Alcatel 3026x Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Para obtener más información sobre
cómo utilizar el teléfono, vaya a www.
alcatelone-mobile.com y descargue
el manual del usuario completo.
Además, en el sitio web también
encontrará respuestas a preguntas
frecuentes, actualizaciones de
software para realizar mediante
Mobile Upgrade y muchas cosas
más.
21
Tabla de contenido
1 Puesta en marcha .......................5
1.1 Configurar ...........................................5
1.2 Encender su teléfono .......................9
1.3 Apagar su teléfono ........................10
2 Su teléfono ................................ 11
2.1 Teclas ................................................ 11
2.2 Iconos de la barra de estado .......16
3 Realizar una llamada ............... 17
3.1 Cómo realizar una llamada ...........17
3.2 Llamar al buzón de voz .................21
3.3 Recibir una llamada ........................22
3.4 Durante una llamada ..................... 23
4 Asistencia (SOS) ....................... 25
4.1 Activación de SOS ......................... 25
4.2 Contactos SOS ...............................25
4.3 Mensaje SOS ...................................25
4.4 Envío de SOS .................................. 25
5 Pantalla de menú ..................... 26
5.1 Acceder al menú principal ............26
6 Contactos................................... 27
6.1 Consultar su agenda ......................27
6.2 Añadir un contacto ........................ 27
6.3 Eliminar un contacto .....................29
6.4 Opciones disponibles .................... 29
7 Mensajes .................................... 31
7.1 Escribir mensaje .............................31
7.2 Leer mensaje ................................... 33
7.3 Ajustes ..............................................34
8 Radio FM ................................... 35
9 Cámara ....................................... 39
9.1 Cámara .............................................39
9.2 Vídeo .................................................40
10 Alarma ........................................ 42
11 Aplicación .................................. 44
11.1 Calculadora ......................................45
11.2 Calendario........................................45
11.3 Notas ................................................45
11.4 Mis archivos ....................................45
11.5 Bluetooth ......................................... 46
11.6 Filtro llamadas .................................46
12 Multimedia ................................ 46
12.1 Internet .............................................47
12.2 Galería ..............................................47
12.3 Vídeos ...............................................47
12.4 DV .....................................................48
12.5 Grabador .......................................... 48
13 Ajustes ........................................ 48
13.1 Ajustes del teléfono ......................49
13.2 Perfiles ..............................................50
13.3 Ajustes de llamadas ....................... 51
13.4 Asistencia ......................................... 53
13.5 Conexiones ......................................53
13.6 Seguridad ......................................... 54
13.7 Normativa y Seguridad .................56
13.8 Restaurar valores ............................57
13.9 Información .....................................57
43
Español - CJA1MG0ALAGA
14 Modo de entrada ..................... 58
Precauciones de uso ..................... 59
Ondas Electromagnéticas ............ 68
Informaciones generales .............. 74
Garantía del teléfono .................... 79
Problemas y soluciones ................ 83
Este producto
respeta el límite
SAR nacional
aplicable de 2,0
W/kg. Los valores
máximos
específicos de SAR se pueden
consultar en la sección Ondas
electromagnéticas.
Cuando transporte el producto o lo utilice
pegado al cuerpo, utilice un accesorio
aprobado, como una funda, o mantenga
una distancia de 5 mm con el cuerpo para
garantizar que cumple con los requisitos
de exposición a radiofrecuencia. Tenga en
cuenta que el producto puede emitir radiación
aunque no esté realizando una llamada.
65
Colocar y extraer la batería
Introduzca la batería y deslícela en
su lugar hasta que haga clic.
Abra la tapa y, a continuación, retire
la batería.
1
Puesta en marcha
1.1 Configurar
Quitar o poner la tapa trasera
87
Introducir y extraer la tarjeta SIM/
SD
Debe insertar la tarjeta SIM para
poder realizar llamadas. Coloque la
tarjeta SIM/SD con el chip hacia
abajo y deslícela en su alojamiento.
Verifique que está correctamente
insertada. Para extraer la tarjeta,
presiónela y deslícela hacia afuera.
