Entre la dirección IP de la biblioteca en el campo de dirección del navegador de Internet y pulse
Intro en el teclado.
b. Inicie la sesión en la interfaz web de usuario de la biblioteca.
c. Expanda Service Library en el panel de navegación de la izquierda de la interfaz web de usuario.
d. Pulse Upgrade Firmware.
e. Busque el nuevo nivel de firmware en el host y, a continuación, pulse Update. Si fuera necesario,
realice este paso tanto para el firmware de la unidad como de la biblioteca.
4. Instale el archivo de MIB en el servidor SNMP. Consulte la documentación de la aplicación del
servidor para obtener instrucciones.
Selección de valores generales de la biblioteca
Si la biblioteca contiene solamente una unidad o biblioteca lógica, los valores general y específico se
combinarán en una tabla (consulte la Figura 42 en la página 60).
1. Expanda Configure Library en el panel de navegación de la izquierda de la interfaz web de usuario.
2. Pulse General y especifique lo siguiente:
v Library Name: especifique un nombre para la biblioteca.
v Library Mode (seleccione una de las opciones siguientes para cada biblioteca lógica):
Random: en modalidad aleatoria, la biblioteca permite que el software de aplicación del servidor
(del host) seleccione cualquier cartucho de datos en cualquier orden.
Sequential: en modalidad secuencial, el firmware de la biblioteca predefine la selección de los
cartuchos. Después de la inicialización, el firmware provoca que la biblioteca seleccione el primer
cartucho disponible que se encuentre (a partir de la estación de E/S hasta la última ranura de la
biblioteca) para cargarlo en la unidad.
Importante: Una biblioteca lógica en modalidad secuencial solo admite una unidad de cintas. Si
contiene más de una unidad, solo se utiliza la primera unidad en la biblioteca lógica, y las
demás no se admiten.
Instalación y configuración 59
- Autoload: La modalidad secuencial con la modalidad de carga automática activada carga el
primer cartucho disponible (ranura con el valor numérico más bajo, que contenga un cartucho)
automáticamente si la biblioteca se enciende con una unidad vacía.
- Loop: en la modalidad secuencial con la modalidad de bucle activada se carga el cartucho en
la ranura con el valor numérico más bajo después de que el cartucho de la ranura con el valor
numérico más alto se haya llenado y se haya insertado de nuevo en su ranura. Esto permite
realizar un sinfín de operaciones de copia de seguridad sin interacción del usuario.
v Active Slots: seleccione el número de ranuras activas que desea asignar a la biblioteca. Este
elemento afecta al número de Res. Slots (ranuras reservadas) de la biblioteca. Para obtener más
información, consulte “Configuración de estaciones de E/S y reserva de ranuras” en la página 143.
Nota: las ranuras pueden reservarse de modo que sean invisibles para el host. Es posible que sea
necesario reservar ranuras para así coincidir con el número de ranuras disponibles para la licencia
de software de ISV. Las ranuras se reservarán a partir de la dirección del elemento más alto. Si la
biblioteca no dispone de una ranura de limpieza dedicada, y desea activar el Auto Clean, debe
designar una ranura reservada que puede utilizarse para contener el cartucho de limpieza.
v I/O Station Enabled: si está seleccionado, la estación de E/S está habilitada. Si no, se configuran
como almacenamiento las tres primeras (en una biblioteca de 4U o la primera ranura en una
biblioteca). Consulte “Configure Library: General” en la página 120.
v Auto Clean Enabled: limpia automáticamente la unidad cuando ésta necesita limpieza y hay un
cartucho de limpieza en una ranura reservada o una ranura de limpieza dedicada. Todos los
cartuchos de limpieza deben tener CLN como parte del código de barras. El cartucho Universal de
limpieza tiene la etiqueta de código de barras CLNUxxLx.
Nota: Se recomienda habilitar la función de limpieza automática en la biblioteca. Con la función
Auto Clean habilitada, la limpieza de la unidad se realiza automáticamente. Auto Cleaning se debe
inhabilitar únicamente cuando el control recae sobre la aplicación de copia de seguridad.
v Bar Code Label Length Reported to Host: elija entre 6 y 8. Con 6, se informa al host sobre los seis
primeros caracteres de VOLSER (Volume Serial Numbers) del cartucho. Con 8, se informa al host
sobre todos los caracteres de VOLSER (los seis primeros caracteres más el identificador de tipo de
soporte de dos caracteres).
v Pulse uno de los botones siguientes:
Refresh: pulse este botón para actualizar la pantalla actual.
Apply Selections: pulse este botón para someter los cambios realizados en la pantalla.
Figura 42. La pantalla Configure Library: General de la biblioteca de 2U
60 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
3. Si la biblioteca tiene más de una unidad, continúe con “Selección del número de bibliotecas lógicas de
su biblioteca”. Si la biblioteca tiene una unidad, continúe con “Especificación de la clave de activación
de la función Path Failover” en la página 62.
Selección del número de bibliotecas lógicas de su biblioteca
Nota: antes de completar el procedimiento que se indica en esta sección, revise la información que se
proporciona en “Determinación del número de bibliotecas lógicas” en la página 25.
Si tiene una biblioteca de 2U o una biblioteca de 4U con una sola unidad, o no desea particionar la
biblioteca de 4U, continúe hasta el apartado siguiente, “Especificación de la clave de activación de la
función Path Failover” en la página 62.
No se puede asignar un cargador de cartuchos a dos bibliotecas lógicas. Si particiona una biblioteca de
varias unidades, cada uno de los cargadores se debe asignar a una biblioteca lógica en un límite de
cargador. Todo el cargador debe formar parte de una única biblioteca lógica.
Nota: Si dispone de una biblioteca de 2U con dos unidades, tendrá la posibilidad de tener dos bibliotecas
lógicas.
En una biblioteca de 4U completamente llena con cuatro de media altura y cuatro bibliotecas lógicas, las
asignaciones de recursos son las siguientes:
v La biblioteca lógica 1 incluirá la unidad 1 y el cargador de cartuchos inferior izquierdo.
v La biblioteca lógica 2 incluirá la unidad 2 y el cargador de cartuchos superior izquierdo.
v La biblioteca lógica 3 incluirá la unidad 3 y el cargador de cartuchos inferior derecho.
v La biblioteca lógica 4 incluirá la unidad 4 y el cargador de cartuchos superior derecho.
La estación de E/S y las ranuras reservadas para los cartuchos de limpieza, de haberlos, se comparten
entre todas las bibliotecas lógicas.
1. Pulse Configure Library > Logical Libraries en el panel de navegación de la izquierda.
Figura 43. Ejemplo: La pantalla Configure Library: General de la biblioteca de 4U
Instalación y configuración 61
2. Seleccione el número de bibliotecas lógicas que desea crear en la biblioteca.
3. Pulse Submit para crear las bibliotecas lógicas.
Especificación de la clave de activación de la función Path Failover
Para obtener más información, consulte la publicación Guía de configuración de migración tras error de Dell
PowerVault TL4000 que se incluye con la documentación de la biblioteca.
1. Pulse Configure Library > Path Failover en el panel de navegación de la izquierda.
2. Especifique la clave de función de 12 dígitos de Control Path Failover en los espacios proporcionados.
3. Pulse Activate para guardar la clave de la función. La pantalla siguiente muestra si ha especificado
correctamente la clave de la función.
Nota: Para configurar el entorno para la migración tras error, siga las instrucciones que se
proporcionan en la publicación Guía de configuración de migración tras error de Dell PowerVault TL4000.
Configuración del cifrado
Nota: El cifrado gestionado por aplicación (AME) no requiere ninguna clave. El cifrado gestionado por
biblioteca requiere una clave de licencia. Para la compra de esta característica, el cliente se debe poner en
contacto con el representante de ventas técnico (TSR).
Para obtener información sobre los niveles mínimos de firmware para el cifrado gestionado por biblioteca
y el gestionado por aplicación, consulte “Niveles de firmware mínimos para características de bibliotecas
comunes” en la página v.
Cómo establecer el método de cifrado de una unidad
1. Pulse Configure Library > Encryption en el panel de navegación de la izquierda.
a77ug098
Figura 44. Página Configure Library: Logical Libraries de la biblioteca de 4U
a77ug117
Figura 45. La página de activación de la característica Configure Library: Path Failover
Figura 46. Pantalla de verificación de la clave de función
62 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
2. En la pantalla Encryption, entre la clave de activación de característica para que estén disponibles las
opciones de cifrado gestionadas por la biblioteca.
3. Pulse Activate para guardar la clave y expanda la pantalla para que se muestren valores de cifrado
adicionales.
4. Seleccione Enable SSL for EKM para habilitar la capa de sockets seguros para la aplicación IBM
SKLM.
5. Seleccione una opción de Encryption method para cada biblioteca lógica.
v Sin una clave de licencia de cifrado, seleccione None o Application Managed Encryption.
v Con una clave de licencia de cifrado, seleccione Library Managed Encryption.
6. Seleccione una opción de Encryption policy para cada biblioteca lógica.
v Encrypt All: es la política predeterminada. Cifra todos los cartuchos por medio de las claves de
datos predeterminadas que se especifican en el gestor de claves. Este valor se aplica a todas las
unidades de la biblioteca lógica TL2000/TL4000.
v Internal Label - Selective Encryption: Consulte en la documentación de la aplicación de software
de copia de seguridad de cinta si se da soporte a esta característica.
v Internal Label - Encrypt All: Consulte en la documentación de la aplicación de software de copia
de seguridad de cinta si se da soporte a esta característica.
7. Se puede establecer un servidor primario y secundario de gestión de claves para cada biblioteca
lógica. Cada partición tiene sus propios valores de cifrado y gestión de claves. Se aconseja mantener
los servidores primario y secundario de gestión de claves a fin de disponer de la máxima
disponibilidad de copia de seguridad y recuperación cifradas. Estos valores solo se necesitan para
Library Managed Encryption. Especifique la información de EKM Server Setting.
Nota: La dirección IP del host de gestión de claves debe ser coherente con los valores de red de la
biblioteca. Esto significa que si la biblioteca está establecida en soporte de red de solo IPV4, el host de
gestión de claves debe ser una dirección IPV4. Si se requiere que la biblioteca Dell PowerVault
funcione en un entorno de red mixto, la biblioteca se debe establecer en IPv4 + IPv6.
v Primary IP address (IPv4 o IPv6): especifique la dirección IP del servidor primario de gestión de
claves.
v Primary TCP port: después de especificar la dirección IP primaria, la biblioteca establece el valor
del puerto TCP primario automáticamente.
v Secondary IP address (IPv4 o IPv6): especifique la dirección IP del servidor secundario de gestión
de claves.
a77ug199
Figura 47. Pantalla de clave de activación de característica
a77ug192
Figura 48. Pantalla Configure Library: Encryption Activation
Instalación y configuración 63
v Secondary TCP port: después de especificar la Secondary IP address, la biblioteca establece el
valor de Secondary TCP port automáticamente.
Nota: el puerto predeterminado para TCP (SSL inhabilitado) es 3801. El valor predeterminado para
SSL es 443. Son los valores predeterminados que establece la biblioteca. Se pueden cambiar en
función de la configuración del usuario, pero el usuario se debe asegurar de que coincidan con el
archivo de propiedades de EKM.
Nota: Si se habilita SSL, la configuración de host de cifrado solicita un puerto SSL en lugar de un
puerto TCP. Consulte en IBM SKLM Knowledge Center en línea, en http://www-01.ibm.com/
support/knowledgecenter/SSWPVP/welcome?lang=en, las instrucciones para localizar los valores
de puerto correspondientes.
8. Pulse Submit para aplicar los cambios.
9. Instale la aplicación IBM SKLM en el host. Consulte IBM SKLM Knowledge Center en línea para
obtener información sobre la localización de la dirección IP y el puerto correspondientes.
Selección de valores/identificación de la interfaz de las unidades
1. Pulse Configure Library > Drives en el panel de navegación de la izquierda.
2. Seleccione los valores deseados para cada unidad mostrada (SCSI, SAS o canal de fibra). Consulte
Figura 49.
3. Pulse una de las opciones siguientes:
v Refresh: para actualizar la pantalla actual.
v Submit: para aplicar los cambios realizados en la pantalla.
Especificación de valores de la red de la biblioteca
Esta página muestra la configuración actual de la red de la biblioteca y permite modificar la
configuración. Cuando se solicita un cambio, un recuadro emergente confirma la solicitud.
1. Pulse Configure Library > Network en el panel de navegación de la izquierda para visualizar la
página Network.
a77ug095
Topology
FC-AL Loop ID
Figura 49. Pantalla Configure Library: Drive
64 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Importante: No pulse el botón Submit hasta que se hayan realizado todos los cambios en la página
Network. Una vez que se haya pulsado el botón Submit, no se podrán realizar otros cambios hasta
después que la biblioteca haya aplicado todos los cambios actuales.
Después de haber pulsado el botón Submit, en función de los cambios realizados, se desconectará y
deberá volver a iniciar la sesión o rearrancar la biblioteca.
Si pulsa el botón Refresh, se renovará la página y los cambios realizados no se conservarán.
2. Seleccione un valor en Protocol Stack: elija IPv4 only, IPv6 only o Dual Stack IPv4 & IPv6.
Si elige Dual Stack IPv4 & IPv6, debe estar preparado para entrar las direcciones IP de IPv4 y de
IPv6. Las secciones siguientes se pondrán en gris según las opciones escogidas aquí.
3. Especifique el nombre de host en Host Name.
Nota: No está permitido usar el guión bajo (_) como parte de un nombre de host.
4. Especifique el nombre de dominio en Domain Name.
5. DNS Primary: especifique la dirección IP del servidor DNS principal.
6. DNS Secondary: especifique la dirección IP del servidor DNS secundario.
7. Enable SSL for Web: si desea habilitar SSL (Capa de sockets seguros), seleccione este recuadro.
Nota: Si recibe una alerta de certificado de seguridad al iniciar sesión en la interfaz web de usuario,
puede instalar el certificado o permitir una excepción (según el navegador de Internet que esté
utilizando). SSL está habilitado cuando el URL comienza con https:// y algunos navegadores
mostrarán un bloqueo.
8. Ethernet Settings: las opciones de Ethernet son: Auto (valor predeterminado), 10 Mbit/Half, 10
Mbit/Full, 100 Mbit/Half, 100 Mbit/Full. Consulte www.Dell.com/support para determinar la
disponibilidad de los valores Ethernet en el firmware de la biblioteca.
9. Especifique valores IPv4 (si procede).
a. Enable DHCP: marque la casilla con la palabra ON para que el servidor DHCP establezca
automáticamente la dirección IP de la biblioteca.
b. Static Address: especifique la dirección IPv4 asignada. El formato de una dirección IP IPv4 es
una dirección numérica de 32 bits escrita como cuatro números separados por puntos.
c. Network Mask: especifique la máscara de red IPv4 asignada.
d. Gateway address: especifique la dirección de pasarela IPv4 asignada. Esta dirección permite el
acceso fuera de la red local.
a77ug074
Figura 50. Página Configure Library: Network
Instalación y configuración 65
10. Especifique valores IPv6 (si procede).
a. Enable DHCP: marque la casilla con la palabra ON para que el servidor DHCP establezca
automáticamente la dirección IP de la biblioteca.
b. Enable Stateless Auto Config: Stateless Auto config está SIEMPRE activado (no se puede
vencer).
c. Static Address: especifique la dirección IPv6 asignada. El formato de una dirección IP IPv6 es
una dirección numérica de 128 bits escrita en 8 grupos de cuatro números separados por signos
de dos puntos.
d. Prefix length: la longitud de prefijo predeterminada está establecida en 64, pero puede
establecerse en cualquier longitud, en función de la dirección utilizada.
e. Gateway address: especifique la dirección de pasarela IPv6 asignada. Esta dirección permite el
acceso fuera de la red local.
11. Pulse en una de las opciones siguientes:
v Refresh: para cancelar los cambios realizados en la pantalla.
v Submit: para aplicar los cambios realizados en la pantalla.
Nota: En función de los cambios realizados, se desconectará y necesitará volver a iniciar la sesión o
rearrancar la biblioteca. Si es necesario un rearranque, aparecerá el siguiente mensaje de aviso al
pulsar el botón Submit.
Para que los cambios entren en vigor, se debe rearrancar la biblioteca.
Especificación de la información de acceso de usuario utilizando la interfaz web
de usuario
La página Configure Library > User Access solo es accesible a los usuarios de inicio de sesión Admin y
Service. Se deniega el acceso a los usuarios de inicio de sesión User y Superuser.
El usuario de inicio de sesión Admin tiene acceso a todas las funciones de biblioteca a excepción de
Service Library > Advance Diagnostics.
El usuario de inicio de sesión Service tiene acceso a todas las funciones de biblioteca incluyendo Service
Library > Advance Diagnostics.
1. Pulse Configure Library > User Access en el panel de navegación de la izquierda.
Figura 51. Pantalla de aviso
66 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
2. Seleccione el recuadro de selección Disable Superuser para inhabilitar el rol Superuser para esta
biblioteca. Seleccione el recuadro de selección Disable User para inhabilitar el rol User para esta
biblioteca. Deseleccione estos recuadros para permitir que estos roles accedan a la biblioteca.
3. Elija un valor en Role.
Nota: Admin puede seleccionar los roles User, Superuser y Admin. Service puede seleccionar los roles
User, Superuser, Admin y Service.
v User (si está habilitado)
v Superuser (si está habilitado)
v Admin
v Service
Nota: solo se puede establecer una contraseña para cada rol.
4. Especifique la New Password . La contraseña debe tener, como máximo, 10 caracteres (A-Z, a-z, 0-9,
@, <guión>, <espacio>, <punto>).
5. En Repeat Password, vuelva a especificar la nueva contraseña.
6. En Support Name, especifique el nombre de la persona que podrá ofrecer al usuario ayuda
relacionada con la biblioteca.
Nota: Solo puede configurarse una persona de soporte para toda la biblioteca de cintas. La persona
de soporte puede o no poseer una cuenta de usuario, superusuario o de administrador.
7. En Support Phone, especifique el número de teléfono de la persona que podrá ofrecer al usuario
ayuda relacionada con la biblioteca.
8. En Support Email, especifique la dirección de correo electrónico de la persona que podrá ofrecer al
usuario ayuda relacionada con la biblioteca.
9. Pulse en una de las opciones siguientes:
v Refresh: para actualizar la pantalla actual.
v Submit: para aplicar los cambios realizados en la pantalla.
Especificación de fecha y hora utilizando la interfaz web de usuario
1. Pulse Configure Library > Date & Time en el panel de navegación de la izquierda.
a77ug082
Figura 52. Pantalla Configure Library: User Access
Instalación y configuración 67
2. Especifique la hora actual con el formato de 24 horas HH:MM:SS.
3. Especifique la fecha actual con el formato MMDDYYYY.
4. Pulse una de las opciones siguientes:
v Refresh: para cancelar todas las entradas y dejar los valores como estaban.
v Submit: para aplicar los cambios realizados en la pantalla.
Configuración de registros y rastreos utilizando la interfaz web de usuario
Esta función no está disponible en el panel de control del operador.
1. Pulse Configure Library > Logs & Traces en el panel de navegación de la izquierda.
2. Para la modalidad de registro de error, seleccione Continuous de modo que pueda capturarse toda la
información para los registros y los rastreos.
3. Las opciones Trace Level y Trace Filter solo puede modificarlas el personal de servicio.
4. Pulse en una de las opciones siguientes:
v Refresh: para cancelar todas las entradas y dejar los valores como estaban.
v Submit: para aplicar los cambios realizados en la pantalla.
Especificación de información de notificación de correo electrónico utilizando la
interfaz web de usuario
Esta función no está disponible en el panel de control del operador.
Utilice este elemento de menú para configurar la notificación por correo electrónico de los errores y las
advertencias de la biblioteca.
1. Pulse Configure Library > Email Notification en el panel de navegación de la izquierda.
a77ug061
Figura 53. Pantalla Configure Library: Date and Time
Figura 54. Pantalla Configure Library: Logs and Traces
68 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
2. Si desea recibir una notificación cuando se produzca un error, seleccione Notify Errors.
3. Si desea recibir una notificación cuando se produce una advertencia, seleccione Notify Warnings.
4. En To Email Address, especifique la dirección de correo electrónico a la que debe enviarse la
información.
5. En SMTP Server Address (IPv4 or IPv6), especifique la dirección IP del servidor SMTP asociado con
la dirección de correo electrónico.
6. Especifique el nombre de dominio para la biblioteca en Domain Name. Este campo no puede estar en
blanco al usar la notificación de sucesos.
Nota: Si intenta entrar un valor en blanco para el nombre de dominio, aparecerá un mensaje de aviso.
Éste dirá If you are using Event Notification then a value is required for the Domain Name.
7. Pulse en una de las opciones siguientes:
v Refresh: para cancelar todas las entradas y dejar los valores como estaban.
v Submit: para aplicar los cambios realizados en la pantalla.
Configuración de los valores de SNMP
Esta página muestra la configuración SNMP actual de la biblioteca y permite la modificación de la
configuración. Cuando se solicita un cambio, un recuadro realiza una comprobación para confirmar los
cambios.
Pulse SNMP en el panel de navegación de la izquierda para visualizar la página SNMP.
Nota: Para obtener información sobre SNMP, consulte “Mensajería SNMP” en la página 7 y el
Apéndice F, “Variables e interrupciones de MIB de estado SNMP”, en la página 251.
a77ug065
Figura 55. Pantalla Configure Library: Email Notification
a77ug278
Figura 56. Página Configure Library: SNMP
Instalación y configuración 69
Nota: Si el SNMP no está habilitado, (desmarcado) se inhabilitan todos los campos de SNMP.
SNMP
v Enabled: seleccione este recuadro para que las interrupciones SNMP se envíen a una consola de
gestión de SNMP.
v Community Name: un Community Name SNMP es una serie de texto que actúa como contraseña para
autenticar mensajes que se envían entre la aplicación de gestión remota SNMP y la biblioteca. Entre su
nombre preferido, o déjelo como "public".
SNMP DESTINATIONS
v Target 1 - IP Address: si se habilitan las interrupciones SNMP, escriba una dirección IP a la que se
enviarán las interrupciones SNMP.
v Target 2 - IP Address: escriba una segunda dirección IP opcional a la que enviar las interrupciones
SNMP o déjela como 0.0.0.0.
v Target 3 - IP Address: escriba una tercera dirección IP opcional a la que enviar las interrupciones
SNMP o déjela como 0.0.0.0.
v Version: la biblioteca ofrece tres versiones del protocolo SNMP; v1, v2 y v3. Seleccione una versión
para cada dirección IP de destino.
v Audit Logging: si están habilitadas las opciones SNMP y Audit Logging, la biblioteca envía
interrupciones SNMP a una consola de gestión de SNMP cuando cambia la configuración de la
biblioteca o de la unidad de cintas.
Nota: Esta opción solo estará disponible si el firmware de la biblioteca es 9.00 o superior y si se añade
el archivo MIB de biblioteca más reciente a la consola de gestión de SNMP.
SNMP V3 SECURITY
v User Name: indique el nombre que desee o déjelo como "initial".
v Authentication: las opciones del campo Authentication son none, MD5 o SHA.
v Authentication Password: la contraseña de autenticación debe tener al menos 8 caracteres de longitud.
Si el valor de Authentication es none, se inhabilitan este campo y los campos Privacy y Privacy
Password.
v Privacy: las opciones de Privacy son none o DES. Si el valor de Privacy es none, se inhabilitad el
campo Privacy Password.
v Privacy Password: la contraseña de privacidad debe tener al menos 8 caracteres de longitud.
Nota: Los valores predeterminados de fábrica de SNMP V3 Security son:
v User Name: initial
v Authentication: none
v Privacy: none
Comprobación de la configuración de cifrado de Library Managed encryption
(Cifrado gestionado por biblioteca)
Consulte www.Dell.com/support para determinar la disponibilidad de esta característica.
Si ha adquirido una clave de activación de cifrado y ha configurado la biblioteca y todas las unidades de
canal de fibra o SAS LTO 4 o superior de la biblioteca para cifrado gestionado por biblioteca, ejecute Key
Path Diagnostic para asegurarse de que la configuración de cifrado es correcta.
Importante: Antes de ejecutar el procedimiento Key Path Diagnostic, asegúrese de que ha actualizado el
firmware de la biblioteca y el firmware de la unidad. El nivel de firmware debe ser superior a 6.xx.
Consulte “Verificación/actualización del firmware” en la página 59.
70 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Para obtener información sobre el procedimiento para ejecutar el diagnóstico, consulte “Service Library:
Key Path Diagnostics” en la página 138.
Restauración de los valores predeterminados de fábrica mediante la interfaz web
de usuario
Si desea borrar la configuración actual y restaurar los valores predeterminados de fábrica, hágalo
seleccionado Restore Factory Defaults en el menú Configure Library > Save/Restore. Consulte
“Configure Library: Save/Restore Configuration” en la página 134.
Los valores predeterminados de fábrica se listan en la Tabla 22 en la página 104.
Cierre de la sesión de la interfaz web de usuario
Para cerrar la sesión de la interfaz web de usuario, pulse Logout, que se encuentra en el ángulo superior
derecho de la pantalla actual.
Importante: Si pulsa la X del ángulo superior derecho de la ventana del navegador de Internet, no
cerrará la sesión de la interfaz web de usuario.
Configuración de la biblioteca mediante el panel de control del
operador
Si decide utilizar el panel de control del operador para configurar la biblioteca, vaya a “Menú Configure”
en la página 96 para obtener información sobre la configuración de los elementos siguientes:
v Logical Libraries
v Library Settings
v Drive(s)
v Network
v Set Access PIN
v Set Date and Time
v Path Failover
Para completar la configuración de la biblioteca, debe acceder a los elementos siguientes desde la interfaz
web de usuario:
v Encryption (si se ha adquirido) (consulte “Configure Library: Encryption” en la página 123)
v User Access Information (consulte “Configure Library: User Access” en la página 128)
v Logs and Traces (consulte “Configure Library: Logs & Traces” en la página 131)
v Event Notification Information (consulte “Configure Library: Event Notification” en la página 131)
v Key Path Diagnostic (si se ha adquirido Encryption) (consulte “Service Library: Key Path Diagnostics”
en la página 138)
v Updating Firmware (consulte “Service Library: Upgrade Firmware” en la página 139)
Preparación del host
Siga estas directrices generales:
1. Asegúrese de que la aplicación de copia de seguridad admite el adaptador de bus de host (HBA)
SCSI, SAS, o de canal de fibra.
2. Asegúrese de que se han instalado y aplicado todos los archivos y todas las actualizaciones del
sistema operativo disponibles o necesarias más recientes (dll, PTF, etc.).
3. Si el servidor del host está conectado a una red, póngase en contacto con el administrador del sistema
antes de apagar el host.
Instalación y configuración 71
4. Instale un HBA que tenga la velocidad adecuada. Recuerde que si existe algún dispositivo de una sola
terminación (SE) en el mismo bus SCSI, todo el bus SCSI negociará la velocidad y ésta disminuirá
para adaptarse, a la baja, a la velocidad de SE, lo que deteriorará considerablemente el rendimiento y
limitará la longitud del cable.
5. Compruebe que la exploración de LUN está habilitada en el adaptador de host SCSI.
6. Si instala una biblioteca con una unidad de canal de fibra, asegúrese de que el soporte para cintas de
canal de fibra está habilitado en el adaptador HBA de canal de fibra.
7. Si instala una biblioteca con una unidad SAS, asegúrese de que el soporte para SAS está habilitado en
el adaptador HBA de SAS.
8. Para el cifrado gestionado por biblioteca, instale la aplicación IBM SKLM en el host. Consulte IBM
SKLM Knowledge Center en línea en http://www-01.ibm.com/support/knowledgecenter/SSWPVP/
welcome?lang=en para obtener información.
Verificación de la conexión
1. En función de la configuración del servidor, es posible que deba cambiar el ID de SCSI o de bucle de
canal de fibra de la biblioteca si el ID actual es el mismo que el ID de otro dispositivo del bus.
2. Cuando el servidor del host esté encendido, instale el software y/o el controlador o controladores
compatibles con la biblioteca. Determinados paquetes de software de copia de seguridad pueden
requerir programas de software o licencias adicionales para comunicarse con el brazo robot de la
biblioteca.
3. Es un accesorio SCSI, asegúrese de que la terminación de la biblioteca es correcta. Si la biblioteca es el
único dispositivo SCSI, además del adaptador de host SCSI del bus SCSI seleccionado, debe disponer
de terminación. Asimismo, si la biblioteca es físicamente el último dispositivo SCSI del bus SCSI,
también debe disponer de terminación. Solo deben tener terminación los dispositivos que se
encuentran físicamente al inicio y al final del bus SCSI.
4. Confirme que el sistema operativo del servidor del host ha reconocido la biblioteca. En Microsoft
Windows Server 2003, lo puede comprobar accediendo a: Settings > Control Panel > System >
Hardware > Device Manager > Tape Drive and/or Medium Changer.
Para obtener más información sobre cómo verificar la conexión de dispositivos SCSI, consulte la
documentación del sistema operativo.
Cargadores de cartuchos
La biblioteca dispone de cargadores extraíbles. El acceso al cargador está protegido por una contraseña.
Por razones de seguridad, el movimiento del brazo robot se detiene cuando se extrae el cargador.
Los cargadores se extraen mediante el panel de control del operador o la interfaz web de usuario. En
caso que no se haya ejecutado correctamente el proceso iniciado por el panel de control del operador o la
interfaz web de usuario o que la biblioteca ya no tenga alimentación, está disponible un interruptor de
emergencia manual.
Importante: Para liberar manualmente el cargador, consulte “Liberación manual de los cargadores” en la
página 185. Este proceso manual solo se utiliza en caso de que el cargador no se pueda liberar mediante
el panel de control del operador o la interfaz web de usuario.
Cargadores de cartuchos de la biblioteca de 2U
La biblioteca de 2U tiene dos cargadores de cartuchos. El cargador de cartuchos izquierdo (consulte la
Figura 57 en la página 73) tiene 11 ranuras de almacenamiento y aloja la estación de E/S de una ranura
seleccionable. El cargador derecho (consulte la Figura 58 en la página 73) cuenta con 12 ranuras de
almacenamiento. Para obtener información sobre el direccionamiento de elementos, consulte “Ranura de
E/S de la biblioteca de 2U, ranuras de almacenamiento y direcciones de elementos de ranuras de la
72 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
unidad y ubicaciones físicas.” en la página 213.
Estación de E/S de la biblioteca de 2U
La estación de E/S (entrada/salida) (consulte la Figura 59 en la página 74) de una biblioteca de 2U es
parte del cargador izquierdo. Si desea abrir la estación de E/S, seleccione Control > Open I/O Station. Se
abrirá la estación de E/S y aparecerá el mensaje "Unlocking I/O station". Espere a que aparezca el
mensaje "Insert/remove cartridge and close I/O station" para insertar o extraer el cartucho y, a
continuación, cierre la estación de E/S presionando con cuidado la ranura para colocarla de nuevo en el
cargador izquierdo.
Nota: Se recomienda esperar a ver el mensaje correspondiente antes de insertar o extraer cartuchos para
que la biblioteca esté lista para manejarlos.
a77ug241
Figura 57. Cargador izquierdo de la biblioteca de 2U
a77ug242
Figura 58. Cargador derecho de la biblioteca de 2U
Instalación y configuración 73
Cargadores de cartuchos de la biblioteca de 4U
La biblioteca de 4U tiene cuatro cargadores de cartuchos, dos a cada lado (consulte la Figura 60 y la
Figura 61 en la página 75). El cargador izquierdo de la parte superior cuenta con 12 ranuras de
almacenamiento. El cargador izquierdo inferior tiene nueve ranuras de almacenamiento y aloja la estación
de E/S de tres ranuras seleccionables (1 en la Figura 60).El cargador derecho de la parte superior
cuenta con 12 ranuras de almacenamiento. El cargador derecho de la parte inferior cuenta con 12 ranuras
de almacenamiento. Para obtener información sobre el direccionamiento de elementos, consulte “Ranuras
de E/S de la biblioteca de 4U, ranuras de almacenamiento y direcciones de elementos de ranuras de
unidades y ubicaciones físicas” en la página 214.
a77ug248
Figura 59. Estación de E/S de la biblioteca de 2U en el cargador izquierdo
a77ug245
Figura 60. Cargadores izquierdos de la biblioteca de 4U
74 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Estación de E/S de la biblioteca de 4U
La estación de E/S en una biblioteca de 4U (consulte la Figura 62) es parte del cargador inferior
izquierdo. Si desea abrir la estación de E/S, seleccione Control > Open I/O Station. Se abrirá la estación
de E/S y aparecerá el mensaje "Unlocking I/O station". Espere a que aparezca el mensaje "Insert/remove
cartridge and close I/O station" para insertar o extraer el cartucho y, a continuación, cierre la estación de
E/S presionando con cuidado la ranura para colocarla de nuevo en el cargador izquierdo.
Nota: Se recomienda esperar a ver el mensaje correspondiente antes de insertar o extraer cartuchos para
que la biblioteca esté lista para manejarlos.
Hay orificios del grosor de un dedo en la parte posterior de la estación de E/S (consulte la clave de
referencia 1 de la Figura 63 en la página 76) que permiten al usuario empujar los cartuchos para
sacarlos de la estación de E/S.
a77ug249
Figura 61. Cargadores derechos de la biblioteca de 4U
a77ug246
Figura 62. Estación de E/S de la biblioteca de 4U en el cargador inferior izquierdo
Instalación y configuración 75
Cómo llenar la biblioteca con cartuchos de datos
Importante: Los cartuchos colocados en la biblioteca deben estar etiquetados con las etiquetas de código
de barra correctas. Para obtener más información, consulte “Utilización de medios Ultrium” en la página
145.
Para obtener información sobre cómo utilizar los cargadores de cartuchos, consulte “Cargadores de
cartuchos” en la página 72.
1. Etiquete correctamente los cartuchos de datos. Consulte “Utilización de medios Ultrium” en la página
145.
2. Desbloquee los cargadores de cartuchos.
v Uso del panel de control del operador: Control > Magazines y seleccione Left o Right.
v Uso de la interfaz web de usuario: Manage Library > Release Magazine y seleccione Left o Right.
Nota: si no se han extraído, los cargadores se vuelven a bloquear tras 15 segundos.
3. Extraiga los cargadores seleccionados de la biblioteca.
4. Inserte los cartuchos en los cargadores. No almacene cargadores en la estación de E/S ni en la ranura
dedicada al cartucho de limpieza. Consulte “Ranura de E/S de la biblioteca de 2U, ranuras de
almacenamiento y direcciones de elementos de ranuras de la unidad y ubicaciones físicas.” en la
página 213 o “Ranuras de E/S de la biblioteca de 4U, ranuras de almacenamiento y direcciones de
elementos de ranuras de unidades y ubicaciones físicas” en la página 214 para determinar la
ubicación de la ranura.
a77ug247
1
Figura 63. Orificios del grosor de un dedo en la parte posterior de la estación de E/S de la biblioteca de 4U
76 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
5. Vuelva a colocar los cargadores en la biblioteca. La biblioteca se iniciará automáticamente y realizará
una comprobación de inventario.
Inserción del cartucho de limpieza
Importante: Los cartuchos de limpieza colocados en la biblioteca deben estar etiquetados con las
etiquetas de código de barra correctas. Para obtener más información, consulte “Utilización de medios
Ultrium” en la página 145.
Nota: Las versiones anteriores de la biblioteca de 4U tenían una ranura de limpieza dedicada (Dedicated
Cleaning Slot - DCS). Esta DCS se puede mantener y tiene soporte en actualizaciones futuras del
firmware de la biblioteca. Sin embargo, el firmware de la biblioteca posterior a la versión 3.90 permitirá la
extracción de la DCS, lo que permite usar la ranura para almacenamiento. Una vez extraída la DCS, hay
que configurar la ranura del cartucho de limpieza para limpieza automática (Auto Clean) como se indica
a continuación. Si la DCS se ha extraído, solo la puede volver a instalar restaurando los valores
predeterminados de fábrica. Para extraer la ranura DCS, realice el procedimiento siguiente utilizando el
OCP (Panel de control del operador): OCP->Configure->Library Settings->General->Remove
DCS->No/Yes->Save.
Hay que seguir el criterio a continuación para que la Limpieza automática (Auto Clean) funcione:
1. Hay que reservar una ranura de almacenamiento (res o RSVD).
v La reserva de ranuras se lleva a cabo reduciendo el número de ranuras activas en una biblioteca
lógica concreta. Una ranura (o ranuras) reservada siempre es la última ranura del último cargador
de cualquier biblioteca lógica concreta. Un cartucho de limpieza en una ranura reservada está
disponible para cualquier unidad de biblioteca lógica incluso si la ranura reservada no está en
dicha biblioteca lógica concreta. Si la biblioteca contiene varias bibliotecas lógicas, por lo general, la
última es la que se elige como ranura reservada que contiene el cartucho de limpieza. Igual que
sucede con una biblioteca de una biblioteca lógica única, esta ranura es la última ranura física de la
biblioteca (parte superior derecha del cargador, ranura trasera superior).
2. La función Auto Clean debe ser Enabled.
v Panel de control del operador: Configure->Library Settings->Auto Clean: Enabled
v Interfaz web de usuario: Configure Library->General- recuadro de selección >Auto Clean
Enabled>
Nota: La habilitación de Auto Clean sin reservar primero una ranura para el cartucho de limpieza
dará como resultado una pantalla System Status (interfaz web de usuario) de la biblioteca que
notificará las siguientes condiciones de atención:
v Media Attention
v Chk Media/Rsvd Slot
3. Para instalar un cartucho de limpieza en la biblioteca de 2U o 4U:
a. Etiquete correctamente el cartucho de limpieza (CLNxxxLx). Consulte “Utilización de medios
Ultrium” en la página 145.
b. Coloque el cartucho de limpieza en la biblioteca utilizando el mismo procedimiento que se
describe en “Cómo llenar la biblioteca con cartuchos de datos” en la página 76. Asegúrese de que
el cartucho de limpieza se ha colocado en una ranura reservada o en la DCS (si existe una, solo
4U).
c. Si el cartucho de limpieza no está en una ranura reservada, utilice el panel de control del
operador: Control > Move Cartridge o la interfaz web de usuario: Manage Library > Move
Media para mover el cartucho de limpieza a la ranura reservada o la DCS (si existe una, solo 4U).
Nota: el usuario puede realizar la limpieza manual navegando en la RMU a Service > Clean Drive.
En unidades que tienen más de una unidad para limpiar, cuando finaliza la limpieza de una unidad,
el usuario debe renovar la pantalla manualmente para poder seleccionar otra unidad para limpiar.
4. Sustituya el cartucho de limpieza, si es necesario.
Instalación y configuración 77
v Los cartuchos de limpieza se deben sustituir después de haberlos utilizado 50 veces. Para
determinar el número de usos de limpieza restantes, pulse en la interfaz web de usuario, Monitor
Library->Inventory .
v Pulse el signo (+) que se encuentra bajo esa presentación de cartucho para expandir el detalle de los
cartuchos residentes.
v Los cartuchos de limpieza se etiquetan como CLNxxxLx. Observe la información que se visualiza
para las ranuras que contienen un cartucho de limpieza. El número de cargas de soportes
representan cuantas veces se ha utilizado el cartucho de limpieza. El número 50, menos el número
de cargas de soportes, representa el número de usos que quedan.
78 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Operaciones
En la tabla siguiente se indican los métodos abreviados de navegación para las actividades que pueden
llevarse a cabo desde el panel de control del operador o desde la interfaz web de usuario.
Antes de utilizar el panel de control del operador o la interfaz web del usuario, revise la información del
capítulo 3: Interfaces de usuario.
Tabla 19. Métodos abreviados de navegación de menús
Información/
actividad
Métodos abreviados de navegación de menús
Panel de control del operador
Para obtener
más
información Interfaz web de usuario
Para obtener más
información
brazo robot,
número
movimientos de
cartucho
Monitor > Library > Status >
Cycles
“Monitor:
Library” en la
página 88
Monitor Library > Library
Status
“Monitor Library:
Library Status” en
la página 113
Auto Clean,
habilitar
Configure > Library Settings >
Auto Clean
“Configure:
Library” en la
página 98
Configure Library >
General
“Configure
Library: General”
en la página 120
Cartucho,
actualmente
activo/en
movimiento
Monitor > Library > Status >
Act. Cart
“Monitor:
Library” en la
página 88
Monitor Library > Library
Status
“Monitor Library:
Library Status” en
la página 113
Cartucho,
determinar
cifrado
No disponible con esta interfaz Monitor Library >
Inventory
“Monitor Library:
Inventory” en la
página 116
Cartridge,
Inventory
Monitor > Inventory >
Magazines
“Monitor:
Inventory” en
la página 92
Manage Library >
Perform Inventory
“Manage Library:
Perform
Inventory” en la
página 119
Cartucho, Mover Control > Move Cartridges “Control:
Move
Cartridges” en
la página 95
Manage Library > Move
Media
“Manage Library:
Move Media” en
la página 118
Cartucho
actualmente en la
unidad (n),
Etiqueta de
cartucho y origen
de ranura
Monitor > Inventory > Drive
(n)
“Monitor:
Inventory” en
la página 92
Monitor Library > Drive
Status
“Monitor Library:
Drive Status” en
la página 114
Cartucho en la
unidad (n),
origen de ranura
de cartucho
Monitor > Drive > Status >
Drive (n)
“Monitor:
Drive” en la
página 90
Monitor Library > Drive
Status
“Monitor Library:
Drive Status” en
la página 114
79
Tabla 19. Métodos abreviados de navegación de menús (continuación)
Información/
actividad
Métodos abreviados de navegación de menús
Panel de control del operador
Para obtener
más
información Interfaz web de usuario
Para obtener más
información
Configuración,
guardar y
restaurar*
Configure > Save/Restore “Configure:
Save/Restore”
en la página
104
Configure Library >
Save/Restore
“Configure
Library:
Save/Restore
Configuration” en
la página 134
* Nota: desde esta ubicación, no solo puede guardar y restaurar la configuración de la biblioteca,
sino también restaurar los valores predeterminados de fábrica.
Control Path,
habilitar
Configure > Drive > Control
Path
“Configure:
Drive” en la
página 100
Configure Library >
Drives
“Configure
Library: Drives”
en la página 125
Fecha y hora,
valores actuales
Monitor > Library > Status >
Date/Time
“Monitor:
Library” en la
página 88
Fecha y hora actual que se
visualiza en la pantalla
System Status.
“Estado del
sistema” en la
página 22
Fecha y hora,
establecer
Configure > Set Date and
Time
“Configure:
Set Date and
Time” en la
página 106
Configure Library > Date
& Time
“Configure
Library: Date &
Time” en la
página 130
Ranura de
limpieza
dedicada, extraer,
reinstalar
Configure > Library Settings “Configure:
Library” en la
página 98
No disponible con esta
interfaz
Nota: Ranura de limpieza dedicada (RLD) solo disponible en versiones anteriores de la
biblioteca de 4U. Consulte “Inserción del cartucho de limpieza” en la página 77.
DHCP, estado
actual
Monitor > Library > Network
> DHCP
“Configure:
Network” en
la página 101
Configure Library >
Network
“Configure
Library: Network”
en la página 126
DHCP, modificar Configure > Network > DHCP “Configure:
Network” en
la página 101
Configure Library >
Network
“Configure
Library: Network”
en la página 126
Diagnósticos,
ejecutar prueba
de cabezales de
la unidad
Service > Service > Drive Tests “Service: Run
Tests” en la
página 107
No disponible con esta
interfaz
Diagnósticos,
ejecutar prueba
del soporte en la
unidad
Service > Service > Drive Tests “Service: Run
Tests” en la
página 107
No disponible con esta
interfaz
diagnósticos,
ejecutar prueba
normal de
Lectura/
Grabación de la
unidad
Service > Service > Drive Tests “Service: Run
Tests” en la
página 107
No disponible con esta
interfaz
Diagnóstico,
ejecutar POST de
la unidad
Service > Service > Drive Tests “Service: Run
Tests” en la
página 107
No disponible con esta
interfaz
80 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 19. Métodos abreviados de navegación de menús (continuación)
Información/
actividad
Métodos abreviados de navegación de menús
Panel de control del operador
Para obtener
más
información Interfaz web de usuario
Para obtener más
información
Diagnósticos,
ejecutar Key Path
Diagnostics (si la
característica está
disponible)
No disponible con esta interfaz Service Library > Key
Path Diagnostics
“Service Library:
Key Path
Diagnostics” en la
página 138
Diagnósticos,
ejecutar prueba
de verificación de
la biblioteca
Service > Library Verify “Service:
Library
Verify” en la
página 107
No disponible con esta
interfaz
Diagnósticos,
ejecutar prueba
Ranura a Ranura
Service > Run Tests “Service: Run
Tests” en la
página 107
Service Library > Perform
Diagnostics
“Service Library:
Perform
Diagnostics” en la
página 138
Diagnósticos,
ejecutar Prueba
del sistema
Service > Run Tests “Service: Run
Tests” en la
página 107
Service Library > Perform
Diagnostics
“Service Library:
Perform
Diagnostics” en la
página 138
Display Contrast Service > Display Contrast “Service:
Display
Contrast” en
la página 109
No disponible desde esta
interfaz.
DNS, modificar
valores
No disponible desde esta
interfaz.
Configure Library >
Network
“Configure
Library: Network”
en la página 126
Unidad, cambiar
configuración de
la interfaz
Configure > Drive > Drive
Interface
“Configure:
Drive” en la
página 100
Configure Library >
Drives
“Configure
Library: Drives”
en la página 125
Unidad, cambiar
ID de bucle/SCSI
Configure > Drive > Drive
Interface
“Configure:
Drive” en la
página 100
Configure Library >
Drives
“Configure
Library: Drives”
en la página 125
Unidad, limpiar Service > Service > Clean
Drive
“Service:
Service
(Drives)” en la
página 108
Service Library > Clean
Drive
“Service Library:
Clean Drive” en
la página 134
Unidad, ID de
SCSI/bucle actual
Monitor > Drive > Identity “Monitor:
Drive” en la
página 90
Monitor Library > Drive
Identity
“Monitor Library:
Drive Identity” en
la página 111
Unidad, estado
actual
Monitor > Drive > Status “Monitor:
Drive” en la
página 90
Monitor Library > Drive
Status
“Monitor Library:
Drive Status” en
la página 114
Unidad, estado
de compresión de
datos
No disponible desde esta
interfaz.
Monitor Library > Drive
Identity > Data
Compression
“Monitor Library:
Drive Identity” en
la página 111
Unidad, fibra,
nombre de nodo
a nivel global
Monitor > Drive > Identity >
Drive (n)/WWNN
“Monitor:
Drive” en la
página 90
Monitor Library > Drive
Identity
“Monitor Library:
Drive Status” en
la página 114
Operaciones 81
Tabla 19. Métodos abreviados de navegación de menús (continuación)
Información/
actividad
Métodos abreviados de navegación de menús
Panel de control del operador
Para obtener
más
información Interfaz web de usuario
Para obtener más
información
Unidad, dirección
SAS oculta
No disponible desde esta
interfaz.
Monitor Library > Drive
Status
“Monitor Library:
Drive Status” en
la página 114
Unidad, tipo de
interfaz
Configure > Drive > Drive
Interface
“Configure:
Drive” en la
página 100
Monitor Library > Drive
Identity
“Monitor Library:
Drive Identity” en
la página 111
Unidad, cadena
de consulta SCSI
Monitor > Drive > Identity “Monitor:
Drive” en la
página 90
Monitor Library > Drive
Identity
“Monitor Library:
Drive Identity” en
la página 111
Unidad,
encendido/
apagado
Service > Service > Drive
Power
“Service:
Service
(Drives)” en la
página 108
Configure Library > Drive “Configure
Library: Drives”
en la página 125
Actividad de la
unidad, actual
Monitor > Drive > Status >
Drive (n)/Activity
“Monitor:
Drive” en la
página 90
Monitor Library > Drive
Status
“Monitor Library:
Drive Status” en
la página 114
Ventilador de la
unidad, estado
No disponible con esta interfaz Monitor Library > Drive
Status
“Monitor Library:
Drive Status” en
la página 114
Volcado de la
unidad, guardar
No disponible desde esta
interfaz.
Service Library > Save
Drive Dump
“Service Library:
Save Drive
Dump” en la
página 137
Cifrado, activar No disponible desde esta
interfaz.
Configure Library >
Encryption
“Configure
Library:
Encryption” en la
página 123
Cifrado,
configurar
No disponible desde esta
interfaz.
Configure Library >
Encryption
“Configure
Library:
Encryption” en la
página 123
Cifrado, probar
configuración (si
la característica
está disponible)
No disponible desde esta
interfaz.
Service Library > Key
Path Diagnostics
“Service Library:
Key Path
Diagnostics” en la
página 138
Cifrado,
determinar
método, método
actual
No disponible desde esta
interfaz.
Monitor Library > Drive
Status
“Monitor Library:
Drive Status” en
la página 114
Valores de
Ethernet
Monitor > Library > Network “Monitor:
Library” en la
página 88
Configure Library >
Network
“Configure
Library: Network”
en la página 126
Notificaciones de
correo
electrónico:
añadir, modificar
y suprimir
No disponible con esta interfaz Configure Library > Email
Notification
“Configure
Library: Event
Notification” en la
página 131
82 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 19. Métodos abreviados de navegación de menús (continuación)
Información/
actividad
Métodos abreviados de navegación de menús
Panel de control del operador
Para obtener
más
información Interfaz web de usuario
Para obtener más
información
Registro de
errores, ver
Monitor > Library > Error log “Monitor:
Library” en la
página 88
Service Library > View
logs
“Service Library:
View Logs” en la
página 135
Registros de
errores y rastreos,
establecer la
modalidad
No disponible con esta interfaz Configure Library > Logs
& Traces
“Configure
Library: Logs &
Traces” en la
página 131
Valores
predeterminados
de fábrica,
restaurar
Configure > Save/Restore “Configure:
Save/Restore”
en la página
104
Configure Library >
Save/Restore
“Configure
Library:
Save/Restore
Configuration” en
la página 134
Canal de fibra,
velocidad
Monitor > Drive > Status >
Drive (n)
“Monitor:
Drive” en la
página 90
Monitor Library > Drive
Status
“Monitor Library:
Drive Status” en
la página 114
velocidad de
canal de fibra,
cambiar
Configure > Drives > Drive
Interface
“Configure:
Drive” en la
página 100
Configure Library >
Drives
“Configure
Library: Drives”
en la página 125
Canal de fibra,
topología
Monitor > Drive > Status >
Drive (n)
“Monitor:
Drive” en la
página 90
Monitor Library > Drive
Status
“Monitor Library:
Drive Status” en
la página 114
topología de
canal de fibra,
cambiar
Configure > Drives > Drive
Interface
“Configure:
Drive” en la
página 100
Configure Library >
Drives
“Configure
Library: Drives”
en la página 125
Enlace de canal
de fibra, estado
Monitor > Drive > Status >
Drive (n)/Link
“Monitor:
Drive” en la
página 90
Monitor Library > Drive
Status
“Monitor Library:
Drive Status” en
la página 114
Firmware,
unidad, nivel
actual
Monitor > Drive > Identity “Monitor:
Drive” en la
página 90
Monitor Library > Drive
Identity
“Monitor Library:
Drive Identity” en
la página 111
Firmware,
biblioteca,
identificar nivel
actual
Monitor > Library > Identity “Monitor:
Library” en la
página 88
Monitor Library > Library
Identity
“Monitor Library:
Library Identity”
en la página 110
Firmware,
actualización de
biblioteca o
unidad
No disponible con esta interfaz Service Library > Upgrade
Firmware
“Service Library:
Upgrade
Firmware” en la
página 139
Pasarela,
dirección actual
Monitor > Library > Network
> Gateway
“Monitor:
Library” en la
página 88
Configure Library >
Network
“Configure
Library: Network”
en la página 126
Dirección de la
pasarela,
modificar
Configure > Network >
Gateway
“Configure:
Network” en
la página 101
Configure Library >
Network
“Configure
Library: Network”
en la página 126
Inventario,
realizar
Control > Re-Inventory “Control:
Re-Inventory”
en la página
96
Manage Library >
Perform Inventory
“Manage Library:
Perform
Inventory” en la
página 119
Operaciones 83
Tabla 19. Métodos abreviados de navegación de menús (continuación)
Información/
actividad
Métodos abreviados de navegación de menús
Panel de control del operador
Para obtener
más
información Interfaz web de usuario
Para obtener más
información
Estación de E/S,
configurar
Configure > Library Settings >
I/O Station
“Configure:
Library” en la
página 98
Configure Library >
General
“Configure
Library: General”
en la página 120
Estación de E/S,
estado actual
Monitor > Library > Status “Monitor:
Library” en la
página 88
Pantalla System Status
Estación de E/S,
abrir
Control > Open I/O Station “Control:
Open I/O
Station” en la
página 94
No disponible con esta
interfaz
Dirección IP,
actual
Monitor > Library > Network “Monitor:
Library” en la
página 88
Monitor Library > Library
Identity
“Monitor Library:
Library Identity”
en la página 110
Dirección IP,
modificar
Configure > Network > IP
Address
“Configure:
Network” en
la página 101
Configure Library >
Network
“Configure
Library: Network”
en la página 126
Biblioteca, estado
actual
Monitor > Library > Status “Monitor:
Library” en la
página 88
Monitor Library > Library
Status
“Monitor Library:
Library Status” en
la página 113
Bibliotecas
lógicas,
configurar
Configure > Logical Libraries “Configure:
Logical
Libraries” en
la página 96
Configure Library >
Logical Libraries
“Configure
Library: Logical
Libraries” en la
página 121
Registros,
biblioteca, ver
Monitor > Library > Error Log “Monitor:
Library” en la
página 88
Service Library > View
Logs
“Service Library:
View Logs” en la
página 135
Cargadores,
representación
gráfica
Monitor > Inventory >
Magazines
“Monitor:
Inventory” en
la página 92
Monitor Library >
Inventory
“Monitor Library:
Inventory” en la
página 116
Cargadores,
desbloquear
Control > Magazines “Control:
Magazine” en
la página 95
Manage Library > Release
Magazine
“Manage Library:
Release
Magazine” en la
página 119
Modalidad,
biblioteca,
cambiar
Configure > Library Settings >
Mode
“Configure:
Library” en la
página 98
Configure Library >
General
“Configure
Library: General”
en la página 120
Modalidad,
biblioteca, actual
Monitor > Library > Identity “Monitor:
Library” en la
página 88
Monitor Library > Library
Identity
“Monitor Library:
Library Identity”
en la página 110
Máscara de red,
dirección actual
Monitor > Library > Network “Monitor:
Library” en la
página 88
Configure Library >
Network
“Configure
Library: Network”
en la página 126
Dirección de
máscara de red,
modificar
Configure > Network >
Netmask
“Configure:
Network” en
la página 101
Configure Library >
Network
“Configure
Library: Network”
en la página 126
Configuración de
la red, cambiar
Configure > Network “Configure:
Network” en
la página 101
Configure Library >
Network
“Configure
Library: Network”
en la página 126
84 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 19. Métodos abreviados de navegación de menús (continuación)
Información/
actividad
Métodos abreviados de navegación de menús
Panel de control del operador
Para obtener
más
información Interfaz web de usuario
Para obtener más
información
Configuración de
la red, ver
Monitor > Library > Network “Monitor:
Library” en la
página 88
Configure Library >
Network
“Configure
Library: Network”
en la página 126
Path Failover,
especificar clave
de activación
Configure > Control Path
Failover
“Configure:
Path Failover”
en la página
106
Configure Library > Path
Failover
“Configure
Library: Path
Failover” en la
página 122
Reiniciar,
biblioteca,
No disponible con esta interfaz Service Library > Reboot “Service Library:
Reboot” en la
página 141
cadena de
consulta SCSI,
unidad
Monitor > Drive > Identity “Monitor:
Drive” en la
página 90
Monitor Library > Drive
Identity
“Monitor Library:
Drive Identity” en
la página 111
Número de serie,
unidad
Monitor > Drive > Identity “Monitor:
Drive” en la
página 90
Monitor Library > Drive
Identity
“Monitor Library:
Drive Identity” en
la página 111
Número de serie,
biblioteca
Monitor > Library > Identity “Monitor:
Library” en la
página 88
Monitor Library > Library
Identity
“Monitor Library:
Library Identity”
en la página 110
Ranuras,
números activas
Monitor > Library > Identity “Monitor:
Library” en la
página 88
Pantalla System Status
Ranuras, número
vacío
Monitor > Library > Status “Monitor:
Library” en la
página 88
Pantalla System Status
Ranuras,
reasignar número
de
activas,reservar
Nota: Varía según el número
de bibliotecas lógicas.
