Akro-Mils 30655 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

1
2
3
4
Mounting Instructions
Louvered Panel
Model No. 30118, 30136, 30161, 30618, 30632, 30636, 30655
Akro-Mils, 1293 South Main St., Akron, Ohio 44301 • 800-253-2467 • Fax: 330-761-6348 • akro-mils.com • [email protected]
©2015 Akro-Mils/Myers Industries, Inc. #AKM337 30118/30136/30161/30618/30632/30636/30655-121515 12/15
Select a mounting surface or uprights that will support the louvered panels with it's maximum load.
Seleccione una superficie de montaje o soportes verticales que soporten los paneles de celosía con su peso máximo.
Choisir une surface ou des montants de fixation capables de soutenir la charge maximale du panneau à fentes.
A fastener is recommended in every hole location. Always secure panel top at center hole.
Se recomienda colocar una pieza de sujeción en cada orificio. Sujete siempre la parte superior del panel a través del orificio central.
Il est conseillé de placer une vis à chaque emplacement prévu. Toujours fixer le haut du panneau par le trou central.
Panel should be mounted on standard stud centers or a solid substrate (block, plywood, etc.) for maximum rigidity.
El panel se debe fijar en la parte central de un montante estándar o sobre una base sólida (bloque, madera contrachapada, etc.) para
proveer máxima rigidez.
Pour assurer une rigidité maximale, le panneau doit être fixé au centre de montants standard ou sur un support plein (parpaing,
contreplaqué, etc.).
Instrucciones de montaje
Panel de celosía
Modelo 30118, 30136, 30161, 30618,
30632, 30636, 30655
Instructions de pose
Panneau à fentes
Modèle 30118, 30136, 30161, 30618,
30632, 30636, 30655
When mounting on the back of steel shelving:
a. Shelving uprights must be rated to support shelf load as well as the extra load created by louvered panel use.
b. Shelf unit must be adequately braced to prevent twisting.
c. Shelving must be anchored or tied in at top to prevent shifting as a result of unbalanced loading. A diagonal foot brace or gussett also
can be used.
d. For maximum stiffness each panel module should be fastened to a shelf edge at the center hole.
Instalación en la parte posterior de una estantería de metal:
a. Los soportes verticales de la estantería deben tener una capacidad de carga nominal apropiada para soportar el peso de los estantes y la carga
adicional del panel de celosía.
b. La estantería se debe fijar apropiadamente para que no se deforme.
c. La estantería se debe anclar o fijar en parte superior para que no se mueva debido a cargas desequilibradas. También se puede utilizar un soporte
diagonal inferior o una placa de refuerzo.
d. Para proveer máxima rigidez, cada módulo del panel debe fijarse a
través del orificio central del borde de los estantes.
Pose au dos d'un rayonnage en acier:
a. Les montants du rayonnage doivent avoir une capacité suffisante pour
soutenir la charge des étagères ainsi que la charge supplémentaire
associée à l'utilisation du panneau à fentes.
b. Le rayonnage doit comporter des contreventements suffisants pour
éviter son gauchissement.
c. Le rayonnage doit être ancré ou attaché au sommet pour éviter son
déplacement sous l'effet d'une charge mal équilibrée. Un gousset ou
renfort diagonal de pied peut également être utilisé.
d. Pour obtenir une rigidité maximale, attacher chaque module à un
rebord d'étagère par le trou du milieu.
Akro-Mils prides itself in providing
your best value in storage, organization and
material handling products. If you have
any questions, comments or need assistance
with this product please call our
toll-free service number:
800-253-2467
Service representatives are available weekdays
from 8 a.m. to 5 p.m. Eastern Time to assist
you (outside normal business hours, leave a
message and we’ll get back to you).
  • Page 1 1

Akro-Mils 30655 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para