SIM
SD
Cargar la batería
El teléfono se puede cargar de las
siguientes maneras:
a.
Para cargar el teléfono, puede
colocar el conector de la base de
carga del teléfono en la base
cargadora y, a continuación, conectar
el cargador de la batería a la base y
enchufarlo a la toma de corriente.
b.
109
Conecte el cargador de la batería al
teléfono y enchúfelo a la toma de
corriente.
• 
Procure no forzar el conector al
enchufarlo en la toma de corriente.
• 
Compruebe que ha insertado
correctamente la batería antes de
conectar el cargador.
• 
La toma de corriente debe
encontrarse cerca del teléfono
y debe ser de fácil acceso (se
recomienda evitar el uso de
extensiones eléctricas).
Para reducir el consumo y el
gasto de energía, cuando la
batería esté completamente
cargada, desconecte el
cargador del enchufe, reduzca
el tiempo de la luz de fondo,
etc.
1.2 Encender su teléfono
Mantenga pulsada la tecla hasta
que se encienda el teléfono.
1.3 Apagar su teléfono
Mantenga pulsada la tecla en la
pantalla de inicio.
1211
2
Su teléfono .........
2.1 Teclas
Contactos
más
importantes
(10)
Correo
electrónico
Linterna Tecla de
buzón de
voz
Cámara
Tecla de
asistencia (SOS)
1413
Puerto
USB
Conector de
auriculares
Tecla de volumen
En la pantalla principal:
• 
Pulsar: Acceder al menú
principal
Tecla Llamar
• 
Descolgar/Realizar una
llamada
• 
Pulsar: Acceder al
registro de llamadas
(desde la pantalla en
espera)
• 
Eliminar carácter (en
modo de edición)
• 
Volver
• 
Acceder a Contactos
• 
Pulsar: Finalizar llamada
Volver a la
pantalla de
espera
• 
Pulsar y mantener
pulsado: encendido/
apagado
En la pantalla principal:
• 
Pulsar: 0
• 
Pulsar y mantener
pulsado: “+/p/w”
En modo edición:
• 
Pulsar: acceder a la
tabla de símbolos.
• 
Pulsar: 0 (cuando el
modo de entrada es
Añadir números)
• 
Pulsar y mantener
pulsado: 0
1615
En la pantalla principal:
• 
Pulsar: *
En modo edición:
• 
Pulsar: cambiar
métodos de entrada.
• 
Pulsar y mantener
pulsado: Acceder a la
lista de métodos de
entrada
En la pantalla principal:
• 
Pulsar: #
• 
Pulsar y mantener
pulsado: Acceder a
marcación rápida
En modo edición:
• 
Pulsar: (espacio)
2.2 Iconos de la barra de
estado
(1)
Nivel de carga de la
batería.
Desvío de llamadas
activado.
Alarmas o citas
programadas.
Indicador de cobertura.
Roaming.
SMS no leído.
Modo silencio.
Llamadas perdidas.
Vibrador.
(1)
Los iconos y las ilustraciones que se
proporcionan en esta guía solo sirven de
orientación.
1817
Modo auricular.
Estado del Bluetooth.
Estado de conexión
GPRS.
3
Realizar una
llamada ................
3.1 Cómo realizar una llamada
Marque el número deseado y pulse
la tecla para realizar la llamada. Si
comete un error, pulse la tecla
para eliminar los dígitos incorrectos.
También puede realizar una llamada
desde el registro de llamadas:
En primer lugar, pulse la tecla
desde la pantalla principal para
acceder al registro de llamadas y elija
el contacto que desee marcar. A
continuación, seleccione Opciones.
Seleccione Llamar.
2019
Si desea realizar una llamada desde
la agenda, seleccione Contactos\
Opciones\Llamar.
Seleccione Contactos en el menú
principal:
Elija el contacto que desee marcar,
seleccione Opciones y, finalmente,
seleccione Llamar.
Para colgar pulse la tecla
(seleccione Fin)
2221
Realizar una llamada de emergencia
Si su teléfono está en la zona con
cobertura de la red, marque el
número de emergencia y pulse la
tecla de envío para realizar una
llamada de emergencia. Esto
funciona incluso sin tarjeta SIM y sin
necesidad de introducir el código
PIN.