Partición única: Configure >
Logical Library Settings
Varias particiones: Configure >
Logical Library Settings >
Logical Library (n)
“Configure:
Library” en la
página 98
Configure Library >
General
“Configure
Library: General”
en la página 120
SNMP, modificar
valores
No disponible desde esta
interfaz.
Configure Library >
SNMP
“Configure
Library: SNMP”
en la página 132
Telnet Service
Port, activar
Service > Telnet Service Port “Service:
Telnet Service
Port” en la
página 109
No disponible desde esta
interfaz.
Tiempo
transcurrido
desde el
encendido
Monitor > Library > Status “Monitor:
Library” en la
página 88
Monitor Library > Library
Status
“Monitor Library:
Library Status” en
la página 113
Operaciones 85
Tabla 19. Métodos abreviados de navegación de menús (continuación)
Información/
actividad
Métodos abreviados de navegación de menús
Panel de control del operador
Para obtener
más
información Interfaz web de usuario
Para obtener más
información
Panel de control
del operador, PIN
de acceso,
habilitar/
inhabilitar
Configure > Set Access PIN “Configure:
Set Access
PIN” en la
página 102
No disponible desde esta
interfaz.
Interfaz web de
usuario, acceso
de usuario, crear
o modificar
No disponible desde esta
interfaz.
Configure Library > User
Access
“Configure
Library: User
Access” en la
página 128
Navegación por el panel de control del operador
Las cuatro teclas de control en la parte frontal de la biblioteca de 2U o 4U permiten al usuario navegar
por los valores de la biblioteca y realizar los cambios para la configuración de la misma.
a77ug254
3
4
1
2
Figura 64. Teclas de control de biblioteca de 2U
86 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 20. Teclas de control de biblioteca
Teclas de
control
Descripción
1 UP () - Botón superior izquierdo
Se utiliza para desplazarse hacia arriba por los elementos del menú.
2 CANCEL (X) - botón superior derecho
Se utiliza para cancelar una acción de usuario y volver a la pantalla del menú anterior.
3 SELECT (') - botón inferior derecho
Se utiliza para mostrar un submenú o forzar una acción del brazo robot.
4 DOWN () - Botón inferior izquierdo
Se utiliza para desplazarse hacia abajo por los elementos del menú.
1. Pulse los botones MÁS (1) o MENOS (4) para acceder a la modalidad interactiva. Aparecerá el
Menú de selección principal. La pantalla de selección principal (Main Selection) muestra Monitor,
Control, Configure y Service.
2. Desplácese al elemento que desee seleccionar y después pulse la tecla SELECT (3). Aparecerá el
submenú correspondiente al elemento de menú seleccionado.
3. Pulse las teclas UP (1) o DOWN (4) y SELECT (3) para desplazarse hasta llegar al área o
pantalla que desea configurar.
4. Utilice el botón CANCELAR (2) si quiere ir atrás en el menú.
Árbol de menús del panel de control del operador
El menú principal del panel de control del operador está formado por los elementos siguientes:
v Monitor
v Control
v Configure
v Service
a77ug253
3
4
1
2
Figura 65. Teclas de control de biblioteca de 4U
Operaciones 87
La tabla siguiente muestra cada elemento del menú principal y los elementos de submenú asociados.
Nota: En función de la versión del firmware de la biblioteca, es posible que haya diferencias entre la
descripción del árbol de menús de este documento y el árbol de menús de OCP de su biblioteca.
Menú Monitor
El menú Monitor contiene información acerca de los elementos de submenú siguientes:
v Library
v Drive
v Inventory
Monitor: Library
Este elemento de menú muestra la información y los valores actuales de la biblioteca.
Configure ServiceControlMonitor
Library
Drive
Inventory
Open I/O Station
Move Cartridges
Magazines
Re-Inventory
Drive
Library
Settings
Network
Save/Restore
Set Access PIN
Set Date and
Time
Control
Path Failover
Library Verify
Run Tests
Service (Drives)
a77ug050
Logical
Libraries
Display Contrast
Telnet Service
Port
Figura 66. Árbol de menús del panel de control del operador
88 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
En Monitor > Library encontrará los elementos siguientes:
v Status
ErrorLog NetworkIdentity
Monitor
Status
Status
Act.Cart.
On Time
SerialNumber
Library
Version
WWNN
Moves
VendorID
ActiveSlots
I/OStation
Date/Time
ProductIDSlotsEmpty
a77ug051
Lib.xMode
IPv4
Netmask
Gateway
IP Address
StaticIPv6
Address
PrefixLength
Ethernet
LinkLocalIPv6
Address
AssignedIPv6
Address
Nota:semostrará
cuandoestéhabilitado
Stateless AutoConfig
Stateless
autoconfig
IPv6Gateway
Ethernet
IPv6
IP Stack
IP Stack
DHCP
ON-OFF
DHCP
ON-OFF
Nota:x=númerodebibliotecas
lógicas(1-4particiones)
Ejemplodebiblioteca
con4particiones:
Lib.1Mode
Lib.2Mode
Lib.3Mode
Lib.4Mode
Figura 67. Menú Monitor: Library
Operaciones 89
v Identity
v Error Log
v Network
En Monitor > Library > Status encontrará los elementos siguientes:
v Status: estado de la biblioteca
v Act. Cart: número de serie del cartucho que se encuentra activo en la unidad actualmente
v On Time: tiempo durante el que la biblioteca está encendida
v Slots Empty: número de ranuras vacías en la biblioteca/número total de ranuras activas de la biblioteca
v Moves: número total de movimientos de cartuchos que realiza el brazo robot de la biblioteca
v I/O Station: indica si la estación de E/S está abierta o cerrada
v Date/Time: indica la hora y la fecha actuales definidas en la biblioteca
En Monitor > Library > Identity, encontrará los elementos siguientes.
v Service Tag: código de servicio de la biblioteca
v Version: versión actual instalada del firmware de la biblioteca
v Vendor ID: Dell
v Product ID: TL2000/TL4000
v Active Slots: número de ranuras activas de cada biblioteca lógica
v WWNN: nombre de nodo de ámbito mundial de la biblioteca
v Lib.x Mode: modalidad actual de la biblioteca (Random o Sequential)
Nota: X = número de bibliotecas lógicas (1-4 particiones).
En Monitor > Library > Error Log, hay una lista de los errores registrados por la biblioteca. Los errores
se muestran empezando por el más reciente.
En Monitor > Library > Network encontrará los elementos siguientes:
v IP Stack: protocolo Internet que utiliza la biblioteca
v DHCP (Protocolo de configuración dinámica de hosts): registra si DHCP está encendido o apagado
v IP Addresses: direcciones IP (Protocolo Internet) de la biblioteca
v Stateless auto configuration: indica si está habilitada la configuración automática sin estado
v Prefix Length: longitud del prefijo de la dirección IP
v Netmask: dirección de la máscara de red de la biblioteca
v Static IPv6 Address: dirección IPv6 estática de la biblioteca
v Link Local IPv6 Address: dirección IPv6 solo de local de enlace de la biblioteca
v Assigned IPv6 Address: dirección o direcciones IPv6 que detecta el direccionamiento de red. Las
direcciones se muestran solo cuando DHCP está desactivado y Stateless auto configuration está
activado.
v Gateway: dirección de la pasarela de la biblioteca
v Ethernet: velocidad de la interfaz Ethernet
Monitor: Drive
Este elemento de menú muestra información y valores de la unidad.
90 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Importante: No se admite el cifrado en unidades Gen3 o SCSI. En unidades Gen3 o SCSI, Encryption no
aparecerá en el menú OCP.
Monitor
Status Identity
Drive(n) Drive(n)
Status FirmwareRev
Source
Port A
Status
Drive
Speed
(A)
SerialNumber
Hashed
Address(A)
WWNN
Topology
(A)
Activity VendorID
ProductID
a77ug035
PortB
Status
Topology
(A)
Speed
(A)
LoopID
(A)
Speed(B)
Hashed
Address(B)
Speed
(A)
LoopID
(A)
PID
(A)
PID
(B)
SCSIID
Encryption
Unidad
FibreChannel
UnidadSAS
Unidad
FibreChannel
UnidadSAS
UnidadSCSI
Version*
Version*
*PuedequelasplataformasdeunidadSASdemediaaltura
Ultrium3y4ylaplataformadeunidadFibreChannelUltrium4
selistencomoVersion2.
Figura 68. Menú Monitor: Drive
Operaciones 91
En Status y Drive (n) encontrará los elementos siguientes:
v Status: estado actual de la unidad
v Activity: acción actual que lleva a cabo la unidad
v Source: número de serie del cartucho que se encuentra en la unidad
v Encryption: indica el tipo de cifrado de datos definido actualmente para la unidad seleccionada (no
aparece en las unidades Gen3 o SCSI)
v Topology: topología seleccionada para una biblioteca de fibra (consulte “Interfaz de canal de fibra” en
la página 33)
v Speed: indica la velocidad del canal de fibra (biblioteca de fibra)
v Link: indica el estado del canal de fibra (biblioteca de fibra)
v Hashed Address: una dirección calculada a partir de WWID
En Identity y Drive (n) encontrará los elementos siguientes:
v Firmware Rev: nivel actual del firmware de la unidad
v Vendor ID - Dell
v Product ID: serie de consulta de la unidad
v Serial Number: número de serie de la unidad
v Version: las unidades SAS Ultrium 3 y 4 de media altura y las unidades de canal de fibra Ultrium 4 se
pueden listar como versión 2.
v SCSI ID: identificador exclusivo asignado a una unidad SCSI
v WWNN: nombre de nodo de ámbito mundial de la unidad de canal de fibra
v Topology: topología seleccionada para la unidad de canal de fibra
v Speed: indica la velocidad de la unidad de cintas de canal de fibra
v Loop ID: identificador exclusivo asignado a la unidad de cintas de canal de fibra
v PID - identificación de puerto (solo SAS)
Monitor: Inventory
Este menú muestra el inventario actual de la biblioteca de 4U.
92 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Nota: 2U tiene un único cargador en el lado derecho.
En Magazine seleccione una de las opciones siguientes para ver una representación gráfica de los
cargadores de cartuchos. Las ranuras que contienen cartuchos se resaltarán.
Nota: El cargador izquierdo de una biblioteca de 2U tiene una estación de E/S de 1 ranura.
Monitor
Magazines
Drive(n)
UpperRight
UpperLeft
(Estado
deunidad)
LowerLeft
LowerRight
Inventory
a77ug036
(Gráficode
cargadorizdo.)
(Gráficode
cargadordcho.)
Figura 69. Ejemplo de un menú 4U Monitor: Inventory
Magazines > Lower Left
Idle Rand
I/O 3 7
5
1
32
6
9
4
I/O 2
8
I/O 1
Magazines > Upper Left
Idle Rand
18
19
16
11
13
12
17
21
15
14
20
10
a77ug166
Figura 70. Visión general de cartuchos inventariados: cargadores izquierdos de una biblioteca de 4U
Operaciones 93
Las cajas negras son cartuchos inventariados. Pulse las teclas menos y máspara desplazarse. Tenga en
cuenta que este cargador tiene una estación de E/S de 3 ranuras. Estas ranuras se pueden cambiar por
ranuras de almacenamiento, si es necesario. Consulte “Configuración de estaciones de E/S y reserva de
ranuras” en la página 143.
Pulse SELECT para visualizar todas las ranuras vacías y los números de serie de los cartuchos del
cargador asociado.
Tabla 21. Información detallada sobre los cartuchos que hay en un cargador
1 Número de ranura del cargador 3 Tipo de soporte (generación de cartucho)
2 Número de serie del volumen
del cartucho o “Empty” (lo que
significa que actualmente no hay
ningún cartucho en la ranura)
4 Abreviatura de cifrado para cartuchos LTO4:
v EC: con posibilidades de cifrado (el cartucho LTO 4 no
contiene datos cifrados).
v ED: datos cifrados (el cartucho LTO 4 contiene datos
cifrados).
Menú Control
El menú Control contiene los elementos siguientes:
v Open I/O Station
v Move Cartridges
v Magazine
v Re-Inventory
Control: Open I/O Station
Utilice este elemento de menú para abrir la estación de E/S.
Importante: Espere a ver el mensaje correspondiente antes de insertar o extraer cartuchos para que la
biblioteca esté lista para manejarlos. Una vez cerrada la estación de E/S, debe esperar a que la biblioteca
termine su inventario antes de comenzar las operaciones normales de la biblioteca.
Figura 71. Información detallada sobre los cartuchos que hay en un cargador
Control
OpenI/OStation
a77ug052
Figura 72. Menú Control: I/O station
94 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Control: Move Cartridges
Utilice este elemento de menú para mover los cartuchos en la biblioteca.
Para mover un cartucho del punto A al punto B, debe seleccionar las opciones siguientes:
v Source Type: unidad, estación de E/S, cargador. Solo se enumerarán los tipos de orígenes que
contengan cartuchos.
v Source: las selecciones empiezan por la selección realizada en el elemento anterior y, después,
continúan por todas las opciones disponibles.
Nota: si el LED Attention se ha encendido debido a que existe un cartucho que se sospecha que no
está en buen estado, ese cartucho se identificará mediante un signo de exclamación (!) al desplazarse
por los cartuchos de origen.
v Volume Serial: número de serie del cartucho
v Dest Type: la unidad de destino, la estación de E/S, el cargador
v Dest: las opciones comienzan con la opción hecha en el elemento precedente y después continúa por
todas las opciones disponibles.
Control: Magazine
Utilice este elemento de menú para desbloquear los cargadores de cartuchos.
Control
MoveCartridges
Source
Type
Volume
Serial
Destination
Type
Destination
Source
a77ug053
Figura 73. Menú Control: Move Cartridges
Control
Left Right
"Leftmagazine
unlocking"
"Rightmagazine
unlocking"
Magazine
a77ug054
Figura 74. Menú Control: Magazine
Operaciones 95
Seleccione "Left" o "Right" para desbloquear el cargador de cartuchos correspondiente. Ahora es posible
extraer los cargadores de la biblioteca, tirando suavemente de cada uno de ellos. Para volver a colocar un
cargador, insértelo por su parte posterior en el frontal de la biblioteca y empuje suavemente. El cargador
se bloqueará cuando esté insertado en la biblioteca.
Atención: Después de insertar los cargadores en la biblioteca, debe esperar a que la biblioteca termine
su inventario antes de continuar con las operaciones normales de la biblioteca.
Si los cargadores no se han retirado de la biblioteca en 15 segundos después de que se hayan
desbloqueado, el mandato se cancelará y deberá repetir el proceso para desbloquear los cargadores.
Control: Re-Inventory
Utilice este menú para iniciar una exploración de los cartuchos que se encuentran en la unidad.
Nota: el inventario de la biblioteca puede tardar unos cinco minutos en completarse.
Menú Configure
El menú Configure se utiliza durante la configuración inicial de la biblioteca y cuando es necesario
realizar cambios en la configuración de la misma. Este menú contiene los elementos siguientes:
v Logical Libraries
v Library Settings
v Drive
v Network
v Set Access PIN
v Save/Restore
v Set Date and Time
Configure: Logical Libraries
Use este elemento de menú para seleccionar el número de bibliotecas lógicas. En la sección Currently
Configured - x se muestra el número de bibliotecas lógicas configuradas actualmente.
Control
Re-Inventory
a77ug055
Figura 75. Menú Control: Re-Inventory
96 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Nota: El número máximo de bibliotecas lógicas en una 2U es dos.
Nota: este menú solo está disponible en bibliotecas con varias unidades.
Nota: Cada vez que se produce un cambio en la configuración del hardware como, por ejemplo,
intercambio de unidades con factores de formato diferentes (es decir, de HH a FH o de FH a HH), se
debe cambiar la configuración de la biblioteca. Este problema se resuelve reconfigurando la biblioteca y
volviéndole a asignar la cantidad de bibliotecas lógicas.
Figura 76. Menú Configure: Logical Libraries
Operaciones 97
Configure: Library
Nota: Remove DCS No solo está disponible en bibliotecas con la característica DCS.
Este menú contiene los elementos de configuración de la biblioteca siguientes:
v Mode:
Random: en modalidad aleatoria, la biblioteca permite que el software de aplicación del servidor
(del host) seleccione cualquier cartucho de datos en cualquier orden.
Sequential: en modalidad secuencial, el firmware de la biblioteca predefine la selección de los
cartuchos. Después de la inicialización, el firmware provoca que la biblioteca seleccione el primer
cartucho disponible que se encuentre (a partir de la estación de E/S hasta la ranura 23) para
cargarlo en la unidad.
Importante: Una biblioteca lógica en modalidad secuencial solo admite una unidad de cintas. Si
contiene más de una unidad, solo se utiliza la primera unidad en la biblioteca lógica, y las demás no
se admiten.
Configure
General
Active Slots
Auto Clean
Autoload
Loop
Mode
1
2
Sequential
Random
a77ug056
3 4
I/O Station(s)
enabled
Host Label
Length
Logical Library Settings
Logical Lib Settings
Figura 77. Menú Configure: Library
98 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
- Autoload: La modalidad secuencial con la modalidad de carga automática activada carga el
primer cartucho disponible (ranura con el valor numérico más bajo, que contenga un cartucho)
automáticamente si la biblioteca se enciende con una unidad vacía.
- Loop: en la modalidad secuencial con la modalidad de bucle activada se carga el cartucho en la
ranura con el valor numérico más bajo después de que el cartucho de la ranura con el valor
numérico más alto se haya llenado y se haya insertado de nuevo en su ranura. Esto permite
realizar un sinfín de operaciones de copia de seguridad sin interacción del usuario.
- Inicio de la modalidad secuencial
v Opción Autoload:
Si la opción Autoload está establecida en ON (Configure > Library Settings > Autoload), el
brazo robot cargará el primer cartucho (el cartucho situado en la ranura que tiene el valor
numérico más bajo) que encuentre en el área de inventario de almacenamiento de la unidad
tras encender la biblioteca. Si la biblioteca se enciende con un cartucho en la unidad, la
modalidad secuencial se iniciará con dicho cartucho a menos que el host emita un mandato
de rebobinado y descarga para la unidad. En tal caso, el siguiente cartucho de la secuencia
se cargará en la unidad.
Si la opción Autoload está establecida en OFF, la modalidad secuencial debe iniciarse
seleccionando la opción Move Cartridges (Control > Move Cartridges) para cargar el primer
cartucho (o cualquier cartucho) en la unidad. Independientemente del cartucho que se
cargue en la unidad, en él se iniciará la secuencia. Por ejemplo, si se carga un cartucho de la
ranura de almacenamiento que presenta el quinto número más bajo mediante la opción
Move Cartridges, después de que el host emita un mandato de rebobinado/descarga, el
siguiente cartucho que se cargue será el cartucho de la siguiente ranura más alta
numéricamente. No es necesario que los cartuchos se encuentren en ranuras contiguas.
v Opción Loop:
Si la opción Loop está establecida en ON (Configure > Library Settings > > Loop), cuando se
descargue el último cartucho (cartucho de la ranura con numeración más alta) y se coloque de
nuevo en el almacenamiento, el brazo robot volverá a iniciar inmediatamente la carga del
primer cartucho en la unidad.
- Detención de la modalidad secuencial: para detener la modalidad secuencial, utilice la opción
Move Cartridges en el menú Control (Control > Move Cartridges) para descargar la unidad. El
siguiente cartucho secuencial NO se cargará. Para reiniciar la modalidad secuencial, utilice el
mismo mandato del menú Control para cargar un cartucho. La secuencia de carga se reanudará a
partir de dicha ranura numérica del inventario de cartuchos.
v Active Slots: el número de ranuras activas de cada biblioteca lógica.
Nota: las ranuras pueden reservarse de modo que sean invisibles para el host. Es posible que sea
necesario establecer el número de ranuras activas para que coincida con el número de ranuras
disponibles para el software de ISV. Las ranuras reservadas se crean reduciendo el número de ranuras
activas.
v Auto Clean: utilice este elemento de menú para habilitar la función de autolimpieza. Todos los
cartuchos de limpieza deben tener "CLNxxxLx" como parte del código de barras.
Con Auto Clean inhabilitado, la cinta de limpieza se puede almacenar en cualquier ranura de datos si
desea limpiar manualmente las unidades. Esto no se recomienda.
Con Auto Clean inhabilitado, la cinta de limpieza se puede almacenar en cualquier ranura de datos si
se ha colocado allí bajo el control de la aplicación de copia de seguridad. En otras palabras, la
aplicación de copia de seguridad controla la limpieza de las unidades de cintas y la cinta de limpieza
se importaría en esta biblioteca bajo su control.
Nota: El cartucho universal de limpieza tiene un código de barras CLNUxxLx. Este cartucho de
limpieza se utiliza para limpiar todas las unidades de cintas de la generación LTO.
Para que funcione el Auto Clean, deben cumplirse los siguientes requisitos:
Operaciones 99
En las bibliotecas de 4U con el firmware de la biblioteca de .80 o inferior que todavía contienen una
ranura de limpieza dedicada, DCS, o en las bibliotecas de 4U con el firmware de biblioteca superior
a 1.95 que optan por retener DCS en su biblioteca, debe haber un cartucho CLN en dicha ranura.
En bibliotecas que no disponen de DCS, debe haber reservada una ranura de almacenamiento
(RSVD) reduciendo el número de ranura activa en uno.
Debe ponerse o trasladarse un cartucho de limpieza (CLNxxxLx) a la ranura reservada.
Debe estar activado el Auto Clean.
Nota: Los cartuchos de limpieza deben reemplazarse después de 50 limpiezas. La pantalla de
inventario de la interfaz web de usuario muestra el número de veces que se ha cargado el soporte, no
el número de sesiones de limpieza restantes. Reste este número a 50 para determinar el número de
limpiezas restantes.
v I/O Station(s) enabled: las estaciones de entrada/salida pueden estar habilitadas (el valor
predeterminado) o inhabilitadas de modo que las estaciones pueden utilizarse como ranuras de
almacenamiento.
v Remove DCS: si la ranura de limpieza dedicada (DCS) se ha extraído, no puede volver a instalarse.
Esta opción ya no aparecerá en el panel de control del operador.
v Host Label Length: la longitud de etiqueta de host está relacionada con las etiquetas de código de
barras que aparecen en el soporte que se utiliza. El valor predeterminado es 8, aunque también se
puede elegir 6.
Configure: Drive
Este menú contiene los elementos siguientes:
v Drive Interface: utilice este elemento para asignar un ID de SCSI a una unidad SCSI o para asignar la
velocidad de puerto, el tipo de puerto y el ID de bucle a una unidad de canal de fibra. Las unidades
Configure
DriveInterface
ControlPath
Drive
SCSIIDLasunidades
SASnonecesitan
configuraciónde
usuario
A Speed
A Type
A LoopID
Unidad
FibreChannel
a77ug299
Figura 78. Menú Configure: Drive
100 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
SAS no necesitan la configuración del usuario. Para obtener más información sobre las interfaces de la
unidad, consulte “Interfaces de host” en la página 31.
v Control Paths: utilice este elemento para habilitar la unidad como unidad de vía de control. Cada
biblioteca lógica debe tener una unidad de vía de control. Sin embargo, todas las unidades de una
biblioteca lógica se pueden designar como unidades de vía de control.
Configure: Network
Utilice estos elementos de menú para cambiar los valores de red actuales que permiten acceder a la
biblioteca de forma remota a través de un navegador web.
v IP Stack: elija IPv4 only, IPv6 only o IPv4 & IPv6.
v IPv6 Only y Dual Stack IPv4 & IPv6: seleccione Enable Stateless Auto Config Address (Interfaz web
de usuario) o Stateless Autoconfig (Panel de control del operador) si se desean las direcciones IP de
tipo IPv6 asignadas. Para ver las direcciones IPv6 asignadas después de habilitar Stateless Auto Config
Address, efectúe lo siguiente:
Panel de control del operador (IPv6 Only): Monitor > Library > Network
Si elige Dual Stack IPv4 & IPv6, debe estar preparado para entrar las direcciones IP de IPv4 y de IPv6.
Netmask
Gateway
IP Address
Configure
DHCP-OFF
(IPv4eIPv4+IPv6)
Network
a77ug043
DHCP-ON
IP Stack
StaticIPv6
Address
PrefixLength
Ethernet
DHCP-OFF
(IPv6)
Stateless
autoconfig
Gateway
Ethernet
Figura 79. Menú Configure: Network
Operaciones 101
v DHCP: (Protocolo de configuración dinámica de hosts) Si está activado, el host de la biblioteca
negociará la conexión con la biblioteca. Si DHCP no está habilitado, necesitará la información siguiente
para establecer el acceso remoto.
v IP Address: dirección IP de la biblioteca
v Netmask: dirección de la máscara de red de la biblioteca
v IP Stack: la pila de IP gestiona direcciones IP estáticas
v Stateless autoconfig: permite configurar automáticamente hosts IPv6 cuando está conectado a una red
IPv6 asignada por un direccionador
v Prefix length: longitud del prefijo de la dirección IP
v Static IPv6 address: dirección IPv6 estática que se ha asignado a la biblioteca
v Gateway: dirección de pasarela de la biblioteca
v Ethernet : valor actual de la velocidad de la interfaz Ethernet
v DNS Server 1: primera dirección de servidor DNS
v DNS Server 2: segunda dirección de servidor DNS
Nota: Si se especifica un nombre de dominio y host en lugar de una dirección, la dirección IPv4 o IPv6 se
resolverá a partir del DNS usando ese nombre. Esa dirección se almacenará en la biblioteca en lugar de
ese nombre. Por lo tanto, si la dirección cambia, se deberá especificar el nombre o una nueva dirección.
Configure: Set Access PIN
Utilice este elemento de menú para habilitar/inhabilitar, definir o cambiar el PIN (número de
identificación personal) de acceso que se utiliza para limitar el acceso a los menús Control, Configure y
Service.
Nota: Anote el PIN de acceso y guárdelo en una ubicación segura para referencias posteriores. Los
archivos de configuración de la biblioteca, guardados con el menú Save Library Config, no incluyen el
PIN de acceso.
De manera predeterminada, el PIN del Panel de control del operador (OCP) está desactivado, pero se
recomienda encarecidamente su habilitación en caso de que el entorno requiera seguridad para las
unidades. La característica de habilitación de PIN de OCP evita que se puedan falsificar los valores de la
unidad. Los usuarios pueden revisar el estado de la biblioteca y manipular los soportes sin entrar el PIN
de OCP.
Si el administrador de una unidad necesita realizar un cambio en la configuración en ésta, el panel de
control del operador le solicita el código de 4 dígitos para que pueda acceder y efectuar los cambios. Una
vez que haya completado todos los cambios, el acceso de PIN caduca tras 5 minutos de inactividad en
OCP (para esta característica no existe la función de finalización de sesión en la biblioteca). Después de
realizar cambios de configuración en la biblioteca, se recomienda rearrancar la biblioteca.
Figura 80. Menú Configure: Set Access PIN
102 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Configuración del PIN de acceso del panel de control del operador utilizando el panel de control del
operador:
1. Vaya a Configure > Set Access PIN.
2. Pulse el botón SELECT para resaltar el primer dígito del PIN de acceso de 4 dígitos.
3. Use los botones UP y DOWN para seleccionar cada dígito.
4. Pulse el botón SELECT para desplazarse al dígito siguiente.
5. Repita estos pasos para repetir el PIN de acceso.
6. Después de especificar el dígito final, pulse el botón DOWN y seleccione una de las opciones
siguientes:
v Save: para aplicar sus valores.
v Cancel: para suprimir sus valores.
Nota: En la Figura 81, los menús con el símbolo numeral (#) son los únicos menús a los que se puede
acceder cuando el PIN de acceso está habilitado, pero se lo entra incorrectamente o antes de entrarlo.
Para obtener acceso a todos los menús, inhabilite el PIN de acceso o entre el número de PIN correcto
cuando se solicite.
Figura 81. El símbolo numeral (#) muestra los menús a los que se puede acceder cuando el PIN de acceso está
habilitado pero antes de entrarlo
Operaciones 103
Configure: Save/Restore
Utilice este elemento de menú para restaurar los valores predeterminados de fábrica.
v Restore Passwords: este elemento de menú restaura la contraseña de acceso como usuario admin de la
RMU y la contraseña de servicio al valor predeterminado de fábrica.
v Restore all: este elemento de menú restaura todos los valores predeterminados de fábrica (consulte la
Tabla 22).
v Restore Library Config: este elemento de menú restaura la configuración de biblioteca guardada desde
un dispositivo USB. Si tiene más de un archivo de configuración (.dbb) guardado en el dispositivo
USB, pulse Select y use las teclas Arriba y Abajo para desplazarse entre los diferentes archivos.
Cuando se muestre el archivo de configuración correcto, vuelva a pulsar Select.
v Save Library Config: este elemento de menú guarda la configuración de biblioteca guardada en un
dispositivo USB.
Nota: Compruebe que el dispositivo USB esté formateado para FAT12, FAT16 o FAT32 y no use
archivos de ejecución automática.
Nota: Es posible que los archivos de configuración guardados con una versión de firmware de biblioteca
no sean compatibles con otras versiones de firmware. Se recomienda guardar un archivo de configuración
cada vez que se actualice el firmware de la biblioteca. Restaure la biblioteca usando un archivo de
configuración guardado con la misma versión de firmware instalada actualmente en la biblioteca.
Importante: al restaurar los valores predeterminados se borrarán los datos de configuración anteriores.
Los valores predeterminados de fábrica deben restaurarse cuando la unidad de la biblioteca sea
modificada de una configuración de LTO de media altura a altura completa, para que la biblioteca corrija
el direccionamiento de elementos y la numeración de unidad. Si se añade una nueva unidad a la
configuración de la biblioteca, no es necesario restaurar los valores predeterminados de fábrica.
Tabla 22. Valores predeterminados de fábrica
Elemento restaurado Valor predeterminado* Comentarios
Autoclean Disabled
Logical Libraries 1
Active Slots Número máximo de ranuras en la
biblioteca menos las de la estación de
E/S
I/O Station Enabled La biblioteca de 2U tiene una
estación de E/S de 1 ranura. La
biblioteca de 4U tiene una estación
de E/S de 3 ranuras.
Configure
Save/Restore
a77ug045
Restore All Restore Library Config.Restore Passwords Save Library Config.
Figura 82. Menú Configure: Save/Restore
104 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 22. Valores predeterminados de fábrica (continuación)
Elemento restaurado Valor predeterminado* Comentarios
Encryption None La clave de licencia está protegida, si
se ha especificado previamente.
Ethernet Setting Auto
DHCP Enabled Nota: Las direcciones de servidor
DNS, si están disponibles, se
asignarán automáticamente. Si el
servidor DHCP no encuentra ningún
servidor DNS, los campos de DNS se
establecerán en "0.0.0.0".
Network IP Mode IPv4 Only
Bar Code Label Length Reported to
Host
8
SNMP Disabled
Email Notifications None
User Access Restauración desde el panel de
control del operador o la interfaz
web de usuario
Admin secure (predeterminado)
Library Mode Random
Library Name (En blanco)
Host Name (Depende de la dirección MAC)
Logs & Traces Error Log Mode Continuous
Path Failover Key No change La clave de licencia está protegida, si
se ha especificado previamente.
OCP Access PIN Disabled
Nota: El valor inicial de Factory
Default está inhabilitado. Si se ha
cambiado el valor de OCP Access
PIN, la ejecución de "Restore
Defaults" no cambiará el valor.
Si se ha habilitado OCP Access PIN,
el PIN es "1234".
SSL for Web Disabled
Drives
Power Power On (Todas las unidades)
Drive 1 SCSI-ID 4 Unidades SCSI
Drive 2 SCSI-ID 5 Unidades SCSI
Drive 3 SCSI-ID 6 Unidades SCSI
Drive 4 SCSI-ID 8 Unidades SCSI
Drive 1 Loop-ID 4 Bucle arbitrado de las unidades FC
Drive 2 Loop-ID 5 Bucle arbitrado de las unidades FC
Control Path Drive Drive 1 only
Partitions None
Reserved Slots 2U:24, 4U:48
IPv6 Stateless Autoconfig Enabled
Nota: * = todos los valores a nivel del firmware de biblioteca 4.xx y posterior
Operaciones 105
En algunos casos, (como la modalidad de biblioteca), la entrada de una opción impide que se puedan
seleccionar las demás. En dichos casos, los detalles de las opciones que no se pueden seleccionar no
aparecen.
Configure: Set Date and Time
Utilice este elemento de menú para definir la fecha y la hora actual de la biblioteca.
Configure: Path Failover
Utilice este elemento de menú para especificar la clave de activación de la función Path Failover
(soportado en la biblioteca de 4U solo para niveles de firmware de la biblioteca de o inferiores a 8.xx.
Soportado en bibliotecas de 2U y 4U con niveles de firmware de la biblioteca superiores a 8.xx).
Para obtener información sobre los niveles mínimos de firmware para la migración tras error, consulte
“Niveles de firmware mínimos para características de bibliotecas comunes” en la página v. Para obtener
más información, consulte la Guía de configuración de migración tras error de Dell PowerVault TL2000/TL4000,
que se incluye en la documentación de la biblioteca.
Menú Service
La biblioteca de 2U/4U siempre está en línea, excepto cuando el usuario entra en el área Service Library.
Aparece un mensaje de aviso indicándole que la biblioteca debe ponerse fuera de línea desde el host
antes de realizar cualquier función de servicio. Dependerá del operador el asegurarse de que se pone
fuera de línea llamando por teléfono al operador del host o por otros medios de comunicación. Antes de
llevar a cabo cualquier función de servicio, asegúrese de que el host no está grabando ni recuperando
datos.
El menú Service contiene los elementos siguientes:
v Library Verify: diagnóstico general de la biblioteca
v Run Tests: otros diagnósticos de la biblioteca
v Service: diagnósticos y procedimientos para dar servicio a la biblioteca
v Display Contrast: configurar la pantalla de claro a oscuro
v Telnet Service Port
Configure
SetDate
and Time
a77ug046
Figura 83. Menú Configure: Set Date and Time
Configure
PathFailover
a77ug119
Figura 84. Configure: Path Failover
106 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Service: Library Verify
Se trata de un diagnóstico global que ejercita todos los componentes de la biblioteca. Para ejecutar la
prueba de verificación de la biblioteca, lleve a cabo el procedimiento siguiente.
1. En el panel de control del operador, vaya a Service > Library Verify e inicie el diagnóstico.
v Presione la tecla Select para resaltar el campo de unidad. Utilice las teclas Up/Down para
seleccionar la unidad. Presione la tecla Select para completar la selección.
v Presione la tecla Down para resaltar <Run>.
v Presione la tecla Select para ejecutar Library Verify.
2. Cuando se le solicite en la pantalla del panel de control del operador y se abra la estación de E/S,
inserte un cartucho de datos en blanco o reutilizable.
3. Cierre la estación de E/S efectuando presión en la misma para insertarla en la biblioteca.
4. Durante la ejecución de la prueba, en el panel de control del operador se mostrará el estado de la
biblioteca.
v Si la prueba se ejecuta correctamente, reanude el funcionamiento normal de la biblioteca.
v Si la prueba no se ejecuta correctamente, se mostrará un código de error. Tome nota del error y
consulte “Resolución de problemas” en la página 155.
Nota: Library Verify requiere un soporte reutilizable para llevar a cabo la prueba. Una vez que se
haya iniciado la prueba, el usuario la debe completar.
5. Cuando se le solicite en la pantalla del panel de control del operador y se abra la estación de E/S,
extraiga el cartucho utilizado en la prueba.
6. Cierre la estación de E/S efectuando presión en la misma para insertarla en la biblioteca.
7. Utilice las teclas Up/Down para resaltar <Cancel>. Presione la tecla Select para salir de la pantalla
Library Verify.
Service: Run Tests
Este menú presenta los diagnósticos de biblioteca siguientes:
v System Test: esta prueba revisa los componentes de la biblioteca moviendo los cartuchos de datos del
cliente de ranuras a unidades y luego de vuelta a las ranuras. No se graban o leen datos de las cintas.
Para que esta prueba se ejecute correctamente, la biblioteca debe contener al menos un cartucho de
datos por cada unidad que haya en la biblioteca.
Service
LibraryVerify
a77ug047
Figura 85. Menú Service: Library Verify
Service
Run Tests
a77ug048
Figura 86. Menú Service: Run Tests
Operaciones 107
v Slot to Slot Test: esta prueba moverá los cartuchos de datos presentes de una ranura a otra, por cada
ciclo de prueba que se ejecute. Cuando realice la prueba de ranura a ranura, tendrá que hacer
Inventario de la biblioteca antes de volverla a poner en línea, ya que esta prueba desordena las
ubicaciones de las ranuras de los cartuchos.
Nota: Tras ejecutar la prueba del sistema o la prueba de ranura a ranura, hay que volver a hacer
inventario de la biblioteca. Es posible que sea necesario rearrancar la biblioteca después de que se
complete el diagnóstico de la biblioteca para garantizar que la nueva detección de la biblioteca se
realice de forma adecuada en algunas aplicaciones de copia de seguridad.
Service: Service (Drives)
Este menú presenta los procedimientos de diagnóstico y de servicio de la unidad:
v Clean Drive: el brazo robot lleva el cartucho de limpieza de la ranura dedicada (DCS), o de la ranura
anteriormente reservada si no hay DCS disponible, y lo inserta en la unidad. Cuando termina la
limpieza, el brazo robot extrae el cartucho de limpieza de la unidad y lo devuelve a la ranura dedicada
al cartucho de limpieza o a la ranura reservada.
v Drive Tests: autoprueba de encendido (POST), , prueba de lectura/escritura normal, prueba de cabezal,
prueba de soporte
1. Acceda a la prueba que quiera realizar (Service > Service > Drive Tests).
a. Seleccione la unidad si hubiera más de una instalada.
b. Pulse el botón Intro.
c. Pulse + o - para alternar las opciones de prueba.
d. Mueva el cursor a la opción <Run>.
e. Pulse el botón Intro para ejecutar la prueba.
2. Siga las instrucciones que se muestran en el panel de control del operador y, si fuera necesario,
inserte un cartucho vacío o reutilizable en la estación de E/S cuando se le solicite.
3. La prueba se realizará.
Si la prueba se ejecuta correctamente, reanude el funcionamiento normal de la biblioteca.
Si la prueba no se ejecuta correctamente, se mostrará un error. Tome nota del error y consulte
“Procedimientos para aislar problemas de la plataforma de la unidad” en la página 165.
4. Extraiga el cartucho de la estación de E/S y, si fuera necesario, cierre dicha estación.
5. Pulse Cancel para salir de la pantalla.
v Drive Power: utilice este elemento para encender y apagar la unidad
Drive Tests
Service
Service
CleanDrive
a77ug058
DrivePower
Figura 87. Menú Service: Service
108 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Nota: cuando se realizan cambios de configuración de una unidad inhabilitada desde el panel de
control del operador (OCP), la unidad se enciende después de confirmar los cambios. Cuando se
realizan cambios de configuración en una unidad inhabilitada desde la interfaz web (RMU), la unidad
no se enciende después de confirmar los cambios.
Service: Display Contrast
En este menú hay disponibles los siguientes valores de contraste de pantalla:
v Se visualizarán los números 1 a 10, siendo 10 el tono menosbrillante y 1 el más brillante.
Service: Telnet Service Port
El elemento de menú Telnet Service Port se utiliza siguiendo las instrucciones del soporte técnico de Dell.
Menús de la interfaz web de usuario
Nota: En función de la versión del firmware de la biblioteca, es posible que haya diferencias entre la
descripción de los menús de este documento y los menús de la interfaz web de usuario de su biblioteca.
La interfaz web de usuario tiene disponibles los menús siguientes.
Tabla 23. Menús de la interfaz web de usuario
-Monitor Library
Library Identity
Drive Identity
Library Status
Drive Status
Inventory
-Manage Library
Move Media
Perform Inventory
Release Magazine
-Configure Library
General
Logical Libraries
Path Failover
Encryption
Drives
Network
User Access
Date & Time
Service
DisplayContrast
a77ug170
Figura 88. Menú Service: Display Contrast
Operaciones 109
Tabla 23. Menús de la interfaz web de usuario (continuación)
Logs & Traces
Email Notification
SNMP
Save/Restore
-Service Library
Clean Drive
Advance Diagnostic (for Service Personnel only)
View Logs
View Drive Logs
Save Drive Dump
Perform Diagnostics
Key Path Diagnostics (si la característica está disponible)
Upgrade Firmware
Reboot
Menú Monitor Library
El menú Monitor Library contiene los siguientes elementos de submenú.
v “Monitor Library: Library Identity”
v “Monitor Library: Drive Identity” en la página 111
v “Monitor Library: Library Status” en la página 113
v “Monitor Library: Drive Status” en la página 114
v “Monitor Library: Inventory” en la página 116
Monitor Library: Library Identity
Esta página proporciona acceso a la información estática sobre la biblioteca. No se pueden efectuar
cambios desde esta página. Tabla 24 muestra todos los elementos disponibles de la página Library
Identity. Una "X" indica que el elemento muestra el tipo de biblioteca especificado.
Tabla 24. Elementos de la página Library Identity
Elemento de
menú Descripción 2U 4U
Service Tag Es el número de identificación exclusivo asignado por el fabricante. X X
Product ID Tipo de máquina y modelo (es la cadena de consulta SCSI de la
biblioteca)
X X
Currently
Installed Library
Firmware
Es el nivel actual del firmware instalado en la biblioteca. Para obtener
información sobre la actualización del firmware, consulte “Service
Library: Upgrade Firmware” en la página 139.
X X
Bootcode
Firmware
Revision
Es el nivel del firmware de código de arranque instalado actualmente en
la biblioteca. El código de arranque es el firmware que permite a la
biblioteca comenzar la inicialización cuando se enciende.
X X
Barcode Reader Esta es la versión del código de barras de la biblioteca. X X
IPv4 Address Es la dirección de Protocolo Internet v4 asignada a la biblioteca. X X
Link local IPv6
address
Es la dirección de IPv6 local asignada a la biblioteca.
Nota: Se puede verificar con el firmware de la biblioteca de A.40 o
superior.
X X
110 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 24. Elementos de la página Library Identity (continuación)
Elemento de
menú Descripción 2U 4U
IPv6 static
assigned address
Es la dirección estática de IPv6 asignada a la biblioteca. X X
Router discovery
IPv6 address
Es la dirección de detección del direccionador de IPv6 asignada a la
biblioteca.
Nota: Habrá más de una dirección de detección de IPv6 si hay más de
un direccionador de IPv6 disponible en el entorno de red.
X X
MAC Address Es el código de acceso de la máquina asignado a la biblioteca. X X
WWide Node
Name
Es el nombre de nodo de ámbito mundial asignado a la biblioteca. X X
Logical Library x
Library Mode
La tabla Extended Logical Libraries Information muestra información
sobre las bibliotecas lógicas asignadas actualmente en la biblioteca. Para
cada biblioteca lógica de la biblioteca aparecerá Random o Sequential
Loop Autoload.
X X
Esta vista es correcta para una biblioteca con varias particiones lógicas. La pantalla Library Identify será
distinta para una biblioteca con una única partición lógica.
Monitor Library: Drive Identity
Esta página proporciona la siguiente información detallada acerca de la unidad. No se pueden efectuar
cambios desde esta página. La información mostrada variará según el modelo de biblioteca y el tipo de
unidad (SCSI, SAS o canal de fibra). Tabla 25 muestra todos los elementos disponibles de la página Drive
Identity. Una "X" indica que el elemento muestra el tipo de unidad especificado.
Tabla 25. Elementos de la página Drive Identity
Elemento de
menú Descripción Biblioteca de 2U Biblioteca de 4U
SCSI Fibra SAS SCSI Fibra SAS
Vendor ID Identifica al fabricante de la unidad de cintas. X X X X X X
Product ID Es el tipo y el modelo de la biblioteca.
Nota: HH significa unida de media altura y TD
significa unidad de altura completa.
X X X X X X
a77ug090
Figura 89. Página Monitor Library: Library Identity de la biblioteca de 4U
Operaciones 111
Tabla 25. Elementos de la página Drive Identity (continuación)
Elemento de
menú Descripción Biblioteca de 2U Biblioteca de 4U
SCSI Fibra SAS SCSI Fibra SAS
Serial
Number
Es el número de identificación exclusivo de la unidad
de cintas asignada por el fabricante.
X X X X X X
Version Solo las unidades de media altura versión 2 (V2)
tendrán una línea de versión separada con el número 2.
X X X X
Firmware
Revision
Es el nivel actual del firmware instalado en la unidad.
Para obtener información sobre la actualización del
firmware, consulte “Service Library: Upgrade Firmware”
en la página 139.
X X X X X X
SCSI ID Es el identificador exclusivo asignado a la unidad SCSI
para que pueda recibir comunicaciones del sistema host.
X X
Element
Address
Es el identificador exclusivo asignado a la unidad que
permite al host reconocer la unidad y comunicarse con
ella.
X X X X X X
Control Path
Drive
Si la unidad comunica todos los mensajes del host a la
biblioteca, se considera la unidad de vía de control. Si la
unidad es la unidad de vía de control, este elemento
muestra "Yes". Si no, este elemento muestra "No". Todas
las unidades de una biblioteca lógica pueden ser una
unidad unidad de vía de control.
X X X X X X
Data
Compression
Si la unidad comprime datos, este elemento mostrará
"Yes". Si no, este elemento muestra "No".
X X X X X X
Interface
Type
Identifica la interfaz del host de la unidad. X X X X X X
Node Name Es un nombre de nodo de ámbito mundial asignado a la
unidad de fibra.
X X
Worldwide
ID
Es el identificador mundial asignado a la unidad SAS.
(Puertos A y B)
X X
Port A Proporciona información sobre el puerto A. X X
Port Name Es el nombre asignado a un puerto de canal de fibra
que está "habilitado".
X X
Topology Es el tipo de conexión al host. X X
FC-AL Loop
ID
Es el ID de canal de fibra - bucle arbitrado de la unidad.
Las opciones son: LN, L o N.
X X
Speed Es el valor actual de la velocidad de la unidad. Las
opciones son Auto (donde la unidad negociará
automáticamente la velocidad de la unidad para que
coincida con la del servidor), 1Gb/s, 2Gb/s, 4Gb/s u 8
Gb/s para el canal de fibra; 3 Gb/s o 6 Gb/s para SAS..
X X
Port B Proporciona información sobre el puerto B. En las
unidades de canal de fibra, el puerto B está inhabilitado.
X X
112 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Monitor Library: Library Status
Esta página muestra información dinámica sobre la biblioteca, como por ejemplo el estado actual de los
componentes. No se pueden efectuar cambios desde esta página. Tabla 26 muestra todos los elementos
disponibles de la página Library Identity. Una "X" indica que el elemento muestra el tipo de biblioteca
especificado.
Tabla 26. Elementos de la página Library Status
Elemento de
menú Descripción 2U 4U
Status Se muestra el estado de la biblioteca mediante iconos con texto. Una
marca de selección con la palabra "Ready" indica que la biblioteca
funciona correctamente. Un signo de exclamación con la palabra
"Caution" indica que la biblioteca puede funcionar, pero sufre problemas.
Una X con la palabra "Error" indica que la biblioteca no funciona debido
a un problema grave.
X X
Cartridge in
Transport
Identifica a un cartucho que el brazo robot está moviendo. Aparece
"None" si no se mueve ningún cartucho.
X X
Number of Moves Es el número de veces que el brazo robot ha movido un cartucho del
punto A al punto B (por ejemplo, de una ranura de almacenamiento a
una unidad).
X X
Total Power On
Time
Es la cantidad total de tiempo durante el que la biblioteca ha estado
encendida.
X X
Accessor Status Es el estado actual del brazo robot. X X
Left Magazine Muestra si el cargador izquierdo está presente o no presente ("Present" o
"Not Present").
X
a77ug288
Figura 90. Página Monitor Library: Drive Identity de la biblioteca de 4U muestra una unidad Ultrium 3 SAS de altura
media V2 (#1)y una unidad de altura media Ultrium 4 SAS (#2)
Operaciones 113
Tabla 26. Elementos de la página Library Status (continuación)
Elemento de
menú Descripción 2U 4U
Right Magazine Muestra si el cargador derecho está presente o no presente ("Present" o
"Not Present").
X
1. Left Magazine Muestra si el cargador inferior izquierdo está presente o no presente
("Present" o "Not Present").
X
1. Right Magazine Muestra si el cargador inferior derecho está presente o no presente
("Present" o "Not Present").
X
2. Left Magazine Muestra si el cargador superior izquierdo está presente o no presente
("Present" o "Not Present").
X
2. Right Magazine Muestra si el cargador superior derecho está presente o no presente
("Present" o "Not Present").
X
Monitor Library: Drive Status
Esta página proporciona la información dinámica detallada siguiente acerca de la unidad de la biblioteca.
No se pueden efectuar cambios desde aquí. La información mostrada varía según el modelo de biblioteca
y el tipo de unidad (SCSI, SAS o canal de fibra). Tabla 27 muestra todos los elementos disponibles de la
página Drive Status. Una "X" indica que el elemento muestra el tipo de unidad especificado.
Tabla 27. Elementos de la página Drive Status
Elemento
de menú Descripción Biblioteca de 2U Biblioteca de 4U
SCSI Fibra SAS SCSI Fibra SAS
Status El estado de la unidad. Una marca de
comprobación indica que la unidad funciona
adecuadamente. Un signo de exclamación indica
que la unidad funciona pero tiene un problema.
Una X indica que la unidad no funciona debido a
un problema grave.
X X X X X X
Cartridge in
Drive
El número de serie del cartucho que está en la
unidad. Si la unidad no contiene ningún cartucho,
aparece "None".
X X X X X X
Drive Error
Code
Si la unidad ha generado un código de error,
aparece aquí. Si la unidad no ha generado ningún
error, aparece "No Error".
X X X X X X
Cooling Fan
Active
Muestra si el ventilador de refrigeración de la
unidad está ENCENDIDO (seleccionado) o
APAGADO.
X X X X X X
Figura 91. Página Monitor Library: Library Status de la biblioteca de 4U
114 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 27. Elementos de la página Drive Status (continuación)
Elemento
de menú Descripción Biblioteca de 2U Biblioteca de 4U
SCSI Fibra SAS SCSI Fibra SAS
Drive
Activity
Indica si la unidad está funcionando. X X X X X X
Port A
Status
Indica si el puerto A tiene sesión iniciada o no. X X X X
Port B
Status
Indica si el puerto B tiene sesión iniciada o no. X X
Port Name El nombre que se asigna al puerto en la unidad. X X
Speed El valor de velocidad de la unidad. Las opciones
son Auto (donde la unidad negocia
automáticamente la velocidad de la unidad para
que coincida con la del servidor), 1, 2, 4 u 8 Gb/s
para el canal de fibra; 3 Gb/s o 6 Gb/s para SAS.
X X X X
Topology El tipo de conexión al host. Las opciones son
LN-port, N-port y L port.
X X
Hashed SAS
address
Hashed SAS address es un valor que se calcula a
partir del WWID para utilizarse en la interfaz
SAS
X X
FC-AL Loop
ID
El número de posición de bucle; muestra el ID
numérico.
X X
Encryption
Status*
En las líneas siguientes se muestra el estado
actual de cifrado de esta unidad (método, vía de
acceso de clave, BOP, informe de densidad).
X X X X
Encryption
method*
Tipo de cifrado que se ha habilitado en la unidad. X X X X
Key path* La vía de acceso que se utiliza para transferir una
clave de cifrado. Este valor depende del método
de cifrado seleccionado.
X X X X
BOP policy* Indica si la política Beginning of Partition (BOP)
está habilitada o inhabilitada. Si el cifrado está
habilitado, el tipo de política se visualizará en
función del método de cifrado que se utilice. Los
tipos de política incluyen Internal label select,
Internal label always, Enabled o Disabled. Es
posible que se visualicen otros tipos de
designaciones si define Advanced Encryption
Settings (únicamente para uso por parte del
soporte técnico).
X X X X
Density
reporting*
Las unidades LTO no dan soporte a cambios en la
configuración para informes de diversas
densidades, por eso las unidades LTO siempre
informan (Other).
X X X X
*Estas funciones no se admiten en tipos de unidades SAS Gen3 u otros tipos de unidades SCSI.
Operaciones 115
Definiciones de términos:
v BOP (Beginning of Partition): BOP (Beginning of Partition) es un término de SCSI, que en un formato
de partición única equivale al inicio de cinta. Quiere decir que la política se determina en las
grabaciones en cero de LB. La agregación a una cinta [o la sobrescritura en un LB que no sea cero] no
cambia la política que ya está en uso para dicha cinta.
v Key Path: la vía en la que se realiza la resolución de claves. Esta vía la determina el método, pero se
puede establecer de modo diferente para algunas modalidades híbridas.
v Density Reporting: afecta al informe de densidad de host y se incluye para dar soporte a necesidades
de transparencia heredadas. El valor predeterminado de no enmascaramiento de densidades cifradas
significa que el host puede ver un código de densidad diferente para cintas cifradas con respecto a las
no cifradas (x72 [enc] en contraposición a x52 [non-enc]). Esta característica enmascara el código, de
modo que la unidad solo informe sobre la densidad primaria. Por lo general, se establece esta función
en el valor predeterminado de unidad (que es mostrar la densidad cifrada).
Nota: Las unidades LTO no dan soporte a cambios en la configuración o en informes de diversas
densidades, por eso las unidades LTO siempre informan de 0xFE (Other).
Monitor Library: Inventory
Esta página proporciona información detallada sobre el inventario de cintas en la biblioteca. Se muestra
un resumen de cada cartucho. Para obtener información detallada sobre los cartuchos que residen en un
cargador, pulse el botón + . Con ello se expandirá la visualización del cartucho. Para determinar si un
cartucho está cifrado, consulte la columna de comentarios de la pantalla Cartridge Details. Consulte
Figura 94 en la página 118.
a77ug093
Figura 92. Página Monitor Library: Drive Status de la biblioteca de 4U
116 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
a77ug067
InventoryAsOf14:02:04LibraryTime
DriveInventory
Drive Status Label Source
1
Empty -------------
MagazineInventory
8
9
10 11
4
5
6 7
IO-Station
1
2 3
+
23
22
21 20
19
18
17 16
14
13 12
+
15
Refresh
Figura 93. Página Monitor Library: Inventory de la biblioteca de 2U
Operaciones 117
Nota: El gráfico de 4U muestra el inventario de ranuras para los cargadores derechos de esta biblioteca,
como ejemplo. Los cargadores izquierdos son similares.