3.2 Llamar al buzón de voz
(1)
Para acceder al buzón de voz,
mantenga pulsada la tecla . Para
editar el buzón de voz, seleccione
Mensajes\Servidor de buzón de
voz\Opciones\Editar y podrá editar
el nombre y el número del buzón de
voz. Finalmente, seleccione Guardar.
(1)
Verifique la disponibilidad de este
servicio con su operador.
3.3 Recibir una
llamada
Al recibir una llamada, pulse la tecla
para descolgar y luego cuelgue
con la tecla .
2423
Si aparece el icono , se activa la
vibración y no sonará ningún tono.
Si aparece el icono , ni el vibrador
ni el timbre están activados.
Aparecerá el número de la
persona que llama si la red lo
transmite (verifique la
disponibilidad de este servicio
con su operador).
3.4 Durante una llamada
(1)
Durante una llamada están
disponibles las siguientes opciones:
• 
Manos libres (Opciones\Manos
libres)
(1)
Verifique la disponibilidad de este
servicio con su operador.
• 
HAC (compatibilidad con ayuda
auditiva)
Durante una llamada, puede ajustar
el volumen mediante la tecla arriba/
abajo o la tecla lateral.
Separe el teléfono de la oreja
cuando utilice la opción M.
libres, dado que el volumen
amplificado podría ocasionar
lesiones auditivas.
Responder a dos llamadas
• 
Responder a una segunda llamada
(compruebe que la opción “Llamada
en espera” está activada).
2625
4
Asistencia
(SOS) ....................
Para configurar las funciones de
SOS, vaya al los Ajustes > Asistencia
(SOS).
4.1 Activación de SOS
Para activar la función SOS, encienda
Activación.
4.2 Contactos SOS
Para añadir un número SOS a los
contactos SOS, seleccione la lista
Contactos y pulse Opciones > Editar
para editar los números SOS.
4.3 Mensaje SOS
Seleccione Mensaje para editar un
mensaje SOS.
4.4 Envío de SOS
Mantenga pulsada la tecla SOS
durante 2 segundos para iniciar una
llamada de emergencia. Termine la
llamada pulsando . Ajuste el
volumen pulsando el botón +/- del
volumen en el lado derecho.
5
Pantalla de
menú ....................
5.1 Acceder al menú principal
Pulse en la pantalla en espera
para acceder al menú principal.
El menú principal se puede utilizar
para seleccionar los favoritos
pulsando hacia la derecha o la
izquierda.
2827
6
Contactos ...........
6.1 Consultar su agenda
Puede acceder a esta función
seleccionando Contactos en el
menú principal.
Búsqueda de contactos
Puede buscar un contacto
escribiendo la inicial del nombre.
Puede añadir más letras para refinar
la búsqueda.
Ver un contacto
Seleccione un nombre de la agenda
para ver la información del contacto.
6.2 Añadir un contacto
Puede añadir un contacto nuevo al
teléfono o a la tarjeta SIM pulsando
Aceptar y seleccionando Nuevo
para acceder a la pantalla "Contacto
nuevo".
En primer lugar, pulse en la
pantalla en espera para acceder a
Contactos y seleccione Aceptar.
En segundo lugar, seleccione Nuevo.
3029
En tercer lugar, puede escoger si
añadir el nuevo contacto al teléfono
o a la tarjeta SIM. Finalmente, edite
el nombre y los números y guárdelos.
6.3 Eliminar un contacto
Seleccione el contacto que desee
eliminar y seleccione Opciones.
A continuación, seleccione Eliminar
para eliminar el contacto.
6.4 Opciones disponibles
En la lista de contactos, puede
acceder a las opciones siguientes:
Ver
Ver el contacto seleccionado.
Llamar
Hacer una llamada al contacto
seleccionado.
Enviar mensaje
Permite enviar un mensaje SMS/
MMS a un contacto que haya
seleccionado de Contactos.
Editar
Permite modificar el contenido de
un archivo: nombre, etc.
Borrar múltiples
Permite eliminar varios contactos.