Menú Manage Library
El menú Manage Library contiene los siguientes elementos de submenú.
v “Manage Library: Move Media”
v “Manage Library: Perform Inventory” en la página 119
v “Manage Library: Release Magazine” en la página 119
Manage Library: Move Media
Esta página permite que el usuario mueva cartuchos de cinta a la biblioteca. La fuente y el destino se
seleccionan y, a continuación, se pulsa el botón MOVER en el centro de la pantalla para activar la acción
de mover.
*Res*
a77ug099
Figura 94. Página Monitor Library: Inventory de la biblioteca de 4U (cargadores derechos)
118 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Los elementos siguientes aparecen en las páginas Source y Destination.
Element
En la página Source, identifica al elemento de la biblioteca que contiene un cartucho. En la
página Destination, identifica al elemento de la biblioteca que está vacío y puede recibir un
cartucho.
Volume Serial
En la página Source, este elemento muestra el número serie del cartucho. En la página
Destination, este elemento no contiene información.
Manage Library: Perform Inventory
Esta página permite volver a explorar la biblioteca y determinar el inventario de soporte actual.
Manage Library: Release Magazine
Esta página permite al usuario extraer el cartucho derecho o izquierdo de la biblioteca.
Nota: para extraer manualmente un cartucho, consulte “Liberación manual de los cargadores” en la
página 185. No obstante, este proceso manual solo debe utilizarse en caso de que el cargador no se pueda
liberar mediante el panel de control del operador o la interfaz web de usuario.
a77ug072
Figura 95. Página Manage Library: Move Media
a77ug076
Figura 96. Página Manage Library: Perform Inventory
a77ug078
Figura 97. Página Manage Library: Release Magazine
Operaciones 119
Menú Configure Library
El menú Configure Library contiene los siguientes elementos de submenú:
v “Configure Library: General”
v “Configure Library: Logical Libraries” en la página 121
v “Configure Library: Path Failover” en la página 122
v “Configure Library: Encryption” en la página 123
v “Configure Library: Drives” en la página 125
v “Configure Library: Network” en la página 126
v “Configure Library: User Access” en la página 128
v “Configure Library: Date & Time” en la página 130
v “Configure Library: Logs & Traces” en la página 131
v “Configure Library: Event Notification” en la página 131
v “Configure Library: SNMP” en la página 132
v “Configure Library: Save/Restore Configuration” en la página 134
Configure Library: General
Esta página permite hacer cambios en los elementos generales de configuración de la biblioteca. A
medida que se efectúan los cambios, solo se aplicarán tras seleccionar el botón Apply Selections (Aplicar
selecciones) o Submit (Enviar). Después de realizar la selección, una página de aviso informará al usuario
del impacto de cambio propuesto. En algunos casos, una pantalla emergente solicitará confirmación. Para
que los cambios surtan efecto, será preciso en muchos casos rearrancar la biblioteca.
Tabla 28. Elementos de la página Configure Library: General
Elemento de
menú Descripción 2U 4U
Library Name Entre el nombre de la biblioteca. X X
I/O Station
Enabled
La estación de E/S se predetermina en I/O Station Enabled. Si se elige
Disabled (sin marca de selección), se añade una ranura de
almacenamiento más a la biblioteca de 2U, y 3 ranuras de
almacenamiento más a la biblioteca de 4U. Cuando se inhabilita la
estación de E/S, la eliminación o la adición de soportes a la biblioteca se
debe realizar liberando los cargadores izquierdo y/o derecho.
X X
Auto Clean
Enabled.
Auto Clean se predetermina en Disabled. Para que funcione Auto Clean,
debe haber un cartucho de limpieza (CLNxxxLx) en una ranura reservada
de biblioteca y debe estar habilitado Auto Clean (activado).
Nota: Si está habilitado Auto Clean y no hay un cartucho de limpieza en
una ranura reservada, el campo Auto Clean Status en la pantalla web
Estado del sistema publicará un mensaje "Chk Media/Rsvd Slot".
X X
Bar Code Label
Length Reported
To Host
La longitud del código de barras predeterminado es8, aunque se puede
establecer en 6. La longitud de etiqueta del código de barras es una
longitud "notificada". Este valor hará que el sistema host solo vea los 6
primeros caracteres de la etiqueta o todos los 8 caracteres. Este valor no
afecta a la etiqueta de código de barras que aparece en cualquiera de las
interfaces de usuario de biblioteca (siempre muestra los 8 caracteres).
X X
120 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 29. Elementos de la página Configure Library: Specific
Elemento de
menú Descripción 2U 4U
Library Mode Las opciones son aleatorias y secuenciales. Si selecciona Sequential,
también puede activar Autoload o Loop. Si hay más de una biblioteca
lógica, hay una entrada de Library Mode para cada biblioteca lógica.
Importante: Si una biblioteca lógica en modalidad secuencial contiene
más de una unidad, solo se utilizará la primera unidad en la biblioteca
lógica.
X X
Active Slots Es posible que sea necesario modificar el número de ranuras activas para
que coincida con el número de ranuras permitidas por el software del
host. Para modificar el número de ranuras activas de la biblioteca, pulse
en la lista desplegable y seleccione el número de ranuras que desea
activar en la biblioteca. Además, la función Auto Clean necesita que el
cartucho de limpieza se encuentre en una ranura DCS o reservada. Las
ranuras reservadas se crean reduciendo el número de ranuras activas.
X X
Configure Library: Logical Libraries
Para particionar la biblioteca de unidades múltiples, seleccione el número de bibliotecas lógicas que desea
crear en la biblioteca y pulse Submit.
No se puede asignar un cargador de cartuchos a dos bibliotecas lógicas. Si particiona una biblioteca de
varias unidades, cada uno de los cargadores se debe asignar a una biblioteca lógica en un límite de
cargador. Todo el cargador debe formar parte de una única biblioteca lógica. En una biblioteca de 4U
completamente llena con cuatro bibliotecas lógicas, las asignaciones de recursos serán como sigue:
v La biblioteca lógica 1 incluirá la unidad 1 y el cargador de cartuchos inferior izquierdo.
v La biblioteca lógica 2 incluirá la unidad 2 y el cargador de cartuchos superior izquierdo.
v La biblioteca lógica 3 incluirá la unidad 3 y el cargador de cartuchos inferior derecho.
v La biblioteca lógica 4 incluirá la unidad 4 y el cargador de cartuchos superior derecho.
Figura 98. Página Configure Library: General and Extended de la biblioteca de 4U
Operaciones 121
Todas las bibliotecas lógicas comparten la estación de E/S y la ranura reservada (o la ranura de limpieza
dedicada (DCS), si hay una asignada).
Nota: Al reducir el número de unidades de la biblioteca, actualice la configuración de la biblioteca lógica.
Esto eliminará el LED Attention del panel frontal y el signo de exclamación de la pantalla de inicio que
indica que falta una unidad.
Actualizar la biblioteca lógica también actualizará el direccionamiento de elementos de la unidad y la
numeración de unidad. Es posible que al sustituir unidades de media por unidades de altura LTO deba
ejecutar Restore Factory Defaults para actualizar correctamente el direccionamiento de elementos de la
unidad y la numeración de unidad. Consulte “Configure Library: Save/Restore Configuration” en la
página 134.
Configure Library: Path Failover
Esta página permite al usuario especificar la clave de activación de la función Path Failover (soportado en
la biblioteca de 4U solo para niveles de firmware de la biblioteca de o inferiores a 8.xx. Soportado en las
bibliotecas de 2U y de 4U con niveles de firmware de la biblioteca superiores a 8.xx) Para obtener
información sobre los niveles mínimos de firmware para la migración tras error, consulte “Niveles de
firmware mínimos para características de bibliotecas comunes” en la página v. Para obtener más
información, consulte la publicación Guía de configuración de migración tras error de Dell PowerVault TL4000
que se incluye con la documentación de la biblioteca.
Especifique la clave de activación de característica y pulse Activate. Esta página visualizará si ha
especificado correctamente la clave de la característica.
Nota: Para configurar el entorno para la migración tras error, siga las instrucciones que se proporcionan
en la publicación Guía de configuración de migración tras error de Dell PowerVault TL4000.
a77ug098
Figura 99. Página Configure Library: Logical Libraries de la biblioteca de 4U
a77ug117
Figura 100. Página Configure Library: Path Failover de la biblioteca de 4U
Figura 101. Página de verificación de licencia de Path Failover
122 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Configure Library: Encryption
Nota: Application Managed Encryption (AME) no requiere ninguna clave de licencia. Library Managed
Encryption requiere una clave de licencia. Para la compra de esta característica, póngase en contacto con
el representante de ventas técnico (TSR).
Importante: Advanced Encryption Settings son únicamente para el uso por parte del soporte técnico.
Estos campos se deben establecer siempre en "No Advanced Setting".
Para obtener información sobre los niveles mínimos de firmware para el cifrado gestionado por biblioteca
y el gestionado por aplicación, consulte “Niveles de firmware mínimos para características de bibliotecas
comunes” en la página v.
Cómo establecer o cambiar el método de cifrado de una unidad
1. Especifique la dirección IP de la biblioteca en el campo de dirección de un navegador web y pulse
Intro.
2. Inicie la sesión en la interfaz web de usuario. Consulte “Inicio de sesión” en la página 20.
3. Expanda Configure Library en el panel de navegación de la izquierda.
4. Pulse Encryption.
5. En la pantalla Encryption, indique el valor de Feature Activation Key para habilitar las opciones de
cifrado gestionadas por la biblioteca.
6. Pulse Activate para guardar la clave y expanda la pantalla para que se muestren valores de cifrado
adicionales.
a77ug199
Figura 102. Pantalla de clave de activación de característica
Operaciones 123
7. Seleccione Enable SSL for EKM para habilitar la capa de sockets seguros para la aplicación IBM
SKLM.
8. Seleccione una opción de Encryption method en el menú desplegable para cada biblioteca lógica.
v Sin una clave de licencia de cifrado, seleccione None o Application Managed Encryption.
v Con una clave de licencia de cifrado, seleccione Library Managed Encryption.
9. Seleccione una opción de Encryption policy en el menú desplegable para cada biblioteca lógica.
v Encrypt All: es la política predeterminada. Cifra todos los cartuchos por medio de las claves de
datos predeterminadas que se especifican en el gestor de claves. Este valor se aplica a todas las
unidades de la biblioteca lógica TL2000/TL4000.
v Internal Label - Selective Encryption: Consulte en la documentación de la aplicación de software
de copia de seguridad de cinta si se da soporte a esta característica.
v Internal Label - Encrypt All: Consulte en la documentación de la aplicación de software de copia
de seguridad de cinta si se da soporte a esta característica.
10. Se puede establecer un servidor primario y secundario de gestión de claves para cada biblioteca
lógica. Cada partición tiene sus propios valores de cifrado y gestión de claves. Se aconseja mantener
los servidores primario y secundario de gestión de claves a fin de disponer de la máxima
disponibilidad de copia de seguridad y recuperación cifradas. Estos valores solo se necesitan para
Library Managed Encryption. Especifique la información de EKM Server Setting.
v Primary IP address (IPv4 o IPv6): especifique la dirección IP del servidor primario de gestión de
claves.
v Primary TCP port: después de especificar la dirección IP primaria, la biblioteca establece el valor
del puerto TCP primario automáticamente.
v Secondary IP address (IPv4 o IPv6): especifique la dirección IP del servidor secundario de gestión
de claves.
v Secondary TCP port: después de especificar la Secondary IP address, la biblioteca establece el
valor de Secondary TCP port automáticamente.
a77ug190
Figura 103. Pantalla de configuración Configure Library: Encryption Feature
124 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Nota: el puerto predeterminado para TCP (SSL inhabilitado) es 3801. El valor predeterminado
para SSL es 443. Son los valores predeterminados que establece la biblioteca. Se pueden cambiar
en función de la configuración del usuario, pero el usuario se debe asegurar de que coincidan con
el archivo de propiedades de IBM SKLM.
Nota: Si se habilita SSL, la configuración de host de cifrado solicita un puerto SSL en lugar de un
puerto TCP. Consulte IBM SKLM Knowledge Center en línea en http://www-01.ibm.com/support/
knowledgecenter/SSWPVP/welcome?lang=en para obtener instrucciones para la ubicación de la
configuración de puertos.
11. Pulse Submit para aplicar los cambios.
12. Instale la aplicación IBM SKLM en el host. Consulte IBM SKLM Knowledge Center en línea para
obtener información sobre la localización de la dirección IP y el puerto correspondientes.
Configure Library: Drives
Esta página permite modificar el ID actual asignado a la unidad SCSI o de canal de fibra. Esta página
permite apagar cualquier unidad de la biblioteca deseleccionando la marca de selección del recuadro
Power On. La información mostrada variará según el modelo de biblioteca y el tipo de unidad (SCSI, SAS
o canal de fibra). Tabla 30 lista todos los elementos disponibles en esta página. Una "X" indica que el
elemento muestra el tipo de unidad especificado.
Tabla 30. Elementos de la página Drive Identity
Elemento de
menú Descripción Biblioteca de 2U Biblioteca de 4U
SCSI Fibra SAS SCSI Fibra SAS
SCSI ID Para cada unidad SCSI, pulse en la lista
desplegable y seleccione el número de la ranura
donde se encuentra la unidad.
X X
Power On Para cada unidad, pulse en el cuadro para
encender la unidad seleccionada.
X X X X X X
Control Path La unidad de vía de control comunica los
mensajes desde el host hasta la biblioteca.
Seleccione esta opción para cada unidad que
desee que sea una unidad de vía de control. Al
menos una unidad de cada biblioteca lógica se
debe designar como unidad de vía de control.
X X X X X X
Port A Configuration:
Speed Es el valor actual de velocidad de la unidad. En
cada unidad de canal de fibra, pulse la lista
desplegable y seleccione Automatic, 1Gb/s,
2Gb/s, 4 Gb/s u 8 Gb/s. En cada unidad SAS,
seleccione Automatic, 3 Gb/s o 6 Gb/s. Si
selecciona Automatic, se permitirá que la
velocidad de la biblioteca se negocie
automáticamente con la velocidad actual del
servidor.
X X
Topology Para cada unidad de canal de fibra, pulse
LN-Port, L-Port o N-Port.
X X
FC-AL Loop
ID
Es el número de posición de bucle. Las opciones
son: "Manual" o "Automatic".
X X
Port B Configuration:
El puerto B solo recibe soporte para unidades
SAS de completa.
Nota: El puerto B solo recibe soporte para
migración tras error.
X X
Operaciones 125
Pulse en una de las opciones siguientes:
v Refresh: para cancelar los cambios realizados en la pantalla.
v Submit: para aplicar los cambios realizados en la pantalla.
Nota: cuando se realizan cambios de configuración de una unidad inhabilitada desde el panel de control
del operador (OCP), la unidad se enciende después de confirmar los cambios. Cuando se realizan
cambios de configuración en una unidad inhabilitada desde la interfaz web (RMU), la unidad no se
enciende después de confirmar los cambios.
Configure Library: Network
Esta página muestra la configuración de red actual de la biblioteca y permite modificar la configuración.
Cuando se solicita un cambio, un recuadro emergente comprueba confirma la solicitud.
1. Pulse Network en el panel de navegación situado a la izquierda para visualizar la página Network.
a77ug064
Figura 104. Página Configure Library: Drives para una biblioteca de 2U
a77ug095
Topology
FC-AL Loop ID
Figura 105. Página Configure Library: Drives para una biblioteca de 4U
126 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Importante: No pulse el botón Submit hasta que se hayan realizado todos los cambios en la página
Network. Una vez que se haya pulsado el botón Submit, no se podrán realizar otros cambios hasta
después que la biblioteca haya aplicado todos los cambios actuales.
Después de haber pulsado el botón Submit, en función de los cambios realizados, se desconectará y
deberá volver a iniciar la sesión o rearrancar la biblioteca.
Si pulsa el botón Refresh, se renovará la página y los cambios realizados no se conservarán.
2. Seleccione un valor en Protocol Stack: elija IPv4 only, IPv6 only o Dual Stack IPv4 & IPv6.
Si elige Dual Stack IPv4 & IPv6, debe estar preparado para entrar las direcciones IP de IPv4 y de
IPv6. Las secciones siguientes se pondrán en gris según las opciones escogidas aquí.
3. Especifique el nombre de host en Host Name.
Nota: No está permitido usar el guión bajo (_) como parte de un nombre de host.
4. Especifique el nombre de dominio en Domain Name.
5. DNS Primary: especifique la dirección IP del servidor DNS principal.
6. DNS Secondary: especifique la dirección IP del servidor DNS secundario.
7. Enable SSL for Web: si desea habilitar SSL (Capa de sockets seguros), seleccione este recuadro.
Nota: Si recibe una alerta de certificado de seguridad al iniciar sesión en la interfaz web de usuario,
puede instalar el certificado o permitir una excepción (según el navegador de Internet que esté
utilizando). SSL está habilitado cuando el URL comienza con https:// y algunos navegadores
mostrarán un bloqueo.
8. Ethernet Settings: las opciones de Ethernet son: Auto (valor predeterminado), 10 Mbit/Half, 10
Mbit/Full, 100 Mbit/Half, 100 Mbit/Full. Consulte www.Dell.com/support para determinar la
disponibilidad de los valores Ethernet en el firmware de la biblioteca.
9. Especifique valores IPv4 (si procede).
a. Enable DHCP: marque la casilla con la palabra ON para que el servidor DHCP establezca
automáticamente la dirección IP de la biblioteca.
b. Static Address: especifique la dirección IPv4 asignada. El formato de una dirección IP IPv4 es
una dirección numérica de 32 bits escrita como cuatro números separados por puntos.
c. Network Mask: especifique la máscara de red IPv4 asignada.
d. Gateway address: especifique la dirección de pasarela IPv4 asignada. Esta dirección permite el
acceso fuera de la red local.
a77ug074
Figura 106. Página Configure Library: Network
Operaciones 127
10. Especifique valores IPv6 (si procede).
a. Enable DHCP: marque la casilla con la palabra ON para que el servidor DHCP establezca
automáticamente la dirección IP de la biblioteca.
b. Enable Stateless Auto Config: Stateless Auto config está SIEMPRE activado (no se puede
vencer).
c. Static Address: especifique la dirección IPv6 asignada. El formato de una dirección IP IPv6 es
una dirección numérica de 128 bits escrita en 8 grupos de cuatro números separados por signos
de dos puntos.
d. Prefix length: la longitud de prefijo predeterminada está establecida en 64, pero puede
establecerse en cualquier longitud, en función de la dirección utilizada.
e. Gateway address: especifique la dirección de pasarela IPv6 asignada. Esta dirección permite el
acceso fuera de la red local.
11. Pulse en una de las opciones siguientes:
v Refresh: para cancelar los cambios realizados en la pantalla.
v Submit: para aplicar los cambios realizados en la pantalla.
Nota: En función de los cambios realizados, se desconectará y necesitará volver a iniciar la sesión o
rearrancar la biblioteca. Si es necesario un rearranque, aparecerá el siguiente mensaje de aviso al
pulsar el botón Submit.
Para que los cambios entren en vigor, se debe rearrancar la biblioteca.
Configure Library: User Access
Esta página permite al usuario añadir y modificar cuentas de usuario. Consulte “Inicio de sesión” en la
página 20 para obtener información sobre los tipos de usuario.
La página Configure Library > User Access es accesible solo para los usuarios de inicio de sesión Admin
y Service. Se deniega el acceso a los usuarios de inicio de sesión User y Superuser.
El usuario de inicio de sesión Admin tiene acceso a todas las funciones de biblioteca a excepción de
Service Library > Advance Diagnostics.
El usuario de inicio de sesión Service tiene acceso a todas las funciones de biblioteca incluyendo Service
Library > Advance Diagnostics.
Figura 107. Pantalla de aviso
128 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Los elementos siguientes aparecen en la página User Access.
Roles
v Marque el recuadro de selección Disable Superuser si no desea que se incluya Superuser en el
recuadro de lista Role (es decir, prohíbe el inicio de sesión como superusuario).
Marque el recuadro de selección Disable User si no desea que se incluya User en el recuadro de lista
Role (es decir, prohíbe el inicio de sesión como usuario). Desmarque el recuadro de selección para
permitir el inicio de sesión como Superuser o User.
Passwords
v Role: el nombre asociado con el nivel de acceso elegido. Seleccione una de las opciones User,
Superuser, Admin o Service.
Nota: Admin puede seleccionar los roles User, Superuser y Admin. Service puede seleccionar los roles
User, Superuser, Admin y Service.
v New Password (Enter Up To Twenty Characters): indique una nueva contraseña para asociarla con el
nombre de nivel de acceso.
v Repeat Password: vuelva a indicar la nueva contraseña para verificarla.
Support Contact
v Support Name: el nombre de la persona de la empresa que debe ponerse en contacto con el personal
de soporte de la biblioteca o de la interfaz web de usuario.
Nota: Solo se configura una persona de soporte para toda la biblioteca de cintas. La persona de
soporte puede o no poseer una cuenta de usuario, superusuario o de administrador.
v Support Phone: el número de teléfono de la persona de la empresa que debe ponerse en contacto con
el personal de soporte de la biblioteca o de la interfaz web de usuario.
v Support Email: la dirección de correo electrónico de la persona de la empresa que debe ponerse en
contacto con el personal de soporte de la biblioteca o de la interfaz web de usuario.
Password Rules
a77ug082
Figura 108. Página Configure Library: User Access
Operaciones 129
v Minimum Number Of Characters: seleccione la longitud mínima de la contraseña. El valor
predeterminado de fábrica es 8. En esta opción de configuración, se puede seleccionar entre 8 y 20. La
longitud máxima de la contraseña es 20 caracteres.
v Minimum Number Of Upper Case Alphabetic Characters (A-Z): seleccione el número mínimo de
caracteres alfabéticos en mayúsculas. El valor predeterminado de fábrica es 1. En esta opción de
configuración, se puede seleccionar entre 0 y 3.
v Minimum Number Of Lower Case Alphabetic Characters (a-z): seleccione el número mínimo de
caracteres alfabéticos en minúsculas. El valor predeterminado de fábrica es 1. En esta opción de
configuración, se puede seleccionar entre 0 y 3.
v Minimum Number Of Numeric Characters (0-9): seleccione el número mínimo de caracteres
numéricos. El valor predeterminado de fábrica es 1. En esta opción de configuración, se puede
seleccionar entre 0 y 3.
v Minimum Number Of Special Characters (!@#$%^&*()_+={}|[]\;':"<>?,./): seleccione el número
mínimo de caracteres especiales. El valor predeterminado de fábrica es 0. En esta opción de
configuración, se puede seleccionar entre 0 y 3.
v Maximum Number Of Identical Consecutive Characters: seleccione el número máximo de caracteres
consecutivos idénticos. El valor predeterminado de fábrica es 2. En esta opción de configuración, se
puede seleccionar entre 0 y 3. Si selecciona 0, no habrá ningún límite.
v Maximum Number Of Failed Logins Before Password Is Locked: seleccione el número máximo de
inicios de sesión fallidos antes de bloquear la contraseña. El valor predeterminado de fábrica es 5. En
esta opción de configuración, se puede seleccionar entre 0 y 10. Si selecciona 0, no habrá ningún límite.
Nota: Cuando se bloquea una contraseña, no se puede iniciar sesión. Antes, debe iniciar sesión de
forma válida con una cuenta de administrador para modificar la contraseña, o bien restaurar la
contraseña predeterminada de fábrica desde el panel de operador (en caso de que sea la cuenta de
administrador la que esté bloqueada).
v Maximum Number Of Days Before Password Must Be Changed: seleccione el número máximo de
días que pueden pasar antes de cambiar la contraseña. El valor predeterminado de fábrica es 90. En
esta opción de configuración, se puede seleccionar entre 0 y 365. Si selecciona 0, no habrá ningún
límite.
Pulse una opción:
v Refresh: se cancelan los cambios realizados en la pantalla.
v Submit: se aplican los cambios realizados en la pantalla.
Configure Library: Date & Time
Esta página le permite al usuario establecer la fecha y hora, así como el modo de visualización.
Time (24H)
Especifique en el formato de 24 horas, la hora actual, los minutos y los segundos.
Date Especifique el día, el mes y el año actuales.
Pulse en una de las opciones siguientes:
a77ug061
Figura 109. Página Configure Library: Date & Time
130 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
v Refresh: para cancelar los cambios realizados en la pantalla.
v Submit: para aplicar los cambios realizados en la pantalla.
Configure Library: Logs & Traces
Esta página permite al personal de servicio establecer la modalidad de registro de error en Continuous o
en Stop trace at first error.
Es recomendable seleccionar Continuous en Error Log Mode de modo que pueda capturarse toda la
información para los registros y los rastreos.
Pulse en una de las opciones siguientes:
v Refresh: para cancelar los cambios realizados en la pantalla.
v Submit: para aplicar los cambios realizados en la pantalla.
Nota: solo el personal de servicio está autorizado a cambiar las opciones de nivel de rastreo y de
selección de filtro de rastreo.
Configure Library: Event Notification
Esta página permite al usuario especificar información para la notificación de sucesos. Cuando se
configura correctamente, Event Notification permite que la biblioteca envíe un correo electrónico a una
persona indicada cuando la biblioteca presente un problema.
Los elementos siguientes se visualizan en la página Event Notification.
Notify Errors
Seleccione este elemento para recibir una notificación de los errores de la biblioteca a través del
correo electrónico.
Figura 110. Página Configure Library: Logs & Traces
a77ug065
Figura 111. Página Configure Library: Event Notification
Operaciones 131
Notify Warnings
Seleccione este elemento para recibir una notificación de los avisos de la biblioteca a través del
correo electrónico.
To Email Address
Especifique la dirección de correo electrónico de la persona que desea que reciba los errores o las
advertencias.
Nota: el campo de dirección de correo electrónico de TL2000/TL400 no puede estar vacío. La
configuración de la notificación por correo electrónico permite que el usuario desactive la característica al
deseleccionar los recuadros Notify Errors y Notify Warnings. El usuario puede añadir un correo
electrónico no válido siempre que el formato de la dirección del correo electrónico sea correcto (es decir,
SMTP Server Address (IPv4 or IPv6)
Especifique la dirección del servidor de correo electrónico de la persona que desea que reciba los
errores o las advertencias. Ésta puede ser una dirección IPv4 o IPv6, o un dominio y nombre de
host. Si se incluye un dominio y nombre de host, la dirección IPv4 o IPv6 se resolverá a partir del
DNS usando ese nombre, y se almacenará la dirección en vez del nombre. Si la dirección cambia,
se deberá especificar un nuevo nombre o una nueva dirección.
Domain Name
Especifique el nombre de dominio para la biblioteca. Este campo no puede estar en blanco al usar
la notificación por correo electrónico.
Nota: Si intenta entrar un valor en blanco para el nombre de dominio, aparecerá un mensaje de
aviso. Éste indicará If you are using Email Notification then a value is required for the Domain
Name.
Pulse en una de las opciones siguientes:
v Refresh: para cancelar los cambios realizados en la pantalla.
v Submit: para aplicar los cambios realizados en la pantalla.
Configure Library: SNMP
Esta página muestra la configuración SNMP actual de la biblioteca y permite la modificación de la
configuración. Cuando se solicita un cambio, un recuadro realiza una comprobación para confirmar los
cambios.
Pulse SNMP en el panel de navegación de la izquierda para visualizar la página SNMP.
132 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Nota: Para obtener información sobre SNMP, consulte “Mensajería SNMP” en la página 7 y el
Apéndice F, “Variables e interrupciones de MIB de estado SNMP”, en la página 251.
Nota: Si el SNMP no está habilitado, (desmarcado) se inhabilitan todos los campos de SNMP.
SNMP
v Enabled: seleccione este recuadro para que las interrupciones SNMP se envíen a una consola de
gestión de SNMP.
v Community Name: un Community Name SNMP es una serie de texto que actúa como contraseña para
autenticar mensajes que se envían entre la aplicación de gestión remota SNMP y la biblioteca. Entre su
nombre preferido, o déjelo como "public".
SNMP DESTINATIONS
v Target 1 - IP Address: si se habilitan las interrupciones SNMP, escriba una dirección IP a la que enviar
las interrupciones SNMP.
v Target 2 - IP Address: escriba una segunda dirección IP opcional a la que enviar las interrupciones
SNMP o déjela como 0.0.0.0.
v Target 3 - IP Address: escriba una tercera dirección IP opcional a la que enviar las interrupciones
SNMP o déjela como 0.0.0.0.
v Version: la biblioteca ofrece tres versiones del protocolo SNMP; v1, v2 y v3. Seleccione una versión
para cada dirección IP de destino.
v Audit Logging: si están habilitadas las opciones SNMP y Audit Logging, la biblioteca envía
interrupciones SNMP a una consola de gestión de SNMP cuando cambia la configuración de la
biblioteca o de la unidad de cintas.
Nota: Esta opción solo estará disponible si el firmware de la biblioteca es 9.00 o superior y si se añade
el archivo MIB de biblioteca más reciente a la consola de gestión de SNMP.
SNMP V3 SECURITY
v User Name: indique el nombre que desee o déjelo como "initial".
v Authentication: las opciones del campo Authentication son none, MD5 o SHA.
a77ug278
Figura 112. Página Configure Library: SNMP
Operaciones 133
v Authentication Password: la contraseña de autenticación debe tener al menos 8 caracteres de longitud.
Si el valor de Authentication es none, se inhabilitan este campo y los campos Privacy y Privacy
Password.
v Privacy: las opciones de Privacy son none o DES. Si el valor de Privacy es none, se inhabilitad el
campo Privacy Password.
v Privacy Password: la contraseña de privacidad debe tener al menos 8 caracteres de longitud.
Nota: Los valores predeterminados de fábrica de SNMP V3 Security son:
v User Name: initial
v Authentication: none
v Privacy: none
Configure Library: Save/Restore Configuration
Esta página permite restablecer la configuración a los valores predeterminados de fábrica.
Se pueden guardar y restaurar los datos de configuración usando la RMU (Unidad de gestión remota)
y/o el OCP (Panel de control del operador). La característica se ha implementado en la RMU y en el
OCP, pero con una funcionalidad ligeramente diferente.
Nota: Es posible que los archivos de configuración guardados con una versión de firmware de biblioteca
no sean compatibles con otras versiones de firmware. Se recomienda guardar un archivo de configuración
cada vez que se actualice el firmware de la biblioteca. Restaure la biblioteca usando un archivo de
configuración guardado con la misma versión de firmware instalada actualmente en la biblioteca.
Debido a que se puede acceder a la RMU de forma remota, su implementación guardará/restaurará los
datos de configuración en/desde un archivo en el sitio del host. Al entrar mandatos en el OCP, se accede
directamente a la unidad. Por este motivo, la implementación del OCP guardará/restaurará los datos de
configuración en/desde un lápiz de memoria USB insertado en el conector USB en el controlador de la
biblioteca.
Nota: Los valores predeterminados de fábrica deben restaurarse cuando la unidad de la biblioteca sea
modificada de una configuración de LTO de media altura a altura completa, para que la biblioteca corrija
el direccionamiento de elementos y la numeración de unidad. Si se añade una nueva unidad a la
configuración de la biblioteca, no es necesario restaurar los valores predeterminados de fábrica.
Menú Service Library
Algunas funciones de Service Library enviarán un mensaje de aviso indicando que la biblioteca se debe
poner fuera de línea desde el host antes de realizar cualquier función de servicio. Es responsabilidad del
operador asegurarse de que se ha puesto fuera de línea en el host. Antes de llevar a cabo cualquier
función de servicio, asegúrese de que el host no está grabando ni recuperando datos.
Service Library: Clean Drive
Si la biblioteca no está configurada para Auto Clean, esta página permite que el usuario limpie
manualmente la unidad de cintas.
a77ug079
Figura 113. Página Configure Library: Save/Restore
134 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Las limpiezas de la unidad se inician cuando la biblioteca o la unidad envían un mensaje que indica
"Cleaning Required"
Para realizar manualmente la limpieza de una unidad, realice los pasos siguientes:
1. Seleccione un cartucho de limpieza que aparezca en la lista del campo Slot #.
2. Seleccione una unidad que aparezca en la lista del campo Drive.
3. Pulse Clean. Consulte Figura 116.
Nota: Se recomienda habilitar la función Auto Clean en la biblioteca. Con la función Auto Clean
habilitada, la limpieza de la unidad se realiza automáticamente. Auto Cleaning se inhabilita únicamente
cuando el control recae sobre la aplicación de copia de seguridad.
Las unidades que no requieren una limpieza se etiquetan como No Cleaning Required. Consulte
Figura 114.
Si no hay ningún cartucho de limpieza en la biblioteca, no se puede seleccionar Clean y en Slot # se
muestra N.A.. Consulte Figura 115
Nota: Si la biblioteca está configurada para Auto Clean y hay un cartucho de limpieza en una ranura
reservada, la biblioteca se carga automáticamente con un cartucho de limpieza. La unidad realiza una
limpieza y la biblioteca devuelve el cartucho de limpieza a la ranura reservada. Si está habilitado Auto
Clean y no hay un cartucho de limpieza en una ranura reservada, el estado de Auto Clean en la pantalla
Status de la interfaz web de usuario muestra Chk Media/Rsvd Slot.
Service Library: Advanced Diagnostics (solo para personal de servicio)
Este menú es para uso exclusivo del personal de servicio .
Service Library: View Logs
Esta página permite al usuario ver los registros de la biblioteca después de especificar lo siguiente:
v Log Type
Error Trace: anota todos los mensajes de error.
a77ug259
Figura 114. No Cleaning Required
a77ug260
Figura 115. No hay cartucho de limpieza en la biblioteca
a77ug122
Figura 116. Página Service Library: Clean Drive
Operaciones 135
Informational Trace: anota todos los mensajes informativos creados cuando la biblioteca está en
funcionamiento.
Warning Trace: anota todos los mensajes de aviso creados por la biblioteca. Los mensajes de aviso
no detendrán el funcionamiento de una biblioteca, sino que recordarán al usuario cuestiones que
pueden convertirse en un problema. Ejemplo: soporte no válido.
Configuration Change Trace: anota todos los cambios realizados en la configuración, como el
cambio o la adición de particiones, el cambio de direcciones SCSI, la extracción de una DCS, etc.
Standard Trace: anota todas las operaciones de la biblioteca.
Nota: Asegúrese de que todos los recursos emergentes del navegador web se han establecido para
permitir que aparezcan recuadros emergentes. Por ejemplo, en Microsoft Internet Explorer, bajo
Herramientas, asegúrese de que el bloqueador de elementos emergentes está desactivado y Opciones
de Internet > Seguridad > Nivel personalizado > Descargas > Preguntar automáticamente si se debe
descargar un archivo para las Descargas y descargas de archivos están habilitadas.
v Total Number of Entries
v Start Entry
v Number of Entries per Page
v View
v Clear Log: borra el registro que está visualizando.
v Dump Log: vuelca el registro que está visualizando.
v Save Service Dump: crea una salida de registro DPA (volcar todo) que puede visualizarse o guardarse
en un archivo.
Aparecen los botones <Prev | Next> si el número de entradas de registro sobrepasa el número de
entradas por página. Pulse <Prev | Next> para indexar mediante las entradas de registro. No se
visualizará el botón 'Next' si el registro tiene menos entradas que el valor '# of entries per page'. Después
de pulsar el botón 'Next', se visualizará el botón 'Prev'. Si las entradas de registro caben en una sola
página, los botones <Prev | Next> no aparecerán.
Service Library: View Drive Logs
Esta página permite visualizar los registros de la unidad después de seleccionar lo siguiente:
v Log Type
Error: registra la información de códigos de error de la unidad.
SCSI: registra la información de ASC/ASCQ y FSC.
a77ug120
Figura 117. Página Service Library: View Logs
136 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
v Código de detección adicional (ASC)
v Calificador de código de detección adicional (ASCQ)
v Código de síntoma de anomalía (FSC)
Service Library: Save Drive Dump
Este elemento de menú permite guardar un volcado de memoria de la unidad en el sistema host.
1. Seleccione la unidad.
2. Seleccione la opción de volcado de memoria normal (datos que se almacenan en flash) o forzada
(datos que se almacenan en la memoria y se pasan a flash).
3. Pulse Save Drive Dump.
Al pulsar Save Drive Dump, el usuario tiene la oportunidad de guardar el volcado de memoria de la
unidad en la unidad de disco duro. El estado del progreso del volcado de memoria de la unidad se
muestra en la pantalla de estado del sistema, que se encuentra a la derecha de la interfaz web de usuario
principal.
Nota: Se recomienda crear y guardar volcados de memoria de unidad normales y forzados.
Nota: Asegúrese de que todos los recursos emergentes del navegador web se han establecido para
permitir que aparezcan recuadros emergentes. En Microsoft Internet Explorer, bajo Herramientas,
asegúrese de que el bloqueador de elementos emergentes esté desactivado y de que las opciones
Opciones de Internet > Seguridad > Nivel personalizado > Descargas > Preguntar automáticamente si
se debe descargar un archivo para las Descargas y descargas de archivos estén habilitadas.
Al guardar los volcados de memoria en el disco duro, se pueden enviar por correo electrónico al soporte
técnico para su análisis, si es necesario.
Nota: El volcado de memoria puede tardar hasta 20 minutos en completarse. La parte System Status de
la pantalla muestra "Drive Dump in Progress" con el número de KB transferidos.
a77ug096
Figura 118. Página Service Library: View Drive Logs
Figura 119. Service: Save Drive Dump
Operaciones 137
Service Library: Perform Diagnostics
Nota: Cuando ejecuta la prueba "System Test", la biblioteca debe contener al menos el mismo número de
cartuchos de datos que unidades haya en la biblioteca. Por ejemplo, si la biblioteca tiene instaladas 4
unidades, debe tener 4 o más cartuchos de datos en la biblioteca antes de iniciar la prueba. Si hay menos
cartuchos de datos que unidades en la biblioteca, se producirá un mensaje de error "Slot Empty", y la
prueba no se realizará correctamente. El tipo de soporte debe ser compatible con el tipo de unidad. De lo
contrario, se producirá un mensaje de error "Incompatible Media" y la prueba fallará.
Esta página proporciona al administrador del sistema las pruebas generales para verificar la utilización y
la fiabilidad de la biblioteca. La prueba “System Test” utilizará los cartuchos de datos en la unidad para
probar la función de carga y descarga de las unidades, y asegurarse de que los mecanismos de la
biblioteca funcionan correctamente. No se grabarán datos en los cartuchos los cuales, por cierto, volverán
a su ubicación original. La prueba "Slot to Slot Test" moverá los cartuchos de datos presentes de una
ranura a otra, por cada ciclo de prueba que se ejecute. Cuando realice la prueba "Slot to Slot Test", tendrá
que hacer "Inventory" de la biblioteca antes de volverla a poner en línea, ya que esta prueba desordena
las ubicaciones de las ranuras de los cartuchos.
Antes de empezar la prueba, el usuario selecciona el número de ciclos de prueba desde el botón
EXECUTE. Para cancelar la prueba antes de que se complete el ciclo, seleccione el botón STOP.
Nota: La pantalla System Status de la interfaz web de usuario indica el progreso de la actividad y si se
ha completado.
El primer campo se puede modificar para establecer el número de ciclos. El segundo campo visualiza los
ciclos completados.
Service Library: Key Path Diagnostics
Consulte www.Dell.com/support para determinar la disponibilidad de esta característica.
Importante: antes de ejecutar Key Path Diagnostic, asegúrese de que ha actualizado el firmware de la
biblioteca y el firmware de la unidad. El nivel de firmware debe ser superior a 6.xx. Consulte
“Verificación/actualización del firmware” en la página 59.
La prueba Key Path Diagnostics ofrece la posibilidad de realizar diagnósticos en la vía de acceso de
claves de cifrado. Solo se prueban las unidades que se han configurado para Library Managed
Encryption. Solo se prueban las unidades con capacidad de cifrado en las bibliotecas lógicas que se han
configurado para Library Managed Encryption. Para configurar la biblioteca para el cifrado, consulte
“Configure Library: Encryption” en la página 123.
La prueba consta de cuatro partes:
v Drive Test: la biblioteca realiza una prueba de comunicación de la unidad para confirmar la
comunicación con la unidad.
v Ethernet Test: para cada dirección IP de gestión de claves, la biblioteca realiza una prueba ping y
registra los resultados.
a77ug075
Figura 120. Página Service Library: Perform Diagnostics
138 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
v EKM Path Test: para cada dirección IP EKM de gestión de claves que haya pasado la prueba ping, la
biblioteca realiza una prueba de comunicación.
v EKM Config Test: esta prueba confirma si una unidad se ha configurado correctamente en el gestor de
claves para dar servicio a las solicitudes de clave.
Para ejecutar Key Path Diagnostic, lleve a cabo el procedimiento siguiente.
1. Inicie la sesión en la interfaz web de usuario. Consulte “Inicio de sesión” en la página 20.
2. Desactive temporalmente todas las unidades y descárguelas.
3. Pulse Service Library y, a continuación, Key Path Diagnostics.
4. Pulse Start Tests.
Nota: Si acaba de habilitar el cifrado en la biblioteca, espere a que se visualicen todas las unidades
LME en la tabla y a que se active el botón Start Tests.
Cada prueba muestra un resultado de "Passed" o "Failed". Si una prueba falla, las pruebas restantes no se
ejecutarán y la prueba mostrará un resultado de "N/A". La dirección IP puede mostrar "N/A" por las
razones siguientes:
1. La unidad no tiene posibilidades de cifrado.
2. EKM Server Settings, en la página Configure Library > Encryption, no se han configurado
correctamente.
Los resultados de las pruebas se borran:
v Al volver a ejecutar la prueba
v Al rearrancar la biblioteca
Debajo de la pantalla Key Path Diagnostics se muestra la fecha y la hora de la última prueba. Si alguna
de las pruebas da error, consulte “Resolución de problemas” en la página 155 para obtener información
adicional.
Service Library: Upgrade Firmware
Tenga en cuenta estas recomendaciones de para obtener el máximo rendimiento y fiabilidad:
1. La versión más reciente de microcódigo debe estar instalada en los dispositivos y bibliotecas de cintas
de Dell.
2. Debe actualizar el código de biblioteca en primer lugar, a menos que se especifique lo contrario. Esta
acción mantiene los cambios realizados en el código de biblioteca de la unidad o los realizados en la
unidad para el release concreto.
3. Estas actualizaciones de firmware están pensadas para aumentar la fiabilidad general, mejorar el
manejo de las cintas, reducir los errores potenciales de datos y ampliar las funciones de diagnóstico.
Nota: El firmware de la biblioteca y el firmware de la unidad de cintas se verifican y liberan en forma
conjunta. Cuando vaya a actualizar al firmware más reciente, verifique que todos los componentes
a77ug193
Figura 121. Página Service Library: Perform Key Path Diagnostics
Operaciones 139
instalados, como la unidad de cintas y la biblioteca, estén en los niveles más recientes especificados en el
sitio web de soporte. Mezclar niveles diferentes de firmware de biblioteca y unidad de cintas no está
soportado y puede causar resultados impredecibles.
Esta página muestra la versión actual del firmware de la biblioteca y del de la unidad. El firmware se
descarga en el host y luego se carga en la unidad o biblioteca.
Pulse Browse... para seleccionar el archivo de firmware que ha descargado del sitio website para la
biblioteca o unidad que desea actualizar. (Puede actualizar solo un dispositivo cada vez). Asegúrese de
elegir el firmware correcto para el tipo de unidad o biblioteca. Pulse Update para iniciar la transferencia
de archivos y actualización del firmware.
Nota: Durante la actualización, no es posible realizar ninguna acción de control del host. La actualización
de la unidad tardará unos 5 minutos. El panel de estado del sistema (en la parte derecha de la ventana
del navegador) pasa de "update" a "ready".
Si se transfiere firmware incompatible a la biblioteca o unidad, la función Update termina con un mensaje
que indica que se trata de firmware incompatible. Si la biblioteca tiene un BCR (lector de código de
barras) que requiere un firmware 9.00 o superior, la función Update termina con un mensaje que indica
que la biblioteca necesita firmware 9.00 o superior.
Para garantizar que se actualice el firmware correcto en la unidad, consulte la información de
identificación de la unidad incluida en el banner Upgrade Library Firmware. Compruebe que el firmware
de la unidad sea para el tipo correcto de unidad (altura completa, altura media), el protocolo correcto
(SCSI, SAS, canal de fibra) y la versión correcta (V2). El código de unidad de las unidades de la V2 no es
compatible con las unidades que no son de la V2.
Compatibilidad con el firmware de unidad de V2
v Unidades ULT3580-HH3
El firmware de la unidad LTO3 HH no es compatible con la unidad LTO3 HH V2
El firmware de la unidad LTO3 HH V2 no es compatible con la unidad LTO3 HH
v Unidades ULT3580-HH4
El firmware de la unidad LTO4 HH no es compatible con la unidad LTO4 HH V2
El firmware de la unidad LTO4 HH V2 no es compatible con la unidad LTO4 HH
v Unidades ULT3580-HH5
El firmware más reciente de la unidad LTO5 HH es compatible con todas las unidades LTO5 HH.
Actualice la unidad con el firmware más reciente si la función Update de la unidad finaliza con un
mensaje que indica firmware incompatible.
140 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Service Library: Reboot
Importante: Algunas opciones de la interfaz web de usuario colocan la biblioteca fuera de línea
(OFFLINE). Esta modalidad inactiva puede interferir con el software de aplicación basado en host, lo que
ocasiona la pérdida de datos. Asegúrese de que la biblioteca esté desocupada antes de intentar realizar
operaciones remotas que puedan colocar la biblioteca fuera de línea (OFFLINE).
Esta página se utiliza para realizar un rearranque de la biblioteca. Existe un retardo de tiempo
predeterminado que se aplica cuando se renueva la propia página de la interfaz web de usuario. Este
tiempo debería ser suficiente para volver a cargar la página. No obstante, durante el rearranque, es
posible que se pierda la conexión con la biblioteca. Si se pierde la conexión, el usuario deberá volver a
cargar la página manualmente.
Pulse el botón Reboot para iniciar el rearranque.
Importar y exportar soportes durante el funcionamiento normal de la
biblioteca
Importar soportes
Los cartuchos de datos se pueden insertar y extraer de un cargador mientras la biblioteca está en
funcionamiento. Si la biblioteca contiene una estación de entrada/salida y desea importar soportes, siga
estos pasos:
1. En el menú principal del OCP, seleccione Control > Open I/O Station. La estación de entrada/salida
se desbloqueará. Se abrirá la estación de E/S y aparecerá el mensaje "Unlocking I/O station". Espere a
que aparezca el mensaje "Insert/remove cartridge and close I/O station" para insertar o extraer el
cartucho y, a continuación, cierre la estación de E/S presionando con cuidado la ranura para colocarla
de nuevo en el cargador izquierdo.
a77ug289
Figura 122. Página Service Library: Upgrade Firmware, que muestra una unidad SAS Ultrium 3 altura media V2 y una
unidad SAS Ultrium 4 de altura media.
a77ug077
Figura 123. Página Service Library: Reboot
Operaciones 141
Nota: Se recomienda esperar a ver el mensaje correspondiente antes de insertar o extraer cartuchos
para que la biblioteca esté lista para manejarlos.
2. Extraiga la estación de E/S e inserte un cartucho de datos. En una biblioteca de 2U, solo se puede
insertar un 1 cartucho a la vez. En la biblioteca de 4U, se pueden insertar 3 cartuchos a la vez.
3. Cierre la estación de E/S. La biblioteca empezará automáticamente a realizar un inventario. Se
contarán los cartuchos de la estación de entrada/salida pero se desasignarán hasta que se muevan en
ranuras de almacenamiento.
4. En el menú principal del OCP, seleccione Control > Move Cartridges y traslade los cartuchos de
datos a las ranuras de datos que desee. Consulte “Control: Move Cartridges” en la página 95 o
“Manage Library: Move Media” en la página 118 para obtener más información.
Si la biblioteca no tiene una estación de entrada/salida (todas las ranuras están asignadas al
almacenamiento) y desea importar soportes, será necesario liberar un cargador e insertar manualmente
los cartuchos siguiendo estos pasos:
1. En el menú principal del OCP, seleccione Control > Magazine. Elija el cargador que desea
desbloquear/extraer.
2. Extraiga el cargador e inserte un cartucho de datos en las ranuras vacías.
3. Empuje el cargador para volver a insertarlo en la biblioteca. La biblioteca empezará automáticamente
a realizar un inventario.
4. Para mover cartuchos del cargador una vez que se han insertado, en el menú principal del OCP,
seleccione Control > Move Cartridges y traslade los cartuchos de datos a las ranuras que desee.
Consulte “Control: Move Cartridges” en la página 95 o “Manage Library: Move Media” en la página
118 para obtener más información.
Nota: Si ejecuta un programa de copia de seguridad de configuración de biblioteca en el sistema host,
utilice el programa para ejecutar una auditoría de la biblioteca después de añadir los nuevos
cartuchos para actualizar el programa de copia de seguridad.
Exportar soportes
Para extraer cartuchos de la biblioteca utilizando la estación de entrada/salida, siga estos pasos:
1. En el menú principal del OCP, seleccione Control > Move Cartridges y traslade los cartuchos de
datos a la estación de E/S Consulte “Control: Move Cartridges” en la página 95 o “Manage Library:
Move Media” en la página 118 para obtener más información.
2. En el menú principal del OCP, seleccione Control > Open I/O Station. La estación de entrada/salida
se desbloqueará. Se abrirá la estación de E/S y aparecerá el mensaje "Unlocking I/O station". Espere a
que aparezca el mensaje "Insert/remove cartridge and close I/O station" para insertar o extraer el
cartucho y, a continuación, cierre la estación de E/S presionando con cuidado la ranura para colocarla
de nuevo en el cargador izquierdo.
Nota: Se recomienda esperar a ver el mensaje correspondiente antes de insertar o extraer cartuchos
para que la biblioteca esté lista para manejarlos.
3. Extraiga la estación de E/S y retire los cartuchos de datos.
4. Empuje la estación de E/S para volver a insertarla en la biblioteca. La biblioteca empezará
automáticamente a realizar un inventario de la estación de E/S.
Si no tiene una estación de entrada/salida (todas las ranuras se asignan al almacenamiento), y desea
exportar soportes, será necesario liberar un cargador y extraer los cartuchos manualmente siguiendo estos
pasos:
1. En el menú principal del OCP, seleccione Control > Magazine. Elija el cargador que desea
desbloquear/extraer.
2. Extraiga el cargador y retire los cartuchos de datos que desee.
142 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
3. Empuje el cargador para volver a insertarlo en la biblioteca. La biblioteca empezará automáticamente
a realizar un inventario.
Nota: Si ejecuta un programa de copia de seguridad de configuración de biblioteca en el sistema host,
utilice el programa para ejecutar una auditoría de la biblioteca después de extraer cartuchos para
actualizar el programa de copia de seguridad.
Configuración de estaciones de E/S y reserva de ranuras
Las bibliotecas de 2U suelen tener una ranura para una estación de E/S, mientras que las de 4U tienen 3
ranuras asignadas como una estación de E/S. Estas ranuras se pueden configurar como almacenamiento,
si fuera necesario.
Para configurar la estación de E/S por medio de la interfaz web de usuario, siga estos pasos.
v Acceda a Configure Library->General.
v Para habilitar la estación de E/S, marque el recuadro I/O Station Enabled. Si está marcada como
habilitada, las tres primeras ranuras físicas del cargador inferior izquierdo en la unidad de 4U o la
primera ranura física del cargador izquierdo en la unidad de 2U se configuran como una estación de
E/S. Si el recuadro I/O Station Enabled no está marcado, las ranuras se configuran como
almacenamiento.
Nota: El número de ranuras de estación de E/S y el almacenamiento se asignan automáticamente al
seleccionar o deseleccionar el recuadro I/O Station Enabled.
Ranura de limpieza dedicada
Las primeras versiones de la biblioteca de 4U tenían una Ranura de limpieza dedicada (DCS). Esta DCS
se puede mantener y tiene soporte en actualizaciones futuras del firmware de la biblioteca. El firmware
de la biblioteca posterior a 1.95 permite la eliminación de la ranura DCS, permitiendo así el uso de esta
ranura como ranura de almacenamiento.
Para eliminar la ranura DCS, realice los procedimientos siguientes utilizando el panel de control del
operador (OCP).
1. Vaya a la pantalla Library Settings (Logical Library Settings) Configure > Library Settings (o Logical
Library Settings).
2. Seleccione General.
3. Desplácese hacia abajo a Remove DCS.
4. Seleccione No o Yes.
5. Seleccione Save y pulse el botón Enter.
Atención: Si, originalmente, la biblioteca contenía una ranura de limpieza dedicada y se ha extraído,
solo la puede volver a instalar restaurando los valores predeterminados de fábrica.
Para habilitar la limpieza automática de las unidades cuando sea necesario, debe reservarse una ranura,
debe haber un cartucho de limpieza en la ranura reservada y debe estar habilitada la opción Auto Clean.
Reserva de ranuras
La reserva de ranuras se lleva a cabo reduciendo el número de ranuras activas en una biblioteca lógica
concreta. Las ranuras se reservan comenzando por la última disponible en el último cargador de la
biblioteca. Un cartucho de limpieza de una ranura reservada está disponible para cualquier biblioteca
lógica, incluso si la ranura reservada no se encuentra en esa biblioteca lógica. Normalmente, si la
biblioteca contiene varias bibliotecas lógicas, se elige la última biblioteca lógica para que sea la ranura
Operaciones 143
reservada que contiene el cartucho de limpieza. En el caso de una biblioteca que solo contiene una
biblioteca lógica, esta ranura es la última física de la biblioteca (cargador superior derecho, ranura
posterior de más arriba).
Nota: Configure el número necesario de ranuras reservadas antes habilitar Auto Clean.
Para reservar una ranura de limpieza, siga estos pasos.
v Para reservar ranuras de su biblioteca, vaya a la interfaz web de usuario de “Selección de valores
generales de la biblioteca” en la página 59 o al panel de control del operador de “Configure: Library”
en la página 98 para obtener instrucciones sobre cómo reducir el recuento de ranuras activas.
144 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Utilización de medios Ultrium
La Figura 124 muestra el cartucho de datos LTO Ultrium y sus componentes.
1 Memoria del cartucho LTO 4 Conmutador de protección contra grabación
2 Puerta del cartucho 5 Área para la etiqueta
3 Eje de guía 6 Guía de inserción
Nota: Los mismos componentes se encuentran en todos los cartuchos de datos LTO Ultrium.
Cartuchos de datos
Las diferentes generaciones de cartuchos de datos Ultrium de se pueden identificar según su color:
Tabla 31. Tipos de cartucho y colores
Tipo Color
Ultrium 8 Borgoña
Ultrium 8 WORM Burdeos y gris plata
Ultrium 7 Púrpura
Ultrium 7 WORM Púrpura y gris plateado
Ultrium 6 Negro
Ultrium 6 WORM Negro y gris plateado
Ultrium 5 Borgoña
Ultrium 5 WORM Burdeos y gris plata
Ultrium 4 Verde
Ultrium 4 WORM Verde y gris plateado
Ultrium 3 Azul grisáceo
Ultrium 3 WORM Azul grisáceo y gris plateado
Ultrium 2 Púrpura
Figura 124. El cartucho de datos LTO Ultrium
145
Tabla 31. Tipos de cartucho y colores (continuación)
Tipo Color
Ultrium 1 Negro
Todas las generaciones contiene una cinta magnética de recubrimiento doble de 1/2 pulgada.
Cuando se procesa la cinta en los cartuchos, las unidades de cintas Ultrium utilizan un formato de
grabación en serpentina lineal. La capacidad de datos nativa y el formato de grabación de los cartuchos
de datos Ultrium es la siguiente:
Tabla 32. Capacidad de datos y formatos de grabación de los cartuchos
Tipo Capacidad de datos nativa Formato de grabación
Ultrium 8 12000 GB (30000 GB con una
compresión 2.5:1)
Lee y graba datos en 6656 pistas, 32
pistas simultáneamente
Ultrium 7 6000 GB (15000 GB con una compresión
2.5:1)
Lee y graba datos en 3584 pistas, 32
pistas simultáneamente
Ultrium 6 2500 GB (6250 GB con una compresión
2.5:1)
Lee y graba datos en 2176 pistas,
dieciséis pistas simultáneamente
Ultrium 5 1500 GB (3000 GB con una compresión
2:1)
Lee y graba datos en 1280 pistas,
dieciséis pistas simultáneamente
Ultrium 4 800 GB (1600 GB con una compresión
2:1)
Lee y graba datos en 896 pistas,
dieciséis pistas simultáneamente.
Ultrium 3 400 GB (800 GB con una compresión
2:1)
Lee y graba datos en 704 pistas,
dieciséis pistas simultáneamente
Ultrium 2 200 GB (400 GB con una compresión
2:1)
Lee y graba datos en 512 pistas, ocho
pistas simultáneamente
Ultrium 1 100 GB (200 GB con una compresión
2:1)
Lee y graba datos en 384 pistas, ocho
pistas simultáneamente
El primer conjunto de pistas se graba desde prácticamente el principio de la cinta hasta casi el final de
esta. El cabezal se vuelve a situar, a continuación, en el siguiente grupo de pistas para el paso de retorno.
Este proceso continúa hasta que se graban todas las pistas y el cartucho está lleno o hasta que se graban
todos los datos.
La puerta del cartucho (2Figura 124 en la página 145) protege la cinta de la suciedad cuando el
cartucho está fuera de la unidad. La cinta se engancha a una patilla guía (3 en la Figura 124 en la
página 145) detrás de la puerta. Cuando el cartucho se inserta en la unidad, un mecanismo enhebrador
tira del eje y de la cinta hacia el exterior del cartucho, a través del cabezal de la unidad y hacia una
bobina receptora fija. A continuación, el cabezal puede leer o grabar datos en la cinta.
El conmutador de protección contra grabación (4 en la Figura 124 en la página 145) evita que se graben
datos en el cartucho de cinta. Para obtener más información, consulte “Conmutador de protección contra
grabación” en la página 151.
El área de etiqueta (5 en la Figura 124 en la página 145) proporciona una ubicación para colocar la
etiqueta. .
La guía de inserción (6 en la Figura 124 en la página 145) es un área amplia con ranuras que impide
que el cartucho se inserte incorrectamente.
146 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 33. Duración de cartucho nominal: ciclos de carga/descarga
Tipo Ciclos de carga/descarga
Ultrium 8 20.000 (20k)
Ultrium 7 20.000 (20k)
Ultrium 6 20.000 (20k)
Ultrium 5 20.000 (20k)
Ultrium 4 20.000 (20k)
Ultrium 3 20.000 (20k)
Ultrium 2 10.000 (10k)
Ultrium 1 5000 (5k)
Compatibilidad de los cartuchos
Tabla 34. Compatibilidad de cartuchos de datos Ultrium con la unidad de cintas Ultrium
Cartuchos de datos LTO Ultrium
Ultrium 8
de 12000
GB
Ultrium 7
de 6000 GB
Ultrium 6
de 2500 GB
Ultrium 5
de 1500 GB
Ultrium 4
de 800 GB
Ultrium 3
de 400 GB
Ultrium 2
de 200 GB
Ultrium 1
de 100 GB
Ultrium
8
Lectura/
grabación
Lectura/
grabación
Ultrium
7
Lectura/
grabación
Lectura/
grabación
Solo lectura
Ultrium
6
Lectura/
grabación
Lectura/
grabación
Solo lectura
Ultrium
5
Lectura/
grabación
Lectura/
grabación
Solo lectura
Ultrium
4
Lectura/
grabación
Lectura/
grabación
Solo lectura
Ultrium
3
Lectura/
grabación
Lectura/
grabación
Solo lectura
Ultrium
2
Lectura/
grabación
Lectura/
grabación
Ultrium
1
Lectura/
grabación
Cartuchos WORM (escribir una vez, leer varias)
Algunas aplicaciones de retención de registros y de seguridad de datos necesitan un método WORM
(escribir una vez, leer varias) para almacenar los datos en una cinta. Las unidades LTO Ultrium 4 y
posteriores habilitan WORM cuando se carga un cartucho de cinta WORM en la unidad.
Soportes WORM
Dado que los soportes de lectura/grabación estándar no son compatibles con la función WORM, se
necesita un cartucho de cinta WORM (ver Figura 125 en la página 148) con formato especial. Cada
cartucho WORM tiene un identificador de cartucho exclusivo y de ámbito mundial (WWCID), que
incluye el número de serie exclusivo del chip CM y el número de serie del soporte de cinta exclusivo. Los
cartuchos Ultrium WORM son bicolores. La mitad superior es del color del cartucho de datos y la inferior
Utilización de medios Ultrium 147
es de color gris plateado.
Seguridad de datos en los soportes WORM
Los cartuchos WORM tienen medidas de seguridad incorporadas que ayudan a asegurar que los datos
grabados en un cartucho WORM no corran peligro; por ejemplo:
v El formato de un cartucho de cinta WORM no es igual al de un soporte de lectura/grabación estándar.
Gracias a dicho formato exclusivo, se evita que una unidad sin firmware con disponibilidad para
WORM grabe en un cartucho de cinta WORM. Para LTO 8, la capacidad de datos nativos es 12000 GB
y la capacidad de datos comprimidos es de 30000 GB.
v Cuando la unidad detecta un cartucho WORM, el firmware prohíbe modificar o alterar los datos del
usuario que ya están grabados en la cinta. El firmware realiza un seguimiento del último punto a partir
del cual se pueden añadir datos.
Errores de los soportes WORM
Las siguientes situaciones provocan errores de soporte WORM:
v La información de SMW (palabra del fabricante de servo) en la cinta debe coincidir con la del módulo
CM (memoria del cartucho) en el cartucho. Si no coinciden, se mostrará un código de error de soporte
7 en el visor de un solo carácter (SCD) de la unidad.
v Si se inserta un cartucho de cinta WORM en una unidad que no sea compatible con WORM, el
cartucho se tratará como un soporte incompatible. La unidad notificará un código de error de soporte
7. Si actualiza el firmware de la unidad al nivel de código correcto se resolverá el problema.
Cartucho de limpieza
Con cada biblioteca, se proporciona un cartucho de limpieza especialmente etiquetado LTO Ultrium
(Cleaning Cartridge) para limpiar los cabezales de la unidad. La propia unidad determina cuándo es
preciso limpiar un cabezal. Le alerta de esta condición iluminando el LED "Clean Drive" (LED de color
ámbar) que se encuentra sobre el panel de control del operador de la biblioteca. Para limpiar el cabezal
manualmente, inserte un cartucho de limpieza en el compartimiento de carga de cintas (consulte
“Inserción del cartucho de limpieza” en la página 77). La unidad realizará la limpieza automáticamente.
Cuando haya terminado la limpieza, la unidad expulsará el cartucho y la biblioteca apagará el LED
"Clean Drive". Algunas bibliotecas tienen una función Auto Clean que, cuando se habilita, solicita a la
biblioteca que recupere el cartucho de limpieza que reside en la biblioteca, lo inserte en la unidad que se
debe limpiar, limpie la unidad y, a continuación, vuelva a colocar el cartucho de limpieza en la ranura
correspondiente.
Nota: La unidad expulsará automáticamente los cartuchos de limpieza caducados.
Los cartuchos de limpieza se pueden utilizar para 50 operaciones de limpieza.
a67b0024
Figura 125. Cartuchos de datos Ultrium y cartuchos de cinta WORM
148 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Etiqueta de código de barras
Una etiqueta de código de barras contiene lo siguiente:
v Un número de serie del volumen (VOLSER) que el usuario puede leer
v Un código de barras que la biblioteca puede leer
Nota: Las unidades de cintas LTO Ultrium no requieren etiquetas de código de barras, pero puede optar
por utilizar etiquetas para identificar los cartuchos de cinta.
Tabla 35. Requisitos de la etiqueta de código de barras para las unidades y bibliotecas Ultrium
Biblioteca/unidad de cintas Ultrium Requisitos de la etiqueta de código de barras
3555 Necesario
3573 Necesario
3576 Necesario
3580 No es necesario
3581 Necesaria con el lector de códigos de barras opcional
3582 Necesario
3583 Necesario
3584 Necesario
Cuando lo lee un lector de código de barras de la biblioteca, el código de barras identifica el VOLSER del
cartucho en la biblioteca. El código de barras también indica a la biblioteca si se trata de un cartucho de
datos o de limpieza. Además, el código de barras incluye el identificador de tipo de soporte de dos
caracteres Lx, donde x es igual a 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 u 8. L identifica el cartucho como un cartucho LTO y el
número representa la generación del cartucho para ese tipo de cartucho. Figura 126 en la página 150
muestra una etiqueta de código de barras de ejemplo para el cartucho de cinta LTO Ultrium.
Los cartuchos de cinta se pueden solicitar incluyendo las etiquetas o con etiquetas personalizadas.
Tabla 36. Cartuchos y VOLSER compatibles con las unidades de cintas Ultrium
Cartuchos VOLSER
Cartucho de datos Ultrium 8 xxxxxxL8
Cartucho WORM Ultrium 8 xxxxxxLY
Cartucho de datos Ultrium 7 xxxxxxL7
Cartucho WORM Ultrium 7 xxxxxxLX
Cartucho de datos Ultrium 6 xxxxxxL6
Cartucho WORM Ultrium 6 xxxxxxLW
Cartucho de datos Ultrium 5 xxxxxxL5
Cartucho WORM Ultrium 5 xxxxxxLV
Cartucho de datos Ultrium 4 xxxxxxL4
Cartucho WORM Ultrium 4 xxxxxxLU
Cartucho de datos Ultrium 3 xxxxxxL3
Cartucho WORM Ultrium 3 xxxxxxLT
Cartucho de datos Ultrium 2 xxxxxxL2
Cartucho de datos Ultrium 1 (DE SÓLO LECTURA) xxxxxxL1
Cartucho de limpieza LTO Ultrium CLNxxxLx
Utilización de medios Ultrium 149
Tabla 36. Cartuchos y VOLSER compatibles con las unidades de cintas Ultrium (continuación)
Cartuchos VOLSER
*Una unidad de cintas Ultrium 3 debe tener como mínimo un nivel de firmware de 54xx para que sea compatible
con el cartucho WORM.
Para determinar todas las especificaciones del código de barras y de la etiqueta del código de barras,
póngase en contacto con su representante de ventas de representante de ventas.
Cuando se coloca una etiqueta de código de barras en un cartucho de cinta, la etiqueta solo debe
adherirse dentro del área hendida de la etiqueta (consulte la clave de referencia 5 del apartado
Figura 124 en la página 145). Una etiqueta que sobrepase los límites del área hendida puede provocar
problemas de carga en la unidad.
Atención: no ponga ninguna marca en el espacio en blanco que hay en ambos extremos del código de
barras. La existencia de una marca en esta área puede impedir que la biblioteca lea la etiqueta.
Directrices para utilizar etiquetas de códigos de barras
Siga estas directrices siempre que utilice etiquetas de código de barras:
v No vuelva a utilizar una etiqueta ni adhiera una etiqueta usada sobre una existente.
v Antes de adherir una etiqueta nueva, despegue la etiqueta antigua estirando de ella y formando un
ángulo recto con el chasis del cartucho.
v Utilice etiquetas que puedan despegarse con facilidad y que no dejen residuos una vez despegadas. Si
queda algún residuo de pegamento en el cartucho, elimínelo frotando suavemente con el dedo. No
utilice objetos afilados, ni agua ni ningún producto químico para limpiar el área de la etiqueta.
v Examine la etiqueta antes de adherirla al cartucho. Deséchela si está incompleta o si hay manchas en
los caracteres impresos o en el código de barras impreso (una operación de inventario de la biblioteca
tarda mucho más tiempo en realizarse si la etiqueta del código de barras no es legible).
v Despegue la etiqueta de la hoja de etiquetas con precaución. No rasgue la etiqueta y procure que los
bordes no se doblen.
v Coloque la etiqueta dentro del área hendida destinada a la etiqueta (consulte el punto 5 del
Figura 124 en la página 145).
v Pase el dedo por encima de la etiqueta para que quede lisa y no haya arrugas ni bolsas de aire.
v Verifique que la etiqueta haya quedado lisa y paralela, sin dobleces. El grosor de la etiqueta,
horizontalmente, no debe sobrepasar los 0,5 mm (0,02 pulgadas) en toda su longitud y no debe
presentar dobleces, manchas ni faltarle ninguna parte.
a69i0365
L
T O 1 2 3 L8
LT0123L8
Figura 126. Etiqueta de código de barras de ejemplo en el cartucho de cinta LTO Ultrium 8. En la etiqueta están
impresos el número de serie de volumen (LTO123) y el código de barras.
150 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
v No coloque otras etiquetas legibles por la máquina en ningún otro lugar del cartucho. Podrían impedir
que la unidad cargue el cartucho.
Conmutador de protección contra grabación
La posición del conmutador de protección contra grabación en el cartucho de cinta (vea el elemento 1)
determina si se puede grabar en la cinta. Si el conmutador está en:
v La posición de bloqueo
(rojo uniforme), los datos no se pueden grabar en la cinta.
v La posición de desbloqueo (con el contorno negro), se pueden grabar datos en la cinta.
A ser posible, utilice el software de aplicación del servidor para proteger contra grabación los cartuchos
(en lugar de establecer manualmente el conmutador de protección contra grabación). De esta manera, el
servidor del software podrá identificar un cartucho que ya no contenga datos actuales y pueda
convertirse en un cartucho de datos reutilizable (vacío) válido. No proteja contra grabación los cartuchos
reutilizables (en blanco); la unidad de cintas no podrá grabar nuevos datos en ellos.
Si debe establecer manualmente el conmutador de protección contra grabación, deslícelo a la izquierda o
a la derecha hasta la posición deseada.
Tabla 37. Ubicación del conmutador de protección contra grabación
1 Conmutador de protección contra grabación
Manejo de los cartuchos
Atención: no inserte un cartucho de cinta dañado en la unidad de cintas. El uso de cartuchos dañados
podría afectar la fiabilidad de la unidad e invalidar las garantías de la misma y del cartucho. Antes de
insertar un cartucho de cinta, compruebe que el chasis del cartucho, la puerta del cartucho y el
conmutador de protección contra grabación no presenten desperfectos.
Un manejo o entorno incorrectos pueden dañar los cartuchos o su cinta magnética. Para evitar que se
dañen los cartuchos de cinta y asegurar la fiabilidad alta y continuada de las unidades de cintas LTO
Ultrium, siga las siguientes directrices:
A67E0026
1
Figura 127. Colocación del interruptor de protección contra grabación
Utilización de medios Ultrium 151
Proporcionar formación
v Publique los procedimientos que describan el manejo adecuado de soporte en lugares donde se reúnan
personas.
v Asegúrese de que todo aquel que maneje la cinta haya recibido la formación necesaria sobre los
procedimientos de manejo y envío. Esto afecta a operadores, usuarios, programadores, servicios de
archivado y personal de envío.
v Asegúrese de que cualquier servicio o personal contratado que realice tareas de archivado reciba la
formación adecuada en los procedimientos de manejo de soporte.
v Incluya procedimientos de manejo de soporte como parte de cualquier contrato de servicio.
v Defina los procedimientos de recuperación de datos y comuníquelos al personal.
Asegurar un embalaje correcto
v Cuando envíe un cartucho, utilice el embalaje original o uno mejor.
v Envíe o guarde siempre los cartuchos en un estuche.
v Utilice solo un contenedor de envío recomendado en el guardar con seguridad el cartucho en su
estuche durante el transporte.
v No envíe nunca un cartucho en un sobre de envío comercial. Colóquelo siempre en una caja o en un
paquete.
v Si envía el cartucho en una caja de cartón o en una caja de un material sólido, asegúrese de lo
siguiente:
Coloque el cartucho dentro de una bolsa de plástico o de un envoltorio que lo proteja del polvo, la
humedad y otros contaminantes.
Empaquete el cartucho de manera que no quede suelto y se pueda mover.
Utilice dos cajas para el cartucho (colóquelo en una caja y después coloque dicha caja en la caja de
envío) consulte la Figura 128).
Proporcionar condiciones de aclimatación y ambientales adecuadas
v Antes de utilizar un cartucho de cinta debe aclimatarlo al sistema operativo un mínimo de 24 horas o
el tiempo necesario para impedir que se produzca condensación en la unidad (el período tiempo puede
variar, en función de las condiciones ambientales extremas a las que se haya expuesto el cartucho).
v Asegúrese de que todas las superficies del cartucho estén secas antes de insertarlo.
v No exponga el cartucho a la humedad ni a la luz directa del sol.
Figura 128. Colocación de los cartuchos de cinta en dos cajas para enviarlos
152 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
v No exponga cartuchos grabados o en blanco a campos de dispersión magnética de más de 100
oerstedios (por ejemplo, terminales, motores, equipos de vídeo, de rayos-X o los campos que se crean
cerca de los cables de alta tensión o de las fuentes de alimentación). Si lo hace, en el caso de un
cartucho grabado podrían perderse los datos; y en el de un cartucho reutilizable, podría quedar
inservible.
v Mantenga las condiciones que se describen en “Especificaciones ambientales y de envío de cartuchos
de cinta” en la página 154.
Realización de una inspección minuciosa
Después de adquirir un cartucho y antes de utilizarlo, siga estos pasos:
v Inspeccione el embalaje del cartucho para determinar si ha habido un manejo brusco.
v Cuando examine un cartucho, abra solo la puerta del cartucho. No abra el chasis del cartucho por
ningún otro lugar. Las partes superior e inferior del chasis están unidas mediante tornillos; si las
separa, el cartucho quedará inservible.
v Examine el cartucho para identificar posibles daños antes de utilizarlo o almacenarlo.
v Examine la parte posterior del cartucho (la parte que se carga primero en el compartimento de carga
de la cinta) y asegúrese de que no haya huecos en las juntas del chasis del cartucho . Si hay huecos en
las juntas (consulte la Figura 129), puede que el eje de guía se desencaje.
v Compruebe que el eje de guía esté bien colocado.
v Si sospecha que el cartucho ha sufrido un manejo inadecuado pero parece que se puede utilizar, copie
los datos en un cartucho en buen estado de inmediato para realizar una posible recuperación de los
datos. Deseche el otro cartucho.
v Repase los procedimientos de manejo y envío.
Manejo correcto del cartucho
v No deje caer el cartucho. Si el cartucho se cae, mueva la puerta del cartucho hacia atrás y compruebe
que el eje de guía esté bien colocado en las patillas de las piezas de sujeción.
Figura 129. Comprobación de huecos en las juntas de un cartucho
Utilización de medios Ultrium 153
v No manipule la cinta que esté fuera del cartucho. Si la toca, puede dañar la superficie o los bordes de
la cinta y ello afectaría a la fiabilidad de lectura o grabación. Tirar de una cinta que está fuera del
cartucho puede dañar la cinta y el mecanismo de freno del cartucho.
v No apile más de seis cartuchos.
v No desmagnetice un cartucho que tenga intención de reutilizar. Al eliminar los campos magnéticos la
cinta ya no puede utilizarse.
Especificaciones ambientales y de envío de cartuchos de cinta
Antes de utilizar un cartucho de cinta, deje que se aclimate al entorno operativo durante 24 horas, o el
tiempo necesario para evitar la condensación en la unidad (el tiempo puede variar, dependiendo de los
extremos ambientales a los que se haya expuesto el cartucho).
El mejor contenedor de almacenamiento para los cartuchos (hasta el momento de abrirlos) es el
contenedor de envío original. El envoltorio de plástico impide que la suciedad se acumule en los
cartuchos y los protege parcialmente contra los cambios de humedad.
Cuando envíe un cartucho, póngalo en su estuche o en una bolsa hermética que lo proteja de la
humedad, de la suciedad y de los golpes. Envíe el cartucho en un contenedor de envío que tenga el
suficiente material de embalaje para que el cartucho esté protegido y no se mueva dentro del contenedor.
En la Tabla 38 se proporciona el entorno operativo, de almacenamiento y envío de los cartuchos de cinta
LTO Ultrium.
Tabla 38. Entorno operativo, de almacenamiento y envío del cartucho de cinta LTO Ultrium
Especificaciones medioambientales
Factor
medioambiental
En funcionamiento
Almacenamiento
operativo
1
Almacenamiento de
archivado
2
Envío
Temperatura
De 10 a 45 °C (de 50
a 113 °F)
De 16 a 32 °C (de 61
a 90 °F)
De 16 a 25 °C (de 61
a 77 °F)
De -23 a 49 °C (de -9
a 120 °F)
Humedad relativa
(sin condensación)
De 10 a 80% De 20 a 80% De 20 a 50% De 5 a 80%
Temperatura máxima
de bulbo húmedo
26 °C (79 °F) 26 °C (79 °F) 26 °C (79 °F) 26 °C (79 °F)
Nota:
1. A corto plazo o el entorno de almacenamiento operativo se calcula para períodos de almacenamiento de hasta
seis meses.
2. A largo plazo o el entorno de almacenamiento de archivado es para períodos de seis meses a diez años.
154 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Resolución de problemas
v La biblioteca consta de las siguientes unidades CRU (Unidades sustituibles por el usuario):
Tarjeta de control (electrónica, procesador, memoria, etc.)
Fuente de alimentación
Plataforma de la unidad (unidad y conectividad de la unidad a la biblioteca)
Cargadores de cartuchos
v Piezas de servicio:
Alojamiento de la biblioteca (brazo robot, visor del panel de control del operador, etc.)
v Las siguientes son otras piezas de recambio posibles:
Cartuchos de datos
Cables/terminador
Importante: Antes de reemplazar cualquier CRU y después de detectar el problema y realizar las
acciones que se indican en la tabla de resolución de problemas siguiente, revise “Procedimientos para
aislar problemas de las CRU” en la página 163 para obtener ayuda sobre cómo confirmar que una CRU
presenta un error.
La tabla siguiente es el punto de partida para todos los problemas de servicio. Localice el motivo que
más se aproxime al problema que está experimentando y lleve a cabo la acción que se indica. Si no puede
corregir el problema, cree una lista de prioridades de las piezas de recambio requeridas. Seleccione solo
una CRU por vez, empezando por la más probable según el apartado“Procedimientos para aislar
problemas de las CRU” en la página 163 y/o el listado de códigos de error.
Después de corregir el problema, ejecute Library Verify (panel de control del operador: Service > Library
Verify) para comprobar que todos los componentes de la biblioteca estén funcionando de forma adecuada
antes de reanudar el funcionamiento normal de la biblioteca.
Tabla 39. Tabla de resolución de problemas
Problema Solución
INSTALACIÓN/CONFIGURACIÓN
No se pueden configurar 3
bibliotecas lógicas con 3
unidades (2 unidades de altura
y 1 unidad de completa)
instaladas.
Las 2 unidades de altura deben estar en las posiciones de unidad 1 y 2 (las
posiciones de unidad más bajas de la biblioteca) y la unidad de completa debe
estar en la posición de unidad restante. Para obtener más información, consulte
Apéndice A, “Tipos de elementos SCSI, direcciones SCSI y configuraciones físicas”,
en la página 213.
Instalación y configuración
1. Consulte “Problemas de instalación” en la página 161.
ALIMENTACIÓN
La biblioteca no se enciende.
1. Lleve a cabo el procedimiento del apartado “Procedimientos para aislar un
problema con la fuente de alimentación” en la página 163.
155
Tabla 39. Tabla de resolución de problemas (continuación)
Problema Solución
El panel de control del
operador aparece en blanco o
bloqueado
1. Apague y vuelva a encender la biblioteca.
2. Si es posible, inicie sesión en la interfaz web de usuario y consulte el registro
de error (Service Library > View Logs). Busque el significado del mismo e
intente resolver el error (consulte “Códigos de error” en la página 169).
3. Actualice/vuelva a instalar el firmware de biblioteca más reciente. Para
descargar el firmware de biblioteca más reciente, vaya a www.Dell.com/
support.
v Si el problema se ha solucionado, ejecute Library Verify antes de reanudar el
funcionamiento normal de la biblioteca. Consulte “Service: Library Verify”
en la página 107.
v Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de soporte
técnico de Dell.
CIFRADO
Error de cifrado: aparece
cuando la unidad detecta un
error asociado con el
funcionamiento del cifrado; si el
problema se ha producido
mientras la unidad de cintas
estaba grabando datos en la
cinta o leyéndolos desde ésta
1. Compruebe la aplicación de host para asegurarse de que la aplicación de
gestión de claves proporciona la clave de cifrado correcta.
v Consulte la publicación “Datos de detección de la unidad” en la página 235
devueltos para una operación de cifrado.
v Vuelva a intentar la operación de cifrado una vez resueltos los problemas de
la aplicación de gestión de claves.
2. Compruebe el funcionamiento de la unidad de cintas restableciendo la unidad
(panel de control del operador: Service > Service > Drive Power) y ejecutando
POST.
v Consulte el código de error que aparece en el panel de control del operador
si la unidad se restablece y falla POST.
v Vuelva a intentar la operación de cifrado si el restablecimiento de la unidad
y POST terminan sin errores.
3. Compruebe el soporte.
v Compruebe que se está utilizando el soporte correcto. El cifrado de datos
solo se admite en cartuchos WORM y de datos LTO Ultrium 4, 5, 6 y 7.
v Vuelva a intentar la operación de cifrado con el cartucho de cinta en otra
unidad con cifrado habilitado. Sustituya el soporte si el problema se repite
con el mismo cartucho de cinta en varias unidades. Si el problema se
produce mientras la unidad de cintas estaba ejecutando POST o los
diagnósticos, sustituya la unidad. El código de error desaparecerá con la
primera grabación/lectura que se intente después de modificar la clave de
cifrado o cuando la unidad se encuentre en modalidad de mantenimiento.
Se ha publicado un error
relacionado con el cifrado
Consulte en los registros de errores de la aplicación IBM SKLM, los registros de
los controladores de dispositivo, los registros de errores de la biblioteca de cintas
y los registros de errores de la unidad de cintas las entradas relacionadas con el
cifrado. Consulte los apartados “Service Library: View Logs” en la página 135, el
“Service Library: View Drive Logs” en la página 136, “Códigos de error” en la
página 169 y “Datos de detección de la unidad” en la página 235.
156 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 39. Tabla de resolución de problemas (continuación)
Problema Solución
Problema de conexión con la
aplicación IBM SKLM
Si utiliza cifrado gestionado por la biblioteca, ejecute Key Path Diagnostic
(consulte “Service Library: Key Path Diagnostics” en la página 138) si esta
característica está disponible. Si la prueba da error, es posible que exista un
problema con la dirección IP, el cable Ethernet o el servidor de gestión de claves.
Lleve a cabo lo siguiente:
1. Compruebe la conexión Ethernet entre la biblioteca y el servidor de gestión de
claves.
2. Compruebe la configuración TCP/IP de la biblioteca y el servidor.
3. Compruebe que el gestor de claves está instalado y configurado correctamente,
y que la aplicación se inicia de modo adecuado (consulte la documentación del
gestor de claves).
4. Asegúrese de que la unidad de cintas está registrada en el gestor de claves
(consulte IBM SKLM Knowledge Center en línea).
5. Asegúrese de que la etiqueta de clave está definida en el gestor de claves
(consulte IBM SKLM Knowledge Center en línea).
Si utiliza cifrado gestionado por la aplicación , consulte la documentación de la
aplicación de copia de seguridad de cinta para obtener una prueba similar.
CÓDIGOS DE ERROR
El registro de error contiene un
código de error.
La mayor parte de los errores de la biblioteca o de la unidad darán lugar a un
código de error o a mensajes de error en el visor del panel de control del
operador. En el registro de error de la unidad o de la biblioteca se mantiene un
historial de los códigos de error. Consulte “Service Library: View Drive Logs” en
la página 136 para obtener información acerca de cómo abrir el registro de errores
en el panel de control del operador y “Service Library: View Logs” en la página
135 para ver los registros de errores utilizando la interfaz web de usuario.
Busque el significado del mismo e intente resolver el error (consulte “Códigos de
error” en la página 169 y/o el Apéndice C, “Datos de detección”, en la página
229).
LED DEL PANEL FRONTAL
Resolución de problemas 157
Tabla 39. Tabla de resolución de problemas (continuación)
Problema Solución
LED de atención Para determinar el motivo por el que se enciende el LED de atención inicie la
sesión en la interfaz web de usuario y seleccione Service Library > View Logs >
Warning Trace.
Problemas de la plataforma de la unidad:
v Consulte “Procedimientos para aislar problemas de la plataforma de la unidad”
en la página 165.
v Cada vez que se produce un cambio en la configuración del hardware como,
por ejemplo, intercambio de unidades con factores de formato diferentes (es
decir, de HH a FH o de FH a HH), se debe cambiar la configuración de la
biblioteca. Este problema se resuelve reconfigurando la biblioteca y volviéndole
a asignar la cantidad de bibliotecas lógicas. Vaya a la interfaz web de usuario
Configure Library > Logical Libraries o a la sección Configure > Logical
Libraries del panel de control del operador y vuelva a asignar las bibliotecas
lógicas. Si no desea cambiar la configuración de la biblioteca lógica, vuelva a
enviar los valores actuales.
v Restaure los valores predeterminados de fábrica (Panel de control del operador:
Configure > Save/Restore y seleccione Restore All o interfaz web de usuario:
Configure Library > Save/Restore y seleccione Restore).
Problemas de los soportes:
v Evite la contaminación asegurándose de que la biblioteca está instalada en un
entorno limpio y sin materiales contaminantes. Limpie la unidad de cintas
según sea necesario. Consulte “Selección de una ubicación” en la página 37.
v Antes de usar un cartucho, debe aclimatarse durante 24 horas como mínimo,
especialmente si la temperatura o el nivel de humedad del lugar donde se
encontraba almacenado difiere sustancialmente de las condiciones de la
biblioteca. Consulte “Proporcionar condiciones de aclimatación y ambientales
adecuadas” en la página 152.
v No utilice en ninguna unidad ningún cartucho que sospeche que está
defectuoso o contaminado.
Problemas de la fuente de alimentación o el ventilador:
Compruebe si falla en la fuente de alimentación (o la fuente de alimentación
redundante), y compruebe también todos los ventiladores de fuente de
alimentación. Sustituya todas las unidades defectuosas. Consulte “Estado del
sistema” en la página 22 en caso de anomalía de la fuente de alimentación
redundante en una biblioteca de 4U y “Procedimientos para aislar un problema
con la fuente de alimentación” en la página 163.
LED de limpieza de la unidad
v Asegúrese de que utiliza un cartucho de limpieza universal Ultrium (consulte
“Cartucho de limpieza” en la página 148).
v Asegúrese de que el cartucho de limpieza no se haya terminado. Una unidad
expulsa automáticamente un cartucho de limpieza que ha caducado. Un
cartucho de limpieza tiene una vida útil de 50 limpiezas. Si el cartucho de
limpieza ha caducado, solicite uno nuevo.
v Si el problema aparece de nuevo, Contacto con el servicio de soporte técnico.
158 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 39. Tabla de resolución de problemas (continuación)
Problema Solución
LED de error Si el LED de error permanece encendido después de finalizar cualquier acción de
usuario enumerada para el código de error en el “Códigos de error” en la página
169, ejecute Library verify (panel de control del operador: Service > Library
Verify).
v Si la prueba se ejecuta correctamente, el LED de error se apagará.
v Si la prueba no se ejecuta correctamente, vuelva a encender la biblioteca para
apagar el LED de error.
Para consultar el registro de error de la biblioteca, inicie la sesión en la interfaz
web de usuario, pulse Service Library y, a continuación, pulse View Logs. Si el
panel de control del operador muestra WARNING: Unit Busy, pulse OK para
apagar el LED de error.
FIRMWARE
Determinación de los niveles de
firmware actuales
Muchos de los problemas pueden resolverse mediante una actualización del
firmware. Asegúrese de que el firmware de la biblioteca y el de la unidad se
encuentran en el nivel más reciente disponible.
v Firmware de la biblioteca: Monitor > Library > Identity > Version
v Firmware de la unidad: Monitor > Drives > Identity (select a drive) >
Firmware Rev
Actualizar el firmware de la
biblioteca Consulte “Service Library: Upgrade Firmware” en la página 139.
Actualizar el firmware de la
unidad
Consulte “Service: Service (Drives)” en la página 108 o “Service Library: Upgrade
Firmware” en la página 139.
PROBLEMAS DE MOVIMIENTO DE LOS CARTUCHOS
Problemas de sustitución de los
cartuchos
Las marcas de referencia de prisma de ranura de cargador que no estén colocadas
correctamente pueden dar lugar a un código de error en el dispositivo de agarre o
en el graduador debido a que la marca de referencia puede interferir con el borde
posterior del cartucho. Libere y extraiga los cartuchos de la biblioteca para
proceder a su inspección. Para liberar los cargadores por medio del panel de
control del operador, vaya a Control > Magazine y seleccione Left o Right. Para
liberar los cargadores por medio de la interfaz web de usuario, vaya a Manage
Library > Release Magazines.
Examine las marcas de referencia de los conductos de los indicadores luminosos
de cada ranura del cartucho para comprobar si están bien colocadas.
No se puede expulsar el
cartucho de la unidad
1. Deje que la unidad termine todas las operaciones. Esta acción puede tardar
hasta 1 hora en completarse si se restablece o se apaga y enciende la biblioteca
mientras el cartucho está colocado en el extremo físico del soporte.
2. Asegúrese de que el software de copia de seguridad no ha reservado la ranura
o impide que la unidad expulse el cartucho. El software de copia de seguridad
debe cancelar la reserva o cualquier operación que retenga la unidad. Si
desconecta temporalmente la biblioteca del servidor del host y apaga y
enciende la biblioteca, el host y su software dejarán de ser el origen del
problema.
3. Si el problema aparece de nuevo, Contacto con el servicio de soporte técnico.
No se puede extraer el cartucho
de la ranura de
almacenamiento.
Consulte “Extracción de los cartuchos de las ranuras de cargadores” en la página
185.
SOPORTE
Resolución de problemas 159
Tabla 39. Tabla de resolución de problemas (continuación)
Problema Solución
El cartucho de limpieza o de
datos es incompatible con la
unidad.
Asegúrese de utilizar cartuchos de limpieza y de datos que sean compatibles con
la unidad y el modelo de la biblioteca. La biblioteca descarga automáticamente los
cartuchos incompatibles y el LED de atención de soporte parpadea. Exporte el
soporte para desactivar el estado. Consulte “Compatibilidad de los cartuchos” en
la página 147.
No se puede leer o grabar en la
cinta.
1. Asegúrese de que el conmutador de protección contra grabación esté situado
en la posición que permite la grabación (consulte “Conmutador de protección
contra grabación” en la página 151).
2. Asegúrese de que utiliza el cartucho de datos adecuado para el modelo de
biblioteca (consulte “Compatibilidad de los cartuchos” en la página 147).
3. Asegúrese de que utiliza un cartucho Ultrium que no se ha desmagnetizado.
No desmagnetice los cartuchos Ultrium.
4. Asegúrese de que el cartucho no se ha expuesto a condiciones eléctricas o
ambientales adversas y no está dañado físicamente de ninguna manera.
Consulte los apartados “Proporcionar condiciones de aclimatación y
ambientales adecuadas” en la página 152 y “Realización de una inspección
minuciosa” en la página 153.
5. Muchas aplicaciones de copia de seguridad no pueden leer ni grabar en
cartuchos creados con una aplicación de copia de seguridad diferente. En este
caso, es posible que tenga que borrar o formatear de nuevo el cartucho, o
sustituir la etiqueta del mismo.
6. Asegúrese de comprender los mecanismos de protección de datos o de
sobrescritura utilizados por la aplicación de copia de seguridad, ya que estos
pueden impedirle grabar en un cartucho determinado.
7. Vuelva a intentar la operación con otro cartucho que sepa que está en buenas
condiciones.
8. Limpie la unidad. Consulte “Service Library: Clean Drive” en la página 134.
El cartucho VOLSER se informa
como "desconocido"
Causa probable: la etiqueta del cartucho falta o está dañada.
Compruebe que el cartucho esté correctamente etiquetado. Si el cartucho está
correctamente etiquetado, descargue el cartucho de la unidad y realice un
inventario (OCP: Control > Re-Inventory; Web: Manage Library > Perform
Inventory). Si el VOLSER vuelve a informarse como "desconocido", ejecute
Library Verify (Service > Library Verify).
ID DE LA UNIDAD (SCSI, SAS, O BUCLE DE CANAL DE FIBRA)
Se ha cambiado el ID de la
unidad, pero el servidor del
host no reconoce el nuevo ID.
1. Asegúrese de que todos los dispositivos del mismo bus o la misma red tienen
números de ID exclusivos.
2. Asegúrese de apagar y encender la biblioteca después de cambiar el ID.
3. Rearranque el servidor del host.
Rendimiento de la biblioteca de
cintas: la biblioteca no hace
copia de seguridad de datos de
modo eficaz.
1. Compruebe el ancho de banda de red del sistema host. Si está efectuando una
copia de seguridad de datos en una red, compárelos con una copia a nivel
local.
2. Asegúrese de que la biblioteca y la unidad de cintas se encuentran en su
propio bus SCSI y que no están conectadas en serie a otra unidad de cintas o a
la unidad de disco duro de la cual se está haciendo copia de seguridad.
3. Asegúrese de que la biblioteca está conectada a un bus SCSI LVDS y de que no
hay ningún dispositivo de una sola terminación (SE) en el mismo bus, porque
de ser así todo el bus negociará a la baja hasta la velocidad de SE.
4. Utilice un bus SCSI Ultra160 y cables de alta calidad con la biblioteca.
UNIDADES REEMPLAZABLES POR EL CLIENTE (CRU) Y PIEZAS DE SERVICIO
160 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 39. Tabla de resolución de problemas (continuación)
Problema Solución
Plataforma de la unidad Consulte “Procedimientos para aislar problemas de la plataforma de la unidad” en
la página 165.
Fuente de alimentación Consulte los apartados “Estado del sistema” en la página 22 y “Procedimientos
para aislar un problema con la fuente de alimentación” en la página 163.
Tarjeta controladora de
biblioteca
Consulte “Procedimientos para aislar un problema de un controlador de
bibliotecas frente a un problema de alojamiento del brazo robot” en la página 166.
Alojamiento de la biblioteca
(Pieza de servicio)
Consulte “Procedimientos para aislar un problema de un controlador de
bibliotecas frente a un problema de alojamiento del brazo robot” en la página 166.
ITDT
La duración de la prueba de
rendimiento varía
Los elementos que afectan a la duración de la prueba son los siguientes:
v El nivel del controlador de dispositivo del adaptador
v El tipo y el modelo del adaptador
OTROS PROBLEMAS
Problemas de la interfaz web de
usuario
Consulte “Procedimientos para aislar problemas de la interfaz web de usuario” en
la página 167.
Problemas del escáner de
código de barras
Consulte “Procedimientos para aislar problemas del escáner del brazo robot” en la
página 167.
Problemas con la interfaz de
conexión de host
Consulte “Aislamiento de problemas de la interfaz de conexión de host” en la
página 167
Necesita ayuda con la
contraseña de una biblioteca Póngase en contacto con el servicio de soporte técnico.
Key Path Diagnostic no
funciona
Este diagnóstico está disponible con el nivel de firmware de la biblioteca superior
a 6.xx. Consulte “Verificación/actualización del firmware” en la página 59 para
determinar el nivel de firmware de la biblioteca. Si fuera necesario, visite
www.Dell.com/support para descargar los niveles de firmware más recientes para
la biblioteca.
El estado Auto Clean se
muestra como "Chk
Media/Rsvd Slot?" en la
pantalla System Status de la
interfaz web de usuario.
Si se ha habilitado Auto Clean y no hay un cartucho de limpieza, o si hay un
cartucho de limpieza pero no está en la ranura reservada, el estado de Auto Clean
mostrará "Chk Media/Rsvd Slot?" y Status mostrará una marca de selección verde
y las palabras "Media Attention".
Problemas de instalación
Por lo general, los problemas que surgen durante la instalación de la biblioteca se deben a la
configuración incorrecta del bus SCSI, errores en la configuración del software de aplicación o un sistema
operativo que no ha sido configurado correctamente. Si el software de aplicación que utiliza no se
comunica con la biblioteca después de la instalación, verifique lo siguiente:
v Llave de bloqueo de transporte del brazo robot:
Antes de encender la biblioteca, asegúrese de que se ha extraído la llave de bloqueo de transporte del
brazo robot situada en la cubierta superior. Consulte “Extracción y almacenamiento del bloqueo de
transporte” en la página 40.
v ID de bucle o SCSI de la unidad:
Asegúrese de que el ID de SCSI de la unidad (o ID de bucle de canal de fibra) es correcto y no es el
mismo que el de otros dispositivos que puedan encontrarse en el mismo bus o bucle. Para determinar
el ID de bucle o SCSI para cada unidad de canal de fibra o SCSI en la biblioteca, vaya a:
Panel de control del operador: Monitor > Drive > Identity
Interfaz web de usuario: Monitor Library > Drive Identity
Resolución de problemas 161
Para cambiar el ID de la unidad, vaya a:
Panel de control del operador: Configure > Drive > Drive Interface
Interfaz web de usuario: Configure Library > Drives
v Compatibilidad del adaptador de bus de host (HBA):
Asegúrese de que la biblioteca es compatible con el HBA. Para obtener un mayor rendimiento, el HBA
utilizado para esta biblioteca debe ser SCSI-3 LVDS. Preste especial atención a los pasos en que se
describen los valores de los diversos puentes y conmutadores del adaptador de host, si corresponde.
v Soporte para LUN 0/1 de HBA:
Un único ID direccionará la unidad y la biblioteca, ya que la unidad es la LUN 0 y la biblioteca es la
LUN 1. Estos modelos requieren un HBA que soporte a la exploración de LUN, que debe estar
habilitado en el HBA. Consulte los apartados “Exploración de una unidad lógica (LUN)” en la página
30.
v Conexiones de cables:
Asegúrese de que no existe ninguna patilla torcida en los cables y que todos los conectores estén bien
sujetos.
v Soporte de cinta de canal de fibra:
Asegúrese de que el soporte de cinta de canal de fibra está habilitado en el HBA si instala una
biblioteca con una unidad de canal de fibra.
v Longitud del cable SCSI:
Asegúrese de que la longitud máxima del cable no es superior a 25 metros (82 pies) para un único
dispositivo del bus o 12 metros (40 pies) para varios dispositivos. La longitud SCSI interna de la
biblioteca es de 2 pies.
v Terminación SCSI:
Verifique que la terminación es correcta en ambos extremos del bus SCSI. Consulte “Conexión del cable
de interfaz de host” en la página 52.
v Cables SAS
Asegúrese de que los cables SAS se han conectado correctamente. Consulte “Conexión del cable de
interfaz de host” en la página 52.
v Instalación de la aplicación de copia de seguridad:
Consulte la documentación que se incluye con el software de la aplicación de copia de seguridad para
obtener instrucciones sobre el modo de verificar que la instalación es correcta.
v Instalación del controlador de dispositivo
Asegúrese que se ha instalado el controlador de dispositivo adecuado, si corresponde, para la
biblioteca.
Nota: muchas aplicaciones de copia de seguridad utilizan sus propios controladores para la biblioteca
y la unidad. Antes de instalar un controlador, asegúrese de que no entre en conflicto con el software.
Póngase en contacto con el proveedor de la aplicación de copia de seguridad para obtener esta
información.
Determinación de problemas de recuperación de bibliotecas
Generalmente, el firmware de las bibliotecas de 2U y 4U reintenta hasta tres veces las operaciones con
error antes de publicar una anomalía para completar la operación o, en algunas situaciones, continuar con
una operación que se pueda llevar a cabo de forma alternativa. Por supuesto, si la operación resulta
satisfactoria dentro del número total de reintentos establecido, se actualiza el contador de reintentos
correspondiente, se graba en el registro de reintentos y se inicia la operación de la biblioteca siguiente.
Por ejemplo, si no se selecciona un cartucho de una celda o ubicación de unidad designada ni se coloca
ningún en dicha celda o ubicación, una vez que se ha agotado el número total de reintentos, la operación
resulta anómala, con el código de error apropiado. Sin embargo, si no se detecta la ubicación de una
162 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
celda determinada por medio de la detección de la marca de referencia de prisma situada en el estante de
la celda porque falta o está dañada, el resultado puede ser que el dispositivo de agarre, el lector de
código de barras y el contador de pulsos del emisor posicional localicen la ubicación de la celda una vez
que se haya agotado el número total de reintentos de detección de prisma. Si faltan varios prismas o
están dañados, o si el sensor/emisor de prisma del brazo robot no funciona, las funciones de
inicialización o inventario pueden tardar más tiempo en completarse debido a la duración del
procedimiento de recuperación de reintentos.
Si la biblioteca tarda demasiado tiempo en inicializarse, realizar un inventario o, incluso mover un
cartucho en la biblioteca, se debe verificar la integridad de los prismas de los cargadores antes de
intercambiar un componente de la biblioteca. La línea ACTIVITY del panel del operador que publica la
recuperación puede indicar esta situación. La verificación de la integridad de los prismas se puede
realizar liberando los cargadores e inspeccionando los prismas de las celdas. El tiempo de inicialización o
inventario normal para la biblioteca de 2U una vez que se inicia el funcionamiento del mecanismo
selector debe ser de 1 a 2 minutos, aproximadamente. Para una biblioteca de 4U, de 2 a 3 minutos. Si
falta un solo prisma o está dañado, se pueden añadir de 1 a 2 minutos. Si el sensor/emisor de la bandeja
del brazo robot no funciona, o bien, si faltan varios prismas o están dañados, la inicialización o el
inventario puede tardar más de 30 minutos. Consulte la tabla de resolución de problemas “Problemas de
movimiento de los cartuchos”.
Procedimientos para aislar problemas de las CRU
Procedimientos para aislar un problema con la fuente de alimentación
Nota: No todas las fuentes de alimentación tienen LED. La fuente de alimentación original para la
biblioteca de 2U no tenía LED, aunque es muy probable que las de reemplazo los tengan. La biblioteca de
4U tiene fuente de alimentación con LED.
a77ug136
1
3
4
6
2
5
Figura 130. Una fuente de alimentación de 250 W con LED
Resolución de problemas 163
Tabla 40. Significados de los LED de la fuente de alimentación
1 Si el LED azul está encendido, el voltaje de CA está disponible.
2 Si el LED ámbar está encendido, es posible que haya un problema con el ventilador u otro problema
con la fuente de alimentación. Habrá que sustituirla.
3 Si el LED verde está encendido, la alimentación CC es correcta y está activa.
4 Rejilla del ventilador de refrigeración
5 Tornillos de mariposa
6 Receptáculo de alimentación
Si la biblioteca no se enciende:
1. Con la biblioteca apagada y el cable de alimentación desenchufado, afloje los tres tornillos de
mariposa (5), sujete dos de los tornillos de mariposa, tire de la fuente de alimentación hacia fuera
hasta la mitad, colóquela de nuevo en su posición y apriete los tres tornillos de mariposa.
2. Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a la fuente de alimentación (6) y
enchufado a la toma eléctrica, a continuación encienda la biblioteca.
a. Para fuentes de alimentación con LED, el de color azul se encenderá si la alimentación CA es
correcta.
b. Si la fuente de alimentación no dispone de LED, compruebe si fluye aire hacia el exterior de la
rejilla del ventilador de refrigeración de la parte posterior de la biblioteca (4). La CA es correcta
si fluye aire desde la rejilla del ventilador de refrigeración.
3. Si parece que falta la alimentación
a. Enchufe el cable de alimentación en otra fuente de alimentación.
b. Si la alimentación sigue faltando, enchufe otro dispositivo en la fuente de alimentación para
realizar una prueba.
c. Si las pruebas de corriente son correctas, pruebe a utilizar otro cable de alimentación con la
biblioteca.
4. Para las fuentes de alimentación con LED, si el LED de color ámbar está encendido, sustituya la
fuente de alimentación (consulte “Sustitución de una fuente de alimentación” en la página 197).
a77ug198
4
6
5
Figura 131. Una fuente de alimentación de 80 W sin LED
164 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
5. Si la fuente de alimentación no tiene LED, y ha verificado que la toma eléctrica funciona
correctamente, pero la fuente de alimentación sigue fallando, sustitúyala (consulte “Sustitución de una
fuente de alimentación” en la página 197).
6. Si parece que la fuente de alimentación proporciona electricidad a la biblioteca (es posible que los
LED del panel de control del operador y del panel frontal funcionen), pero no fluye aire por la rejilla
del ventilador de refrigeración de la fuente de alimentación del panel posterior de la biblioteca,
sustituya la fuente de alimentación (consulte “Sustitución de una fuente de alimentación” en la página
197).
7. Si parece que la fuente de alimentación proporciona electricidad a la biblioteca (es posible que los
LED del panel de control del operador y del panel frontal funcionen) y fluye aire por la rejilla del
ventilador de refrigeración de la fuente de alimentación del panel posterior de la biblioteca, observe el
LED color verde (el que está más bajo de los tres). Si está encendido, la fuente de alimentación es
correcta.
Nota: Si la biblioteca tiene fuentes de alimentación redundantes de nivel -04 (consulte la etiqueta que
se encuentra en la parte superior de la fuente de alimentación), es normal que la que esté en
modalidad "en espera" tenga el LED de color verde apagado. Puede comprobar esta fuente de
alimentación desenchufando el conector de corriente de la otra fuente "Activa". La fuente de
alimentación que estaba en "Standby" (reposo) pasará a estar "Activa", y su LED "Verde" se encenderá.
Si no es así, sustitúyala (consulte “Sustitución de una fuente de alimentación” en la página 197).
Si la biblioteca tiene fuentes de alimentación redundantes de nivel -05, el LED verde se muestra
encendido en ambas fuentes de alimentación. Si los dos LED no están encendidos, sustituya la fuente
de alimentación anómala (consulte “Sustitución de una fuente de alimentación” en la página 197).
8. Si el LED "Verde" no está encendido, y es el único de la biblioteca, sustitúyala (consulte “Sustitución
de una fuente de alimentación” en la página 197).
Procedimientos para aislar problemas de la plataforma de la unidad
Antes de sustituir una CRU de plataforma de la unidad, verifique que se han llevado a cabo las
actividades siguientes:
1. ANTES DE APAGAR LA BIBLIOTECA, grabe el volcado de la unidad en flash. Es importante
mantener el volcado de la unidad en la unidad para que el servicio de soporte técnico realice el
análisis.
Nota: Si el soporte técnico de Dell le indica que debe copiar el volcado de la unidad al sistema host,
use uno de los métodos siguientes:
v Interfaz web de usuario: consulte “Service Library: Save Drive Dump” en la página 137.
v ITDT: consulte “Uso de la herramienta de prueba de unidades, recuperación de volcado y
actualización de firmware de ITDT” en la página 188.
2. Asegúrese de que el firmware de la unidad se encuentra en el último nivel . Para determinar la
versión del firmware de la unidad y biblioteca actual utilizando el panel de control del operador:
v Firmware de la biblioteca: Monitor > Library > Identity
v Firmware de la unidad: Monitor > Drives > Identity (select a drive) El firmware de la unidad se
identifica en el campo FW Rev.
3. Intente volver a colocar la plataforma de la unidad.
Nota: La plataforma de unidad admite hot-plug, así que no es necesario desenchufar la biblioteca.
Consulte “Extracción/instalación/adición de una plataforma de unidad de cintas” en la página 191.
4. Apague y vuelva a encender la biblioteca.
5. Si no fluye aire de la rejilla del ventilador de refrigeración de la plataforma de la unidad de la parte
posterior de la biblioteca, sustituya la CRU de la plataforma de la unidad. Varios códigos de error de
Resolución de problemas 165
la biblioteca indican también problemas de refrigeración. Consulte “Extracción/instalación/adición de
una plataforma de unidad de cintas” en la página 191.
6. Si la unidad experimenta errores permanentes o temporales, o si el LED de limpieza ámbar está
encendido en el panel frontal de la biblioteca, seleccione Clean Drive en el menú Service del panel de
control del operador (Service > Service > Clean Drive) y limpie la unidad. Utilice solamente un
cartucho de limpieza aprobado (consulte “Cartucho de limpieza” en la página 148).
7. Ejecute Library Verify Diagnostic, que incluye una prueba de lectura/grabación de rendimiento de la
unidad. Asegúrese de utilizar un cartucho de datos en blanco o reutilizable que sepa que está en
buenas condiciones.
v Si la prueba de la unidad da un error, sustituya la CRU de la plataforma de la unidad (consulte
“Extracción/instalación/adición de una plataforma de unidad de cintas” en la página 191).
8. Si la unidad pasa correctamente todas las pruebas, inspeccione el soporte para asegurarse de que el
soporte es compatible con la unidad y que no causa errores a la unidad. Consulte “Utilización de
medios Ultrium” en la página 145.
Procedimientos para aislar un problema de un controlador de
bibliotecas frente a un problema de alojamiento del brazo robot
1. Si es posible, asegúrese de que el firmware de la biblioteca se encuentra en el nivel más reciente,
compruebe el nivel actual del firmware de la biblioteca mediante el panel de control del operador
(Monitor > Library > Identity > Version) o la interfaz web de usuario (Monitor Library > Library
Identity) y, a continuación, .
2. Observe el LED de la tarjeta controladora de la biblioteca.
v LED encendido continuamente - la tarjeta controladora de la biblioteca ha fallado o se ha colgado.
v LED apagado: la tarjeta controladora de la biblioteca no se ha insertado completamente, o ha
fallado, o bien la biblioteca no está conectada a la fuente de alimentación, o bien defecto de la
fuente de alimentación.
v LED que parpadea (1 parpadeo por segundo): funcionamiento normal
v LED que parpadea (a menos de 1 parpadeo por segundo): funcionamiento normal
v LED que parpadea (a más de 1 parpadeo por segundo): la tarjeta controladora de la biblioteca ha
fallado
3. Con la biblioteca apagada, afloje los dos tornillos que sujetan la tarjeta controladora al alojamiento de
la biblioteca y retire la tarjeta.
v Examine la tarjeta para detectar la posible presencia de componentes rotos o de otras anomalías.
v Si la tarjeta no presenta ninguna anomalía, inserte de nuevo la tarjeta en la unidad, apriete los
tornillos y vuelva a encender la unidad.