Importar/exportar
Importa o exporta contactos desde
o hacia un teléfono o tarjeta SIM.
Marcación rápida
Establece contactos de marcación
rápida.
Estado de almacenamiento
Ver el espacio utilizado y libre en la
tarjeta SIM y en el teléfono.
3231
7
Mensajes ............
7.1 Escribir mensaje
En la pantalla de mensajes,
seleccione Aceptar\Nuevo para
crear un mensaje de texto o
multimedia.
Cómo escribir un mensaje:
Pulse una tecla de número (del 2 al
9) varias veces seguidas hasta que
se muestre el carácter que desee. Si
la letra siguiente que desea introducir
está en la misma tecla que la actual,
espere hasta que se muestre el
cursor.
Ejemplo: Para “alcatel, pulse en las
teclas siguientes:
, , , , -->
alcatel.
Para insertar un signo de puntuación
o un carácter especial, pulse la tecla
.
3433
Si desea suprimir las letras o los
símbolos que ya ha escrito, pulse
para suprimirlos uno a uno.
7.2 Leer mensaje
En la pantalla del mensaje, seleccione
Aceptar\Recibidos para leer el
mensaje de texto o multimedia.
Cómo leer un mensaje:
Si entra un mensaje, se mostrará una
notificación en la pantalla en espera.
Pulse Ver para leerlo o pulse
Cancelar para mantenerlo como no
leído.
Si desea ver todos los mensajes
recibidos o enviados, seleccione
Mensajes\Recibidos\Bandeja de
salida\Enviados.
Cuando redacte un mensaje,
seleccione Opciones para acceder a
todas las opciones de los mensajes.
Puede guardar los mensajes que
envía con frecuencia en Borradores.
7.3 Ajustes
• 
Centro de mensajes
Puede seleccionar el centro de
mensajes.
• 
Período de validez de mensaje
Puede seleccionar el período
de validez del mensaje entre las
opciones, 6, 24 y 72 horas, 1
semana o Máximo.
• 
Informe de estado
Muestra la memoria utilizada del
teléfono o la tarjeta SIM.
• 
Guardar un mensaje enviado
Puede establecer si desea guardar
el mensaje enviado.
• 
Almacenamiento preferido
Establece la ruta para guardar el
mensaje.
3635
8
Radio FM ............
Su teléfono está equipado con la
función
(1)
de radio. Puede utilizar
esta aplicación como una radio
tradicional con emisoras guardadas.
Puede escuchar la radio mientras
ejecuta otras aplicaciones.
En primer lugar, para encender la
radio, seleccione Radio FM en el
menú principal.
(1)
La calidad de la radio dependerá de la
cobertura de la emisora en el área en
que se encuentre.
A continuación, busque la emisora
seleccionando Aceptar\Opciones\
Búsqueda automática (cuando se
utiliza esta función por primera vez).
Las emisoras se guardarán
automáticamente en la Lista de
emisoras, donde podrá seleccionar
una.
Cómo escoger un canal que ya
existe:
a. Desde la pantalla principal de la
radio FM:
Desplácese hacia arriba o hacia
abajo para cambiar de canal.
3837
b. Desde una lista de canales:
Seleccione Opciones\lista de
canales después de entrar en la
Radio FM y es coja el canal que
desee. Puede Reproducir/Borrar/
Editar el canal seleccionado.
Cómo añadir un nuevo canal:
Seleccione Opciones\Lista de
canales\<Vacío>\Editar tras entrar
en Radio FM y edite el Nombre del
canal y su Frecuencia. A
continuación, seleccione Guardar.
Finalmente, para apagar la radio,
seleccione "Opciones\Apagar".
Opciones disponibles:
Apagar
Apagar la radio FM
Lista emisoras
Permite abrir la lista de emisoras
almacenadas.
Guardar emisora
Permite guardar la emisora
actualmente sintonizada en "Lista
de emisoras".
Búsqueda Auto.
Inicia la búsqueda automática
y las emisoras se guardan
automáticamente en "Lista
emisoras”.
Introducir frecuencia
Introduzca la frecuencia
manualmente.
4039
9
Cámara ................