4. Si el panel de control del operador y la interfaz web de usuario no funcionan o están bloqueadas y se
ha instalado el firmware más reciente, es posible que el error resida en los componentes electrónicos
de la CRU de la tarjeta controladora. Si solo ha fallado la interfaz web, consulte “Procedimientos para
aislar problemas de la interfaz web de usuario” en la página 167 antes de sustituir ninguna CRU.
5. Si ha obtenido un código de error de la tarjeta de control y el problema no se ha solucionado al
insertar de nuevo la tarjeta, al apagar y encender la biblioteca o al actualizar el firmware de la misma,
es muy probable que el problema resida en la CRU de la tarjeta controladora (consulte “Sustitución de
una tarjeta controladora de la biblioteca” en la página 198).
6. Si el código de error indica que se trata de un error del brazo robot (graduador, elevador, plataforma,
etc.), libere y extraiga ambos cargadores (consulte los apartados “Control: Magazine” en la página 95,
“Manage Library: Release Magazine” en la página 119 o “Liberación manual de los cargadores” en la
página 185) y observe la ruta del brazo robot para detectar posibles obstrucciones o problemas obvios.
Si es posible, resuelva los problemas que haya podido detectar. Ejecute una prueba del sistema de la
biblioteca. Consulte “Service Library: Perform Diagnostics” en la página 138 para la web o “Service:
Run Tests” en la página 107 para el OCP. Si el problema continúa, póngase en contacto con el servicio
de soporte técnico de Dell.
166 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
7. Si la biblioteca tarda demasiado tiempo en la recuperación para completar la inicialización, realizar un
inventario o ejecutar un movimiento de los cartuchos en la biblioteca, y después de comprobar que
las referencias de las celdas de cargador están presentes, no tienen daños visibles y están
correctamente instaladas, es posible que el problema se deba a que el sensor/emisor del mecanismo
del brazo robot no funciona. Ejecute una prueba del sistema de la biblioteca. Consulte “Service
Library: Perform Diagnostics” en la página 138 para la web o “Service: Run Tests” en la página 107
para el OCP. Si el problema continúa, póngase en contacto con el servicio de soporte técnico de Dell.
Procedimientos para aislar problemas de la interfaz web de usuario
Si la interfaz web de usuario no funciona en absoluto o lo hace de forma intermitente, revise los pasos
siguientes para asegurarse de que está bien configurada o para determinar qué CRU o pieza debe
sustituirse. Todos los componentes electrónicos de la interfaz web de usuario residen en la CRU de la
tarjeta controladora de biblioteca.
1. Asegúrese de que el cable Ethernet esté bien conectado en el puerto ethernet del panel posterior de la
biblioteca. Vea 7 en el “Panel posterior” en la página 3.
2. Asegúrese de que la dirección IP, la dirección de la máscara de red y la dirección de la pasarela estén
bien definidas en los parámetros de la red. Desde el panel de control del operador, vaya a Configure
> Network.
3. Asegúrese de que se utiliza la dirección IP correcta en el navegador web. Si recibe una alerta de
certificado de seguridad al iniciar sesión en la interfaz web de usuario, puede instalar el certificado o
permitir una excepción (según el navegador de Internet que esté utilizando). A pesar de que con
algunos navegadores igual recibirá un aviso/error de certificado de seguridad cada vez que inicie
sesión en la interfaz web de usuario, la transmisión es segura. SSL está habilitado cuando el URL para
su biblioteca comienza con https:// y algunos navegadores mostrarán un bloqueo.
4. Si la conexión Ethernet es una conexión directa entre el sistema personal y la biblioteca, deberá
utilizarse un cable Ethernet "cruzado" especial.
Nota: en los sistemas personales más nuevos, pueden utilizarse cables Ethernet rectos o cruzados ya
que el requisito de cruzado se proporciona internamente.
5. Pruebe el cable Ethernet (o utilice otro cable) y, si el cable está conectado a un conmutador o un
concentrador de red, intente utilizar otro puerto.
6. Si la interfaz web de usuario sigue sin funcionar, sustituya la CRU de la tarjeta controladora de la
biblioteca (consulte “Sustitución de una tarjeta controladora de la biblioteca” en la página 198).
Procedimientos para aislar problemas del escáner del brazo robot
Si el servidor ha notificado problemas de inventario relacionados con la incapacidad de leer las etiquetas
de código de barras, o si no se muestran algunas o ninguna de las etiquetas de cartucho en la interfaz
web de usuario, utilice el procedimiento siguiente para determinar si es necesario sustituir el escáner
(CRU del alojamiento de la biblioteca).
1. Asegúrese de que las etiquetas de código de barras que se utilizan son las adecuadas.
2. Con la biblioteca apagada, coloque de nuevo la CRU de la tarjeta de controlador de biblioteca
(consulte “Sustitución de una tarjeta controladora de la biblioteca” en la página 198) y vuelva a
encender la biblioteca.
3. Realice un nuevo inventario desde el panel de control del operador (Control > Re-Inventory) y
visualice el inventario a través de la interfaz web de usuario (Monitor Library > Inventory) para
determinar si las etiquetas se leen.
4. Si las etiquetas siguen sin leerse correctamente, póngase en contacto con el servicio de soporte técnico
de Dell.
Aislamiento de problemas de la interfaz de conexión de host
Después de realizar con éxito los apartados "Procedimientos para aislar problemas de la plataforma de la
unidad" y más específicamente el diagnóstico "Library Verify" en el panel de control del operador
Resolución de problemas 167
(Service > Library Verify) que incluye un diagnóstico de lectura/grabación en unidad (o unidades), se
recomiendan los procedimientos siguientes para ayudar a aislar la anomalía y establecer una conectividad
apropiada con el adaptador de bus de host (HBA).
1. Con la utilidad ITDT, compruebe la conectividad desde el HBA a través del cableado de la unidad (o
unidades). ITDT no precisa de controladores de dispositivo aparte, por lo que el sistema operativo
tiene la capacidad de explorar y encontrar todos los dispositivos LTO conectados. Si ITDT no puede
localizar correctamente la unidad LTO, posiblemente se ha producido un problema relacionado con el
cableado o con el HBA y no debe realizar el paso 2. Si ITDT puede localizar correctamente la unidad
LTO, continúe con el paso 2. Consulte “Uso de la herramienta de prueba de unidades, recuperación
de volcado y actualización de firmware de ITDT” en la página 188 para obtener una breve descripción
de la herramienta ITDT e instrucciones acerca de cómo descargar la herramienta desde la web.
2. Si ITDT encuentra correctamente el dispositivo (o dispositivos) LTO, compruebe que están
correctamente instalados los controladores de dispositivo de aplicación y el software de aplicación de
copia de seguridad.
3. Asegúrese de que se han instalado y aplicado todos los archivos y todas las actualizaciones del
sistema operativo disponibles o necesarias más recientes (dll, PTF, etc.).
Identificación de un cartucho sospechoso
El LED ámbar de atención se iluminará en el panel frontal de la biblioteca si se ha detectado una
anomalía que indica que un soporte es anómalo, marginal o no válido. Se apagará cuando se hayan
exportado todos los cartuchos no válidos de la biblioteca.
Nota: El LED ámbar puede estar también encendido porque esté fallando una fuente de alimentación o
un ventilador de una fuente de alimentación. Consulte “Procedimientos para aislar un problema con la
fuente de alimentación” en la página 163.
1. Identifique el soporte utilizando la interfaz web de usuario (Monitor Library > Inventory). Expanda
los detalles del cartucho para cada cargador y busque el estado del soporte en la columna Attn de la
tabla de inventario.
2. Anote la ubicación del cartucho (Slot #) y VOLSER (Label) en la tabla de inventario.
3. Para eliminar el cartucho de la biblioteca:
a. Utilizando la web, seleccione Manage Library > Move Media. Si el cartucho no está en una
ranura de estación de E/S, mueva el cartucho a una ranura de estación de E/S.
b. Utilizando el OCP, seleccione Control > Open I/O Station.
4. Extraiga el cartucho. Si se ha informado de que el cartucho está en mal estado (Bad), deshágase del
cartucho de la forma correcta.
5. Cierre la estación de E/S. Si el LED ámbar se ha encendido porque el soporte está dañado, el LED de
atención se apagará. Si el LED ámbar sigue encendido, compruebe la fuente de alimentación o el
ventilador de la fuente de alimentación. Consulte “Procedimientos para aislar un problema con la
fuente de alimentación” en la página 163.
168 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Códigos de error
Si se produce un error durante el funcionamiento de la biblioteca, ésta detendrá la operación en curso y
mostrará un código de error en la pantalla LCD. A menos que en la “Códigos de error” en la página 170
se indique lo contrario, intente solucionar el problema apagando y encendiendo la biblioteca y volviendo
a intentar la última operación. Si el error continua, póngase en contacto con el servicio de soporte técnico.
Código de error de ejemplo
EVENT -6
8D 07
Donde:
v -6 indica la posición en la lista de secuencias, siendo 0 es el más reciente.
v 8D 07 indica el error. (código 8D = plataforma bloqueada).
El registro de sucesos de la biblioteca también incluye una indicación de la hora por cada suceso. Pulse
SELECT para visualizar la indicación de la hora asociada, en el formato siguiente:
yy.mm.dd hh:mm:ss:HH
Donde:
v yy es el año
v mm es el mes
v dd es el día
v hh corresponde a horas
v mm corresponde a minutos
v ss corresponde a segundos
v HH corresponde a 1/100 de segundo
La indicación de la hora se establece en cero al iniciarse el sistema.
Se proporciona una descripción de cada código de error, así como una posible solución en “Códigos de
error” en la página 170.
Preparación para la resolución de un código de error
1. Anote la información del error que se muestra en la pantalla del panel de control del operador o en la
pantalla de la interfaz web de usuario.
2. Si es posible, apague y vuelva a encender la biblioteca y ejecute de nuevo la operación.
v Si se produce de nuevo el error, consulte la “Códigos de error” en la página 170 para obtener más
información sobre cómo resolverlo.
v Si el error no se produce de nuevo, ejecute Library Verify antes de continuar utilizando la biblioteca
de la forma habitual.
Complete los pasos que se indican en “Preparación para la resolución de un código de error” antes de
llevar a cabo la acción de usuario que se indica en “Códigos de error” en la página 170.
169
Códigos de error
Los errores descritos son errores de hardware. Si se produce un error de este tipo, la biblioteca detiene
todas las operaciones y el LED de error comienza a parpadear. El panel de control del operador y la
interfaz web de usuario muestran el mensaje correspondiente. Estos errores también se informan
mediante una notificación por correo electrónico, si está habilitada. Para habilitar las notificaciones por
correo electrónico, consulte “Configure Library: Event Notification” en la página 131.
Tabla 41. Códigos de error principales
Código de
error Descripción Acción del usuario
80 Error del lector del código de barras; no se puede inicializar el
BCR
El código de error 80 01 puede
enviarse si la biblioteca tiene un BCR
(lector de código de barras) que
requiera un nivel mínimo de
firmware de biblioteca. Actualice el
firmware de la biblioteca a 9.00 o
superior. Si el problema persiste,
realice el procedimiento siguiente.
Consulte “Procedimientos para aislar
un problema de un controlador de
bibliotecas frente a un problema de
alojamiento del brazo robot” en la
página 166. CRU de recambio
posibles:
v Principal: alojamiento de la
biblioteca
v Secundaria: tarjeta controladora de
la biblioteca
81 Error del lector del código de barras; no se recibe respuesta del
BCR
82 Error de la EEPROM (Memoria programable de solo lectura
borrable eléctricamente); no se recibe respuesta de la EEPROM
(ubicada en el controlador del brazo robot)
83 Problema genérico del controlador del brazo robot
84 Los valores de los parámetros del motor del dispositivo de
agarre son erróneos
85 Los valores de los parámetros del motor del deslizador son
erróneos
86 Los valores de los parámetros del motor del elevador son
erróneos
87 Los valores de los parámetros del motor de rotación son
erróneos
88 Los valores de los parámetros del motor de la plataforma son
erróneos
89 El dispositivo de agarre está bloqueado
1. Si se trata de la primera vez que
se ha encendido la biblioteca o si
se ha trasladado a otra ubicación,
asegúrese de que se haya extraído
el bloqueo de transporte. El
bloqueo se encuentra en la parte
superior de la biblioteca (consulte
“Extracción y almacenamiento del
bloqueo de transporte” en la
página 40).
2. Consulte “Procedimientos para
aislar un problema de un
controlador de bibliotecas frente a
un problema de alojamiento del
brazo robot” en la página 166.
CRU de recambio posibles:
v Principal: alojamiento de la
biblioteca
v Secundaria: tarjeta controladora
de la biblioteca
8A El deslizador está bloqueado
8B El elevador está bloqueado
8C La rotación está bloqueada
8D La plataforma está bloqueada
170 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 41. Códigos de error principales (continuación)
Código de
error Descripción Acción del usuario
8E No se puede encontrar el bloque del disp. de agarre en el rango
esperado
Consulte “Procedimientos para aislar
un problema de un controlador de
bibliotecas frente a un problema de
alojamiento del brazo robot” en la
página 166. CRU de recambio
posibles:
v Principal: alojamiento de la
biblioteca
v Secundaria: tarjeta controladora de
la biblioteca
8F No se puede encontrar el bloque del deslizador dentro del
rango esperado
90 No se puede encontrar el bloque del elevador dentro del rango
esperado
91 No se puede encontrar el bloque de rotación dentro del rango
esperado
92 No se puede encontrar el bloque de la plataforma dentro del
rango esperado
93 El dispositivo de agarre está fuera de rango,
El dispositivo de agarre ha alcanzado una posición situada más
allá del rango esperado
94 El deslizador está fuera de rango,
El deslizador ha alcanzado una posición situada más allá del
rango esperado
95 El elevador está fuera de rango,
El elevador ha alcanzado una posición situada más allá del
rango esperado
96 La rotación está fuera de rango
La rotación ha alcanzado una posición situada más allá del
rango esperado
97 La plataforma está fuera de rango,
La plataforma ha alcanzado una posición situada más allá del
rango esperado
98 No se ha encontrado el sensor de presencia de cartucho
99 No se ha encontrado el sensor de posición inicial del deslizador
9A No se ha encontrado el sensor de posición inicial de la rotación
9B No se ha encontrado el sensor de posición de la plataforma
(sensor de marcas de referencia)
9C Rangos del disp. de agarre fuera de espec.
9D Rango del deslizador fuera de especif.
9E Rango del elevador fuera de especif.
9F Rango de rotación fuera de especif.
A0 Rango de plataforma fuera de especif.
A1 Error al abrir la estación de E/S (elemento de
importación/exportación)
A2 Error durante el bloqueo del elevador
A6 No se ha encontrado el sensor de posición inicial del elevador
B0 Se ha excedido el tiempo de espera de la respuesta del
controlador robótico. Un mandato no se ha completado en el
período de tiempo necesario.
B1 Se ha recibido NACK (sin acuse de recibo) del controlador
robótico
B2 Error en la comunicación del controlador del brazo robot
Códigos de error 171
Tabla 41. Códigos de error principales (continuación)
Código de
error Descripción Acción del usuario
B3 Parada urgente del controlador del brazo robot debido a un
cargador liberado
1. Verifique que los cargadores de
cartuchos izquierdo y derecho
estén insertados y ejecute de
nuevo la operación.
2. Consulte “Procedimientos para
aislar un problema de un
controlador de bibliotecas frente a
un problema de alojamiento del
brazo robot” en la página 166.
CRU de recambio posibles:
v Principal: alojamiento de la
biblioteca
v Secundaria: tarjeta controladora
de la biblioteca
B4 El cartucho no ha transportado totalmente
B5 El controlador del brazo robot no responde a un mandato
C0 La inicialización de la red es errónea
1. Consulte “Procedimientos para
aislar problemas de la interfaz
web de usuario” en la página 167.
2. Si el error aparece de nuevo,
Contacto con el servicio de
soporte técnico.
C1 La inicialización de la interfaz de Telnet es errónea
C2 La inicialización del servidor web es errónea
C6 El mandato Ping no ha llegado al destino
C7 No se puede actualizar desde USB No soportado
C8 No se puede actualizar desde FTP
1. Vuelva a intentar la actualización
del Firmware.
2. Si el error aparece de nuevo,
Contacto con el servicio de
soporte técnico.
C9 No se puede actualizar la robótica desde Flash
172 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 41. Códigos de error principales (continuación)
Código de
error Descripción Acción del usuario
D0 Error de ROM. La suma de comprobación de ROM es incorrecta Consulte “Procedimientos para aislar
un problema de un controlador de
bibliotecas frente a un problema de
alojamiento del brazo robot” en la
página 166. CRU de recambio
posibles:
v Principal: tarjeta controladora de la
biblioteca
v Secundaria: alojamiento de la
biblioteca
*D7: Puede producirse un error grave
del sistema ocasionado por un exceso
de temperatura. Compruebe que el
entorno cumple las especificaciones
ambientales (consulte
“Especificaciones medioambientales”
en la página 15).
**Si recibe un error D8 mientras se
restaura la configuración de la
biblioteca desde el panel OCP o la
interfaz web de usuario, verifique
que la extensión de archivo sea .dbb.
Si la extensión es correcta, el archivo
se ha dañado mientras se guardaba.
Reconfigure y guarde la
configuración de la biblioteca.
Nota: Es posible que los archivos de
configuración guardados con una
versión de firmware de biblioteca no
sean compatibles con otras versiones
de firmware. Se recomienda guardar
un archivo de configuración cada vez
que se actualice el firmware de la
biblioteca. Restaure la biblioteca
usando un archivo de configuración
guardado con la misma versión de
firmware que la instalada
actualmente en la biblioteca.
D1 Error de RAM. La autoprueba de encendido (POST) ha dado un
resultado erróneo
D2 Error de la NVRAM (Memoria de acceso aleatorio no volátil).
La operación de Read/Write en la NVRAM ha dado un
resultado incorrecto
D3 Error de CTC (canal a canal). La unidad del temporizador ha
dado un resultado erróneo durante la POST.
D4 Error de UART (Receptor/Transmisor asíncrono universal).
Desbordamiento de tramas o error de paridad en la interfaz
serie.
D5 Error de visualización
La comunicación con la pantalla es incorrecta
D6 Error de memoria; desbordamiento de la pila y del
almacenamiento dinámico.
D7 Error grave del sistema*
D8 Error de base de datos**
D9 No se ha detectado ningún IC SCSI
DA Al ejecutar la prueba de verificación de la biblioteca, el lector de
código de barras lee datos de código de barras distintos para la
misma etiqueta de cartucho reutilizable proporcionada por el
cliente.
1. Compruebe la etiqueta del código
de barras del cartucho reutilizable
y ejecute de nuevo la prueba de
verificación de la biblioteca.
2. Si el error aparece de nuevo,
Contacto con el servicio de
soporte técnico.
DB Suceso de aviso. Consulte Tabla 43 en la página 180
DC Anomalía de bus I²C
1. Vuelva a intentar la operación.
2. Después de que esto se haya
producido varias veces, póngase
en contacto con el servicio de
soporte técnico.
DD Suceso de aviso. Consulte Tabla 43 en la página 180
Códigos de error 173
Tabla 41. Códigos de error principales (continuación)
Código de
error Descripción Acción del usuario
DE Suceso de aviso. Consulte Tabla 43 en la página 180
DF Suceso de aviso. Consulte Tabla 43 en la página 180
E0 Cargador incompatible detectado
1. Extraiga el cargador de la
biblioteca.
2. Inserte el cargador en la
biblioteca. Si el error aparece de
nuevo, póngase en contacto con el
servicio de soporte técnico.
E2 Se ha encontrado hardware nuevo. Es necesario actualizar el
firmware de la biblioteca.
Actualizar el firmware de la
biblioteca a la versión más reciente.
EB La comprobación de estado de la fuente de alimentación ha
fallado debido a un error de la fuente de alimentación.
Consulte “Procedimientos para aislar
un problema con la fuente de
alimentación” en la página 163
F0 Condición de exceso de temperatura en la unidad
El subcódigo indica la unidad afectada.
Ejemplo:
Subcódigo 02: unidad núm. 2
1. Compruebe las condiciones de
temperatura ambiente y todos los
ventiladores.
2. Consulte “Procedimientos para
aislar problemas de la plataforma
de la unidad” en la página 165.
174 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 41. Códigos de error principales (continuación)
Código de
error Descripción Acción del usuario
F1 Error de la comunicación de unidad
El controlador de la biblioteca ha perdido la comunicación con
la unidad
El subcódigo indica la unidad afectada.
Ejemplo:
Subcódigo 02: unidad núm. 2
Consulte “Procedimientos para aislar
problemas de la plataforma de la
unidad” en la página 165.
F2 Plataforma de unidad no presente
El subcódigo es la plataforma de unidad.
Ejemplo:
Subcódigo 02: plataforma de unidad núm. 2
F3 Error del hardware de la unidad
El subcódigo indica la unidad afectada.
Ejemplo:
F3 xy
Donde x hace referencia al código de error de la unidad de
hardware (visor de un solo carácter) e Y hace referencia a la
posición de la unidad en la biblioteca. valores de x:
v 4: error de firmware o hardware
v 5: error de hardware
v 6: error de hardware o soporte
v A: error de hardware recuperable
F4 Se ha excedido el tiempo de espera de carga de la unidad
Se ha excedido el tiempo de espera de la unidad mientras se
carga una cinta.
El subcódigo indica la unidad afectada.
Ejemplo:
Subcódigo 02: unidad núm. 2
F5 Se ha excedido el tiempo de espera de descarga de la unidad
Se ha excedido el tiempo de espera de la unidad mientras se
descarga una cinta.
El subcódigo indica la unidad afectada.
Ejemplo:
Subcódigo 02: unidad núm. 2
Códigos de error 175
Tabla 41. Códigos de error principales (continuación)
Código de
error Descripción Acción del usuario
F6 No hay ninguna unidad instalada. Nunca se ha instalado una
unidad
Consulte “Procedimientos para aislar
problemas de la plataforma de la
unidad” en la página 165.
F7 No es posible descargar el tíquet de soporte desde la unidad
F8 Mandato de unidad no válido
F9 Parámetro de unidad no válido
FA Error de microcódigo SDCI
FB Finalización de sesión de la unidad
FC Anomalía en mandato SCSI interno con condición de
comprobación
FD Tiempo de espera excedido en mandato SCSI interno
Subcódigos de error
Tabla 42. Subcódigos de error
Código de error Descripción
ROBÓTICA
00 No hay subcódigo de error
01 Error de inicialización mecánica
02 Error en la conexión con la robótica dependiente
03 Error de inicialización del motor
04 Error durante el cierre del dispositivo de agarre
05 Error de colocación en posición inicial de la plataforma
06 Error en el movimiento a posición inicial del elevador
07 Error durante el movimiento de la plataforma a la posición de rotación
08 Error durante la inicialización de la rotación, la obtención del rango ha sido incorrecta
09 Error en la inicialización del elevador
0A Error durante la rotación a la posición FAR
0B Error en la inicialización de la primera plataforma; el movimiento al sensor ha sido incorrecto
0C Error durante el movimiento de la plataforma a la posición de rotación
0D Error durante la rotación a la posición de la unidad
0E Error durante la inicialización del deslizador; la obtención del rango ha sido incorrecta
0F Error durante el movimiento hacia delante del deslizador
176 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 42. Subcódigos de error (continuación)
10 Error durante la inicialización del dispositivo de agarre; la obtención del rango ha sido incorrecta
11 Error durante el movimiento a posición inicial del deslizador
12 Error durante la rotación a la posición FAR
13 Error durante la inicialización de la plataforma; el movimiento al sensor ha sido incorrecto
14 Error durante el movimiento de la plataforma; verificar bloqueo de transporte
15 Error, el movimiento a una posición determinada ha sido incorrecto
16 Error, el posicionamiento del motor de rotación ha sido incorrecto
20 Error de exploración del inventario
21 Error durante el cierre del dispositivo de agarre
22 Error durante el movimiento a posición inicial del deslizador
23 Error durante el movimiento del dispositivo de agarre a la pos de exploración
24 Error al leer la etiqueta de código de barras
25 Error durante el movimiento de la plataforma a la posición de exploración
26 Error durante el movimiento del elevador a la posición de exploración
27 Error durante el movimiento previo a la posición de la plataforma
28 Error de exploración del inventario extra
29 Error durante el cierre del dispositivo de agarre
2A Error del movimiento previo a la posición del deslizador
2B Error durante la abertura del dispositivo de agarre
2C Error durante el movimiento hacia arriba de la plataforma al sensor
2D Error del movimiento hacia atrás previo a la posición del deslizador
30 Error de posición previa de la ranura
31 Error durante el movimiento de la plataforma en la función FLMoveRotation
32 Error en el envío de mandatos a robótica
33 Error durante el movimiento del elevador en la función FLMoveRotation
34 Error durante la rotación en la función FLMoveRotation
35 Error durante el movimiento del elevador en la función FLMoveSled
36 Error durante el movimiento de la plataforma en la función FLMoveSled
Códigos de error 177
Tabla 42. Subcódigos de error (continuación)
37 Error en la colocación de la plataforma en relación con el sensor en la función FLMoveSled
38
Error en la colocación de la plataforma en relación con la ranura de correo de la función
FLMoveSled
39 Error en la colocación de la plataforma sin sensor
3A Error durante el movimiento del elevador sin sensor
3B No se ha encontrado el sensor de posición de ranura
40 Error en el movimiento hacia la ranura o desde ella
41 Error durante el primer movimiento del deslizador
42 Error durante el primer movimiento del dispositivo de agarre
43 Error durante el segundo movimiento del deslizador
44 Error durante el segundo movimiento del deslizador; la obtención del rango ha sido incorrecta
45
Error durante el tercer movimiento del deslizador; el movimiento a la posición inicial ha sido
incorrecto
46 Error durante la definición de retención actual para evitar la torsión
47 Dirección negativa bloqueada
48 Dirección positiva bloqueada
49 Posible defecto de motor, porque ambas direcciones están bloqueadas
4A Defecto de sensor de presencia de cartucho
4B Pérdida de inventario, porque es posible que el destino esté lleno
4C Pérdida de inventario, porque es posible que el origen esté vacío
4D No se ha podido expulsar la cinta de la ranura del cargador
4E Cinta inesperada en el elevador, posible pérdida de inventario
50 No se ha podido realizar la colocación previa en la unidad
51 Error en el movimiento del elevador al sensor de posición inicial.
52 Error en el movimiento de la plataforma al sensor de posición inicial.
53 Error durante el movimiento de la plataforma a la posición de la unidad.
54 Error durante la rotación a la posición de la unidad.
55 Error durante el movimiento del elevador en la posición de la unidad.
56 Error durante el movimiento de la plataforma a la posición de rotación.
57 Error durante la rotación a la posición final.
60 Error en el movimiento de/a la unidad.
61 Error durante el primer movimiento del deslizador.
62 Error durante el primer movimiento del dispositivo de agarre.
63 Error durante el segundo movimiento del deslizador.
64 Error durante el segundo movimiento del deslizador; la obtención del rango ha sido incorrecta.
65
Error durante el tercer movimiento del deslizador; el movimiento a la posición inicial ha sido
incorrecto
178 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 42. Subcódigos de error (continuación)
70 Error en la liberación del cargador.
71 Error durante el movimiento de la plataforma a la posición de rotación.
72 Error durante la rotación a la posición de desbloqueo.
73 Error durante el movimiento de la plataforma a la posición de bloqueo.
80 Error en la abertura de la ranura de E/S.
81 Error durante el movimiento a la posición de abertura de la ranura de E/S.
82 Error durante el retroceso - se ha encontrado el sensor.
90 Error en el movimiento a la posición inicial.
91 Error en el movimiento del elevador a la posición inicial.
92 Error durante el movimiento de la plataforma a la posición de rotación.
93 Error durante la rotación a la posición inicial o la posición FAR.
94 Error en el movimiento de la plataforma a la posición del sensor inicial.
95 Error en el movimiento de la plataforma a la posición de transporte.
99 Error durante el movimiento de rotación a la posición de rotación mínima
A0 Error en el movimiento de la ranura de E/S.
A1 Error en el movimiento de la plataforma al sensor.
A2 Error en el movimiento de la plataforma a la posición de rotación.
A3 Error en el movimiento del elevador a la posición inicial.
A4 Error durante la rotación a la posición FAR.
A5 Error en el movimiento de la plataforma a la posición de la ranura de E/S.
A6 Error durante el movimiento del elevador a la posición
A7 Error durante la detección del buzón interproceso
B0 EEPROM del controlador robótico no accesible o error durante la operación de Read/Write
B1
Guardar/restaurar valores de configuración: sin suficiente memoria interna disponible para crear
el archivo y restaurar el archivo, respectivamente
B2
Guardar/restaurar valores de configuración: restaurar memoria intermedia dañada, error de
cálculo de suma de comprobación
B3 Guardar/restaurar valores de configuración: campo de baso de datos dañado
B4 Guardar/restaurar valores de configuración: personalidad no válida
B5 Guardar/restaurar valores de configuración: archivo no válido
BIBLIOTECA
81 Error al despertar la unidad
88 Error de acceso al estado de la ranura
90 La carga del brazo robot no ha llegado al sensor de presencia de cartucho
91 Sin actividad después del mandato de carga
92 Tiempo de espera excedido mientras se cargaba una cinta
93 Sin actividad después del mandato de carga
Códigos de error 179
Tabla 42. Subcódigos de error (continuación)
94 Tiempo de espera excedido mientras se descargaba una unidad
95 La unidad ha terminado incorrectamente
96 La cinta no se ha expulsado en la descarga de robot
97 La ranura en la que debe descargar el robot no está libre
98 Cartucho no colocado en la fase de carga
Sucesos de aviso
Los sucesos de aviso descritos también se notifican por correo electrónico. El LED de atención parpadea
cuando se producen sucesos de aviso para los siguientes casos:
v Soportes
v Ventilador
v Fuente de alimentación redundante
El panel de control del operador y la interfaz web de usuario muestran el mensaje correspondiente.
Tabla 43. Sucesos de aviso
30 SCSI: elemento de transporte lleno
Para obtener información acerca de la determinación de
problemas, consulte la documentación de la aplicación del
host.
31 SCSI: todas las ranuras vacías
32 SCSI: opcode no válido
33 SCSI: dirección de elemento no válida
34 SCSI: campo no válido en CDB
35 SCSI: Se ha especificado una unidad no
válida
36 SCSI: mandato SEND DIAGNOSTIC:
número de prueba no válido
37 SCSI: LUN no válido
38 SCSI: error en longitud de lista de
parámetros
39 SCSI: error en lista de parámetros:
campo no válido
3A SCSI: error en lista de parámetros:
parámetro no soportado
3B SCSI: valor de parámetro no válido
3C SCSI: parámetros de grabación no
soportados
3D SCSI: mensaje de ID no válido
3E SCSI: elemento de destino lleno
3F SCSI: ranura o unidad de origen vacía
40 SCSI: suma de comprobación no válida
41 SCSI: error de secuencia de mandatos
180 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 43. Sucesos de aviso (continuación)
42 SCSI: unidad desactivada
Compruebe los valores de configuración.
43 SCSI: estación de E/S desactivada
44 SCSI: la imagen de flash no corresponde
con el código de arranque
Para obtener información acerca de la determinación de
problemas, consulte la documentación de la aplicación del
host.
45 SCSI: la unidad impide retirar el soporte
46 SCSI: la biblioteca impide retirar el
soporte
47 SCSI: la imagen de flash no corresponde
con la personalidad
Compruebe la versión de firmware que se utiliza para la
actualización.
48 SCSI: tipo de unidad no soportado en
esta biblioteca
Compruebe si hay una versión de firmware disponible que
admita este tipo de unidad. Para obtener una lista de las
unidades soportadas, consulte “Unidades de cintas
Ultrium” en la página 9.
49 SCSI: cargador incompatible, no se
puede acceder al cargador
Compruebe los valores de configuración.
4A SCSI: origen no preparado
Complete el proceso de traslado y vuelva a intentar la
operación.
4B SCSI: origen de destino no preparado
4C SCSI: controlador de la biblioteca no
preparado
Complete el proceso y vuelva a intentar la operación.
4D SCSI: no se puede hacer la reserva
Para obtener información acerca de la determinación de
problemas, consulte la documentación de la aplicación del
host.
4E SCSI: solicitud no válida del controlador
robótico dependiente
4F SCSI: los motores/ejes robóticos no están
inicializados
Compruebe el estado de la robótica. Consulte
“Procedimientos para aislar un problema de un controlador
de bibliotecas frente a un problema de alojamiento del
brazo robot” en la página 166.
50 SCSI: el cartucho pertenece a otra
partición
Compruebe el software de la aplicación.
51 Soporte no compatible Compruebe la compatibilidad del soporte y de la
generación de unidades.
52 Todas las ranuras están ocupadas, no se
puede realizar ningún movimiento
Extraiga un cartucho para poder realizar un movimiento.
53 Las ranuras vacías son necesarias para
comprobar el buen estado
Llene las ranuras necesarias antes de que comience la
prueba.
54 SCSI: error en la interfaz LME
1. Compruebe la configuración de cifrado.
2. Ejecute Key Path Diagnostics.
3. Consulte IBM SKLM Knowledge Center en línea para
obtener información.
55 SCSI: la clave de licencia entrada no es
válida
Vuelva a introducir la clave de licencia. Si el problema
persiste, consulte con el servicio de soporte técnico.
58 Error recuperado: error de paridad SCSI
No es necesario que el usuario realice ninguna acción.
59 Error recuperado: desbordamiento de
anotaciones de errores
5A Solicitud no permitida, desactualización
prohibida
Inhabilite el cifrado para la desactualización del firmware.
5B Generación de soporte incompatible Sustituya los cartuchos incorrectos.
Códigos de error 181
Tabla 43. Sucesos de aviso (continuación)
5C Solicitud no permitida, desactualización
prohibida debido a pila de red
incompatible
Cambie los ajustes de la red a IPv4 solo antes de
desactualizar el firmware.
5D Solicitud no permitida, firmware de
unidad incorrecto para la unidad
Obtenga la imagen del firmware de unidad correcta.
5E Unidad de altura en posición no
permitida
Compruebe la posición correcta de la unidad.
60 Cartucho de limpieza instalado Complete el procedimiento de limpieza y ejecute de nuevo
la operación.
61 Error de limpieza. No se ha podido
realizar el proceso de limpieza
1. Compruebe que la limpieza automática está habilitada.
2. Compruebe que no haya un cartucho de limpieza
caducado y sustitúyalo si es necesario.
3. Consulte “Configuración de estaciones de E/S y reserva
de ranuras” en la página 143.
62 Cartucho de limpieza caducado Sustituya el cartucho de limpieza.
63 Cartucho no válido. La unidad ha
rechazado el cartucho de datos por no
ser válido
1. Compruebe que se está utilizando el cartucho correcto.
Consulte “Compatibilidad de los cartuchos” en la
página 147.
2. Consulte “Identificación de un cartucho sospechoso” en
la página 168.
64 Cartucho de limpieza no válido. La
unidad ha rechazado el cartucho de
limpieza por no ser válido
65 Cartucho de actualización no válido. La
unidad ha rechazado el cartucho de
actualización por no ser válido
No soportado
66 Error de soporte; la cinta de diagnóstico
está protegida contra grabación
Compruebe que la cinta de diagnóstico no esté protegida
contra grabación.
67 Error de soporte, soporte incompatible
para la operación de grabación
Sustituya los cartuchos incorrectos.
6A Error de soporte, no hay cinta OBDR Inserte una cinta OBDR.
70 No está en uso en este momento
71 No está en uso en este momento
72 No está en uso en este momento
73 SCSI: intento de mandato solapado
Para obtener información acerca de la determinación de
problemas, consulte la documentación de la aplicación del
host.
74 SCSI: se ha sobrecargado el
almacenamiento intermedio de echo
75 Se ha impedido la descarga debido a la
incompatibilidad de hardware de lector
de código de barras
La imagen antigua de firmware no es compatible con el
hardware actual de lector de código de barras. No se puede
instalar una versión anterior.
77 Se ha impedido la descargada debido a
la incompatibilidad de LCM
La imagen antigua de firmware no es compatible con el
hardware actual de controlador de biblioteca. No se puede
instalar una versión anterior.
78 Se ha impedido la descarga debido a la
incompatibilidad del código robótico
La imagen antigua de firmware no es compatible con el
hardware actual de controlador de robótica. No se puede
instalar una versión anterior.
79 Se ha impedido la descarga debido a la
incompatibilidad de la versión de la
unidad
Utilice la imagen del firmware de unidad correcta.
80 Reintento de movimiento.
182 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 43. Sucesos de aviso (continuación)
81 Alerta del ventilador.
82 Solicitud de limpieza procedente de la
unidad.
83 Atención del soporte.
84 Aviso de la unidad o distintivo de alerta
de cinta crítica.
85 Problema de red. Compruebe las conexiones de red, la configuración y los
valores.
86 No hay suficientes cartuchos de limpieza
para la limpieza automática.
Inserte más cartuchos de limpieza en las ranuras reservadas
vacías.
87 Unidad inhabilitada debido a que su uso
no está soportado en esta biblioteca.
Compruebe el tipo de unidad e instale solo unidades
soportadas.
88 No se ha cambiado el firmware de la
unidad tras la actualización.
Esto es normal si el firmware de unidad anterior y el nuevo
son la misma versión.
89 Aviso de operación del ventilador de la
fuente de alimentación.
Compruebe el estado de la fuente de alimentación.
8A La fuente de alimentación ha fallado. Compruebe el estado de la fuente de alimentación y
sustituya la fuente de alimentación que ha fallado.
8B La fuente de alimentación ha fallado. Compruebe el estado de la fuente de alimentación y
sustituya la fuente de alimentación que ha fallado.
8C Código robótico no válido. Instale la versión más reciente del firmware de biblioteca.
8E La cinta de limpieza ha caducado. Continúe con el cartucho de limpieza hasta que caduque y
después sustitúyalo por un cartucho de limpieza nuevo.
8F Recuperación de bus I2C. Ejecute una prueba del sistema de la biblioteca.
92 Los datos VPD se han restaurado a partir
de EEPROM.
Esto es normal cuando los VPD se han restaurado a partir
de EEPROM.
DB Error del ventilador de refrigeración
externa (se ha detenido el movimiento
del ventilador).
El subcódigo indica qué ventilador de la
plataforma de la unidad está afectado
Subcódigo 01: plataforma de unidad
núm. 1(abajo)
Subcódigo 02: plataforma de unidad
núm. 2
Consulte “Procedimientos para aislar problemas de la
plataforma de la unidad” en la página 165.
Códigos de error 183
Tabla 43. Sucesos de aviso (continuación)
DC Anomalía de bus I
2
C
Consulte “Procedimientos para aislar un problema con la
fuente de alimentación” en la página 163.
DD El ventilador de la fuente de
alimentación x ha dado un resultado
erróneo,
La redundancia puede estar en peligro
El subcódigo indica qué ventilador de la
fuente de alimentación está afectado
Subcódigo01: primer ventilador de
fuente de alimentación empezando por
abajo
Subcódigo02: segundo ventilador de
fuente de alimentación empezando por
abajo
DF La señal Power Good que ha cambiado
de 2 a 1 fuente de alimentación
F6 No hay ninguna unidad instalada.
Nunca se ha instalado una unidad.
Instale como mínimo una unidad.
184 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Procedimientos de servicio
Extracción de los cartuchos de las ranuras de cargadores
En caso de producirse un problema mecánico grave con la biblioteca o si las circunstancias le obligan a
extraer los cartuchos de cintas, haga lo siguiente. Si el panel de control del operador o la interfaz web de
usuario sigue funcionando:
1. Mueva las cintas de las unidades a los cargadores mediante el mandato Manage Library > Move
Media (interfaz web de usuario) o el mandato Control > Move Cartridges (panel de control del
operador). Consulte “Manage Library: Move Media” en la página 118 o “Control: Move Cartridges”
en la página 95.
Nota: Póngase en contacto con el servicio de soporte técnico si un cartucho no puede expulsarse de la
unidad.
2. Utilice el procedimiento de extracción del cargador para liberar el cargador y extraerlo de la
biblioteca. Para utilizar el panel de control del operador, consulte “Control: Magazine” en la página
95. Para utilizar la interfaz web de usuario, consulte “Manage Library: Release Magazine” en la
página 119. Si ninguno de estos procesos funciona, consulte “Liberación manual de los cargadores”.
Liberación manual de los cargadores
Si no logra extraer las cintas siguiendo las indicaciones de los pasos 1 y 2 anteriores, haga lo siguiente:
1. Desenchufe el cable de alimentación de la biblioteca.
2. Busque los orificios de acceso de los cargadores derecho e izquierdo.
a77ug025
Figura 132. Orificios de acceso para el cargador izquierdo
185
3. Para liberar manualmente los cargadores, presione con el extremo de un clip de papel enderezado en
el orificio de acceso de cada uno de los cargadores que encontrará en la parte posterior de la
biblioteca. Mientras aguanta el clip de papel, haga que otra persona tire del cargador hasta extraerlo
de la parte frontal de la unidad. NO presione el clip de papel más de 1.27 centímetros.
a77ug024
Figura 133. Orificios de acceso para el cargador derecho
186 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
4. Si todavía quedan más cintas en la biblioteca, o no ha podido extraer manualmente los cargadores y
la unidad, póngase en contacto con el servicio de soporte técnico para recibir instrucciones
adicionales.
a77ug248
Figura 134. Cargador izquierdo extraído de la biblioteca de 2U
a77ug246
Figura 135. Cargadores izquierdos extraídos de la biblioteca de 4U
Procedimientos de servicio 187
Uso de la herramienta de prueba de unidades, recuperación de
volcado y actualización de firmware de ITDT
ITDT tiene muchas posibilidades funcionales y supone un método muy rápido, cómodo y eficaz para
actualizaciones de firmware de la unidad. Además, esta herramienta también puede realizar
recuperaciones de volcado de la unidad.
La herramienta ITDT:
v Ejecuta diagnósticos rápidos o ampliados en unidades de cintas. Si la biblioteca está en línea con el
servidor/host en que se encuentra la herramienta, ITDT se comunicará con la unidad a través de la
biblioteca para cargar y descargar un cartucho de prueba, realizando así algunas funciones de
biblioteca.
v Recupera volcados de firmware de unidades y bibliotecas de cintas.
v Realiza una actualización del firmware en unidades o bibliotecas de cintas. Consulte la nota siguiente
sobre la actualización de firmware de la biblioteca.
v Prueba el rendimiento del entorno grabando completamente un cartucho y midiendo el rendimiento.
v Recupera y muestra información de cartucho.
v Verifica el entorno de cifrado.
v No precisa de controladores de dispositivo especiales.
v Está disponible para la mayoría de las plataformas principales.
Nota: Para las unidades de cintas Ultrium 5, Ultrium 6 y Ultrium 7, es necesario utilizar la versión 7 o
posterior de ITDT. Antes de utilizar ITDT, verifique si el sistema operativo del host de la biblioteca tiene
el nivel de release más reciente. De este modo se garantiza que las operaciones de lectura y grabación
para diagnósticos sean óptimas.
Nota: Si la biblioteca tiene un BCR (lector de código de barras) que requiere un firmware 9.00 o superior,
la función Update terminará con un código de error de "Datos inesperados" cuando intente bajar el nivel
de firmware de la biblioteca.
Para descargar la herramienta ITDT y obtener instrucciones sobre el uso de la misma, acceda a
www.Dell.com/support.
188 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Comprobación, ajuste, extracción y sustitución
Herramientas necesarias
Para dar servicio a una biblioteca, es posible que necesite una o varias de las herramientas siguientes:
v Destornillador 2 Phillips
v Correa de conexión a tierra (recomendable, si se dispone de ella)
Descarga electrostática
Importante: Una descarga de electricidad estática puede dañar los dispositivos o los microcircuitos con
sensibilidad estática. Es necesario adoptar las medidas necesarias mediante técnicas de toma de tierra y
embalaje adecuadas para evitar que se dañen.
Para evitar los daños derivados de las descargas electrostáticas, tome las siguientes precauciones:
v Transporte los productos en contenedores sin cargas estáticas, tales como tubos de conductos, bolsas o
cajas.
v Mantenga las piezas con sensibilidad electrostática en los contenedores hasta que se encuentren en
estaciones protegidas contra cargas estáticas.
v Cubra la unidad con material aprobado disipador de cargas estáticas. Si dispone de ella, utilice una
muñequera conectada a la superficie de trabajo, así como herramientas y equipos que dispongan de las
tomas de tierra adecuadas. Si no puede disponer de una muñequera conectada a tierra, toque una
superficie de metal para descargar la electricidad estática de su cuerpo.
v Mantenga el área de trabajo sin materiales conductores, tales como accesorios normales para montaje
de plástico y embalaje de espuma.
v Asegúrese de disponer de la toma de tierra adecuada cuando toque un componente o ensamblaje con
sensibilidad a las cargas estáticas.
v Evite tocar patillas, pins o circuitos.
v Utilice herramientas de servicio en campo conductoras.
Reubicación de la biblioteca
Cuando traslade o transporte la biblioteca, es importante que el bloqueo de transporte esté en su lugar a
fin de evitar que el brazo robot se mueva y proteger la biblioteca contra posibles daños. Antes de
reubicar la biblioteca, lleve a cabo el procedimiento siguiente.
1. Extraiga todos los cartuchos del interior de la biblioteca.
2. Apague la biblioteca. De este modo, se alineará el robot con la ranura del bloqueo de transporte.
3. Retire todos los cables y los terminadores conectados a la biblioteca.
4. Extraiga la biblioteca del bastidor, si fuera necesario.
5. Extraiga la etiqueta de envío (2) y el bloqueo (1) del panel posterior de la biblioteca.
Figura 136. Etiqueta ESD
189
6. Inserte el bloqueo de transporte (1) en la ranura situada en el centro de la parte superior de la
biblioteca y sujételo con la etiqueta de envío (2).
7. Empaquete la biblioteca en el material de embalaje original (o embalaje equivalente) para trasladarla o
transportarla.
Tabla 44. Bloqueo de transporte/etiqueta de transporte
1 Bloqueo de transporte
2 Etiqueta de transporte
1
2
a77ug019
Figura 137. Ubicación de almacenamiento del bloqueo de transporte y la etiqueta
1
2
a77ug018
Figura 138. Bloqueo y etiqueta de transporte
190 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Extracción/instalación/adición de una plataforma de unidad de cintas
En una biblioteca TL2000 (biblioteca de 2U) y en una biblioteca TL4000 (biblioteca de 4U) hay dos tipos
de plataformas de unidad. El contenido de los grupos de envío es específico del tipo de plataforma de
unidad.
v Grupo de envío de plataforma de unidad sin muelles de ESD (descarga electrostática) (consulte la
Figura 139):
Plataforma de unidad sin muelles de ESD
Paquete de cinta conductora a aplicar a la plataforma de unidad para la protección ESD
v Grupo de envío de plataforma de unidad con muelles de ESD (consulte la Figura 140):
Plataforma de unidad con muelles de ESD
a77ug008
Figura 139. Plataforma de unidad de la biblioteca sin muelles de ESD (descarga electrostática) (se muestra la
plataforma SCSI)
a77ug202
1
Figura 140. Plataforma de unidad de la biblioteca con muelles de ESD [1] (se muestra la plataforma de SAS)
Comprobación, ajuste, extracción y sustitución 191
Extracción de una plataforma de la unidad de cintas
1. ES IMPORTANTE PRESERVAR UN VACIADO DE UNIDAD PARA QUE REALICE UN ANÁLISIS SI
SE CUMPLEN TODAS LAS CONDICIONES SIGUIENTES:
v El LED de error de la biblioteca está ENCENDIDO.
v El panel de control del operador muestra un mensaje de error de unidad.
v La pantalla System Status de la interfaz web de usuario indica que una unidad ha fallado.
SI NO SE CUMPLE NINGUNA DE LAS CONDICIONES ARRIBA ENUMERADAS, PROCEDA AL
PASO SIGUIENTE.
2. Antes de extraer o instalar una plataforma de unidad SCSI, apague la biblioteca. Las plataformas de
unidad de canal de fibra y SAS se pueden conectar dinámicamente, y se pueden extraer e instalar
mientras la biblioteca está encendida.
3. Si fuera necesario, descargue el cartucho de cinta de la unidad que debe extraerse.
v Utilizando el panel de control del operador: Control > Move Cartridges
v Utilizando la interfaz web de usuario: Manage Library > Move Media
4. Extraiga el cable de interfaz del host (1, 2 ó 4 en la Figura 141) y el terminador (3 solo para la
plataforma de unidad SCSI).
1 Cable SCSI
2 Cable SAS
3 Terminador SCSI
4 Cable de canal de fibra
5 Cable Ethernet
6 Cables de alimentación
7 Tornillos de mariposa azules de la plataforma de unidad
8 Pestaña negra de extracción
9 Plataforma de unidad
10 Asa de la plataforma de unidad
a77ug204
1
3
4
2
5
6
10
7
8
9
7
Figura 141. Componentes de la plataforma de unidad (unidad de fibra de altura completa en la posición superior,
unidad SCSI de media altura en la posición central, unidad SAS de media altura en la posición inferior) del panel
trasero de una biblioteca de 4U.
192 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
5. Si está presente, extraiga la cinta conductora de la plataforma de unidad (consulte la Figura 144 en la
página 195).
6. Afloje los tornillos de mariposa cautivos azules (7 en la Figura 141 en la página 192) de la
plataforma de unidad.
7. Tire del asa de la plataforma de unidad (10) para extraerla de la biblioteca (consulte la Figura 142).
8. Si está sustituyendo la plataforma de unidad de cintas, proceda al apartado Instalación de una
plataforma de unidad de cintas para obtener instrucciones. Si no sustituirá la plataforma de unidad de
cintas de inmediato, tendrá que realizar los siguientes procedimientos:
a. Instale una placa de cubierta de unidad para proteger la biblioteca del polvo y de los residuos.
b. Para extraer los indicadores de "Missing drive" en el panel de control del operador (LED de
atención) y la interfaz web de usuario (pantalla System Status), modifique o vuelva a enviar el
valor de la biblioteca lógica (panel de control del operador: Configure > Logical Libraries o
interfaz web de usuario: Configure Library > Logical Libraries).
Instalación de una plataforma de unidad de cintas
Nota: Antes de instalar una plataforma de unidad SCSI, apague la biblioteca. Las plataformas de unidad
de canal de fibra y SAS se pueden conectar dinámicamente, y se pueden extraer e instalar mientras la
biblioteca está encendida.
Importante: En la biblioteca de 4U se puede instalar una plataforma de unidad de altura completa en la
ranura de unidad 1 (la unidad ocupará la ranura 1 y la ranura 2) o la ranura de unidad 3 (la unidad
ocupará la ranura 3 y la ranura 4). No se debe instalar nunca una plataforma de ranura de altura
completa en la ranura de unidad 2 (la unidad ocupará la ranura 2 y la ranura 3).
1. Antes de instalar la nueva plataforma de unidad, examine todos los conectores de la plataforma de
unidad. Compruebe que los conectores están intactos, que no existen objetos extraños y que no
tienen roturas ni contactos deformados o doblados.
a77ug027
Figura 142. Extracción de la plataforma de unidad de la biblioteca (se muestra la plataforma de unidad sin muelles de
ESD)
Comprobación, ajuste, extracción y sustitución 193
2. Extienda la pestaña negra de extracción (8 en la Figura 141 en la página 192) situada debajo de la
biblioteca, junto al ángulo inferior derecho de la plataforma de unidad.
3. Inserte lentamente la nueva plataforma de unidad en la ranura de unidad mientras sostiene la parte
inferior de la plataforma de unidad (consulte la Figura 143). Asegúrese de que la pestaña negra
permanece extendida (8 en la Figura 141 en la página 192).
Importante: Empuje el asa de la plataforma de la unidad (10 en la Figura 141 en la página 192)
mientras sostiene la parte inferior de la plataforma de la unidad hasta que quede bien colocada. Si
no se sigue este procedimiento, se pueden ocasionar daños en las patillas de los conectores.
4. Empuje la plataforma de unidad lentamente hacia el interior de la ranura de la unidad hasta que la
plataforma se asiente en la parte posterior de la biblioteca.
5. Apriete los tornillos de mariposa cautivos (7 en la Figura 141 en la página 192) hasta que la
plataforma de unidad esté bien sujeta.
6. Si instala una plataforma de unidad sin muelles de ESD (consulte la Figura 139 en la página 191),
aplique cinta conductora a la plataforma, tal como se muestra en la Figura 144 en la página 195.
a77ug028
Figura 143. Colocación de la plataforma de unidad en la biblioteca (se muestra la plataforma de unidad sin muelles de
ESD)
194 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Nota: los pequeños marcadores de color gris muestran dónde se debe colocar la cinta conductora
para ofrecer protección ESD.
7. Vuelva a colocar la pestaña negra (8 en la Figura 141 en la página 192) debajo de la biblioteca.
Cuando está bien insertada, solo debe verse el asa de la pestaña.
8. Actualice el firmware de la unidad y la biblioteca a la versión más reciente.
Consulte “Configure Library: Drives” en la página 125 para configurar la unidad si es una unidad
SCSI o CF. Conecte el cable de interfaz del host de la unidad al host del conmutador de FC.
Nota: Vaya al sitio web www.Dell.com/support para descargar el firmware más reciente de las
unidades de cintas y la biblioteca.
9. Ejecute la prueba de verificación de la biblioteca. (Panel de control del operador: Service > Library
Verify). Para esta prueba se debe utilizar un cartucho reutilizable (en blanco).
v Si la prueba resulta satisfactoria:
Cuando se le solicite en la pantalla del panel de control del operador y se abra la estación de
E/S, extraiga el cartucho utilizado en la prueba.
Cierre la estación de E/S efectuando presión en la misma para insertarla en la biblioteca.
Pulse Cancel para salir de la pantalla Library Verify.
Reanude las operaciones de biblioteca normales.
v Si la prueba no se ejecuta correctamente, se mostrará un código de error. Anote el error y consulte
el capítulo Resolución de problemas de de este documento para obtener instrucciones adicionales.
10. Empaquete la plataforma de unidad estropeada en el mismo embalaje en el que recibió la plataforma
nueva y devuélvala a Dell.
Importante: Si la unidad estropeada ha sido configurada para cifrado, para garantizar que la unidad
de recambio reciba los parámetros de cifrado correctos, vuelva a enviar las opciones de cifrado
enumeradas en Configure Library > Encryption para esa unidad o biblioteca lógica determinada
incluso si los valores de cifrado no han cambiado.
Figura 144. Diagramas para la aplicación de la cinta conductora para protección ESD a la parte posterior de una
plataforma de unidad instalada en una biblioteca de 2U o 4U
Comprobación, ajuste, extracción y sustitución 195
Adición de una plataforma de unidad de cintas
Use estas instrucciones para añadir una nueva unidad de cintas a la biblioteca de cintas de 2U o 4U.
Consulte Apéndice A, “Tipos de elementos SCSI, direcciones SCSI y configuraciones físicas”, en la página
213 para obtener más información.
Nota: Antes de instalar una plataforma de unidad SCSI, apague la biblioteca. Las plataformas de unidad
de canal de fibra y SAS se pueden conectar en modo "hot-plug" y se pueden extraer e instalar mientras la
biblioteca está encendida.
Importante: En la biblioteca de 4U se puede instalar una plataforma de unidad de altura completa en la
ranura de unidad 1 (la unidad ocupará la ranura 1 y la ranura 2) o la ranura de unidad 3 (la unidad
ocupará la ranura 3 y la ranura 4). No se debe instalar nunca una plataforma de ranura de altura
completa en la ranura de unidad 2 (la unidad ocupará la ranura 2 y la ranura 3).
Complete las siguientes instrucciones para añadir una nueva unidad de cintas a la biblioteca.
1. Antes de instalar la nueva plataforma de unidad, examine todos los conectores de la plataforma de
unidad. Compruebe que los conectores están intactos, que no existen objetos extraños y que no tienen
roturas ni contactos deformados o doblados.
2. Inserte lentamente la nueva plataforma de unidad en la ranura de unidad mientras sostiene la parte
inferior de la plataforma de unidad (consulte la Figura 143 en la página 194). Si es necesario,
asegúrese de que la pestaña negra permanece extendida (8 en la Figura 141 en la página 192).
Empuje el asa de la plataforma de la unidad (10 en la Figura 141 en la página 192) mientras sostiene
la parte inferior de la plataforma de la unidad hasta que quede bien colocada.
Importante: Si no se sigue este procedimiento, se pueden ocasionar daños en las patillas de los
conectores.
3. Apriete los tornillos de mariposa cautivos (7 en la Figura 141 en la página 192) hasta que la
plataforma de unidad esté bien sujeta.
4. Si instala una plataforma de unidad sin muelles de ESD (consulte la Figura 139 en la página 191),
aplique cinta conductora a la plataforma, tal como se muestra en la Figura 144 en la página 195.
Nota: los pequeños marcadores de color gris muestran dónde se debe colocar la cinta conductora
para ofrecer protección ESD.
5. Instale placas de cubierta en todas las ranuras de unidad abiertas de la biblioteca.
6. Encienda la biblioteca.
7. Ejecute la prueba de verificación de la biblioteca. (Panel de control del operador: Service > Library
Verify). Para esta prueba se debe utilizar un cartucho reutilizable (en blanco).
v Si la prueba resulta satisfactoria:
Cuando se le solicite en la pantalla del panel de control del operador y se abra la estación de
E/S, extraiga el cartucho utilizado en la prueba.
Pulse Cancel para salir de la pantalla Library Verify.
Continúe con “Configuración de la unidad de cintas”.
v Si la prueba no se ejecuta correctamente, se mostrará un código de error. Anote el error y consulte
el capítulo Resolución de problemas de la publicación Guía del usuario de las bibliotecas de cintas Dell
PowerVault TL2000 y TL4000 para obtener instrucciones adicionales.
Configuración de la unidad de cintas
1. Inicie la sesión en la interfaz web de usuario.
2. Compruebe si está utilizando las versiones más recientes de firmware de la biblioteca y la unidad.
Actualice el firmware en el menú Service Library > Upgrade Firmware.
3. Utilice la interfaz web de usuario para actualizar las configuraciones de la biblioteca lógica
(Configure Library > Logical Libraries) y de la unidad (Configure Library > Drives). Consulte
196 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
“Operaciones” en la página 79. Seleccione Submit en la página web Configure Library > Logical
Libraries incluso si no hay cambios necesarios. Esta acción renovará el elemento de transferencia de
datos (DTE) de las unidades. Consulte el Apéndice A, “Tipos de elementos SCSI, direcciones SCSI y
configuraciones físicas”, en la página 213 para obtener información sobre el direccionamiento de DTE.
Si Configure Library > Logical Libraries no renueva/actualiza correctamente las direcciones DTE,
ejecute el paso 3 y el paso 4. De lo contrario, continúe con el paso 5.
4. Reconfigure la biblioteca mediante el panel de control del operador para configurar los valores de red
y usando luego la interfaz web de usuario para completar la configuración de la biblioteca.
5. Guarde la configuración de la biblioteca en el sistema host o en un dispositivo USB.
6. Actualice el formulario de configuración de la biblioteca con la nueva información de la unidad y la
configuración.
7. Reanude las operaciones de biblioteca normales.
Sustitución de una fuente de alimentación
1. Apague la biblioteca manteniendo pulsado el botón de encendido durante 4 segundos.
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y de la biblioteca.
3. Afloje los tres tornillos de mariposa de la fuente de alimentación situada en el panel posterior de la
biblioteca.
4. Tire de los tornillos de mariposa para sacar la unidad del panel trasero de la biblioteca y, a
continuación, sujete la fuente de alimentación por el borde superior e inferior y tire de ella para
extraerla de la biblioteca.
5. Retire el material de embalaje de la fuente de alimentación de recambio.
6. Sujete la fuente de alimentación por el borde superior e inferior e insértela en la biblioteca.
7. Apriete los tres tornillos de mariposa cautivos de la fuente de alimentación situada en el panel
posterior de la biblioteca.
8. Conecte el cable de alimentación a la biblioteca y luego a la toma de alimentación.
9. Encienda la biblioteca mediante el botón de encendido del panel frontal.
10. Ejecute la prueba de verificación de la biblioteca (consulte “Service: Library Verify” en la página
107).
a66mi096
Figura 145. Extracción de una fuente de alimentación de la biblioteca de 2U
Comprobación, ajuste, extracción y sustitución 197
11. Empaquete la fuente de alimentación estropeada en el mismo embalaje en el que recibió la fuente de
alimentación nueva y devuélvala a Dell.
Sustitución de una tarjeta controladora de la biblioteca
Lea esto antes de continuar
La tarjeta controladora de la biblioteca contiene una copia de los datos vitales del producto (VPD) para la
biblioteca. Los datos VPD contienen la configuración actual de la biblioteca. En los elementos electrónicos
de la cubierta de la biblioteca hay una copia de seguridad de estos datos VPD. Cuando se reemplaza la
tarjeta controladora de la biblioteca, la nueva tarjeta debe contener ceros (0) en las ubicaciones VPD
claves. Cuando se detecten estos ceros, la biblioteca intentará automáticamente escribir datos VPD en la
nueva tarjeta controladora de la biblioteca, obtenidos de la copia de seguridad de los datos VPD que
tiene la cubierta de la biblioteca. En raras ocasiones, la nueva tarjeta controladora de la biblioteca puede
contener restos de datos VPD válidos (no-ceros), por haber estado instalada previamente en otra
biblioteca. Si esto ocurre, la biblioteca, que espera ver ceros en el área VPD y que sin embargo detecta
datos VPD válidos, no sabrá qué copia de datos VPD es la correcta. Detectará una falta de coincidencia
de VPD y se mostrará en el panel de control del operador una pantalla llamada "VPD Selection", donde
se le solicitará que determine qué copia de VPD debe grabarse en la nueva tarjeta controladora de la
biblioteca.
Si se muestra el mensaje "VPD Selection" en el panel de control del operador, resalte la opción “VPD
from Enclosure" para copiar esa versión de los datos VPD a la tarjeta controladora de biblioteca. A
continuación siga con el procedimiento.
Extracción y sustitución
1. Apague la biblioteca manteniendo pulsado el botón de encendido en la parte frontal de la biblioteca
durante 4 segundos.
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y luego de la fuente o fuentes de
alimentación del panel posterior de la biblioteca.
3. Afloje los dos tornillos de mariposa azules de la tarjeta controladora de la biblioteca.
4. Sujete los dos tornillos y tire de la tarjeta controladora estropeada de la biblioteca para extraerla de
ésta.
5. Extraiga el material de embalaje de la tarjeta controladora de sustitución de la biblioteca.
6. Sujete los dos tornillos e inserte la nueva tarjeta controladora de la biblioteca en ésta.
a66mi097
Figura 146. Extracción de una tarjeta controladora de la biblioteca
198 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
7. Apriete los dos tornillos de mariposa azules de la tarjeta controladora de la biblioteca.
8. Conecte el cable de alimentación a la fuente o fuentes de alimentación del panel posterior de la
biblioteca y luego a la toma eléctrica.
9. Encienda la biblioteca mediante el botón de encendido del panel frontal.
10. Una vez restaurada la tarjeta controladora de la biblioteca, ésta restaurará automáticamente los datos
VPD en la tarjeta controladora nueva de la biblioteca desde la cubierta de la misma. Si se muestra el
mensaje "VPD Selection" en el panel de control del operador, consulte la sección "Lea esto antes de
continuar" que aparece anteriormente en este procedimiento para determinar como responder al
mensaje.
11. Actualice el firmware de la unidad y la biblioteca a la versión más reciente. Consulte “Service
Library: Upgrade Firmware” en la página 139.
12. Ejecute la prueba de verificación de la biblioteca (consulte “Service: Library Verify” en la página
107).
Nota: Tenga cuidado en la selección de las opciones de origen/destino para la restauración de datos
VPD. Un error en esta selección puede producir un largo periodo de falta de disponibilidad.
13. Empaquete la tarjeta controladora estropeada de la biblioteca en el mismo embalaje en el que recibió
la tarjeta de control nueva y devuélvalo a Dell.
Sustitución de cargadores de cartuchos
Para sustituir un cargador de cartuchos, consulte uno de los procedimientos siguientes:
v Si utiliza la interfaz web de usuario, consulte “Manage Library: Release Magazine” en la página 119.
v Si utiliza el panel de control del operador, consulte “Control: Magazine” en la página 95.
v Si la biblioteca no puede encenderse, consulte “Liberación manual de los cargadores” en la página 185.
Sustitución del alojamiento de la biblioteca
Este procedimiento se necesita cuando el alojamiento, brazo robot o pantalla de la biblioteca dan error.
Estos componentes están contenidos en el alojamiento de repuesto de la biblioteca.
Importante: Consulte las instrucciones de instalación que se incluyen con el nuevo alojamiento de la
biblioteca de repuesto. Siga los procedimientos incluidos de este documento para sustituir el alojamiento
de la biblioteca, solo si las instrucciones de instalación no se incluyen con el nuevo alojamiento de la
biblioteca de repuesto.
El alojamiento de la biblioteca de repuesto incluye cargadores de cartuchos, una fuente de alimentación,
una tarjeta controladora de la biblioteca y un paquete de almohadillas de las patas de la biblioteca. Estos
elementos se incluyen con el alojamiento de la biblioteca de repuesto debido a los requisitos del
departamento de seguridad. Estas piezas no utilizadas se extraerán del alojamiento de la biblioteca de
repuesto y se devolverán a Dell en la biblioteca defectuosa. Las piezas antiguas que están actualmente en
la biblioteca defectuosa se extraerán y se instalarán en el alojamiento de repuesto de la biblioteca.
Nota: Para reducir el riesgo de daños personales o en el equipo:
v Respete los requisitos locales de seguridad e higiene en el trabajo y las directrices para manejar el
material
v Consiga la ayuda necesaria para levantar y estabilizar la biblioteca durante su instalación o
desinstalación
Tiempo de instalación mínimo: 1 hora
Número mínimo de personas necesarias: 2
Comprobación, ajuste, extracción y sustitución 199
Herramientas recomendadas: destornillador Phillips número 2, clip de papel, cartucho de datos en blanco
(o reutilizable)
Preparación de la biblioteca defectuosa para la sustitución
1. Si es posible, utilice el panel de control del operador para descargar las unidades que contienen un
cartucho (Control > Move Cartridges).
2. Apague la biblioteca defectuosa.
3. Desconecte todos los cables del panel posterior de la unidad defectuosa.
4. Si la biblioteca defectuosa se ha montado en bastidor, extraiga los dos tornillos (1 en la Figura 147)
de la parte frontal que sujetan las piezas de montaje de la biblioteca en el bastidor. Con ayuda,
extraiga la biblioteca defectuosa del bastidor.
5. Coloque la biblioteca defectuosa sobre una superficie de trabajo estable y limpia.
6. Continúe con “Desempaquetado y preparación del alojamiento de repuesto de la biblioteca”.
Desempaquetado y preparación del alojamiento de repuesto de la
biblioteca
Antes de instalar el alojamiento de repuesto de la biblioteca, es importante verificar que el alojamiento
funciona correctamente.
1. Desempaquete el alojamiento de repuesto de la biblioteca y colóquelo sobre una superficie de trabajo
estable y limpia. Guarde todo el material de envío para devolver los componentes anómalos a Dell.
2. Elija una de las opciones siguientes para instalar las almohadillas de las patas.
a77ug244
1
Figura 147. Extracción de los dos tornillos de la pieza de montaje que sujetan la biblioteca al bastidor (un tornillo en
cada lado de la biblioteca)
200 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Importante: utilizar la biblioteca sobre una superficie plana sin las almohadillas de las patas
puede dañar la biblioteca o hacer que no funcione adecuadamente.
v Montaje en bastidor: ubicación temporal de las almohadillas de las patas
v Escritorio: ubicación permanente de las almohadillas de las patas
a. Para una biblioteca montada en bastidor:
1) Levante poco a poco el alojamiento de repuesto de la biblioteca sobre la superficie de trabajo,
haga que otra persona coloque una almohadilla de las patas debajo de cada esquina de la
biblioteca y en cada lado de la biblioteca entre la parte frontal y posterior.
2) Coloque suavemente el alojamiento de repuesto de la biblioteca encima de los pies. Ajuste la
colocación de las almohadillas de los pies según sea necesario para estabilizar la biblioteca. No
fije de modo permanente las almohadillas de las patas a la biblioteca.
b. Para una biblioteca de sobremesa:
1) Incline con cuidado la biblioteca hacia un lado.
2) Despegue el adhesivo de cada una de las seis almohadillas de las patas.
3) Instale las almohadillas de las patas en la parte inferior del alojamiento de la biblioteca
introduciendo cada pie en una de las seis áreas (1), tal como se muestra en la Figura 148.
1
a77ug085
Figura 148. Instalación de las almohadillas de las patas en la parte inferior del alojamiento de la biblioteca
Comprobación, ajuste, extracción y sustitución 201
3. Vuelva a poner con cuidado la biblioteca en su posición vertical.
4. Extraiga el bloqueo de transporte de la parte superior del alojamiento de repuesto de la biblioteca
(consulte la Figura 149).
5. Guarde el bloqueo y la etiqueta en el panel posterior del alojamiento de repuesto de la biblioteca
(consulte la Figura 150).
6. Continúe con “Instalación de la unidad en el alojamiento de repuesto de la biblioteca” en la página
203.
a77ug195
Figura 149. Extracción del bloqueo y la etiqueta de envío de la parte superior de la biblioteca y almacenamiento en el
panel posterior
1
2
a77ug019
Figura 150. Ubicación de almacenamiento del bloqueo de transporte y la etiqueta de la biblioteca en el panel posterior
de la biblioteca
202 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Instalación de la unidad en el alojamiento de repuesto de la biblioteca
Importante: Es importante instalar las unidades de la biblioteca defectuosa en las mismas posiciones en
el alojamiento de repuesto de la biblioteca a fin de mantener la configuración de la biblioteca actual.
1. Extraiga todas las unidades de la biblioteca defectuosa (consulte la Figura 151) e instálelas en las
mismas posiciones en el alojamiento de repuesto de la biblioteca.
a. Asegúrese de que el cable de alimentación esté desconectado de la fuente de alimentación para
cada fuente de alimentación del alojamiento de la biblioteca defectuosa.
b. En la parte posterior de la biblioteca defectuosa, afloje los tornillos de mariposa azules de la
plataforma de la unidad.
c. Si fuera necesario, extraiga la cinta conductora de la plataforma de unidad.
d. Tire del asa de la unidad de cintas para extraerla de la biblioteca.
e. En la parte posterior del alojamiento de repuesto de la biblioteca, extienda la pestaña negra de
extracción que está situada por debajo del ángulo inferior derecho de la posición de la plataforma
de unidad inferior. Al insertar una plataforma de unidad en la posición de unidad inferior de la
biblioteca, asegúrese de que la pestaña negra de extracción sigue extendida.
Importante: Si no se sigue este procedimiento, se pueden producir daños en las patillas de los
conectores.
f. Coloque cada unidad de cintas en el alojamiento de repuesto de la biblioteca en la misma ranura
de unidad en la que estaba colocada en la biblioteca defectuosa.
v Mientras se sostiene el conjunto de la unidad, alinee la plataforma de la unidad con la muesca
de los rieles de la ranura de la unidad.
v Empuje lentamente la plataforma de la unidad hacia adelante hasta que esté correctamente
colocada.
g. Apriete los tornillos de mariposa cautivos hasta que la unidad esté bien sujeta.
a77ug027
Figura 151. Extracción de una plataforma de unidad de la biblioteca (se muestra la plataforma de unidad sin muelles
de ESD)
Comprobación, ajuste, extracción y sustitución 203
h. Si instala una plataforma de unidad sin muelles de ESD (consulte la Figura 151 en la página 203),
aplique la cinta conductora tal como se muestra en la Figura 152.
Nota: Los marcadores de color gris muestran dónde se coloca la cinta conductora.
i. Vuelva a colocar la pestaña negra debajo de la plataforma de la unidad. Cuando está bien
insertada, solo se ve el asa de la pestaña.
2. Encienda el alojamiento de repuesto de la biblioteca.
a. Si el encendido es satisfactorio,
1) Tras el encendido, el LED Ready/Activity (1 en la Figura 155 en la página 208) se enciende.
a) Si aparece este mensaje una vez encendida la biblioteca, siga las instrucciones.
[New library detected.]
[Please remove power and insert LCC from old library]
[ok]
2) Apague el alojamiento de repuesto de la biblioteca.
3) Debe apagar y extraer la LCC (tarjeta controladora de biblioteca) de la CRU. A continuación,
sustitúyala con la LCC original para que los VPD se transfieran desde la LCC original al nuevo
chasis.
4) Continúe con “Intercambio de fuentes de alimentación”.
b. Si el encendido no es satisfactorio,
1) El LED de error (4 en la Figura 155 en la página 208) se enciende.
2) Apague el alojamiento de repuesto de la biblioteca.
3) Póngase en contacto con el servicio de soporte técnico de para recibir instrucciones.
Intercambio de fuentes de alimentación
1. Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación del alojamiento de repuesto de la
biblioteca si no lo ha hecho ya (consulte “Instalación de la unidad en el alojamiento de repuesto de la
biblioteca” en la página 203).
Figura 152. Diagramas de aplicación de la cinta de la plataforma de unidad
204 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
2. Intercambie la fuente de alimentación de la biblioteca defectuosa con la fuente de alimentación del
alojamiento de repuesto de la biblioteca.
a. Extraiga la fuente de alimentación de la biblioteca defectuosa y del alojamiento de repuesto de la
biblioteca. Para eliminar una fuente de alimentación de una biblioteca:
1) Afloje los tres tornillos de mariposa azules de la fuente de alimentación.
2) Tire de los dos tornillos de mariposa, en ambos lados de la fuente de alimentación, y tire de la
unidad hacia fuera del panel posterior de la biblioteca.
3) Sujete el extremo superior y el extremo inferior de la fuente de alimentación y extráigala de la
biblioteca.
b. Instale la fuente de alimentación que ha extraído del alojamiento de repuesto de la biblioteca en la
biblioteca defectuosa que va a devolver a Dell. Para instalar una fuente de alimentación:
1) Mientras sujeta la fuente de alimentación, alinéela con la muesca de los rieles del alojamiento.
2) Empuje la fuente de alimentación hacia adelante hasta que esté correctamente colocada.
3) Apriete los tornillos de mariposa.
3. Enchufe el cable de alimentación al alojamiento de repuesto de la biblioteca y, a continuación, a la
fuente de alimentación.
4. Encienda el alojamiento de repuesto de la biblioteca.
a. Si el encendido es satisfactorio:
1) El alojamiento de repuesto de la biblioteca se enciende con el LED Ready/Activity (1 en la
Figura 155 en la página 208) encendido.
2) Apague el alojamiento de repuesto de la biblioteca.
3) Desenchufe el cable de alimentación de la fuente de alimentación y de la biblioteca.
4) Continúe con “Intercambio de las tarjetas controladoras de biblioteca” en la página 206.
b. Si el encendido no es satisfactorio, póngase en contacto con el servicio de soporte técnico para
recibir instrucciones adicionales.
a66mi096
Figura 153. Extracción de una fuente de alimentación de una biblioteca
Comprobación, ajuste, extracción y sustitución 205
Intercambio de las tarjetas controladoras de biblioteca
IMPORTANTE - LEA ESTO ANTES DE CONTINUAR
El alojamiento de la biblioteca contiene una copia de los datos vitales del producto (VPD) para la biblioteca. Los
datos VPD contienen la configuración actual de la biblioteca. En la tarjeta controladora de la biblioteca existe una
copia primaria de estos VPD. En el brazo robot del alojamiento (o chasis) se mantiene una copia de seguridad de
estos VPD. Cuando se reemplaza el alojamiento de la biblioteca, los circuitos electrónicos de la nueva cubierta deben
contener ceros (0) en las ubicaciones VPD claves. Una vez detectados estos ceros, la biblioteca graba
automáticamente los datos VPD en el alojamiento de repuesto de la biblioteca desde la copia primaria de los VPD
contenidos en la tarjeta controladora de la biblioteca. En raras ocasiones, es posible que el alojamiento de repuesto
de la biblioteca contenga datos VPD válidos (que no son cero) debido a que anteriormente se ha instalado en otra
biblioteca. Si esto es así, el firmware de la biblioteca que espera ver ceros en el área de VPD, detectará datos VPD
válidos y no sabrá cuáles son los correctos. Detectará esta falta de coincidencia de VPD y visualizará el mensaje
“VPD Selection” en el panel de control del operador. La biblioteca necesitará entrada del usuario para determinar
qué copia de los VPD debe grabar en el alojamiento de repuesto de la biblioteca. Si va a sustituir el alojamiento de
la biblioteca y la tarjeta controladora de la biblioteca, transfiera los VPD después de instalar un componente y antes
de instalar el otro.
Si se muestra el mensaje “VPD Selection” en el panel de control del operador, resalte con cuidado la opción “VPD
from Controller” antes de seleccionar OK. Esto copiará los VPD del controlador al alojamiento de repuesto de la
biblioteca.
1. Intercambie la tarjeta controladora de la biblioteca de la biblioteca defectuosa con la tarjeta
controladora de la biblioteca en el alojamiento de repuesto de la biblioteca.
a. Extraiga la tarjeta controladora de la biblioteca (consulte la Figura 154 en la página 207) en la
biblioteca defectuosay en el alojamiento de repuesto de la biblioteca. Para extraer una tarjeta
controladora de la biblioteca:
1) Afloje los dos tornillos de mariposa azules de la tarjeta controladora de la biblioteca.
2) Sujete los tornillos de mariposa y tire de la tarjeta para extraerla de la biblioteca.
b. Instale la tarjeta controladora de la biblioteca de la biblioteca defectuosa en el alojamiento de
repuesto de la biblioteca. Instale la tarjeta controladora de la biblioteca del alojamiento de repuesto
de la biblioteca en la biblioteca defectuosa que va a devolver a Dell. Para instalar una tarjeta
controladora de la biblioteca:
1) Sujete la placa frontal de la tarjeta controladora de la biblioteca y alinee la tarjeta controladora
de la biblioteca con la muestra en los rieles del alojamiento.
2) Empuje la tarjeta controladora de la biblioteca hacia adelante hasta que esté correctamente
colocada.
Nota: cuando la tarjeta controladora de la biblioteca esté encajada e instalada correctamente,
escuchará un chasquido.
3) Apriete los tornillos de mariposa.
206 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Nota: Si enciende la biblioteca de repuesto sin antes intercambiar la tarjeta controladora de la
biblioteca del alojamiento de la biblioteca original (estropeado), aparecerá el siguiente mensaje en
el panel de control del operador poco después de suministrar alimentación: "Nueva biblioteca
detectada. Elimine la alimentación de la biblioteca e inserte la tarjeta controladora de la
biblioteca de la biblioteca antigua". La biblioteca requiere el número de serie de la biblioteca y
otros atributos de biblioteca de la biblioteca original, ubicada en los VPD de la tarjeta controladora
de la biblioteca original, para continuar con la inicialización de la biblioteca. Consulte el mensaje
Importante - Lea esto antes de continuar que aparece anteriormente.
Como nota adicional, si la biblioteca de repuesto no completa la inicialización de la biblioteca
satisfactoriamente después del intercambio de la tarjeta controladora de la biblioteca original,
cerciórese de mantener la tarjeta controladora de la biblioteca original para que pueda
intercambiarse en el “nuevo” alojamiento de la biblioteca de repuesto que tendrá que pedirse.
2. Enchufe uno de los extremos del cable de alimentación (extraído anteriormente de la biblioteca
defectuosa) al panel posterior del alojamiento de repuesto de la biblioteca y enchufe el otro extremo a
una fuente de alimentación.
3. Encienda el alojamiento de repuesto de la biblioteca.
a. Si el encendido es satisfactorio:
1) El LED Ready/Activity (1) se enciende indicando que todos los componentes están
funcionando correctamente.
2) Una vez restaurada la alimentación del alojamiento de repuesto de la biblioteca, la biblioteca
restaurará automáticamente los datos VPD en el alojamiento de repuesto de la biblioteca desde
la tarjeta controladora de la biblioteca. Si se muestra el mensaje “VPD Selection” en el panel de
control del operador, consulte la sección “Lea esto antes de continuar” que aparece
anteriormente en este procedimiento para determinar cómo responder al mensaje.
3) Apague el alojamiento de repuesto de la biblioteca.
4) Continúe con “Intercambio de cargadores de cartuchos” en la página 208.
b. Si el encendido no es satisfactorio:
1) El LED de error (4 en la Figura 155 en la página 208) se enciende. Indica que la tarjeta
controladora de la biblioteca de la biblioteca defectuosa no funciona correctamente.
2) Apague el alojamiento de repuesto de la biblioteca.
3) Consulte con el servicio de soporte técnico de Dell para recibir instrucciones adicionales.
a66mi097
Figura 154. Extracción de una tarjeta controladora de la biblioteca
Comprobación, ajuste, extracción y sustitución 207
1 LED Ready/Activity (verde) 3 LED de atención (ámbar)
2 LED Clean Drive (ámbar) 4 LED de error (ámbar)
Intercambio de cargadores de cartuchos
1. Libere y extraiga manualmente todos los cargadores de la biblioteca defectuosa y del alojamiento de
repuesto de la biblioteca. Para liberar y extraer un cargador de cartuchos:
a. Busque los orificios de acceso de los cargadores derecho e izquierdo (consulte la Figura 156 y la
Figura 157 en la página 209).
1 2 3 4
a77ug258
Figura 155. LED del panel frontal de la biblioteca
a77ug025
Figura 156. Orificio de acceso del cargador izquierdo (parte posterior de la biblioteca)
208 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
b. Presione con el extremo de un clip de papel enderezado en el orificio de acceso de cada uno de los
cargadores que encontrará en la parte posterior de la biblioteca. NO empuje el clip de papel más
de media pulgada. Mientras aguanta el clip de papel, haga que otra persona tire del cargador
hasta extraerlo de la parte frontal de la unidad.
Nota: Para evitar que se caiga accidentalmente el cargador, sujete ambos extremos del cargador
antes de liberarlo del extremo frontal de la biblioteca.
a77ug024
Figura 157. Orificio de acceso del cargador derecho (parte posterior de la biblioteca)
Comprobación, ajuste, extracción y sustitución 209
2. Inserte los cargadores de cartuchos que ha extraído de la biblioteca defectuosa en las mismas
posiciones en el alojamiento de repuesto de la biblioteca.
3. Inserte los cargadores que ha extraído del alojamiento de repuesto de la biblioteca en las mismas
posiciones en la biblioteca defectuosaque va a devolver a Dell.
4. Espere hasta que se complete el inventario de los cargadores.
a. Si el inventario es satisfactorio:
1) El alojamiento de repuesto de la biblioteca se completa con el LED Ready/Activity (1 en la
Figura 155 en la página 208) encendido.
2) Apague el alojamiento de repuesto de la biblioteca.
3) Continúe con “Intercambio de fuentes de alimentación” en la página 204.
b. Si el inventario no es satisfactorio:
1) El LED de error (4 en la Figura 155 en la página 208) se enciende.
2) Apague el alojamiento.
3) Póngase en contacto con el servicio de soporte técnico para que recibir instrucciones
adicionales.
Instalación del alojamiento de repuesto de la biblioteca
Consulte en esta sección el procedimiento adecuado (bastidor o sobremesa) para instalar el alojamiento de
repuesto de la biblioteca.
Nota: si va a trasladar el alojamiento de repuesto de la biblioteca a una ubicación remota, instale el
bloqueo de transporte y la etiqueta antes del envío.
Instalación en bastidor:
1. Extraiga las piezas de montaje (1 en la Figura 159 en la página 211) y de sujeción (2) de ambos
lados de la biblioteca defectuosa e instálelas en el alojamiento de repuesto de la biblioteca.
a77ug246
Figura 158. Cargadores izquierdos extraídos de una biblioteca de 4U (frontal de la biblioteca)
210 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
2. Con ayuda, deslice el alojamiento de repuesto de la biblioteca por los rieles metálicos que ya están en
el bastidor (consulte la Figura 160).
3. Apriete el tornillo de la pieza de montaje (1 en la Figura 147 en la página 200) para sujetar el
alojamiento de repuesto de la biblioteca en el bastidor.
4. Continúe con “Cómo completar la instalación del alojamiento de repuesto de la biblioteca” en la
página 212.
Instalación en sobremesa:
1. Coloque la biblioteca en su ubicación permanente.
a77ug252
Figura 159. Piezas de montaje y de sujeción para fijar la biblioteca en un bastidor (una pieza de montaje y sujeción a
cada lado de la biblioteca)
Figura 160. Vista frontal de un bastidor que muestra la colocación de los tornillos
Comprobación, ajuste, extracción y sustitución 211
2. Continúe con “Cómo completar la instalación del alojamiento de repuesto de la biblioteca”.
Cómo completar la instalación del alojamiento de repuesto de la
biblioteca
1. Conecte todos los cables en el alojamiento de repuesto de la biblioteca.
2. Encienda el alojamiento de repuesto de la biblioteca.
3. Actualice el firmware de la unidad y la biblioteca a la versión más reciente.
a. Visite www.Dell.com/support para descargar los niveles más recientes del firmware de la unidad
y la biblioteca.
b. Por medio de la interfaz web de usuario (Service Library > Upgrade Firmware), actualice el
firmware de la unidad y la biblioteca.
4. Ejecute la prueba de verificación de la biblioteca (panel de control del operador: Service > Library
Verify). Este diagnóstico requiere un cartucho de datos en blanco o reutilizable.
5. Continúe con “Devolución del alojamiento de la biblioteca defectuoso”.
Devolución del alojamiento de la biblioteca defectuoso
1. Extraiga la etiqueta de envío (2 en la Figura 150 en la página 202) y el bloqueo (1) del panel
posterior de la biblioteca defectuosa, coloque el bloqueo en la ranura situada en el centro de la parte
superior de la biblioteca y sujételo con la etiqueta de bloqueo de transporte. De este modo, se sujeta el
brazo robot de la biblioteca para el envío.
2. Utilice el material de envío del alojamiento de repuesto de la biblioteca para embalar correctamente el
biblioteca defectuosa (incluidos los cargadores izquierdo y derecho, la tarjeta controladora de
biblioteca y la fuente de alimentación que ha extraído del alojamiento de repuesto de la biblioteca) y
devuélvala, a Dell.
Importante: en caso de no devolver todos estos componentes a Dell, deberá pagar los componentes
que falten.
212 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Apéndice A. Tipos de elementos SCSI, direcciones SCSI y
configuraciones físicas
Para obtener una visión general del particionamiento de bibliotecas y el direccionamiento de elementos,
consulte “Particionamiento de la biblioteca y direccionamiento de elementos” en la página 215.
Las tablas siguientes contienen direcciones de elementos para las bibliotecas de 2U y de 4U.
Tabla 45. Tipos y direcciones de elementos SCSI de bibliotecas de 2U
Tipo de elemento Rango de direcciones de elemento
Elemento de transporte de soportes (brazo robot) (MTE) 1 (0x01)
Elemento de estación de E/S (IEE) 16 (0x10)
Elemento de transferencia de datos (unidad) (DTE) 256 (0x100), 257 (0x101)
Elementos de almacenamiento (STE) 4096 (0x1000) - 4118 (0x1016)
Tabla 46. Tipos y direcciones de elementos SCSI de bibliotecas de 4U
Tipo de elemento Rango de direcciones de elemento
Elemento de transporte de soportes (brazo robot) (MTE) 1 (0x01)
Elementos de estación de E/S (IEE) 16 (0x10), 17 (0x11), 18 (0x12)
Elementos de transferencia de datos (unidades) (DTE) 256 (0x100), 257 (0x101), 258 (0x102, 259 (0x103)
Elementos de almacenamiento (STE) 4096 (0x1000) - 4140 (0x102C)
Ranura de E/S de la biblioteca de 2U, ranuras de almacenamiento y
direcciones de elementos de ranuras de la unidad y ubicaciones
físicas.
Para obtener una visión general del particionamiento de bibliotecas y el direccionamiento de elementos,
consulte “Particionamiento de la biblioteca y direccionamiento de elementos” en la página 215.
La tabla siguiente contiene la ubicación física y la dirección del elemento SCSI (decimal y hexadecimal)
de la ranura de E/S, ranuras de almacenamiento y la ranura de la unidad en la biblioteca de 2Ubiblioteca
configurada con una unidad y una partición lógica. Si hubiera instalada una segunda unidad, se
encontraría ubicada en la dirección 257 (0x101).
Con dos unidades instaladas, la biblioteca se puede configurar como una partición (con dos unidades) o
como dos particiones (con una unidad por partición).
Cuando está configurada con dos unidades y una partición lógica, las asignaciones de dirección de los
elementos serán las siguientes: asignaciones DTE
v Unidad 1: 256 (0x100)
v Unidad 2: 257 (0x101)
Las asignaciones STE se mostrarán en la Tabla 47 en la página 214.
Cuando está configurada con dos unidades y una partición lógica, las asignaciones de dirección de los
elementos serán las siguientes:
Asignaciones DTE
213
v Biblioteca lógica 1: Unidad 1: 256 (0x100)
v Biblioteca lógica 2: Unidad 2: 256 (0x100)
Asignaciones STE
v Biblioteca lógica 1: de ranura 1 a ranura 11 de 4096 (x1000) a 4106 (0x100A)
v Biblioteca lógica 2: de ranura 12 a ranura 23 de 4096 (x1000) a 4107 (0x100B)
Tabla 47. Direcciones de elemento SCSI de la biblioteca de 2U para las ranuras de almacenamiento y la ranura de
la unidad (una partición lógica con una unidad)
Cargador
izquierdo
Parte frontal de la bibliotecaa de 2UU
Panel
posterior
de la
biblioteca
Cargador
derecho
Parte frontal de la biblioteca de 2U
Ranura
8
4103
(0x1007)
Ranura
9
4104
(0x1008)
Ranura
10
4105
(0x1009)
Ranura
11
4106
(0x100A)
Unidad
1
256
(0x100)
Ranura 23
4118
(0x1016)
Ranura 22
4117
(0x1015)
Ranura
21
4116
(0x1014)
Ranura
20
4115
(0x1013)
Ranura
4
4099
(0x1003)
Ranura
5
4100
(0x1004)
Ranura
6
4101
(0x1005)
Ranura
7
4102
(0x1006)
Ranura
19
4114
(0x1012)
Ranura
18
4113
(0x1011)
Ranura
17
4112
(0x1010)
Ranura
16
4111
(0x100F)
Ranura
de E/S
16
(0x10)
Ranura
1
4096
(0x1000)
Ranura
2
4097
(0x1001)
Ranura
3
4098
(0x1002)
Ranura
15
4110
(0x100E)
Ranura
14
4109
(0x100D)
Ranura
13
4108
(0x100C)
Ranura
12
4107
(0x100B)
Ranuras de E/S de la biblioteca de 4U, ranuras de almacenamiento y
direcciones de elementos de ranuras de unidades y ubicaciones
físicas
Para obtener una visión general del particionamiento de bibliotecas y el direccionamiento de elementos,
consulte “Particionamiento de la biblioteca y direccionamiento de elementos” en la página 215.
La tabla siguiente contiene la ubicación física (ranura x) y la dirección del elemento SCSI decimal (4xxx) y
hexadecimal (0x10xx) de las ranuras de E/S, ranuras de almacenamiento y ranuras de unidades en la
biblioteca de 4U que contienen solo dos plataformas de unidad.
En bibliotecas de 4U más antiguas donde la ranura de limpieza dedicada (DCS) se encuentra en una
ubicación fija (ranura 9) y se elige que se retenga como DCS (la opción para eliminar la DCS está
disponible en el firmware de la biblioteca superior a 1.95), la numeración de ranura y la dirección de
elemento anteriores cambian comenzando por la ranura 10. En bibliotecas de 4U con una DCS, la
información que se muestra en la ranura 9 se traslada a la ranura 10, y lo mismo ocurre con todas las
ranuras de cargadores que quedan. La última ranura es la 44 en vez de la 45 en bibliotecas sin DCS.
Consulte “Configuración de estaciones de E/S y reserva de ranuras” en la página 143 para obtener
información sobre cómo suprimir la ranura de limpieza dedicada. Una vez que se suprime la DCS, no se
puede volver a recuperar. Deberá crear una ranura reservada si desea limpiar las unidades.
Tabla 48. Direcciones de elemento SCSI de la biblioteca de 4U para las ranuras de almacenamiento y la ranura de
la unidad (una partición lógica con unidades en las ranuras 1 y 2)
Cargador de cartuchos superior izquierdo
Parte frontal de la biblioteca de 4U
Panel
posterior
de la
biblioteca
Cargador superior derecho
Parte frontal de la biblioteca de 4U
214 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 48. Direcciones de elemento SCSI de la biblioteca de 4U para las ranuras de almacenamiento y la ranura de
la unidad (una partición lógica con unidades en las ranuras 1 y 2) (continuación)
Ranura
18
4113
(0x1011)
Ranura
19
4114
(0x1012)
Ranura
20
4115
(0x1013)
Ranura
21
4116
(0x1014)
Unidad
2
257
(0x101)
Ranura 45
4140
(0x102C)
Ranura
44
4139
(0x102B)
Ranura
43
4138
(0x102A)
Ranura
42
4137
(0x1029)
Ranura
14
4109
(0x100D)
Ranura
15
4110
(0x100E)
Ranura
16
4111
(0x100F)
Ranura 17
4112
(0x1010)
Ranura
41
4136
(0x1028)
Ranura
40
4135
(0x1027)
Ranura
39
4134
(0x1026)
Ranura
38
4133
(0x1025)
Ranura
10
4105
(0x1009)
Ranura
11
4106
(0x100A)
Ranura
12
4107
(0x100B)
Ranura
13
4108
(0x100C)
Ranura
37
4132
(0x1024)
Ranura
36
4131
(0x1023)
Ranura
35
4130
(0x1022)
Ranura
34
4129
(0x1021)
Cargador inferior izquierdo
Unidad
1
256
(0x100)
Cargador inferior derecho
Ranura
3 de E/S
18
(0x12)
Ranura
7
4102
(0x1006)
Ranura
8
4103
(0x1007)
Ranura
9
4104
(0x1008)
Ranura
33
4128
(0x1020)
Ranura
32
4127
(0x101F)
Ranura
31
4126
(0x101E)
Ranura
30
4125
(0x101D)
Ranura
2 de E/S
17
(0x11)
Ranura 4
4099
(0x1003)
Ranura
5
4100
(0x1004)
Ranura
6
4101
(0x1005)
Ranura
29
4124
(0x101C
Ranura
28
4123
(0x101B)
Ranura
27
4122
(0x101A)
Ranura
26
4121
(0x1019)
Ranura
1 de E/S
16
(0x10)
Ranura
1
4096
(0x1000)
Ranura
2
4097
(0x1001)
Ranura
3
4098
(0x1002)
Ranura
25
4120
(0x1018)
Ranura
24
4119
(0x1017)
Ranura
23
4118
(0x1016)
Ranura
22
4117
(0x1015)
Particionamiento de la biblioteca y direccionamiento de elementos
Los sistemas de biblioteca de 4U con versiones de firmware .80 y superiores y que contienen al menos
dos unidades tienen la capacidad de configurar dos bibliotecas lógicas (crear dos particiones). Este
particionamiento se ha ampliado con el nuevo firmware de la biblioteca y la integración de unidades de
media altura. Ahora es posible configurar 1, 2, 3 ó 4 particiones en la biblioteca de 4U. Además, la
biblioteca de 2U ya se puede configurar en 1 ó 2 particiones. Cada biblioteca debe contener al menos una
unidad por biblioteca lógica (partición). En una biblioteca particionada, debido a las limitaciones de
espacio, el panel de control del operador (OCP) solo informa sobre el estado de la biblioteca lógica 1 en el
menú principal. Debe navegar al estado de las bibliotecas lógicas del OCP para obtener información sobre
las particiones de las bibliotecas adicionales.
Particionamiento de bibliotecas de 2U
Cuando se instalan dos unidades de altura en una biblioteca de 2U, el firmware de la biblioteca soportará
el particionamiento de la misma forma que actualmente se soporta en 4U con dos unidades de completa.
La primera partición contendrá el primer cargador y la primera unidad. La segunda partición contendrá
el segundo cargador y la segunda unidad. La estación de E/S (si se configura como E/S) se compartirá,
tal como se hace con la biblioteca de 4U particionada.
Una unidad de completa se denomina "Unidad 1". Cuando se utilizan unidades de altura, la posición de
la primera unidad de altura se denomina "Unidad 1"; la posición de la segunda unidad de altura se
denomina "Unidad 2".
Apéndice A. Tipos de elementos SCSI, direcciones SCSI y configuraciones físicas 215
Particionamiento de bibliotecas de 4U
Cuando se añade una o más unidades de altura a una biblioteca de 4U, el nombre de las unidades
cambiará. Actualmente, una unidad de completa se denomina "Unidad 1" y la segunda unidad de
completa se denomina "Unidad 2". Cuando se tiene en cuenta que una ranura de unidad de completa
puede tener una o dos unidades de altura, potencialmente hay cuatro unidades en el espacio en que solía
haber dos. Como consecuencia, la posición de la primera unidad de altura o la posición de la primera
unidad de altura completa se denominará "Unidad 1". La posición de la segunda unidad de altura será la
"Unidad 2". La posición de la tercera unidad de altura o la posición de la segunda unidad de completa se
denominará "Unidad 3". La posición de la cuarta unidad de altura será la "Unidad 4".
Importante: En la biblioteca de 4U se puede instalar una plataforma de unidad de altura completa en la
ranura de unidad 1 (la unidad ocupará la ranura 1 y la ranura 2) o la ranura de unidad 3 (la unidad
ocupará la ranura 3 y la ranura 4). No se debe instalar nunca una plataforma de ranura de altura
completa en la ranura de unidad 2 (la unidad ocupará la ranura 2 y la ranura 3).
Combinación de unidades
La biblioteca soporta una combinación de unidades de completa y de altura en las mismas bibliotecas
física y lógica. Tendrán soporte para una mezcla de unidades en la misma biblioteca física y en la misma
biblioteca lógica. También soportan una combinación de SCSI, SAS y Canal de fibra en las mismas
bibliotecas física y lógica.; sin embargo, no se recomienda combinar tipos de interfaces de unidad en la
misma biblioteca lógica..
Importante: Las unidades que no comparten un tipo de soporte común no se pueden mezclar en la
misma biblioteca lógica. Por ejemplo, las unidades Gen 4 y Gen 7 no pueden utilizar el mismo soporte y,
por tanto, no se pueden mezclar. El soporte LTO 4 no se puede leer en unidades LTO 7.
Configuración de un sistema con una partición
Un sistema de una partición configurada para una biblioteca de 4U contiene las y todas unidades que
estén presentes en cualquier posición de la unidad, y contendrá los cuatro cargadores. Cuando está
configurada con una partición lógica, las asignaciones de dirección de los elementos serán las siguientes:
las asignaciones DTE serán las que se muestran en Figura 161.
Asignaciones STE
v Biblioteca lógica 1: ranura 1 a través de 23 4096 (0x1000) a través de 4118 (0x1016), como se muestra en
Figura 164 en la página 218
Configuración de un sistema con dos particiones
Un sistema de dos particiones debe tener un mínimo de dos unidades, pero es posible que tenga tres o
cuatro. La partición 1 contendrá las unidades en la posición de unidad 1 y la posición de unidad 2. La
Figura 161. Configuración de un sistema con una partición
216 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
partición 1 contendrá también el cargador 1 y el cargador 2. La partición 2 contendrá las unidades en la
posición de unidad 3 y la posición de unidad 4. La partición 2 contendrá también el cargador 3 y el
cargador 4.
Cuando está configurada con dos particiones lógicas, las asignaciones de dirección de los elementos serán
las siguientes: las asignaciones DTE serán las que se muestran en la Figura 162.
Asignaciones STE
v Biblioteca lógica 1: de ranura 1 a ranura 21 de 4096 (x1000) a 4116 (0x1014)
v Biblioteca lógica 2: de ranura 22 a ranura 45 de 4096 (x1000) a 4019 (0x1017)
Configuración de un sistema con tres particiones
Un sistema de tres particiones debe tener al menos tres unidades instaladas. En la posición de unidad 1
debe haber instalada una unidad. Otra debe estar en la posición de unidad 2, y la tercera puede estar en
la posición 3 o en la 4. La partición 1 contendrá la primera unidad y el primer cargador. La partición 2
contendrá la segunda unidad y el segundo cargador. La partición 3 contendrá las unidades que haya en
la posición 3 y 4. La partición 3 también contendrá los cargadores 3 y 4.
Asignaciones STE
v Biblioteca lógica 1: de ranura 1 a ranura 9 de 4096 (x1000) a 4104 (0x1008)
v Biblioteca lógica 2: de ranura 10 a ranura 21 de 4096 (x1000) a 4107 (0x100B)
v Biblioteca lógica 3: de ranura 22 a ranura 45 de 4096 (x1000) a 4119 (0x1017)
Configuración de un sistema con cuatro particiones
Un sistema de cuatro particiones debe tener cuatro unidades instaladas. Cada partición contendrá una
unidad y un cargador.
Figura 162. Configuración de un sistema con dos particiones
Figura 163. Configuración de un sistema con tres particiones
Apéndice A. Tipos de elementos SCSI, direcciones SCSI y configuraciones físicas 217
Cuando está configurada con cuatro particiones lógicas, las asignaciones de dirección de los elementos
serán las siguientes: las asignaciones DTE serán las que se muestran en Figura 164.
Asignaciones STE
v Biblioteca lógica 1: de ranura 1 a ranura 9 de 4096 (x1000) a 4104 (0x1008)
v Biblioteca lógica 2: de ranura 10 a ranura 21 de 4096 (x1000) a 4107 (0x100B)
v Biblioteca lógica 3: de ranura 22 a ranura 33 de 4096 (x1000) a 4107 (0x100B)
v Biblioteca lógica 4: de ranura 34 a ranura 45 de 4096 (x1000) a 4107 (0x100B)
Direccionamiento de elementos SCSI
Todas las bibliotecas lógicas comienzan en la primera ranura de unidad, con la dirección de inicio de
elemento asignada actual (el valor predeterminado es 256). Aumentará desde las ranuras inferiores hacia
las superiores, por cada ranura de unidad. Hay una excepción a este esquema de direccionamiento, para
ajustarse a las bibliotecas actualmente instaladas. Una biblioteca de 4U que contiene solo unidades de
completa continuará teniendo las asignaciones de dirección 256 y 257, para no causar interrupciones en
su operación. Las ranuras de unidades seguirán aumentando de una en una por cada posición de ranura.
Nota: Si se intercambian unidades con factores de formato diferentes es posible que se deba volver a
configurar la biblioteca.
La especificación SCSI no permite huecos en el direccionamiento de elementos SCSI. Hace falta una
gestión especial de las ranuras vacías para cumplir con la especificación. Además, las unidades que se
Figura 164. Configuración de un sistema con cuatro particiones
Figura 165. Ejemplos de direccionamiento de elementos SCSI
218 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
extraigan temporalmente tendrán que mantener su dirección para no confundir al host conectado o a la
aplicación de host. Por lo general solo se informa de unidades que estén físicamente disponibles, o que se
hayan extraído de forma temporal. Las ranuras vacías (sin utilizar) que se encuentren en la parte inferior
o en la parte superior no deberían aparecer en el informe, a excepción de una situación de "extracción".
Una ranura de unidad que no contenga una unidad, y que tenga una posición entre ranuras utilizadas,
debe aparecer en el informe como un elemento SCSI. Para indicar a la aplicación del host que esta ranura
no se puede utilizar, su bit de acceso (ACCESS) debe estar inhabilitado.
Nota: Al reducir el número de unidades de la biblioteca, actualice la configuración de la biblioteca lógica.
Esto eliminará el LED Attention del panel frontal y el signo de exclamación de la pantalla de inicio que
indica que falta una unidad.
Actualizar la biblioteca lógica también actualizará el direccionamiento de elementos de la unidad y la
numeración de unidad. Es posible que al sustituir unidades de media por unidades de altura LTO deba
ejecutar Restore Factory Defaults para actualizar correctamente el direccionamiento de elementos de la
unidad y la numeración de unidad. Consulte “Configure Library: Save/Restore Configuration” en la
página 134.
Apéndice A. Tipos de elementos SCSI, direcciones SCSI y configuraciones físicas 219
220 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Apéndice B. Distintivos TapeAlert
Este apéndice está pensado para proporcionar información adicional al lector sobre la unidad de cintas.
Se puede acceder a toda la información de diagnósticos y de códigos de error incluida en este capítulo en
el panel de control del operador de la biblioteca. La parte de la unidad de la pantalla del panel de
control del operador incluirá códigos de error de la unidad. Por este motivo no es necesario abrir la
biblioteca para acceder a los botones en la unidad, tal como se describe en este capítulo.
TapeAlert es un estándar que define las condiciones del estado y los problemas sufridos por dispositivos
como unidades de cintas, cargadores automáticos y bibliotecas. El estándar permite a un servidor leer
mensajes de TapeAlert (llamados distintivos) de una unidad de cintas a través del bus SCSI. El servidor
lee los distintivos de la página de detección de anotaciones 0x2E.
Esta biblioteca es compatible con la tecnología TapeAlert, que ofrece información de errores y
diagnósticos sobre las unidades y la biblioteca en el servidor. Debido a que el firmware de la unidad y la
biblioteca pueden cambiar periódicamente, la interfaz SNMP no necesita cambios de códigos si los
dispositivos añaden advertencias de TapeAlert adicionales que no se soportan por el momento. Sin
embargo, en el caso de que esto ocurra, se graba el bloque de información de gestión (MIB) para
minimizar el impacto en la estación de supervisión SNMP. En el momento de esta grabación, los
distintivos TapeAlert de este apéndice representan correctamente las advertencias de TapeAlert que se
enviarán. El archivo de MIB no significa que la biblioteca enviará todas las interrupciones definidas en la
MIB (consulte Apéndice F, “Variables e interrupciones de MIB de estado SNMP”, en la página 251) o que
se enviarán en el futuro.
Ese apéndice enumera los distintivos de TapeAlert soportados por las unidades de cintas Ultrium 3 y
posteriores.
Distintivos TapeAlert a los que la biblioteca da soporte
Código de
parámetro
(d=decimal)
Nombre del
distintivo
Tipo Acción necesaria
01d Hardware A
en la biblioteca
C El mecanismo cambiador de soportes tiene dificultades de comunicación
con la unidad.
Apague y vuelva a encender la biblioteca y ejecute de nuevo la
operación.
v Si el problema se ha solucionado, ejecute Library Verify antes de
reanudar el funcionamiento normal de la biblioteca. Consulte “Service:
Library Verify” en la página 107.
v Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de soporte
técnico.
02d Hardware B en
la biblioteca
W Existe un problema con el mecanismo del cargador de medios. Apague y
vuelva a encender la biblioteca y ejecute de nuevo la operación.
v Si el problema se ha solucionado, ejecute Library Verify antes de
reanudar el funcionamiento normal de la biblioteca. Consulte “Service:
Library Verify” en la página 107.
v Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de soporte
técnico.
221
03d Hardware C
en la biblioteca
C El cambiador de medios tiene un error de hardware:
v Compruebe que un host no esté utilizando el cambiador de medios y
las unidades; después restablezca la biblioteca desde el panel frontal.
v Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de soporte
técnico.
04d Hardware D
en la biblioteca
C
v Compruebe que un host no esté utilizando el cambiador de medios y
las unidades; después restablezca la biblioteca desde el panel frontal.
v Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de soporte
técnico.
13d Reintento de
selección de la
biblioteca
W Puede que haya un problema con el cargador de cartuchos al seleccionar
un cartucho de una unidad o de una ranura.
v No es necesario realizar ninguna acción en esta ocasión.
v Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de soporte
técnico.
Este distintivo desaparece cuando se recibe en el siguiente mandato de
movimiento.
14d Reintento de
colocación de
la biblioteca.
W Puede que haya un problema con el cargador de cartuchos al colocar un
cartucho en una ranura.
v No es necesario realizar ninguna acción en esta ocasión.
v Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de soporte
técnico.
Este distintivo desaparece cuando se recibe en el siguiente mandato de
movimiento.
15d Reintento de
carga de la
unidad
W Puede que haya un problema con el cargador de cartuchos o la unidad al
colocar un cartucho en una unidad.
v No es necesario realizar ninguna acción en esta ocasión.
v Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de soporte
técnico.
Este distintivo desaparece cuando se recibe en el siguiente mandato de
movimiento.
17d Estación de
E/S de la
biblioteca
C Existe un problema mecánico con la estación de E/S de soporte de la
biblioteca.
18d Cambiador de
medios
C Se establece cuando se extrae un cargador del cambiador.
19d Seguridad de
la biblioteca
W La seguridad de la biblioteca ha quedado expuesta. La puerta se ha
abierto y luego se ha cerrado durante una operación.
21d Cambiador de
medios
I Se establece cuando el cambiador se pone fuera de línea.
24d Inventario de
la biblioteca
C La biblioteca ha detectado una incoherencia en su inventario.
v Vuelva a efectuar el inventario de la biblioteca para corregir la
incoherencia.
v Reinicie la operación.
Compruebe el manual del usuario de la aplicación o el manual del
usuario del hardware para obtener instrucciones específicas sobre cómo
volver a efectuar el inventario de la biblioteca.
25d Cambiador de
medios
W Se establece cuando recibe opcodes SCSI a los que no se da soporte.
222 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
27d Anomalía del
ventilador de
refrigeración
W Uno o más ventiladores del interior de la biblioteca presenta anomalías.
Este distintivo desaparece cuando todos los ventiladores vuelven a
funcionar.
32d Etiquetas de
códigos de
barra ilegibles
I La biblioteca no ha podido leer el código de barras de un cartucho.
v D = Decimal
v I = Sugerencia informativa para el usuario
v W = Aviso. Se aconseja una acción correctiva. El rendimiento de los datos puede tener riesgos.
v C = Se precisa urgentemente un remedio.
Distintivos TapeAlert a los que la unidad da soporte
Tabla 49. Distintivos TapeAlert a los que la unidad de cintas Ultrium da soporte
Número de
distintivo Distintivo Descripción Acción necesaria
3 Error de hardware Se establece para errores de lectura,
grabación o colocación irrecuperables.
(Este distintivo se establece junto a los
distintivos 4, 5 o 6).
Consulte la columna Acción
necesaria para los números de
distintivo 4, 5 o 6 de esta tabla.