9.1 Cámara
9.1.1 Cómo sacar, guardar o
eliminar una foto
La pantalla hace las veces de visor.
Enfoque el objeto o el paisaje en el
visor y pulse para hacer la foto.
De esta forma se guardarán
automáticamente las imágenes. Si
no quiere guardarla, puede eliminarla
directamente.
9.1.2 Ajustes en modo de enfoque
Cuando acceda a la función "Vídeo"
mediante "Cámara\Más opciones\
Captura de foto", aparecerá en el
modo de enfoque. Utilice la pantalla
del móvil a modo de visor y pulse
"Más opciones" para acceder a los
ajustes de Flash, Tamaño, Brillo,
Contraste y Efecto..
9.1.3 Opciones disponibles tras
hacer la foto
Cuando haya tomado una foto,
podrá ir a "Imágenes" para verla,
enviarla por Bluetooth o MMS o
establecerla como fondo de pantalla
o imagen de encendido/apagado.
9.2 Vídeo
9.2.1 Modo encuadre
Cuando acceda a la función "Vídeo"
mediante "Cámara\Más opciones\
Captura de vídeo", aparecerá en el
modo de enfoque. Utilice la pantalla
del móvil a modo de visor y pulse
"Más opciones" para acceder a los
ajustes de Flash, Tamaño, Brillo,
Contraste y Efecto.
9.2.2 Modo de grabación
Una vez elegidos los ajustes, puede
iniciar la grabación de su clip de
vídeo pulsando la tecla .
4241
Si recibe una llamada en
modo de grabación, la
grabación de vídeo se
detendrá y se guardará
automáticamente.
9.2.3 Más operaciones tras la
grabación de un vídeo
Después de grabar un vídeo, pueda
elegir enviarlo por correo electrónico,
MMS, Bluetooth o ir a "Aplicación\
Vídeos" para verlo.
En la lista "Mis vídeos" pulse
"Opciones" para renombrar el vídeo,
establecer como pantalla de
encendido/apagado, etc.
10
Alarma ..............
Su teléfono móvil incluye un
despertador con una función de
repetición. Puede configurar la
alarma seleccionando Alarma\
Aceptar\Editar en el menú principal.
4443
• 
Puede configurar la hora cuando
accede a la pantalla Alarma de
arriba. Seleccione Editar para
establecer el tiempo de repetición,
los intervalos de repetición, el tipo
de alerta y el tono de alarma.
Repetir
Puede seleccionar Una vez (valor
por defecto)/Todos los días/Días
(Lun-Vie) según sus preferencias.
Tono de llamada
Puede seleccionar Tonos de llamada
predeterminados, Más tonos de
llamada, radio FM o Grabación
como tono de la alarma.
11
Aplicación ........
Cuando acceda a este menú, pulse
Aceptar para seleccionar sus
preferencias para las funciones
siguientes: Calculadora, Calendario,
Notas, Mis archivos, Bluetooth,
filtro de llamada.
4645
11.1 Calculadora
Introduzca un número, seleccione el
tipo de operación a realizar e
introduzca el segundo número. Pulse
Igual para mostrar el resultado.
11.2 Calendario
Al entrar en este menú, podrá ver un
calendario mensual para consultar
fechas.
11.3 Notas
Puede añadir texto que necesita
registrar.
11.4 Mis archivos
Podrá acceder a todos los archivos
de sonido y vídeo almacenados en el
teléfono o en la tarjeta de memoria
de Mis archivos.
11.5 Bluetooth
Puede activar o desactivar el
Bluetooth, comprobar la lista de
dispositivos, editar el nombre del
teléfono, etc.
11.6 Filtro llamadas
En este menú, puede definir una
lista negra o una lista blanca.
12
Multimedia ......
Cuando acceda a este menú, pulse
Aceptar para seleccionar sus
preferencias para las funciones
siguientes: Internet, Galería, Vídeo,
Cámara de vídeo, Grabador.
4847
12.1 Internet
Puede acceder a una página de
inicio o URL, ver sus Favoritos y su
Historial.
12.2 Galería
En este menú, puede ver sus fotos.