4 Soportes Se establece para errores de lectura,
grabación o colocación irrecuperables
debidos a un cartucho de cinta
defectuoso.
Sustituya el cartucho de cinta.
5 Anomalía de lectura Se establece para errores de lectura
irrecuperables cuya determinación es
incierta y que pueden deberse a un
cartucho de cinta defectuoso o a
hardware de unidad defectuoso.
Si también se ha establecido el
distintivo 4, el cartucho es
defectuoso. Sustituya el cartucho de
cinta.
6 Anomalía de grabación Se establece para errores de grabación
o colocación irrecuperables cuya
determinación es incierta y que
pueden deberse a un cartucho de
cinta defectuoso o a hardware de
unidad defectuoso.
Si también se establece el número
de distintivo 9 asegúrese de que el
conmutador de protección contra
grabación esté establecido de modo
que puedan grabarse datos en la
cinta (consulte el apartado
“Conmutador de protección contra
grabación” en la página 151). Si el
número de distintivo 4 también se
establece, el cartucho es defectuoso.
Sustituya el cartucho de cinta.
7 Vida del soporte Se establece cuando el cartucho de
cinta llega al fin de vida (EOL).
1. Copie los datos en otro cartucho
de cinta
2. Deseche la cinta anterior (EOL).
8 No válido para datos Se establece cuando el cartucho no es
válido para datos. Los datos que
grabe en la cinta están en situación de
riesgo.
Sustituya la cinta por una cinta
válida para datos.
Apéndice B. Distintivos TapeAlert 223
Tabla 49. Distintivos TapeAlert a los que la unidad de cintas Ultrium da soporte (continuación)
Número de
distintivo Distintivo Descripción Acción necesaria
9 Protegido contra
grabación
Se establece cuando la unidad de
cintas detecta que el cartucho de cinta
está protegido contra grabación.
Asegúrese de que el conmutador de
protección contra grabación del
cartucho esté establecido de modo
que la unidad de cintas pueda
grabar datos en la cinta (consulte
“Conmutador de protección contra
grabación” en la página 151).
10 No se puede extraer Se establece cuando la unidad de
cintas recibe un mandato UNLOAD
después de que el servidor haya
impedido la extracción del cartucho
de cinta.
Consulte la documentación del
sistema operativo del servidor.
11 Soportes de limpieza Se establece al cargar un cartucho de
limpieza en la unidad.
No se necesita ninguna acción.
12 Formato no soportado Se establece cuando carga un tipo de
cartucho no soportado en la unidad o
cuando el formato del cartucho está
dañado.
Use un cartucho de cinta soportado.
15 Anomalía del chip de
memoria del cartucho
Se establece cuando se detecta una
anomalía de memoria de cartucho
(CM) en el cartucho de cinta cargado.
Sustituya el cartucho de cinta.
16 Expulsión forzada Se establece cuando descarga
manualmente el cartucho de cinta
mientras la unidad estaba leyendo o
grabando.
No se necesita ninguna acción.
17 El formato del soporte
cargado es de solo
lectura
Se establece cuando se carga una
cartucho marcado como de solo
lectura en la unidad. El distintivo
desaparece al expulsar el cartucho.
No se necesita ninguna acción.
18 Directorio de cinta
dañado en la memoria
del cartucho
Se establece cuando la unidad detecta
que el directorio de cinta de la
memoria del cartucho ha resultado
dañado.
Vuelva a leer todos los datos de la
cinta para reconstruir el directorio
de la cinta.
19 Próximo al fin de vida
del soporte
Se establece cuando el cartucho de
cinta está próximo al fin de vida
especificado. El distintivo desaparece
al extraer el cartucho de la unidad.
1. Copie los datos en otro cartucho
de cinta
2. Sustituya el cartucho de cinta.
20 Limpiar ahora Se establece cuando la unidad de
cintas detecta que necesita limpieza.
Limpie la unidad de cintas.
21 Limpiar periódicamente Se establece cuando la unidad detecta
que necesita limpieza rutinaria.
Limpie la unidad de cintas lo antes
posible. La unidad puede continuar
funcionando, pero debe limpiarse lo
antes posible.
22 Cartucho de limpieza
caducado
Se establece cuando la unidad de
cintas detecta que ha caducado un
cartucho de limpieza.
Sustituya el cartucho de limpieza.
23 Cinta de limpieza no
válida
Se establece cuando la unidad espera
un cartucho de limpieza y el cartucho
cargado no es de limpieza.
Utilice un cartucho de limpieza
válido.
224 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 49. Distintivos TapeAlert a los que la unidad de cintas Ultrium da soporte (continuación)
Número de
distintivo Distintivo Descripción Acción necesaria
30 Hardware A Se establece cuando se produce una
anomalía de hardware que le obliga a
restablecer la unidad de cintas para
recuperarse.
31 Hardware B Se establece cuando la unidad de
cintas no supera las autopruebas de
encendido.
Anote el código de error en el visor
de un solo carácter y, a
continuación,
32 Interfaz Se establece cuando la unidad de
cintas detecta un problema con la
interfaz de host.
33 Expulsar soportes Se establece cuando se produce una
anomalía que requiere que descargue
el cartucho de la unidad.
Descargue el cartucho de cinta y, a
continuación, reinicie la operación.
34 Error de descarga Se establece cuando una imagen FMR
se ha descargado incorrectamente en
la unidad de cintas a través de la
interfaz de host.
Asegúrese de que se trate de la
imagen FMR correcta. Vuelva a
descargar la imagen FMR.
37 Voltaje de la unidad Se establece cuando la unidad detecta
que los voltajes proporcionados
externamente se aproximan a los
límites de voltaje especificados o los
sobrepasan.
38 Anomalía predictiva de
hardware del hardware
de la unidad
Se establece cuando se predice una
anomalía de hardware de la unidad
de cintas.
39 Diagnósticos necesarios Se establece cuando la unidad detecta
una anomalía que requiere
diagnósticos para su identificación.
51 Directorio de cinta no
válido durante la
descarga
Se establece cuando el directorio de
cinta del cartucho de cinta cargado
anteriormente está dañado. El
rendimiento de búsqueda de archivos
disminuye.
Utilice el software de copia de
seguridad para reconstruir el
directorio de cinta mediante la
lectura de todos los datos.
52 Anomalía de grabación
en el área del sistema de
la cinta
Se establece cuando el cartucho de
cinta que se ha descargado
anteriormente no ha podido grabar
correctamente el área del sistema.
Copie los datos en otro cartucho de
cinta y deseche el cartucho anterior.
53 Anomalía de lectura del
área del sistema de la
cinta
Se establece cuando el área del
sistema de cinta no ha podido leerse
correctamente durante la carga.
Copie los datos en otro cartucho de
cinta y deseche el cartucho anterior.
Apéndice B. Distintivos TapeAlert 225
Tabla 49. Distintivos TapeAlert a los que la unidad de cintas Ultrium da soporte (continuación)
Número de
distintivo Distintivo Descripción Acción necesaria
55 Error de carga Al cargar una cinta en una unidad, un
mal funcionamiento del hardware
puede impedir que la cinta se cargue
en la unidad o la cinta puede quedar
atascada en la unidad.
Lleve a cabo esta acción si el
cartucho de cinta no se carga en la
unidad:
1. Saque el cartucho de cinta de la
biblioteca y compruebe si está
dañado. Si está dañado,
descártelo.
2. Intente colocar otro cartucho en
esa unidad de cintas. Si sigue
fallando, sustituya la plataforma
de la unidad. Consulte
“Extracción/instalación/adición
de una plataforma de unidad de
cintas” en la página 191.
Lleve a cabo esta acción si la cinta
se ha quedado atascada en la
unidad:
1. Intente descargar la cinta de la
unidad utilizando la aplicación
de copia de seguridad de host
que actualmente utiliza la
unidad o utilice la interfaz de
usuario local o remota.
2. Si el cartucho no se descarga,
póngase en contacto con el
servicio de soporte técnico.
56 Anomalía en la descarga Al intentar descargar un cartucho de
cinta, un mal funcionamiento del
hardware de la unidad puede impedir
que la cinta se expulse. La cinta puede
quedar atascada en la unidad.
1. Descargue el cartucho de la
unidad utilizando el panel de
control del operador (Control >
Move Cartridge) o la interfaz
web de usuario (Manage
Library > Move Media).
2. Apague y vuelva a encender la
unidad utilizando el panel de
control del operador (Service >
Service > Drive Power) o la
interfaz web de usuario
(Configure Library > Drives).
3. Vuelva a intentar descargar el
cartucho de la unidad utilizando
el panel de control del operador
(Control > Move Cartridge) o la
interfaz web de usuario
(Manage Library > Move
Media).
4. Si el cartucho no se descarga de
la unidad, póngase en contacto
con el servicio de soporte
técnico.
226 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 49. Distintivos TapeAlert a los que la unidad de cintas Ultrium da soporte (continuación)
Número de
distintivo Distintivo Descripción Acción necesaria
59 Soporte WORM: error
en la comprobación de
la integridad
Se establece cuando la unidad
determina que los datos de la cinta
son sospechosos desde un punto de
vista de WORM.
1. Copie los datos en otro cartucho
de cinta WORM.
2. Deseche la cinta WORM
anterior.
60 Soporte WORM: se ha
intentado sobregrabar
Se establece cuando la unidad rechaza
una operación de grabación debido a
que no se han cumplido las reglas que
permiten grabaciones WORM. Solo se
pueden agregar datos a soportes
WORM. No se permite sobregrabar
un soporte WORM.
Agregue la información en un
cartucho de cinta WORM o grabe
los datos en un cartucho que no sea
WORM.
Apéndice B. Distintivos TapeAlert 227
228 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Apéndice C. Datos de detección
Cuando una unidad encuentra un error, ello da lugar a que los datos de detección estén disponibles.
Puede utilizar controladores de dispositivos para examinar datos de detección y determinar los errores.
Los controladores de dispositivos de pueden entrar en conflicto con algunas aplicaciones de software
comercial, a menos que estén correctamente configurados. Para evitar conflictos en los sistemas
operativos Windows, consulte los procedimientos del controlador de dispositivos para establecer el
controlador en modalidad de arranque manual.
Si la aplicación utiliza otros controladores de dispositivos, consulte la documentación adecuada para esos
controladores, con el fin de obtener los datos de detección.
Además de los controladores de dispositivos, existen otros métodos para obtener datos detección e
información sobre errores. En las secciones siguientes se describen alternativas para reunir información .
Datos de detección de la biblioteca
La tabla siguiente enumera los códigos de detección adicionales (ASC) y los calificadores de códigos de
detección adicionales (ASCQ) asociados con las claves de detección de las que se ha informado.
Una clave de detección de 00h (sin detección) no tiene un ASC/ASCQ asociado con ella. Algunos
ASC/ASCQ se asocian con más de una clave de detección. Las claves de detección que dan ASC/ASCQ
determinados se indican en la columna Clave de detección. Los ASC/ASCQ pueden indicar un estado de
elemento anómalo como parte del descriptor del elemento.
Tabla 50. Claves de detección de biblioteca, ASC y ASCQ
Clave de detección ASC ASCQ Descripción
Recovered Error (01) 0Ah 00h Desbordamiento de anotaciones de errores
47h 00h Error de paridad SCSI
Not Ready (02) 00h 17h Se necesita limpieza de la unidad
04h 00h La causa no requiere notificación
04h 01h Progreso de preparación, exploración de cargadores, etc.
04h 02h Se necesita mandato de inicialización
04h 03h Se necesita una intervención manual
04h 07h Operación en curso
04h 12h Fuera de línea
04h 83h Puerta abierta
04h 85h Actualización del firmware en curso
04h 87h La unidad no está habilitada
04h 88h La unidad está ocupada
04h 89h La unidad no está vacía
04h 9Ah Fibra de la unidad desactivada
04h 8Eh El cambiador de medios está en modo secuencial
30h 03h Limpieza en curso
3Bh 12h Cargador extraído
04h 8Fh Sin ranuras de almacenamiento libre
229
Tabla 50. Claves de detección de biblioteca, ASC y ASCQ (continuación)
Clave de detección ASC ASCQ Descripción
Medium Error (03) 30h 00h Medios incompatibles instalados
30h 03h Cinta de limpieza instalada
30h 07h Error de limpieza
230 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 50. Claves de detección de biblioteca, ASC y ASCQ (continuación)
Clave de detección ASC ASCQ Descripción
Hardware Error (04) 81h 80h No se puede inicializar el lector del código de barras
81h 81h No se recibe respuesta del lector del código de barras
81h 82h No se recibe respuesta de la EEPROM
81h 83h Problema genérico de la robótica dependiente
81h 84h Error al configurar el valor del selector del dispositivo de agarre
81h 85h Error al configurar el valor del selector del deslizador
81h 86h Error al configurar el valor del selector del elevador
81h 87h Error al configurar el valor del selector de rotación
81h 88h Error al configurar el valor del selector de la plataforma
81h 89h El dispositivo de agarre está bloqueado
81h 8Ah El deslizador está bloqueado
81h 8Bh El elevador está bloqueado
81h 8Ch La rotación está bloqueada
81h 8Dh La plataforma está bloqueada
81h 8Eh No se puede encontrar el bloque del dispositivo de agarre
81h 8Fh No se puede encontrar el bloque del deslizador
81h 90h No se puede encontrar el bloque del elevador
81h 91h No se puede encontrar el bloque de rotación
81h 92h No se puede encontrar el bloque de la plataforma
81h 93h El dispositivo de agarre está fuera de rango
81h 94h El deslizador está fuera de rango
81h 95h El elevador está fuera de rango
81h 96h La rotación está fuera de rango
81h 97h La plataforma está fuera de rango
81h 98h No se ha encontrado el sensor de presencia de cartucho
81h 99h No se ha encontrado el sensor de posición inicial del deslizador
81h 9Ah No se ha encontrado el sensor de posición inicial de la rotación
81h 9Bh No se ha encontrado el sensor de posición de la plataforma
81h 9Ch El rango del dispositivo de agarre es incorrecto
81h 9Dh El rango del deslizador es incorrecto
81h 9Eh El rango del elevador es incorrecto
81h 9Fh El rango de rotación es incorrecto
81h A0h El rango de la plataforma es incorrecto
81h A1h Error al abrir el elemento de importación/exportación
81h A2h Error de bloqueo
81h A3h Bloqueo de SE2
81h A4h No hay bloqueo de SE2
81h A5h Sin sensor de posición inicial de Sled2
81h A6h Sin sensor de posición inicial de Elev
Apéndice C. Datos de detección 231
Tabla 50. Claves de detección de biblioteca, ASC y ASCQ (continuación)
Clave de detección ASC ASCQ Descripción
Hardware Error (04)
(continuación)
81h B0h Se ha excedido el tiempo de espera de la respuesta del controlador
robótico dependiente
81h B1h Se ha recibido NACK (sin acuse de recibo) del controlador robótico
dependiente
81h B2h Error en la comunicación del controlador robótico dependiente
81h B3h Parada urgente del controlador robótico dependiente
81h B4h El cartucho no ha transportado totalmente
81h B5h El controlador robótico dependiente no responde a un mandato
80h C0h Inicialización de red
80h C1h Interfaz de Telnet
80h C2h Servidor web
80h C3h Parámetro de la EEPROM
80h C4h No se puede inicializar la tarjeta LAN
80h C5h Error al grabar en la EEPROM
80h C6h El mandato Ping no ha llegado al destino
80h C7h No se puede actualizar desde USB
80h C9h No se puede actualizar la robótica desde Flash
80h D0h Error de ROM
80h D1h Error de RAM
80h D2h Error de NVRAM
80h D3h Error de CTC
80h D4h Error de UART
80h D5h Error de visualización
80h D6h Error de memoria
80h D7h Error grave del sistema
80h D8h Error de dBase
80h D9h No se ha detectado ningún IC SCSI
80h DAh Etiquetas de código de barras diferentes
80h DBh Error del ventilador de refrigeración externo
80h DCh Error del bus I2C interno
80h DFh La señal Power good ha cambiado de 2 fuentes de alimentación a 1
80h E0h Cargador incompatible detectado
80h E2h Se ha detectado un accesorio no soportado
80h EBh La comprobación de estado de la fuente de alimentación ha fallado
debido a un error de la fuente de alimentación. Póngase en contacto
con el servicio.
82h F0h Problema de exceso de temperatura
82h F1h Error de la comunicación de unidad
82h F2h Plataforma de la unidad no presente
82h F3h Unidad estropeada, necesita reparación
232 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 50. Claves de detección de biblioteca, ASC y ASCQ (continuación)
Clave de detección ASC ASCQ Descripción
Hardware Error (04)
(continuación)
82h F4h Se ha excedido el tiempo de espera de carga de la unidad
82h F5h Se ha excedido el tiempo de espera de descarga de la unidad
82h F6h La unidad nunca está presente
82h F7h Error de tiquet de soporte de unidad
82h F8h Mandato de unidad no válido
82h F9h Parámetro de unidad no válido
82h FAh Error de microcódigo SDCI
82h FBh Finalización de sesión de la unidad
82h FCh Error de mandato de unidad interna con la condición de
comprobación
82h FDh Tiempo de espera excedido del mandato de unidad interna
Apéndice C. Datos de detección 233
Tabla 50. Claves de detección de biblioteca, ASC y ASCQ (continuación)
Clave de detección ASC ASCQ Descripción
Illegal Request (05h) 1Ah 00h Error de longitud de parámetros
20h 00h Código de operación de mandato no válido
21h 01h
v Dir. de elemento no válida: asociado con el código de error 33
v Unidad especificada no válida: asociado con el código de error 35
24h 00h
v Campo no válido en CDB: asociado con el código de error 34
v SEND DIAG de prueba no válido: asociado con el error 36
3Dh 00h Mensaje de ID de SCSI no válida
25h 00h LUN no válido
2Ch 00h Error de secuencia de mandatos
26h 00h Campo no válido en lista de parámetros
26h 01h Error de lista de parámetros: parámetro no soportado
26h 02h Valor de parámetro no válido
26h 90h Img. de firmware incorrecta, no se ajusta al código de arranque
26h 91h Imagen de firmware de personalidad incorrecta
26h 93h Imagen de firmware incorrecta, error de suma de comprobación
30h 12h Soporte no compatible
39h 00h Operación de guardar parámetros no soportada
3Bh 0Dh Elemento de destino de soporte lleno
3Bh 0Eh Elemento de origen de soporte vacío
3Bh 11h No se puede acceder al cargador de soportes
3Bh 81h El soporte pertenece a otra partición
3Bh A0h Elemento de transferencia de soportes lleno
53h 02h Estado definido de prevención de extracción de soporte de biblioteca
53h 03h Estado definido de prevención de extracción de soportes de unidad
44h 80h Estado incorrecto del controlador de la biblioteca
44h 81h Origen no preparado
44h 82h Destino no preparado
44h 83h No se puede hacer la reserva
44h 84h Tipo de unidad incorrecto
44h 85h Solicitud no válida del controlador robótico dependiente
44h 86h Brazo robot no inicializado
80h 5Bh Generación de soporte incompatible (soporte de clave de detección)
80h 5Dh Firmware de unidad incorrecto para la unidad
80h 5Eh Unidad de altura completa en posición no permitida
80h 75h Se ha impedido la descarga debido a la incompatibilidad de
hardware de lector de código de barras
80h 77h Se ha impedido la descargada debido a la incompatibilidad de LCM
80h 78h Se ha impedido la descarga por código robótico incompatible
80h 79h Se ha impedido la descarga debido a la incompatibilidad de la
versión de la unidad
83h 00h Error en la interfaz LME
234 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 50. Claves de detección de biblioteca, ASC y ASCQ (continuación)
Clave de detección ASC ASCQ Descripción
Unit Attention (06h) 28h 00h Transición de no preparado a preparado
28h 01h Se ha accedido al elemento de importación/exportación
29h 01h Se ha producido el encendido
29h 02h Se ha producido un restablecimiento del bus SCSI
29h 05h El tipo de bus se ha cambiado por el tipo de una sola terminación
(SE)
29h 06h El tipo de bus se ha cambiado por el tipo diferencial de bajo voltaje
(LVD)
2Ah 01h Parámetros de modalidad cambiados
2Ah 10h Se ha cambiado la indicación de la hora
3Bh 13h Se ha insertado el cargador de soportes
3Fh 01h El microcódigo ha cambiado
53h 02h Prevención de extracción de soportes
Command Aborted (0Bh) 3Fh 0Fh Se ha sobregrabado el almacenamiento intermedio de ECHO
43h 00h Error de mensaje SCSI
47h 00h Error de paridad SCSI
49h 00h Mensaje de SCSI no válido
4Eh 00h Intento de mandato solapado
Datos de detección de la unidad
Las unidades LTO Ultrium 4 y posteriores contienen hardware que realizan cifrado de escritura y
descifrado de lectura de los datos de usuario, protegiendo todos los datos grabados en el soporte frente a
acceso no autorizado, suponiendo que esté integrado en un diseño de sistema seguro.
Tabla 51. Datos de detección de la unidad de cintas LTO
Byte
Nombre o dirección de bit
7 6 5 4 3 2 1 0
0
Dirección
válida
Cuando se
establece en
1, el campo
de byte de
información
contiene
una
dirección
de bloque
lógico
válida.
Código de error
1 Número de segmento (0)
Apéndice C. Datos de detección 235
Tabla 51. Datos de detección de la unidad de cintas LTO (continuación)
Byte
Nombre o dirección de bit
7 6 5 4 3 2 1 0
2 Marca de
archivo
EOM (fin
de medio)
ILI
(Indicador
de longitud
incorrecta)
Reservado Clave
detección Descripción
0 - Sin detección
1 - Error recuperado
2 - No preparado
3 - Error de medios
4 - Error de hardware
5 - Solicitud no permitida
6 - Atención de unidad
7 - Protección de datos
8 - Comprobación de que el dispositivo
está en blanco
9 - Reservado
A - Reservado
B - Mandato cancelado
C - Reservado
D - Desbordamiento de volumen
E - Reservado
F - Reservado
3 Byte de información (byte más significativo)
4 Byte de información
5 Byte de información
6 Byte de información (byte menos significativo)
7 Longitud de detección adicional
8-11 Información específica de cada mandato
236 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 51. Datos de detección de la unidad de cintas LTO (continuación)
Byte
Nombre o dirección de bit
7 6 5 4 3 2 1 0
12-13 Código de detección adicional (ASC)
Calificador de código de detección adicional (ASCQ)
Byte 12 Byte 13
ASC ASCQ
00 00 - No hay detección adicional Los distintivos de los datos de detección indican la
razón del error del mandato.
00 01 - Marca de archivo detectada Un mandato Read o Space ha terminado antes de lo
El distintivo FM está establecido.
00 02 - EOM Un mandato Write o Write File Marks ha fallado porque se ha encontrado
el final de la cinta o porque un mandato Read o Space ha encontrado el EOM.
El distintivo EOM está establecido.
00 04 - BOM Un mandato Space ha finalizado al principio de la cinta.
El bit EOM también está establecido.
00 05 - EOD: el mandato Read o Space ha terminado antes de lo previsto
porque se ha encontrado el fin de datos.
00 16 - Operación en curso.
04 00 - La causa no requiere notificación: hay un cartucho en la unidad, pero se está
descargando.
04 01 - Preparándose Se ha recibido un mandato de acceso a los medios durante un
mandato de carga iniciado desde el panel frontal o un mandato de carga de
notificación inmediata.
04 02 - Se necesita mandato de inicialización: hay un cartucho en la unidad, pero no está
cargado de forma lógica. Se requiere un mandato Load.
04 03 - Se necesita una intervención manual Hay un cartucho en la unidad, pero no se
ha podido cargar o descargar sin intervención manual.
04 10 - Unidad lógica no preparada, no se puede acceder a la memoria auxiliar.
04 12 - Unidad lógica no preparada, fuera de línea.
08 01 - Error de comunicación de la unidad lógica.
09 00 - Error de seguimiento de pistas (servo).
0C 00 - Error de grabación: una operación de grabación ha fallado. Probablemente se deba a
que hay medios dañados, pero podría estar relacionado con el hardware.
11 00 - Error de lectura no recuperado: error en una operación de lectura. Probablemente se
deba a medios dañados, pero podría estar relacionado con el hardware.
11 12 - Error de lectura de memoria auxiliar. La unidad ha informado de un error indicando
que no puede leer la memoria auxiliar de un cartucho WORM.
14 00 - Entidad registrada no encontrada: un mandato Space o Locate ha fallado porque
una violación del formato ha impedido localizar el destino.
14 03 - Fin de datos no encontrado: una operación de lectura ha fallado debido a una
violación del formato relacionada con un conjunto de datos EOD que falta.
14 10 - No preparada: no se puede acceder a la memoria auxiliar. La unidad no puede estar
lista porque no puede acceder a la memoria auxiliar de un cartucho WORM.
17 01 - Datos recuperados con reintentos.
1A 00 - Error en longitud de lista de parámetros: la cantidad de datos enviados
es incorrecta.
20 00 - Código de operación de mandato no válido: el código de operación del mandato
no era un código de operación válido.
24 00 - Campo no válido en CDB: se ha detectado un campo no válido en un
bloque de descriptor de mandato.
25 00 - LUN no soportado: el mandato se ha direccionado a un
número de unidad lógica que no existe.
26 00 - Campo no válido en lista de parámetros Se ha detectado un campo no válido en
los datos enviados durante la fase de datos.
Apéndice C. Datos de detección 237
Tabla 51. Datos de detección de la unidad de cintas LTO (continuación)
Byte
Nombre o dirección de bit
7 6 5 4 3 2 1 0
12-13 Código de detección adicional (ASC) -
Calificador de código de detección adicional (ASCQ) (Continuación)
Byte 12 Byte 13
ASC ASCQ
27 00 - Protección contra grabación Se ha solicitado una operación de grabación en un
cartucho que se ha protegido contra grabación.
28 00 - Transición de no preparado a preparado: un cartucho se ha cargado correctamente en
la unidad y ahora está preparado para que se pueda acceder a él.
28 01 - Se ha accedido a un elemento de importación o exportación.
29 00 - Restablecida: la unidad se ha encendido, ha recibido una señal de restablecimiento o
una señal de restablecimiento del dispositivo de bus desde la última vez que el
iniciador accedió a ella.
29 04 - Restablecimiento interno del dispositivo.
2A 01 - Parámetros de modalidad cambiados Los parámetros de modalidad de la unidad
han sido cambiados por un iniciador distinto del que emitió el mandato.
2C 00 - Error de secuencia de mandatos.
2C 0B - No reservado: el bit OIR de la página de dispositivo de acceso
secuencial está establecido y el nexo I-T que está intentando comunicarse con
la unidad no retiene una reserva.
2F 00 - Mandatos borrados por otro iniciador.
30 00 - Medios incompatibles instalados: una operación de grabación no se ha podido
ejecutar porque no está soportada en el tipo de cartucho que está cargado.
30 01 - Formato desconocido: una operación no ha podido ejecutarse porque el cartucho
que hay en la unidad tiene un formato no soportado por la unidad.
30 02 - Formato incompatible: una operación no ha podido finalizar porque el
formato lógico no es correcto.
30 03 - Cartucho de limpieza instalado: una operación no se ha podido realizar
porque el cartucho que hay en la unidad es de limpieza.
30 05 - No se puede grabar el soporte, formato no compatible.
30 07 - Error de limpieza: se ha intentado una operación de limpieza, pero no se ha podido
completar por algún motivo.
30 0C - Protección de datos: se ha intentado sobrescribir en WORM. La unidad ha rechazado
una operación de grabación porque habría producido una sobrescritura.
La sobrescritura no está permitida en soportes WORM.
30 0D - Error de soporte: comprobación de integridad WORM. La unidad rechazó una
operación de lectura o grabación porque hay dudas sobre el cartucho WORM.
31 00 - Formato de medios dañado: los datos no se han podido leer porque el formato de
la cinta no es válido, aunque se trata de un formato conocido. Se ha producido
un error al intentar grabar el FID
37 00 - Parámetro redondeado: un parámetro del mandato Mode Select se ha
redondeado porque la unidad no lo puede almacenar con la precisión del mandato.
3A 00 - Medio no presente: se ha recibido un mandato de acceso a un medio,
pero no hay ningún cartucho cargado.
3B 00 - Error de colocación secuencial: un mandato ha fallado y ha dejado la posición lógica
en una ubicación inesperada.
3B 0C - Posición después del comienzo del soporte.
3D 00 - Bits no válidos en mensaje de identificación: se ha recibido un mensaje de
identificación no permitido en la unidad al principio del mandato.
3E 00 - La unidad lógica no se ha configurado automáticamente: se acaba de encender,
no ha finalizado la secuencia de autoprueba y no puede procesar mandatos.
3F 01 - Descarga de código: el firmware de la unidad acaba de ser modificado
por un mandato Write Buffer.
3F 03 - Los datos de la solicitud han cambiado.
3F 0E - Los datos de LUN notificados han cambiado.
3F 0F - Almacenamiento intermedio de Echo sobregrabado.
40 xx - Error de diagnóstico: una prueba de diagnósticos ha fallado. xx (ASCQ) es un
código específico del proveedor que indica cuál es el componente que ha fallado.
238 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 51. Datos de detección de la unidad de cintas LTO (continuación)
Byte
Nombre o dirección de bit
7 6 5 4 3 2 1 0
12-13 Código de detección adicional (ASC) -
Calificador de código de detección adicional (ASCQ) (Continuación)
Byte 12 Byte 13
ASC ASCQ
41 00 - Error en la vía de acceso a datos.
43 00 - Error de mensaje: un mensaje no se ha podido enviar o recibir debido a la existencia
de demasiados errores de transmisión.
44 00 - Anomalía en destino interno: se ha detectado una anomalía de hardware en la
unidad que ha hecho que el mandato falle.
45 00 - Error de selección/restablecimiento: el intento de volver a seleccionar un iniciador
para completar el mandato ha fallado.
48 00 - Mensaje recibido de error de iniciador detectado.
49 00 - Error de mensaje no válido.
4A 00 - Error de fase de mandato.
4B 00 - Error en fase de datos: un mandato no se ha podido completar porque
se han producido demasiados errores de paridad durante la fase de datos.
4E 00 - Mandatos solapados: un iniciador ha seleccionado la unidad aunque
ya tenía un mandato pendiente en la unidad.
50 00 - Error de adición de grabación: un mandato de grabación ha fallado porque el punto
en el que se debían agregar datos era ilegible.
51 00 - Error de borrado: un mandato Erase no ha podido borrar el área necesaria de los
soportes.
52 00 - Anomalía en el cartucho: un mandato no ha podido completarse debido a una
anomalía en el cartucho de cinta
53 00 - Anomalía de carga/expulsión de medios: (clave de detección 03) Un intento de
cargar o expulsar el cartucho ha fallado debido a un problema con el mismo.
53 00 - Anomalía de carga/expulsión de medios: (clave de detección 04) Un intento de
cargar o expulsar el cartucho ha fallado debido a un problema con la unidad.
53 02 - Prevención de extracción de medios: un mandato Unload no ha podido expulsar
el cartucho porque se ha impedido la retirada de los medios.
5A 01 - Solicitud de extracción del soporte del operador.
5D 00 - Umbral de predicción de anomalías: los umbrales de predicción de anomalías se han
sobrepasado, lo que indica que se puede producir una anomalía en breve.
5D FF - Predicción de anomalías falsa: se ha utilizado un mandato Mode Select para probar
el sistema de predicción de anomalías.
82 82 - La unidad necesita limpieza: la unidad ha detectado que se necesita una operación
de limpieza para seguir funcionando correctamente.
82 83 - Código incorrecto detectado: los datos transferidos a la unidad durante una
actualización del firmware están dañados o son incompatibles con el hardware
de la unidad.
Apéndice C. Datos de detección 239
Tabla 51. Datos de detección de la unidad de cintas LTO (continuación)
Byte
Nombre o dirección de bit
7 6 5 4 3 2 1 0
12-13 Código de detección adicional (ASC) -
Calificador de código de detección adicional (ASCQ) (Continuación)
Byte 12 Byte 13
ASC ASCQ
Código de detección 0 (Sin detección)
EE 13 - Cifrado - Traducción de clave.
EF 13 - Cifrado - EKM de traducción de clave.
Código de detección 3 (error de soporte)
30 02 - Cifrado - función de cifrado no habilitada, por lo que no hay soporte
de formato/procesamiento.
EE 60 - Cifrado - error de mandato proxy.
EE D0 - Cifrado - error en el descifrado de lectura de datos.
EE D1 - Cifrado - error en el descifrado de la Lectura después de grabación.
EE E0 - Cifrado - error de traducción de clave.
EE E1 - Cifrado - traducción de clave ambigua.
EE F0 - Cifrado - descifrado acotado (lectura).
EE F1 - Cifrado - descifrado acotado (grabación).
Código de detección 4 (error de hardware)
EE 0E - Cifrado - tiempo de espera excedido de servicio de clave.
EE 0F - Cifrado - Error de servicio de clave.
40 00 - Cifrado - Error de hardware, error POST o de módulo.
Código de detección 5 (solicitud no permitida)
EE 00 - Cifrado - servicio de clave no habilitado.
EE 01 - Cifrado - servicio de clave no configurado.
EE 02 - Cifrado - servicio de clave no disponible.
EE 10 - Cifrado - clave necesaria.
EE 20 - Cifrado - contaje de claves excedido.
EE 21 - Cifrado - alias de clave excedidos.
EE 22 - Cifrado - clave reservada.
EE 23 - Cifrado - conflicto de clave.
EE 24 - Cifrado - cambio de método de clave.
EE 25 - Cifrado - formato de clave sin soporte.
EE 26 - Cifrado - solicitud no autorizada - dAK.
EE 27 - Cifrado - solicitud no autorizada - dSK.
EE 28 - Cifrado - solicitud no autorizada - eAK.
EE 29 - Cifrado - error de autenticación.
EE 2A - Cifrado - RDKi no válido.
EE 2B - Cifrado - clave incorrecta.
EE 2C - Cifrado - error de reinicio de clave.
EE 2D - Cifrado - error de secuencia.
EE 2E - Cifrado - tipo sin soporte.
EE 2F - Cifrado - nueva grabación cifrada de clave pendiente.
EE 30 - Cifrado - solicitud prohibida.
EE 31 - Cifrado - clave desconocida.
EE 32 - Cifrado - problema relacionado con el almacén de claves.
EE 42 - Cifrado - petición EKM pendiente.
EE E2 - Cifrado - traducción de clave no permitida.
EE FF - Cifrado - seguridad ha prohibido la función.
EF 01 - Cifrado - servicio de clave no configurado.
26 11 - Cifrado - clave incompleta - conjunto de datos asociado.
26 12 - Cifrado (T10) - no se ha encontrado la clave de referencia específica del proveedor.
55 08 - Cifrado (T10) - se ha sobrepasado el número máximo de claves suplementarias.
240 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 51. Datos de detección de la unidad de cintas LTO (continuación)
Byte
Nombre o dirección de bit
7 6 5 4 3 2 1 0
12-13 Código de detección 6 (hay que atender la unidad)
EE 12 - Cifrado - cambio de clave detectado.
EE 18 - Cifrado - cambiado (lectura).
EE 19 - Cifrado - cambiado (grabación).
EE 40 - Cifrado - identificador EKM cambiado.
EE 41 - Cifrado - solicitud EKM cambiada.
EE 50 - Cifrado - identificador iniciador cambiado.
EE 51 - Cifrado - respuesta iniciador cambiada.
2A 11 - Cifrado - parámetros de cifrado de datos cambiados por otro nexo I_T.
2A 12 - Cifrado - parámetros de cifrado de datos cambiados por suceso
específico de proveedor.
Código de detección 7 (protección de datos)
EF 10 - Cifrado - clave necesaria.
EF 11 - Cifrado - generación de clave.
EF 13 - Cifrado - traducción de clave.
EF 1A - Cifrado - opcional de clave.
EF C0 - Cifrado - sin operación.
26 10 - Cifrado - límite de error de clave de descifrado de datos.
2A 13 - Cifrado - el contador de instancia de clave de cifrado de datos ha cambiado.
74 00 - error de seguridad.
74 01 - Cifrado - no se han podido descifrar datos.
74 02 - Cifrado - durante el descifrado se han encontrado datos no cifrados.
74 03 - Cifrado - clave de cifrado de datos incorrecta.
74 04 - Cifrado - error de validación de la integridad de la criptografía.
74 05 - Cifrado - error en el descifrado de datos.
14 Código FRU
15 SKSV C/D Reservado BPV
Cuando se
establece en
1, el
puntero de
bit es
válido.
Puntero de bit
16 -17 SKSV
= 0: Código de síntoma de anomalía (FSC) de primer error.
SKSV = 1: Puntero de campo
18-19 Datos de distintivo de primer error
20 Reservado (0)
21 CLN Reservado Reservado VolValid
22-28 Etiqueta de volumen
29 Reinicio actual
30-33 LPOS relativo
34 Dirección SCSI
35 Número de trama Número de unidad
Apéndice C. Datos de detección 241
Tabla 51. Datos de detección de la unidad de cintas LTO (continuación)
Byte
Nombre o dirección de bit
7 6 5 4 3 2 1 0
36-39 Detección de informe de identificador de puerto (Relative Target Port Address) (Es la dirección del puerto
del puerto de la unidad a través del que se informa sobre la detección).
En unidades de canal de fibra, es la dirección del puerto de tejido de canal de fibra [por ejemplo, 011E13
ó 000026] en la que se ha reservado el byte 36.
En unidades SAS, es la dirección SAS de totales de control del puerto de la unidad [por ejemplo, F32A94]
en la que se ha reservado el byte 36.
En SCSI, se han reservado los bytes 36 a 38, y el byte 39 se ha establecido en la dirección SCSI del puerto
[es decir, byte 39 = byte 34].
40 Directorio
de cinta
válido
Reservado Reservado Reservado Reservado Detección de informe de puerto de
destino relativo
0: reservado
1: puerto de destino relativo 1 (puerto
0)
2: puerto de destino relativo 2 (puerto
1)
3: puerto de destino relativo 3 (puerto
de la biblioteca)
41 Mandato de host (Opcode SCSI)
42 Tipo de densidad
0: no hay soporte
1: Gen1 (pista 384)
2: Gen2 (pista 512)
3: Gen3 (pista 704)
Tipo de soporte (reservado para el proveedor)
43
Tipo de cartucho de etiqueta de volumen
44
45-48 Número de bloque lógico
(LBA actual sobre el que se informa en el mandato Read Position)
49-52 Número de conjunto de datos
53
FSC de primer error
54
55
Datos de distintivo de primer error
56
57
FSC de segundo error
58
59
Datos de distintivo de segundo error
60
61
FSC de siguiente a último error
62
242 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 51. Datos de detección de la unidad de cintas LTO (continuación)
Byte
Nombre o dirección de bit
7 6 5 4 3 2 1 0
63
Datos de distintivo de siguiente a último error
64
65
FSC de último error
66
67
Datos de distintivo de último error
68
69 Región de LPOS
70-85 Información de resumen de ERP
86-89 Nivel de revisión del producto: YMDV
(según se define en la Standard Inquiry; también se denomina Nivel de código)
90-95 Reservado (0)
Las descripciones siguientes son solamente una visión general de los informes de detección en la unidad
de cintas. Esta unidad de cintas se ajusta a los informes de todos los campos de detección tal como se
especifica en los estándares SCSI.
Nota:
1. El campo de código de error (Error Code, byte 0) se establece en 70h para indicar un error actual,
que es el que está relacionado con el último mandato recibido. Se establece en 71h para indicar un
error diferido que no está relacionado con el mandato actual.
2. El número de segmento (byte 1) es cero, ya que los mandatos Copy, Compare y Copy and Verify no
están soportados.
3. El distintivo de marca de archivo (File Mark, byte 2, bit 7) se establece si un mandato Space, Read o
Verify no ha finalizado porque se ha leído una marca de archivo.
4. El distintivo de fin de medios (End of Media (EOM), byte 2, bit 6) se establece si un mandato Write
o Write File Marks ha finalizado en el área de avisos tempranos. El espaciado en el BOM también
hace que este distintivo se establezca. También se establece si se intenta leer o avanzar pasado el fin
de los datos (EOD) o si se intenta avanzar hasta el principio de los medios (BOM).
5. El distintivo de indicador de longitud incorrecta (Illegal Length Indicator (ILI), byte 2, bit 5) se
establece si un mandato Read o Verify finaliza porque se ha leído un bloque de la cinta que no tenía
la longitud de bloque solicitada en el mandato.
6. Los bytes de información (bytes 3-5) solo son válidos si el distintivo de validez (Valid) se establece.
Esto solo es aplicable a los errores actuales, no a los errores diferidos.
7. El campo de unidad sustituible localmente (Field Replaceable Unit, byte 14) se establece en cero o en
un valor distinto de cero, que es un código específico del proveedor que indica qué parte de la
unidad provoca la anomalía con más probabilidad.
8. El distintivo de limpieza (Clean (CLN), byte 21, bit 3) se establece si la unidad necesita limpieza; de
lo contrario, no se establece.
9. El bit de campos válidos de etiqueta de volumen (VolValid, byte 21, bit 0) se establece si la etiqueta
de volumen notificada es válida.
10. El campo de etiqueta de volumen (Volume Label, bytes 22-28) informa de la etiqueta de volumen si
hay un cartucho cargado en la unidad y el bit de campos válidos de etiqueta de volumen está
establecido.
Apéndice C. Datos de detección 243
11. El campo de reinicio actual (Current Wrap, byte 29) informa del reinicio físico de la cinta. El bit
menos significativo refleja la dirección física actual. Un 0 significa que la dirección actual está lejos
del comienzo físico de la cinta. Un 1 significa que la dirección actual va hacia el comienzo físico de la
cinta.
12. Los campos de LPOS relativo (Relative LPOS, bytes 30-33) informan de la posición física actual en la
cinta.
13. El campo de dirección SCSI (SCSI Address, byte 34) informa de la dirección de bus SCSI
correspondiente a la unidad. Los valores devueltos van desde 00h y 0Fh.
14. Este campo (Byte 35) contiene el número de bastidor y de unidad, que se obtienen a través de la
interfaz serie RS-422.
244 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Apéndice D. Habilitación del soporte LUN en Linux
Para verificar la detección de una unidad de cintas, los administradores deben comprobar la entrada de
la misma en /proc/scsi/scsi. Es posible que las versiones actuales de Linux no puedan explorar el ID de
LUN (unidad de almacenamiento lógico) de cada dispositivo y, por lo tanto, no se identifiquen o listen en
la salida /proc/scsi/scsi algunos dispositivos de TL2000/TL4000. Para habilitar el soporte para dichos
dispositivos, los administradores pueden seguir los pasos que se indican a continuación.
1. Teclee cat /proc/scsi/scsi. La salida tiene un aspecto similar al siguiente:
Attached devices:
Host: scsi0 Channel: 00 Id: 01 Lun: 00
Vendor: IBM Model: ULT3580-HH3 Rev: 88M3
Type: Sequential-Access ANSI SCSI revision: 03
2. Identifique el adaptador de host, el número de canal, el número de ID de destino y el número de
LUN para la primera LUN del dispositivo a configurar. En este ejemplo, IBM Model ULT3580 (una
unidad de TL2000/TL4000) se muestra en la dirección o nexo 0 0 0 0, lo que significa adaptador de
host 0, número de canal 0, ID 1 y LUN 0. TL2000/TL4000 siempre tiene la unidad de cintas en la
LUN 0 y el robot en la LUN 1.
3. Para cada LUN que deba descubrir Linux, emita el mandato siguiente: echo "scsi-add-single-device
H C I L">/proc/scsi/scsi H C I L hace referencia al nexo que se describe en el paso 2. Así, con el
robot TL2000/TL4000 configurado en la LUN 1, teclee: echo "scsi-add-single-device 0 0 1
0">/proc/scsi/scsi. El mandato echo fuerza una exploración de cada dispositivo en el nexo
especificado.
4. Vuelva a teclear cat /proc/scsi/scsi para verificar si se listan todos los dispositivos. La salida tiene
un aspecto similar al siguiente:
Attached devices:
Host: scsi0 Channel: 00 Id: 01 Lun: 00
Vendor: IBM Model: ULT3580-HH3 Rev: 88M3
Type: Sequential-Access ANSI SCSI revision: 03
Attached devices:
Host: scsi0 Channel: 00 Id: 02 Lun: 01
Vendor: IBM Model: 3573-TL Rev: 7.10
Type: Medium Changer ANSI SCSI revision: 05
Los administradores deben añadir el mandato echo a los scripts de arranque de Linux, ya que la
información de dispositivos no es permanente y se debe crear cada vez que arranca el sistema. Se
puede utilizar el archivo de ejemplo /etc/rc.local para almacenar los mandatos. Tenga en cuenta que
la configuración adicional de dispositivos en un servidor o en una SAN (red de área de
almacenamiento) puede hacer que los dispositivos se vuelvan a ordenar y sea necesario que los
administradores modifiquen los mandatos. Si el adaptador de canal de fibra da soporte a enlaces
permanentes o una función equivalente, se puede habilitar para reducir la posibilidad de que se
vuelvan a ordenar los dispositivos durante el descubrimiento.
Nota: Este procedimiento se debe ejecutar cada vez que se rearranca el servidor. Además, si los
servidores de aplicaciones de copia de seguridad están en ejecución (por ejemplo, se inician de modo
automático cuando se carga el sistema operativo), se deben inhabilitar y volver a habilitar después del
procedimiento indicado anteriormente.
El otro procedimiento para habilitar el soporte de LUN consiste en volver a compilar el kernel y
habilitar la exploración de LUN en el controlador Adaptec, pero requiere conocimientos avanzados de
Linux y no se trata aquí. Sin embargo, permite que el servidor arranque y vea siempre el dispositivo
sin necesidad de realizar procedimientos manuales.
245
Red Hat Enterprise Linux
RHEL no analiza todas las LUN de los dispositivos SCSI de modo automático. El síntoma muestra LUN
0, que se refiere a la unidad, no al cargador.
1. Teclee #cat /proc/scsi/scsi.
Attached devices:
Host: scsi0 Channel: 00 Id: 06 Lun: 00
Vendor: IBM Model: ULT3580-HH3 Rev: 88M3
Type: Sequential-Access ANSI SCSI revision: 03
2. Debe añadir lo siguiente a /etc/modules.conf
options
scsi_mod max_scsi_luns=255
Nota: en RHEL 4, es max_luns=255
3. Una vez que lo haya añadido, debe reconstruir initrd y rearrancar el servidor. Hay un procedimiento
para probarlo antes de editar los archivos y rearrancar, pero existe el riesgo de que se desactiven otros
dispositivos SCSI durante el proceso. La reconstrucción de initrd es la parte más difícil. Para hacerlo
correctamente, debe saber con exactitud cuál es la versión de kernel que desea utilizar. Puede obtener
la versión de kernel por medio del mandato uname.
#uname -r
2.4.9-e.38
Nota: hay una lista de versiones de kernel conocidas en la página de Red Hat Enterprise Linux.
4. Así, si la versión es 2.4.9-e.38
# cp /boot/initrd-2.4.9-e.38.img /boot/initrd-2.4.9-e.38.img.bak
# mkinitrd -f -v /boot/initrd-2.4.9-e.38.img 2.4.9-e.38
Se debe proporcionar alguna salida. A continuación, vaya al nuevo indicador. Si se muestra algún
error, compruebe la sintaxis que pone en /etc/modules.conf o póngase en contacto con alguna
persona que tenga conocimientos sobre Linux.
5. Si resulta satisfactorio, es necesario REARRANCAR el servidor. Una vez que se haya vuelto a
encender, compruebe /proc/scsi/scsi de nuevo.
#cat
/proc/scsi/scsi
Attached devices:
Host: scsi0 Channel: 00 Id: 06 Lun: 00
Vendor: IBM Model: ULT3580-HH3 Rev: 88M3
Type: Sequential-Access ANSI SCSI revision: 03
Host: scsi0 Channel: 00 Id: 06 Lun: 01
Vendor: IBM Model: 3573-TL Rev: 7.10
Type: Medium Changer ANSI SCSI revision: 05
Habilitación del soporte LUN en Netware
1. En la consola del sistema, verifique si se detecta el dispositivo LUN por medio del mandato para
listar los adaptadores de almacenamiento. Lo siguiente es la salida típica en la que solo se reconoce la
unidad de cintas:
0x08 [V321-A3] Adaptec SCSI Card 39160/3960D - Ultra160 SCSI [slot 201]
0x15 [V321-A3-D5:0] IBM ULT3580-TD3 5BG2
0x09 [V321-A4] Adaptec SCSI Card 39160/3960D - Ultra160 SCSI [slot 202]
2. En la consola del sistema, escriba nwconfig.
3. En la pantalla Configuration Options, seleccione NCF files Options.
4. En la pantalla Available NCF Files Options, seleccione Edit STARTUP.NCF.
246 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
5. Añada el conmutador /LUNS a la línea de carga del controlador SCSI adecuado. Si se instala una
tarjeta de canal dual y no está seguro del dispositivo LUN al que está conectada, simplemente, debe
editar ambas líneas.
LOAD ADPT160M.HAM SLOT=201 /LUNS
LOAD ADPT160M.HAM SLOT=202 /LUNS
6. Una vez que haya editado el archivo STARTUP.NCF, guárdelo y rearranque el servidor para activar el
nuevo STARTUP.NCF.
7. Tras el rearranque, vaya a la consola del sistema y escriba scan all. De este modo, se inicia una
exploración de todas las LUN de cada adaptador.
8. Cuando la exploración haya finalizado, verifique si se ha detectado el dispositivo LUN por medio del
mandato para listar los adaptadores de almacenamiento. Lo siguiente es la salida típica en la que se
reconocen la unidad de cintas y el cargador:
0x08 [V321-A3] Adaptec SCSI Card 39160/3960D - Ultra160 SCSI [slot 201]
0x16 [V321-A3-D5:1] DELL PV-124T 0031
0x15 [V321-A3-D5:0] IBM ULT3580-TD3 5BG2
0x09 [V321-A4] Adaptec SCSI Card 39160/3960D - Ultra160 SCSI [slot 202]
Netware puede mostrar unbound device; significa que un controlador no se enlaza a un cargador a
menos que se cargue un controlador del software de copia de seguridad, lo que no impide que la
aplicación de copia de seguridad detecte la LUN y enlace el controlador adecuado.
Nota: Se debe teclear el mandato scan all cada vez que rearranca el sistema operativo. Si los servicios
de software de copia de seguridad se inician automáticamente cuando arranca el sistema operativo,
debe inhabilitarlos, ejecutar el mandato scan all y volver a habilitar los servicios.
Apéndice D. Habilitación del soporte LUN en Linux 247
248 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Apéndice E. Notas acerca de la compatibilidad de IPv6 con
Windows 2003/XP y 2008/Vista
El direccionamiento de IPv6 es diferente del direccionamiento de IPv4 tradicional. El direccionamiento de
IPv4 se lista en el formato 255.255.255.255, cada valor tiene 1 byte y la dirección total es de 4 bytes. Las
direcciones IPv6 requieren 16 bytes y se listan en el formato FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF;
hay 8 segmentos y, cada uno de ellos, tiene 2 bytes de longitud.
Windows 2003/XP
El soporte de IPv6 en Windows 2003 no se activa de manera predeterminada. Para habilitar el soporte de
IPv6, siga las instrucciones que se indican a continuación.
1. Vaya a Panel de control > Conexiones de red y pulse con el botón derecho del ratón la interfaz
Conexión de área local que se habilita con el soporte IPv6.
2. En el menú desplegable, seleccione Propiedades. Se abre la ventana Propiedades de conexión de área
local. Pulse el botón Instalar.
3. En la nueva ventana Seleccionar tipo de componente de red, seleccione Protocolo y pulse el botón
Añadir.
4. En la ventana Seleccionar el protocolo de red, seleccione Microsoft TCP/IP versión 6 y pulse el
botón Aceptar. Se habilita IPv6.
Windows 2003 y XP incluyen una API WinINet que no da soporte completo a los literales IPv6. Se
recomienda actualizar a Internet Explorer 7 en Windows 2003 para el soporte del navegador de IPv6,
puesto que la API WinINet se actualiza con la instalación de Internet Explorer 7. Los navegadores de
otros fabricantes (por ejemplo, Firefox) también utilizan la API WinINet directa o indirectamente, por lo
que se recomienda una actualización a IE7 para todos los usuarios.
Puesto que se pueden asociar varias direcciones IPv6 a una interfaz física, Windows 2003 y XP utilizan
un número de interfaz asociado a cada dirección IPv6 de local de enlace que se debe incluir para la
conectividad a cualquier dirección IPv6 de local de enlace. A continuación, el número de interfaz se debe
agregar a todo el tráfico IPv6 de salida; en caso contrario, el paquete IPv6 desconoce la interfaz lógica de
la que procede.
El número de interfaz se puede determinar a través de la línea de mandatos de Windows.
1. Vaya a Inicio > Ejecutar y escriba cmd para entrar el indicador de mandatos.
2. En el indicador de mandatos, escriba ipconfig y busque la dirección IPv6 de local de enlace. Al final
se debe haber agregado %x, donde x es el número de interfaz.
Conectividad del navegador para una dirección IPv6 de difusión única global
v Las direcciones IPv6 de difusión única global se pueden buscar entrando la sintaxis siguiente en la
línea de direcciones del navegador:"http://[%3cIPv6_Global_Unicast_Address%3e]/"http://
<[IPv6_Global_Unicast_Address>]/
v La dirección IPv6 se debe incluir entre corchetes (“[]”).
Conectividad del navegador para una dirección IPv6 de local de enlace
v La dirección IPv6 no se puede entrar en una ventana de navegador del mismo modo que una dirección
IPv4 cuando la conexión se realiza a través de una dirección IPv6 de local de enlace.
v Después de actualizar la API WinInet (al actualizar a IE 7), se puede acceder a la RMU de la biblioteca
desde el navegador utilizando el formato siguiente:
Sustituya todos los signos : con -.
249
Agregue s<interface#>.ipv6-literal.net al final de la dirección IPv6.
Por ejemplo, si la dirección IPv6 es fe80::1234:5678:abc y el número de interfaz es 13, la dirección
que debe buscar es http://fe80--1234-5678-abcs13.ipv6-literal.net.
v Utilizando la misma dirección IPv6 anterior, otra alternativa sería editar el archivo de hosts del
directorio <Windows Base Directory\system32\drivers\etc\ y añadir la línea siguiente:
fe80::1234:5678:abc%13<hostname>.
La dirección que se debería buscar sería "http://%3chostname%3e/"http://<hostname>
Tenga en cuenta que el número de interfaz puede cambiar al realizar un rearranque del host de
Windows.
Windows 2008/Vista
Windows 2008 y Vista dan soporte a IPv6 de modo nativo. Además, en estas versiones de Windows se
han eliminado los números de interfaz. Para buscar una dirección, solo se deben añadir corchetes ([]) para
incluir la dirección IPv6. Por lo tanto, si la dirección IPv6 de TL2000/4000 es fe80::1234:5678:abc, entre
http://[fe80::1234:5678:abc] en la ventana del navegador. Se aplica tanto a las direcciones IPv6 de local de
enlace como a las direcciones de difusión única global.
Notas acerca de la compatibilidad de IPv6 con Linux
1. Aunque Linux da soporte a IPv6, actualmente no se da soporte a literales de IPv6 para direcciones de
local de enlace en navegadores Linux, por lo que no se puede acceder a la RMU en Linux a través de
una dirección IPv6 de local de enlace. Se da soporte a las direcciones IPv6 de difusión única global
del mismo modo que en los navegadores Windows 2008/Vista.
2. Se puede acceder a la RMU a través de IPv4.
250 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Apéndice F. Variables e interrupciones de MIB de estado
SNMP
Nota: Para obtener más información, consulte “Mensajería SNMP” en la página 7.
Tabla 52. Sucesos de estado SNMP
Suceso ID de interrupción Definición
Inicio en frío 0 La biblioteca se ha reiniciado.
Cambio de estado 1 El estado de la biblioteca ha
cambiado.
Puerta abierta 2 Se ha abierto la puerta de la
biblioteca.
Se ha accedido a la ranura de correo 3 Se ha accedido a la estación de E/S
de la biblioteca.
Error informado 4 La biblioteca ha informado un error
de hardware.
Solicitud de limpieza de la unidad 5 La unidad ha solicitado una limpieza.
Error de unidad 6 La unidad ha informado un error.
Reintentos excesivos del cargador 7 La biblioteca ha informado reintentos
de carga excesivos.
Cargador correcto 8 La biblioteca ha reanudado el
funcionamiento normal.
Cambio de contraseña de cuenta 9 Se ha cambiado la contraseña de la
cuenta en la biblioteca.
Nota: El ID de interrupción 9 requiere el nivel de firmware de biblioteca 8.0 o superior, y el archivo MIB de SNMP
más reciente.
Cambio de configuración 10 La configuración de la unidad o de la
biblioteca ha cambiado.
Inicio de sesión en la biblioteca 11 Alguien ha iniciado sesión en la
biblioteca mediante la interfaz web
de usuario.
Cierre de sesión en la biblioteca 12 Alguien ha cerrado sesión en la
biblioteca mediante la interfaz web
de usuario.
Nota: Los ID de interrupción 10, 11 y 12 requieren un nivel de firmware de la biblioteca 9.00 o superior y el archivo
de MIB SNMP más reciente.
251
252 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Apéndice G. Formulario de configuración de biblioteca
Utilice este formulario para planificar la configuración de la biblioteca. Mantenga este documento en una
ubicación segura y actualícelo cuando se efectúen cambios en la configuración de la biblioteca.
Información general
Tipo de
biblioteca
TL2000 TL4000
Número de serie
de biblioteca
Nombre de
biblioteca
Estación de E/S Habilitada Inhabilitada
Limpieza
automática
Habilitada Inhabilitada
Valores de red de biblioteca
DHCP Habilitada Inhabilitada
Dirección IP
Dirección de
máscara de red
Dirección de
pasarela
Direcciones IP
de servidores
DNS
Direcciones IP
de servidores
EKM
Valores de
cifrado
Bibliotecas lógicas
Número en
biblioteca
1 2 3 4
Modalidad Aleatoria: ON/OFF
Secuencial: ON/OFF
Carga automática:
ON/OFF
Bucle: ON/OFF
Aleatoria: ON/OFF
Secuencial: ON/OFF
Carga automática:
ON/OFF
Bucle: ON/OFF
Aleatoria: ON/OFF
Secuencial: ON/OFF
Carga automática:
ON/OFF
Bucle: ON/OFF
Aleatoria: ON/OFF
Secuencial: ON/OFF
Carga automática:
ON/OFF
Bucle: ON/OFF
Asignación de
cargador
h Superior izquierdo
h Inferior izquierdo
h Superior derecho
h Inferior derecho
h Superior izquierdo
h Inferior izquierdo
h Superior derecho
h Inferior derecho
h Superior izquierdo
h Inferior izquierdo
h Superior derecho
h Inferior derecho
h Superior izquierdo
h Inferior izquierdo
h Superior derecho
h Inferior derecho
Número de
ranuras activas
Números de
serie de
unidades
4U posición 4:
4U posición 3:
2U/4U posición 2:
2U/4U posición 1:
4U posición 4:
4U posición 3:
2U/4U posición 2:
2U/4U posición 1:
4U posición 4:
4U posición 3:
2U/4U posición 2:
2U/4U posición 1:
4U posición 4:
4U posición 3:
2U/4U posición 2:
2U/4U posición 1:
253
Tipos de
unidades
4U posición 4:
4U posición 3:
2U/4U posición 2:
2U/4U posición 1:
4U posición 4:
4U posición 3:
2U/4U posición 2:
2U/4U posición 1:
4U posición 4:
4U posición 4:
4U posición 3:
2U/4U posición 2:
2U/4U posición 1:
4U Posición 3:
2U/4U posición 2:
2U/4U posición 1:
4U posición 4:
4U posición 3:
2U/4U posición 2:
2U/4U posición 1:
Valores de
unidad de Canal
de fibra
Biblioteca lógica:
Posición:
Velocidad:
Tipo de puerto:
ID bucle:
Biblioteca lógica:
Posición:
Velocidad:
Tipo de puerto:
ID bucle:
Biblioteca lógica:
Posición:
Velocidad:
Tipo de puerto:
ID bucle:
Biblioteca lógica:
Posición:
Velocidad:
Tipo de puerto:
ID bucle:
Valores de
unidad SAS
Biblioteca lógica:
Posición:
ID:
Biblioteca lógica:
Posición:
ID:
Biblioteca lógica:
Posición:
ID:
Biblioteca lógica:
Posición:
ID:
Valores de
unidad SCSI
Biblioteca lógica:
Posición:
ID:
Biblioteca lógica:
Posición:
ID:
Biblioteca lógica:
Posición:
ID:
Biblioteca lógica:
Posición:
ID:
Cuentas de usuario
Rol:
Contraseña:
Rol:
Contraseña:
Rol:
Contraseña:
Rol:
Contraseña:
254 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Apéndice H. Accesibilidad
Las funciones de accesibilidad ayudan a un usuario que tenga una incapacidad física, como movilidad
restringida o visión limitada, a usar la versión HTML de la documentación de cliente satisfactoriamente.
Características
Las principales funciones de accesibilidad para la versión HTML de este documento son:
v Puede usar el software de lector de pantalla y un sintetizador de voz digital para oír lo que aparece en
la pantalla. Se han probado los siguientes lectores de pantalla: WebKing y Window-Eyes.
v Puede utilizar todas las características con el teclado en lugar del ratón.
Navegar con el teclado
Puede usar teclas o combinaciones de teclas para realizar operaciones e iniciar diversas acciones de menú
que también se llevan a cabo mediante acciones de ratón. Puede navegar por la versión HTML del
sistema de ayuda de la publicación Guía del usuario de las bibliotecas de cintas PowerVault TL2000 y TL4000
desde el teclado con las siguientes combinaciones de teclas:
v Para pasar al siguiente enlace, botón o tema, pulse el separador dentro de una trama (página).
v Para moverse al tema anterior, pulse ^ o Mayús+Tab.
v Para desplazarse hacia arriba o abajo hasta el final, pulse Inicio o Fin.
v Para imprimir la página actual o la trama activa, pulse Ctrl+P.
v Para seleccionar, pulse la tecla Intro.
Acceder a las publicaciones
Puede visualizar las publicaciones para esta biblioteca en el formato de documento portable (PDF) de
Adobe con Adobe Acrobat Reader. Los archivos PDF se encuentran en el siguiente sitio web:
www.Dell.com/support.
255
256 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Glosario
En este glosario se definen términos especiales, abreviaturas y acrónimos que se han utilizado en esta
publicación. En caso de que no encuentre el término que busca, consulte el índice o la publicación
Dictionary of Computing, 1994.
A
A Amperio.
AH Authentication Header (cabecera de autenticación). Protocolo Internet diseñado para garantizar la
integridad sin conexión y la autenticación de origen de datos de datagramas de IP. Además, de
forma opcional, puede proteger contra los ataques de reproducción utilizando la técnica de
ventana deslizante y descartando los paquetes antiguos.
ajus Ajuste.
alfanumérico
Relativo a un conjunto de caracteres que contiene letras, numerales y otros caracteres como signos
de puntuación.
almacenamiento de acceso directo
Dispositivo de almacenamiento en el que el tiempo de acceso es independiente de la ubicación de
los datos.
almacenamiento intermedio
Rutina o almacenamiento utilizado para compensar la diferencia en la velocidad de transferencia
de datos o en el tiempo de aparición de los sucesos cuando se transfieren datos de un dispositivo
a otro.
almacenamiento intermedio de datos
El almacenamiento intermedio de almacenamiento en la unidad de control. Este almacenamiento
intermedio permite incrementar la transferencia de datos entre la unidad de control y el canal.
alterar Cambiar
AME Application Managed Encryption.
amperio (A)
Unidad de medida de corriente eléctrica equivalente a un flujo de un culombio por segundo o a
la corriente producida por un voltio aplicado a una resistencia de un ohmio.
ANSI American National Standards Institute.
archivar
Recopilar y almacenar archivos en un lugar determinado.
archivo
Un conjunto con nombre de registros que se almacenan o procesan como una unidad. También se
conoce como conjunto de datos.
archivo maestro
Archivo que se utiliza como autoridad en un trabajo y que es relativamente permanente, aunque
su contenido pueda cambiar. Sinónimo de archivo principal.
ASCII American National Standard Code for Information Interchange. Un conjunto de caracteres
codificado de 7 bits (8 bits incluyendo la comprobación de paridad) que consta de caracteres de
control y caracteres gráficos.
asignación
La denominación de un dispositivo específico para realizar una función.
257
asignación de un dispositivo
Establecimiento de la relación de un dispositivo con una tarea, un proceso, un trabajo o un
programa en ejecución.
asíncrono
Relativo a dos o más procesos que no dependen de la aparición de sucesos específicos tales como
señales comunes de sincronización.
atención (aviso)
Palabra para llamar la atención ante la posibilidad de peligro de un programa, dispositivo,
sistema o de los datos. Compárese con precaución y peligro.
ATTN Atención.
autorización
La autorización es el derecho oficial a recibir servicio y soporte para la biblioteca de cintas.
B
bastidor
Unidad que aloja los componentes de un subsistema de almacenamiento, como la biblioteca.
BGP (Border Gateway Protocol)
BGP es el protocolo de direccionamiento fundamental de Internet. Funcionan manteniendo una
tabla de redes IP o 'prefijos' que designan el alcance de red entre sistemas autónomos (AS).
bicolor
De dos colores.
bit Cualquiera de los dígitos 0 ó 1 que se utilizan en el sistema de numeración binario.
bloqueador de ranuras
Se utiliza un bloqueador de ranuras para restringir/bloquear una celda de datos para que no se
pueda insertar un cartucho de datos.
BOM o lista de materiales
Lista de tipos específicos y cantidades de materiales directos que está previsto que se utilicen
para producir un trabajo y una cantidad de salida determinados.
BRMS Backup Recovery and Media Services (servicios de soporte y recuperación de copias de
seguridad).
bus Recurso para transferir datos entre varios dispositivos ubicados entre dos puntos extremos;
únicamente un dispositivo puede transmitir en un momento determinado.
byte Cadena que consiste en varios bits (normalmente 8) que reciben el trato de una unidad y que
representan un carácter. Una unidad de datos fundamental.
C
ca Corriente alterna.
capacidad
Cantidad de datos, especificada en bytes de datos, que el soporte de almacenamiento puede
contener.
capacidad de soporte
Cantidad de datos que un soporte de almacenamiento puede contener, expresada en bytes de
datos.
car Carácter.
cargable
La capacidad para cargarse.
258 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
carga de microprograma inicial (IML)
Acción de cargar un microprograma desde un almacenamiento externo a un almacenamiento de
control grabable.
cargador incompatible
Este mensaje puede aparecer en el panel de operador durante la inicialización de la biblioteca.
Aparece durante el restablecimiento de la fábrica o VPD. No se trata de un problema real, porque
la biblioteca tarda un poco en configurarse.
cartucho de cinta
Contenedor que alberga la cinta magnética, que se puede procesar sin separarla del contenedor.
cartucho de datos
Un cartucho de cinta que está destinado al almacenamiento de datos. Compárese con cartucho de
limpieza.
cartucho de limpieza
Cartucho de cinta que se utiliza para limpiar los cabezales de una unidad de cintas. Compárese
con cartucho de datos.
cartucho reutilizable
Cartucho de datos que no contiene datos útiles, pero en el que se pueden grabar datos nuevos.
cc Corriente continua.
centímetro (cm)
La centésima parte de un metro (0,01 m). Aproximadamente 0,39 pulgadas.
certificación de biblioteca
En criptografía, certificado que proporciona la biblioteca.
Certificación de CA
En criptografía, certificado emitido por una entidad emisora de certificados (CA).
certificación de CA raíz
En criptografía, certificado raíz emitido por una entidad emisora de certificados (CA).
certificación de confianza
En criptografía, certificado fiable que no está registrado con una autoridad de certificación.
CHK Comprobación.
cifrado
Método para almacenar los datos en un formato que evita que se vean comprometidos de forma
accidental o intencionada. Una unidad con cifrado habilitado contiene el hardware y firmware
necesario para cifrar y descifrar datos de aplicación de cinta de host. La aplicación host o el
servidor host proporcionan la política y las claves de cifrado.
Cifrado gestionado por el sistema
El cifrado de cinta se configura de forma implícita por medio del controlador de dispositivo .
cifrado gestionado por la aplicación
Cifrado de cintas que controla una aplicación.
cifrado gestionado por la biblioteca
Cifrado de cintas que controla la biblioteca de cintas.
cinta magnética
Cinta con una capa superficial magnética en la que se pueden almacenar los datos mediante un
registro magnético.
Clave DSA
Tipo de clave de cifrado.
Glosario 259
Clave privada
Clave criptográfica que sirve para descifrar un mensaje.
Clave RSA
Tipo de clave de cifrado.
COD Capacity On Demand (capacidad bajo demanda).
código de barras
Código que representa caracteres mediante grupos de barras paralelas de diferente grosor y
separación que se leen de forma óptica por exploración transversal.
código de síntoma de anomalía (FSC)
Código hexadecimal que genera la unidad o el microcódigo de la unidad de control en respuesta
a un error detectado en el subsistema.
compresión
Proceso por el que se eliminan espacios no utilizados, campos vacíos, redundancias y datos
innecesarios para reducir la longitud de registros o bloques.
compresión 2:1
Relación entre la cantidad de datos que pueden almacenarse con compresión y la cantidad de
datos que pueden almacenarse sin compresión. Cuando se utiliza compresión 2:1, se puede
almacenar una cantidad doble de datos que la que se puede almacenar sin compresión.
comprobación de datos
Indicación síncrona o asíncrona de una condición causada por datos no válidos o la posición
incorrecta de los datos.
comprobación de equipo
Indicación asíncrona de una anomalía.
conexión contingente
Conexión entre una vía de acceso de canal y una unidad que se produce al realizarse una
comprobación de unidad durante una operación de E/S.
contraste de pantalla
Brillo de la pantalla, en el panel de operador.
controlador
Dispositivo que suministra la interfaz entre un sistema y una o varias unidades de cintas.
controlador de dispositivo
Archivo que contiene el código necesario para utilizar un dispositivo adjunto.
conversor de interfaz gigabit (GBIC)
Convierte la interfaz de cobre en interfaz óptica.
cookie Paquete de datos que se intercambia entre la biblioteca y el navegador web para realizar un
seguimiento de la configuración.
copia de seguridad
Efectuar copias adicionales de documentos o software por seguridad.
correo electrónico
Correspondencia en forma de mensajes que se transmiten entre terminales de usuario en una red
de sistemas.
CP Protector de circuito.
CPF Control Path Failover (migración tras error de vía de acceso de control).
CRU Customer Replaceable Unit (unidad sustituible por el cliente).
CSA Canadian Standards Association.
260 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
ctrl Control.
CU Unidad de control.
D
datos Cualquier representación como, por ejemplo, caracteres o cantidades analógicas, a la que se
asigna, o se puede asignar, significado.
degradación
Disminución de la calidad de la salida o del rendimiento, o incremento de la velocidad de error
de la máquina.
degradado
Calidad disminuida de la salida o del rendimiento, o velocidad de error de la máquina
incrementada.
densidad de registro
Número de bits en una sola pista lineal medidos por unidad de longitud del soporte de registro.
desbordamiento
Pérdida de datos debido a que un dispositivo receptor no puede aceptar datos a la velocidad a la
que se transmiten.
descargar
Transferir programas o datos desde un sistema a un dispositivo conectado, normalmente un
sistema personal.
Transferir datos desde un sistema a un dispositivo conectado, como por ejemplo una estación de
trabajo o un sistema personal.
descargar
Preparar el cartucho de cinta para extraerlo de la unidad.
descriptor de acceso
Este componente contiene el brazo robot de la biblioteca y el lector de código de barras. El
selector mete y saca los cartuchos de la estación de E/S, las ranuras de almacenamiento y las
unidades de cintas.
deserializar
Cambiar de serie por bit a paralelo por byte.
desgaste
Daños derivados de una sustancia abrasiva.
desmagnetizador
Dispositivo que hace que una cinta magnética se desmagnetice.
desmagnetizar
Hacer que una cinta magnética deje de serlo mediante bobinas eléctricas que transportan
corriente que neutraliza su magnetismo.
DHCPv6
El Protocolo de configuración dinámica de hosts para IPv6. Aunque con la configuración
automática de direcciones sin estado de IPv6 ya no es necesario utilizar DHCP en IPv4, DHCPv6
se puede seguir utilizando para asignar direcciones con estado si el administrador de red desea
más control sobre el direccionamiento.
DIAG
Sección de diagnóstico del manual de información sobre mantenimiento.
diferencial
Véase Diferencial de alto voltaje (HVD).
Glosario 261
Diferencial de alto voltaje (HVD)
Sistema de señalización lógica que permite la comunicación de datos entre un host que reciba
soporte y la biblioteca. La señalización HVD utiliza un nivel de señal positivo y negativo en
parejas para reducir los efectos del ruido en el bus SCSI. Cualquier ruido presente en la señal
aparece tanto en el estado positivo como en el negativo y se anula. Sinónimo de diferencial.
dirección IP
Identificador de un sistema o dispositivo en una red de Protocolo Internet (TCP/IP). Las redes
que utilizan el protocolo TCP/IP realizan la redirección de los mensajes en función de la
dirección IP del destino. Véase IPv4 e IPv6.
Dirección MAC
La dirección Media Access Control de un dispositivo de red del sistema.
disco compacto (CD)
Disco, generalmente de 4,75 pulgadas de diámetro, cuyos datos se leen ópticamente con un láser.
dispositivo
Componente de hardware o dispositivo periférico, como una unidad de cintas o una biblioteca de
cintas, que puede recibir y enviar datos.
dispositivo especial
Dispositivo que se puede clasificar para mejorar la capacidad de almacenamiento o el
rendimiento de un producto, pero no es imprescindible para su funcionamiento básico.
dispositivo estándar
Los elementos de diseño significativo de un producto que se incluyen como parte del producto
fundamental.
DLL Dynamic Link Library (biblioteca de enlaces dinámicos). La implementación de Microsoft del
concepto de biblioteca compartida. Estas bibliotecas normalmente tienen la extensión de archivo
dll, ocs (para las bibliotecas que contienen controles activeX) o drv (para los controladores del
sistema heredado).
DNS Directory Name System (sistema de nombres de directorio). Permite que la biblioteca reconozca
direcciones de texto en lugar de direcciones IP numéricas.
DPF Data Path Failover (migración tras error de vía de acceso de datos).
DRAM
Memoria dinámica de acceso aleatorio.
DRV Unidad.
DSE Borrado de seguridad de datos.
DSP Procesador de señal digital.
E
EBCDIC
Código decimal ampliado de intercambio con codificación binaria.
EC Conector de bordes. Cambio técnico.
ECC Código de corrección de error.
EEB Ethernet Expansion Blade (blade de expansión Ethernet)
EEPROM
Memoria programable de solo lectura borrable eléctricamente.
EIA Electronics Industries Association.
EKM Encryption Key Manager.
262 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
e-mail Véase correo electrónico.
encryption key manager (EKM)
Programa de software que ayuda a las unidades de cintas de cifrado de a generar, proteger,
almacenar y mantener claves de cifrado que cifran la información que se graba en los soportes de
cinta y descifran la que se lee en dichos soportes.
en línea
Relativo a la operación de una unidad funcional que está bajo el control continuo de un sistema.
Compárese con fuera de línea.
EPO Interruptor de alimentación de urgencia.
EPROM
Memoria programable de solo lectura borrable.
EQC Comprobación del equipo.
error recuperable
Condición de error que permite la ejecución continuada de un programa.
E/S Entrada/salida.
ESD Descarga electrostática.
ESP Encapsulating Security Payload (carga útil de seguridad encapsulada). Protocolo Internet que
proporciona protección de autenticidad, integridad y confidencialidad del origen de un paquete.
ESP también da soporte a configuraciones de solo cifrado y solo autenticación, aunque se
desaconseja el cifrado sin autenticación porque no es seguro.
Estación de E/S
Ubicación de cartucho que sirve para insertar y extraer cartuchos de la biblioteca.
etiqueta de código de barras
Papel adhesivo que lleva un código de barras. La etiqueta del código de barras debe adherirse a
un cartucho de cinta para que la biblioteca pueda identificar el cartucho y el número de serie del
volumen.
Etiqueta de servicio
Etiqueta de identificación de reparación.
expulsar
Quitar o extraer de dentro.
F
FC Código de dispositivo.
FCC Federal communications commission.
FH Altura completa.
firma Firma digital que se utiliza en criptografía para identificar a una entidad y garantizar la
autenticidad.
firmware
Código propietario que se entrega como parte de un sistema operativo. El firmware es más eficaz
que el software cargado desde un soporte modificable y se adapta mejor a los cambios que los
circuitos de hardware puros. Un ejemplo de firmware es el BIOS (sistema básico de entrada y
salida) en ROM (memoria de solo lectura) de la placa del sistema de un PC.
FLASH EEPROM
Memoria programable de solo lectura borrable eléctricamente (EEPROM) que se puede actualizar.
FMR Sustitución de microcódigo de campo.
Glosario 263
formateador
Parte de un subsistema de cinta magnética que realiza conversión de datos, coincidencia de
velocidad, codificación, recuperación de errores de primer nivel y proporciona interfaces a una o
varias unidades de cintas.
formato
Configuración o diseño de datos en un soporte de datos.
Formato de documento portable (PDF)
Estándar que especifica Adobe Systems, Incorporated, para la distribución electrónica de
documentos. Los archivos PDF son compactos, pueden distribuirse globalmente (a través de
correo electrónico, la Web, intranets o CD-ROM) y visualizarse con Acrobat Reader, software de
Adobe Systems que puede bajarse gratuitamente de la página de presentación de Adobe Systems.
FP Protección de archivo.
FRU Unidad sustituible in situ.
FSC Código de síntoma de anomalía.
FSI Índice de síntoma erróneo.
FTSS Field Technical Sales Support.
fuera de línea
Relativo a la operación de una unidad funcional sin el control continuo de un sistema.
Compárese con en línea.
G
g Gramo.
GB gigabyte.
Gbi gigabit
GBIC Conversor de interfaz gigabit.
Gbs gigabits/segundo
gigabit (Gbit)
1 000 000 000 de bits.
gigabyte (GB)
1 000 000 000 de bytes.
gnd Toma de tierra.
Grabar
Mandato de grabación.
Grupo DH
Grupo Diffie-Hellman.
H
HBA Host Bus Adapter (adaptador de bus de host).
hercio (Hz)
Unidad de frecuencia. Un hercio equivale a un ciclo por segundo.
herramienta de rebobinado manual del cartucho
Dispositivo que se puede colocar en el carrete de un cartucho y que permite rebobinar la cinta
para insertarla en el cartucho o sacarla de él.
hex Hexadecimal.
264 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
HH Media altura
HVD Diferencial de alto voltaje de bus SCSI
Hz Hercio (ciclos por segundo).
I
IBM Security Key Lifecycle Manager (SKLM)
Aplicación de EKM de IBM que ayuda a las unidades de cintas de cifrado a generar, proteger,
almacenar y mantener claves de cifrado que cifran la información que se graba en los soportes de
cinta y descifran la que se lee en dichos soportes.
ID Identificador.
identificador de tipo de soporte
Relativo a la etiqueta del código de barras del cartucho de cinta Ultrium, un código de 2
caracteres, L1, que representa información sobre el cartucho. L identifica el cartucho como uno
que los dispositivos que incorporan la tecnología LTO pueden leer; 1 indica que es la primera
generación de su tipo.
identificador (ID)
(1) En lenguajes de programación, unidad léxica que da nombre a un objeto de lenguaje; por
ejemplo, los nombres de variables, matrices, registros, etiquetas o procedimientos. Un
identificador suele constar de una letra seguida, de forma opcional, de letras, dígitos u otros
caracteres. (2) Uno o varios caracteres utilizados para identificar o dar nombre a un elemento de
datos y para indicar posiblemente determinadas propiedades de dicho elemento de datos. (3) Una
secuencia de bits o caracteres que identifica un programa, dispositivo o sistema a otro programa,
dispositivo o sistema.
IEC International Electrotechnical Commission (Comisión Electrotécnica Internacional).
IML Carga de microprograma inicial.
iniciador
Componente que ejecuta un mandato. El iniciador puede ser el sistema host o la unidad de
control de cinta.
INST Instalación.
interfaz
Un límite compartido. Una interfaz puede ser un componente de hardware que enlazar dos
dispositivos, o bien puede ser parte del almacenamiento o de los registros a los que acceden dos
o más programas del sistema.
Interfaz para pequeños sistemas (SCSI)
Estándar que utilizan los fabricantes de sistemas para conectar dispositivos periféricos (tales como
unidades de cintas, discos duros, reproductores de CD-ROM, impresoras y escáneres) a sistemas
(servidores). Se pronuncia “scuzzy”. Las variaciones de la interfaz SCSI ofrecen velocidades de
transmisión de datos más rápidas que los puertos serie y paralelo estándares (hasta 320
megabytes por segundo). Las variaciones incluyen:
v SCSI Fast/Wide: utiliza un bus de 16 bits y da soporte a velocidades de transferencia de datos
de hasta 20 MBps.
v SCSI-1: utiliza un bus de 8 bits y da soporte a velocidades de transferencia de datos de 4
MBps.
v SCSI-2: igual que SCSI-1, pero utiliza un conector de 50 patillas en vez de un conector de 25
patillas, y da soporte a múltiples dispositivos.
v Ultra SCSI: utiliza un bus de 8 o 16 bits, y da soporte a velocidades de transferencia de datos
de 20 o 40 MBps.
v Ultra2 SCSI: utiliza un bus de 8 o 16 bits y da soporte a velocidades de transferencia de datos
de 40 u 80 MBps.
Glosario 265
v Ultra3 SCSI: utiliza un bus de 16 bits y da soporte a velocidades de transferencia de datos de
80 o 160 MBps.
v Ultra160 SCSI: utiliza un bus de 16 bits y da soporte a velocidades de transferencia de datos de
80 o 160 MBps.
v Ultra320 SCSI: utiliza un bus de 16 bits y da soporte a velocidades de transferencia de datos de
320 MBps.
intervención necesaria
Se precisa una acción manual.
INTRO
Introducción.
IOP Procesador de entrada/salida.
IP Internet Protocol.
IPL Carga del programa inicial.
IP Stack
Pila de protocolos TCP/IP que gestiona direcciones IP estáticas.
IPv6 Un protocolo de capa de red para redes de conmutación de paquetes. Es el sucesor de IPv4 para
el uso general en Internet. La mejora principal de IPv6 es que aumenta la cantidad de direcciones
disponibles para los dispositivos de red permitiendo, por ejemplo, que todos los teléfonos
móviles y dispositivos electrónicos móviles tengan su propia dirección exclusiva.
IPv4 Un protocolo de capa de red para redes de conmutación de paquetes. IPv4 tiene soporte para 2
32
(unos cuatro mil trescientos millones) direcciones.
ISV proveedor independiente de software.
ITDT IBM Tape Diagnostic Tool.
ITST Autoprueba de tiempo de inactividad.
K
Kerberos
La autenticación Kerberos es un protocolo de autenticación de terceros estándar (RFC 1510) que
proporciona una seguridad total a los entornos de informática distribuida.
kilogramo (kg)
1000 gramos (aproximadamente 2,2 libras).
kit de montaje en bastidor
Recopilación de artículos que se utilizan para instalar la versión montada en bastidor de la
biblioteca.
km kilómetro. 1000 metros, aproximadamente 5/8 millas.
L
LAN Red de área local. Red del sistema en un área limitada.
LCB Blade de control de biblioteca
LCD Véase pantalla de cristal líquido.
LDAP Lightweight Directory Access Protocol. Permite que la biblioteca utilice información de inicio de
sesión y contraseña almacenada en un servidor para garantizar el acceso a las funciones de la
biblioteca.
LDAPS
LDAP seguro sobre SSL.
266 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
LDI Library Drive Interface (interfaz de unidad de biblioteca).
lector de código de barras
Dispositivo láser especializado en leer e interpretar los códigos de barras y convertirlos en código
digital de caracteres ASCII o EBCDIC.
LED Diodo emisor de luz.
Linear Tape-Open (LTO)
Tipo de tecnología de almacenamiento en cintas desarrollado por IBM Corporation,
Hewlett-Packard y Quantum. La tecnología LTO es una tecnología de "formato abierto", lo cual
significa que sus usuarios disponen de varias fuentes de productos y de soportes. La naturaleza
"abierta" de la tecnología LTO permite que exista una compatibilidad entre distintas ofertas de
proveedores garantizando el cumplimiento de los estándares de verificación por parte de los
proveedores. La tecnología LTO se implementa en dos formatos: el formato Accelis, con el que se
obtiene un acceso más rápido, y el formato Ultrium, con el que se obtiene mayor capacidad. El
formato Ultrium es el adecuado cuando, en relación con el almacenamiento, la capacidad tiene
preferencia sobre el acceso rápido. El cartucho LTO más reciente, Ultrium 8, tiene una capacidad
para un máximo de 30000 GB de datos comprimidos (con compresión 2.5:1) y para un máximo de
12000 GB de datos nativos.
LME Library Managed Encryption (Cifrado gestionado por biblioteca).
LUN Logical Unit Number (número de unidad lógica).
LVD Diferencial de bajo voltaje de bus SCSI
M
mandato
Señal de control que inicia una acción o el inicio de una secuencia de acciones.
mandato de canal
Instrucción que dirige un canal de datos, unidad de control o dispositivo para que realice una
operación o un conjunto de operaciones.
MAP Procedimiento de análisis de mantenimiento.
marco Cubierta decorativa y de seguridad.
máscara
Patrón de caracteres que controla la retención o eliminación de partes de otro patrón de
caracteres. Utilizar un patrón de caracteres con objeto de controlar la retención o eliminación de
partes de otro patrón de caracteres.
MB Megabyte (se expresa como velocidad de transferencia de datos en MB/s o MB/segundo).
mega Un millón de.
Memoria de acceso aleatorio
Dispositivo de almacenamiento en el que se entran datos y del que se recuperan datos de una
forma no secuencial.
Memoria de cartucho (CM)
Dentro de cada cartucho de datos, módulo incorporado de electrónica e interfaz que puede
almacenar y recuperar la utilización histórica del cartucho y más información.
memoria de cartucho LTO (LTO-CM)
Dentro de cada cartucho de datos LTO Ultrium, módulo incorporado de electrónica e interfaz que
puede almacenar y recuperar la utilización histórica del cartucho y más información.
método de acceso
Técnica para transferir datos entre el almacenamiento principal y los dispositivos de entrada o
salida.
Glosario 267
metro En el sistema métrico, unidad básica de longitud; equivale a aproximadamente 39,37 pulgadas.
MIB Management Information Base. Repositorio de información que utiliza SNMP.
micro Una millonésima de.
microcódigo
(1) Una o más microinstrucciones. (2) Código que representa las instrucciones de un conjunto de
instrucciones y que se implementa en un componente de almacenamiento que no es direccionable
por el programa. (3) Diseñar, grabar y probar una o varias microinstrucciones. (4) Véase también
microprograma.
microcódigo funcional
Microcódigo que reside en la máquina durante la operación normal del usuario.
microinstrucción
Instrucción básica o elemental de la máquina.
microprograma
Grupo de microinstrucciones que, cuando se ejecutan, realizan una función planificada.
El término microprograma representa una configuración dinámica o la selección de uno o varios
grupos de microinstrucciones que se ejecutan para realizar una determinada función. El término
microcódigo representa microinstrucciones que se utilizan en un producto como alternativa a los
circuitos cableados para implementar determinadas funciones de un procesador o cualquier otro
componente del sistema.
MIM Mensaje de información de soporte.
mm Milímetros.
modalidad de transporte
Seguridad global de comunicaciones en la que los sistemas de punto final realizan los procesos
de seguridad.
modalidad de túnel
Seguridad de comunicaciones puerto a puerto en la que un solo nodo proporciona seguridad a
varias máquinas.
modificador
Lo que cambia de significado.
montar un dispositivo
Asignar un dispositivo de E/S con una solicitud al operador.
MP Microprocesador.
ms Milisegundo.
MSG Mensaje.
MTU (Maximum Transmission Unit)
El tamaño del paquete más grande que un protocolo de red puede transmitir.
Múltiples vías de acceso
Relativo al uso de más de una vía de acceso.
N
N/A No aplicable.
NAT (Network Address Translation)
NAT incluye volver a escribir las direcciones de origen o destino de paquetes IP cuando pasan a
través de un direccionador o un cortafuegos. La mayoría de los sistemas que utilizan NAT lo
hace para que varios host de una red privada puedan acceder a Internet a través de una sola
dirección IP pública.
268 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
navegador
Programa cliente que inicia solicitudes a un servidor web y muestra la información que el
servidor devuelve.
NEMA
National Electrical Manufacturers Association (Asociación nacional de fabricantes eléctricos).
nodo En una red, punto al que una o varias unidades funcionales conectan canales o circuitos de datos.
Nombre de nodo de ámbito mundial (WWNN)
Serie de caracteres exclusivos que identifica a los adaptadores de bus de host (HBA) de canal de
fibra.
NTP Network Time Protocol (Protocolo de hora en red). Este protocolo permite que la biblioteca
establezca su fecha y hora internas en función da fecha y la hora de un servidor.
NVS Almacenamiento no volátil. Dispositivo de almacenamiento cuyo contenido no se pierde cuando
se corta la alimentación.
O
oerstedio
Unidad de la intensidad del campo magnético en el sistema cegesimal (centímetro, gramo,
segundo) electromagnético no racionalizado. El oerstedio es la intensidad del campo magnético
en el interior de un solenoide alargado y uniformemente bobinado, excitado por una densidad de
corriente lineal en la bobina de un abamperio por 4π centímetros de longitud axial.
OPER Operación.
operación de hebras/carga
Procedimiento que coloca la cinta junto al paso de la cinta.
ov Voltaje excesivo.
P
palabra
Serie de caracteres que sirve para una determinada finalidad para considerarse como una
entidad.
Pantalla de cristal líquido (LCD)
Tecnología de pantalla de bajo consumo que se utiliza en sistemas y otros dispositivos de E/S.
parámetro
Variable a la que se da un valor constante para una aplicación especificada y que puede denotar
la aplicación.
p bit Bit de paridad.
PC Comprobación de paridad.
PCC Compartimento de control de alimentación.
PDF Formato de documento portable.
PE Error de paridad. Ingeniero de producto.
peligro (aviso)
Palabra para llamar la atención sobre el posible daño mortal que se puede ocasionar a las
personas. Compárese con atención y precaución.
PFS Perfect Forward Secrecy.
PM Mantenimiento preventivo.
POR Restablecimiento de encendido.
Glosario 269
precaución (aviso)
Palabra para llamar la atención sobre el daño personal que se puede ocasionar a personas.
Compárese con atención y peligro.
programa de utilidad de microdiagnóstico
Programa que ejecuta el representante técnico para probar la máquina.
programas de utilidad
Utilidades.
PROM
Memoria de solo lectura programable.
protección de archivo
Procesos y procedimientos que se establecen en un sistema de información y se designan para
inhibir el acceso no autorizado a un archivo, su contaminación o supresión.
protocolo de transferencia de archivos (FTP)
En la suite de protocolos de Internet, protocolo de la capa de aplicación que utiliza los servicios
TCP y Telnet para transferir archivos de datos generales entre máquinas o hosts.
Protocolo Internet versión 6 (IPv6)
Véase IPv6.
Protocolo Internet versión 4 (IPv4)
Véase IPv4.
PS Fuente de alimentación.
PTF Program temporary fix (arreglo temporal de programa). Un solo arreglo de fallo o un grupo de
arreglos de fallo que se distribuyen en un formato que está listo para que los clientes lo instalen.
puerto Conexión física para comunicarse entre 3590 y el procesador de host. 3590 tiene 2 puertos SCSI.
PWR Alimentación.
R
RAM Memoria de acceso aleatorio.
ranura de almacenamiento de cartuchos
Ranura individual ubicada en un cargador que se utiliza para albergar cartuchos de cinta.
RAS Fiabilidad, disponibilidad y puesta en servicio.
ref Referencia.
reflectivo
Destino que se utiliza para enseñar una ubicación física a un robot.
reg Registro.
registro
Recopilación de datos o palabras relacionadas que se tratan como una unidad.
Registro de errores
Conjunto de datos o archivo en un producto o sistema donde la información sobre los errores se
almacena para poder acceder a ella más adelante.
reinventario
Efectuar un nuevo inventario.
retensión
Proceso o función de tensar la cinta en el cartucho, si parece que la cinta no queda bien ajustada
en el cartucho.
270 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
RFC (Request for Comments)
Los documentos de solicitud de comentarios (RFC) son una serie de memorandos que incluyen
investigación, innovaciones y metodologías nuevas que se pueden aplicar a las tecnologías de
Internet.
RH Humedad relativa.
RLD Ranura de limpieza dedicada.
RML Rack Mount Line (línea de montaje en bastidor).
robot Selector.
robótica
Equipo selector.
RPQ Solicitud de definición de precio.
rutina de microdiagnóstico
Programa que se ejecuta bajo el control de un supervisor, normalmente para identificar unidades
de sustitución in situ.
R/W Read/write (lectura/grabación).
S
s Segundos de tiempo.
SAN Red de área de almacenamiento.
SAS Serial Attached SCSI. Tecnología de bus de sistema y protocolo de comunicaciones en serie para
dispositivos de almacenamiento de conexión directa. SAS sustituye a SCSI paralelo y cuenta con
mayor velocidad, pero sigue utilizando mandatos SCSI.
SAS (Serial Attached SCSI)
Las unidades con interfaz SAS se pueden enlazar directamente a los controladores. SAS
representa una mejora de rendimiento con respecto al SCSI tradicional porque permite que se
conecten simultáneamente múltiples dispositivos (hasta 128) de distintos tipos y tamaños, con
cables más finos y largos. Admite una transmisión de señal dúplex de hasta 3 Gb/s. Además, las
unidades SAS no se pueden conectar en modo "hot-plug".
SCD Single Character Display (pantalla de un solo carácter).
SCSI Interfaz para pequeños sistemas.
SE De una sola terminación.
segmento
Componente.
sel Seleccionar.
seleccionar
Relativo a la biblioteca, extraer, mediante un dispositivo robótico, un cartucho de cinta de una
ranura o unidad de almacenamiento.
selector
Mecanismo de robótica localizado dentro de la biblioteca que mueve los cartuchos entre las
ranuras de almacenamiento de cartuchos y la unidad.
serializador
Dispositivo que convierte una distribución de espacio de estados simultáneos que representan
datos en una secuencia de tiempo correspondiente de estados.
serializar
Cambiar de paralelo por byte a en serie por bit.
Glosario 271
servomecanismo
Sistema de control de retroalimentación en el que como mínimo una de las señales del sistema
representa un movimiento mecánico.
servo, servos
Adjetivo que se utiliza para cualificar determinados aspectos de un servomecanismo.
simultáneo
Hace referencia a los procedimientos de diagnóstico que se pueden ejecutar en una unidad de
control mientras el resto del subsistema sigue a disposición de las aplicaciones del cliente.
sinc Síncrono, sincronización. Indica que se produce con un intervalo de tiempo regular o predecible.
SKLM (IBM Security Key Lifecycle Manager)
Aplicación de EKM de IBM que ayuda a las unidades de cintas de cifrado a generar, proteger,
almacenar y mantener claves de cifrado que cifran la información que se graba en los soportes de
cinta y descifran la que se lee en dichos soportes.
SME System Managed Encryption.
SMI-S Véase Storage Management Initiative Specification (SMI-S).
SMTP Simple Mail Transfer Protocol (protocolo simple de transferencia de correo). El SMTP es un
estándar de transmisiones de correo electrónico por Internet.
SMW Servo Manufacturer's Word (palabra del fabricante de servo).
SNMP
Simple Network Management Protocol (Protocolo simple de gestión de red). Los sistemas de
gestión de red utilizan el SNMP para supervisar los dispositivos conectados a la red en busca de
condiciones que deba tratar el administrador.
SNS Detección.
SNTP Simple Network Time Protocol (Protocolo simple de hora en red). Se utiliza para sincronizar los
relojes de los dispositivos conectados a la red.
sobreapretar
Apretar en exceso.
SPI Security Parameters Index (índice de parámetros de seguridad).
SR Representante de servicio, véase también CE.
SRAM
Memoria estática de acceso aleatorio.
SS Almacén de estado.
SSL (Secure Sockets Layer, capa de sockets seguros)
Conjunto de protocolos criptográficos para proteger las comunicaciones en Internet, por ejemplo,
en la navegación por sitios web, los correos electrónicos, el envío de fax por Internet, la
mensajería instantánea y otras transferencias de datos. SSL permite a las aplicaciones comunicarse
a través de una red de una forma diseñada para impedir la escucha, las interferencias y la
falsificación de los mensajes.
SSP Serial SCSI Protocol.
ST Almacenamiento.
START
Mantenimiento inicial.
StartTLS
Comunicación LDAP segura que utiliza TLS.
272 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Storage Management Initiative Specification (SMI-S)
Estándar de almacenamiento que desarrolla y mantiene la Storage Networking Industry
Association (Asociación de la industria de redes de almacenamiento, SNIA). También está
confirmado como norma ISO. El objetivo principal de SMI-S es permitir la gestión general de
interoperatividad de sistemas de proveedores de almacenamiento heterogéneo.
subsistema
Sistema secundario o subordinado capaz de funcionar de forma independiente de un sistema de
control, o bien de forma asíncrona con este.
sujeta Pieza que se mantiene en su posición mediante una palanca o cierre.
SUPP Soporte.
T
tacómetro
Dispositivo que emite pulsos que se utilizan para medir/comprobar la velocidad o la distancia.
tarjeta adaptadora
Tarjeta de circuitos que añade funciones a un sistema.
TCP/IP
Protocolo de control de transmisiones/Protocolo Internet.
TCU Unidad de control de cinta.
Tecnología de ranuras HD
Tecnología de ranuras de alta densidad (HD, High-density). Permite almacenar varios cartuchos
en una arquitectura por niveles.
temperatura ambiente
Temperatura del aire u otro medio en un área designada, en particular en la zona que rodea el
equipo.
TH Térmico.
TM Marca de cinta.
U
UART Receptor/transmisor asíncrono universal.
UL Underwriter's Laboratories.
unidad, cinta magnética
Mecanismo para mover cinta magnética y controlar sus movimientos.
unidad de vía de control
controlador Dispositivo que suministra la interfaz entre un sistema y una o varias unidades de
cintas. unidad de vía de acceso de control unidad que comunica mensajes del sistema host a la
biblioteca donde está instalada la unidad.
unidad EIA
Unidad de medida que establece la Electronics Industries Association (EIA) y que equivale a
44,45 milímetros (1,75 pulgadas).
unidad no configurada
Este mensaje aparece durante el primer arranque después de ejecutar un restablecimiento de los
valores de fábrica. No se trata de un problema real, porque la biblioteca tarda un poco en
configurarse.
unidad sustituible in situ (FRU)
Equipo que se reemplaza por completo si uno de sus componentes falla.
Glosario 273
utilidades
Un programa del sistema en general que da soporte a los procesos de un sistema; por ejemplo,
un programa de diagnóstico.
uv Bajo voltaje.
V
VOLSER
Número de serie de volumen
volumen
Determinada cantidad de datos, junto con su portadora de datos, que se pueden manejar
adecuadamente como una unidad.
VPD Datos vitales del producto. Información contenida en la unidad de cintas que requiere
almacenamiento no volátil que utilizan las áreas funcionales de la unidad, así como información
necesaria para la fabricación, RAS y la ingeniería.
W
WORM
Write Once Read Many (Grabar una vez, leer varias).
WT World trade (Comercio mundial).
WWCID
Worldwide Cartridge Identifier (identificador de cartucho de ámbito mundial).
WWN Worldwide Name (nombre de ámbito mundial).
WWNN
Worldwide Node Name (nombre de nodo de ámbito mundial).
WWPN
Worldwide port name (nombre de puerto de ámbito mundial).
X
XR Registro externo.
XRA Registro de direcciones del registro externo.
Z
zona blanca de la cinta
Área en la cinta en la que no se puede detectar ninguna señal.
274 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Índice
A
accesibilidad
teclado 255
teclas de atajo 255
velocidad de repetición de los botones
Arriba y Abajo 255
accesorio de servidor
interfaz SCSI 31
Active Slots 59
active slots (ranuras activas) 98
Actualización de firmware
uso de la herramienta ITDT 188
actualizar firmware 139
adaptador de bus de host 30
almohadillas de las patas, instalar 39
AME 123
Application Managed Encryption
(AME) 62
ASC 229
ASCQ 229
Auto Clean (Limpieza automática) 59
B
BGP (Border Gateway Protocol) 7
bibliotecas lógicas 61, 96, 121
determinación del número 25
directrices básicas 25
uso de varias para
compartimiento 26
bibliotecas lógicas, asignación 61
bloqueo de transporte. eliminación y
almacenamiento 40
bootcode firmware (firmware de
bootcode), nivel actual 110
BOP 114
botón de alimentación ON/OFF 20
botón de encendido y apagado 1, 20
brazo robot 6
C
cable, interfaz de host 52
cable de interfaz de host 52
calibrado de canales 11
calidad del aire 37
Canal de fibra 31
capacidad de almacenamiento 8
capacidad de soporte 1
características
opcional
unidades 9
cargadores 1, 72
cargadores de cartuchos 1, 72
Cartucho 11, 145
compatibilidad 147
Conmutador de protección contra
grabación 151
datos 145
escalado de capacidad 145
Cartucho (continuación)
especificaciones 154
limpieza 148
manejo correcto 151
cartucho, entorno 152
cartucho, sospechoso 18
cartucho de cinta 11
Cartucho de datos 141
cartuchos
inserción en biblioteca 76
llenado de la biblioteca 76
Cartuchos, insertar y extraer 141
Cifrado 6, 62
clave de activación de licencia 62, 106
clean drive (limpiar unidad) 134
Códigos de error 169
coincidencia de velocidad 11
Compartición de la biblioteca 25
componentes del panel frontal 1
conector de alimentación 3
conectores de la interfaz del host 3
Conexión de host 168
conexión de host, comprobación 72
configuración de biblioteca utilizando la
interfaz de usuario web 56
configuración de la biblioteca 55
configuración de la red de
bibliotecas 64, 126
configuración de red 101
configuración de unidad 125
configuración SNMP de la biblioteca 69,
132
conmutador de protección contra
grabación
Configuración del conmutador de
protección contra grabación 224
Conmutador de protección contra
grabación
valor 151
contenedor de envío 38
control path failover 26, 122
control paths (vías de control) 100
multiple (múltiple) 26
Controladores de dispositivos con
soporte 16
controladores RAID 30
D
daisy-chaining (conexión en serie) 33
Datos de detección
uso 229
datos de detección, biblioteca 229
descripción 1
desempaquetado de la biblioteca 38
DHCP 56, 64, 101, 126
Diagnósticos 138
Diagnósticos de la unidad 108, 138
Dirección IP 101
dirección IPv6 asignada al
direccionador 88
dirección IPv6 local de enlace 88
dirección MAC 7
direccionamiento de elementos 213
direcciones de elementos 27, 214, 215
display contrast 109
Distintivos TapeAlert
para unidades 223
distintivos TapeAlert, biblioteca 221
dll 71, 168
Drive
calibrado de canales 11
coincidencia de velocidad 11
gestión de energía 11
Drive Density 114
drive interface (interfaz de unidad) 100
Drive Log 136
drive status 114
E
EC 92
ED 92
elección de una ubicación 37
entorno 16
de funcionamiento 16
particulares 16
enviar comentarios v
Escribir una vez, leer varias (consulte
WORM) 147
espacio libre 37
especificaciones 12
alimentación 12
ambientales 12
físicas 12
funcionamiento 12
Especificaciones
cartuchos 154
especificaciones ambientales 12
especificaciones de alimentación 12
especificaciones de funcionamiento 12
especificaciones físicas 12
estación de E/S 72
Estación de E/S 1, 141
Estación de E/S, abrir y cerrar 143
Estación de E/S, configuración 143
estado de la biblioteca 113
etiqueta de envío, eliminación y
almacenamiento 40
Etiquetas
código de barras 149
directrices para utilizar 150
Etiquetas de código de barras 149
directrices para utilizar 150
Exploración de LUN 30
Exportar soportes 76, 95, 118, 141, 185
F
feature activation key 122
275
Firmware
actualización
uso de la herramienta ITDT 188
firmware, actualizar 139
firmware de la unidad, versión
actual 111
formulario de configuración de
biblioteca 253
fuente de alimentación 37
G
Gateway address (Dirección de
pasarela) 56
Gateway Address (Dirección de
pasarela) 64, 101, 126
gestión de energía 11
glosario 257
H
Herramienta ITDT 188
humedad 37
I
identificación de un cartucho
sospechoso 1, 18
Importar soportes 76, 95, 118, 141
información de seguridad
conformidad de láser xviii
seguridad para láser xviii
instalación 37
bastidor
seguridad xix
instalación de la biblioteca en
bastidor 42
instalación en bastidor 37, 42
seguridad xix
instalación en escritorio 37
interfaces 31
interfaces, soportadas 9
interfaces de host 31
Interfaz 168
Interfaz de canal de fibra
cables y velocidades 34
compartición en una SAN 34
distribución en zonas 34
interfaz SAS 33
interfaz SCSI 31
descripción 9
terminación de bus 33
Interfaz SCSI
buses múltiples 32
características físicas 32
interfaz SCSI de diferencial de bajo
voltaje (LVD) 9
interfaz SCSI LVD 9
Interfaz web de usuario
configuración de biblioteca 56
Configure Library: Event
Notification 131
Configure Library: Save/Restore 134
información de acceso de usuario 66
información de la unidad 64
información general de biblioteca 59
Interfaz web de usuario (continuación)
inicio de sesión 58
notificación de sucesos 68
registros y rastreos 68
Interfaz web de usuarioConfigure Library
fecha y hora 67
interrupciones 251
Inventory 92, 119
IP address (Dirección IP) 56, 110
IP Address (Dirección IP) 64, 126
IP Stack 101
IPv4 7
IPv6 7
K
Key Path 114
Key Path Diagnostics 138
L
láser
conformidad xviii
seguridad xviii
lector de código de barras 6
LED, ámbar 168
LED, panel frontal 1
LED de error 163
library firmware (firmware de biblioteca),
nivel actual 110
library mode (modalidad de
biblioteca) 59, 98, 110
Library Verify 107
limpieza automática 98, 120
limpieza de ranura 143
Linux 245, 246
LME 123
Los LED 18, 163
LUN 30, 245, 246
M
materiales de embalado 38
Menú Configure
valores de red 56
Menú Monitor
Drive 90
Library 88
menú tree
Panel de control del operador 87
Menús
Configure
valores de red 56
Menús de la interfaz web de usuario
Configure Library: User Access 128
Menús del panel de control del operador
Configure: Drive 100
Configure: Library 98
Métodos abreviados de menú 79
MIB 7, 221
modalidad bajo consumo 11
modalidad de biblioteca 120
modalidad secuencial, inicio 98
modalidad secuencial, parada 98
Move Media 95, 118
Mover soportes 76
MTU (Maximum Transmission Unit) 7
Multiple control paths (vías de control
múltiples) 26
N
NAT (Network Address Translation) 7
Navegación 86
Netmask (Máscara de red) 56
Network Mask (Máscara de red) 64, 101,
126
nombre de biblioteca 120
notificación de soporte v
número de serie 110
número de serie, unidad 111
número de serie de la unidad 111
O
OCP 71
P
Panel de control del operador
Configure: Save/Restore 104
Menú Monitor
Drive 90
Library 88
menú tree 87
pantalla 1
pantalla de encendido 18
PIN de acceso 103
teclas de control en el panel frontal 1
panel trasero de la biblioteca 3
pantalla de encendido 18
pantallas que se muestran en el
encendido 18
paquete de accesorios 38
particionamiento 27, 61, 215
particionamiento de la biblioteca de
4U 121
path failover 62, 106
pedido de soporte
pedido de cartuchos WORM 147
peso de la biblioteca 12
PIN de acceso, panel de control del
operador 103
plataforma, descripción de la unidad de
cintas 9
plataforma de la unidad de cintas 3
plataforma de unidad
descripción 9
Posibilidad de lectura/grabación 147
preparación del host 71
Problema con la fuente de
alimentación 163
Procedimientos de extracción/
sustitución 189
product ID (ID de producto) 110
Protocolo Internet versión 4 7
Protocolo Internet versión 6 7
Protocolo simple de gestión de red 7
PTF 71, 168
Puerto Ethernet 3
Puerto serie 3
Puerto USB 3
276 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Puertos de canal de fibra 33
Q
Quiesce 138
R
ranura de limpieza dedicada 214
ranuras activas 120
recuperación de biblioteca 162
Registro de errores 169
registros 135
registros de biblioteca 135
requisitos del bastidor 37
reservar ranura, ranura activa 143
Reserved Slots 59
resolución de problemas 155
RFC (Request for Comments) 7
RLD 143
S
Salidas de ventilación 3
salidas de ventilación, panel frontal 1
SCSI LVD 31, 33
sitio web de la asociación SCSI Trade
Association 33
SKLM 62, 123
SKLM (Security Key Lifecycle
Manager) 6
SME 123
SNMP 7, 69, 126, 132, 221, 251
soporte técnico v
soportes 11
Soportes 145
SSL 64, 126
T
tasa de tranferencia de datos 8
teclado 255
teclas de atajo 255
teclas de control 86
Telnet Service Port 109
tipos de elementos 213
U
Ubicación de almacenamiento del
bloqueo de transporte y la etiqueta 3
ubicación de la biblioteca 37
ubicaciónfísica de las ranuras 214
Ultra160 8
Ultra320 8
unidad, limpiar 134
unidad de vía de control 111, 125
unidades de cintas
cantidad en la biblioteca 9
gestión de energía 11
Unidades de cintas
calibrado de canales 11
coincidencia de velocidad 11
Unidades de cintas Ultrium 9
V
Valor de servidor SKLM 62
valores de red 101
valores predeterminados 104
valores predeterminados de fábrica 104
verificación del envío 38
vías de control
uso de varias vías para control path
failover 26
View Drive Logs 136
vuelco de unidad, guardar en el
host 137
W
worldwide node name (nombre de nodo
de ámbito mundial) 110
WORM 147
WORM (escribir una vez, leer
varias) 147
WWNN 110
Índice 277
278 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
IBM®
Printed in the USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302

Dell PowerVault TL2000 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para