Puede establecer una imagen o foto
como fondo de pantalla o pantalla
de encendido o apagado.
12.3 Vídeos
Al acceder a esta característica
puede reproducir, enviar, renombrar,
eliminar y guardar el vídeo según sus
preferencias.
12.4 Cámara de vídeo
Esta función le permite grabar
vídeos.
12.5 Grabador
En este menú, puede grabar y
almacenar sonido.
13
Ajustes .............
En el menú principal, seleccione
Ajustes\Aceptar y luego seleccione
la función que desee para
personalizar su teléfono.
5049
13.1 Ajustes del teléfono
Para modificar los ajustes del
teléfono, seleccione Ajustes del
teléfono para ver Pantalla, Hora y
fecha, Encendido/apagado
automático y Ajustes de idioma.
Pantalla
Esta función le permite seleccionar
el fondo de pantalla del teléfono, el
Brillo, la Iluminación de pantalla y la
Luz de fondo del teclado.
Hora y fecha
Podrá realizar ajustes de su ciudad
local y de la fecha y la hora,
incluyendo el formato de 12/24h.
También podrá definir el ajuste de
ahorro de luz y activar las
actualizaciones automáticas si lo
necesita.
Encendido/apagado automático
Con esta función puede programar
el encendido/apagado.
Ajustes de idioma
Idiomas de visualización de
los mensajes. La opción "Auto"
selecciona el idioma correspondiente
a la red a la que está conectado (si
dicho idioma está disponible en su
teléfono).
13.2 Perfiles
Con este menú, puede configurar el
modo de sonido como Modo
normal, Modo alto, Modo HAC,
Modo reunión y Modo vuelo.
5251
13.3 Ajustes de llamadas
Abrir tapa para responder
En este menú puede activar o
desactivar Abrir tapa para responder.
Desvío de llamadas
Desvío de llamada
Active/desactive o compruebe el
estado del desvío de llamadas al
buzón de voz o a un número
indicado. Esta opción se aplica a los
casos siguientes:
• 
Todas: desvío sistemático de todas
sus llamadas. Aparecerá el icono .
• 
Condicional: si su línea está
ocupada, si no contesta o si está
fuera de la red.
Llamada en espera
Active/desactive la notificación de
una segunda llamada entrante
mediante un bip.
Llamadas restringidas
Esta opción se aplica a los casos
siguientes:
• 
Todas las llamadas entrantes
Se bloquean todas las llamadas
entrantes.
• 
Todas las llamadas entrantes en
roaming
Todas las llamadas entrantes están
restringidas en roaming.
• 
Llamadas ISD
Todas las llamadas ISD están
restringidas.
• 
Marcar durante roaming
INTERNACIONAL
Se bloquean todas las llamadas
internacionales salientes excepto las
de su país de abono.
• 
Cancelar todo
Se desactivan todos los bloqueos
de llamadas.
• 
Cambiar contraseña
Permite cambiar la contraseña
original para activar la restricción de
llamadas.
5453
Ocultar identidad
Puede escoger Ocultar identidad,
Mostrar su ID del emisor o Mostrar
ID por red.
Otros
En este menú puede activar y
desactivar Recordatorio de minutos,
Rellamada automática y Grabar
llamadas de voz automáticamente.
13.4 Asistencia
Consulte "Asistencia (SOS)".
13.5 Conexiones
Puede acceder a esta función para
establecer y seleccionar la red
preferida y el modo de búsqueda.
• 
Cuenta de red
En este menú, puede definir una
cuenta de red.
• 
Ajustes de conexión de datos
Cuando se requiera
El modo GPRS se activará según los
requisitos.
Siempre
Modo GPRS activo constantemente.
• 
Datos en roaming
Puede utilizar los servicios de datos
GPRS en el extranjero.
• 
Modo de búsqueda de red
La conexión a la red se puede cambiar
entre "Manual" y "Automática".
13.6 Seguridad
Puede proteger el teléfono activando
y cambiando el PIN y la contraseña.
El inicial es 1234. La función también
permite activar los números de
marcación fija activando el PIN2 o el
N.º marcación fija.
5655
PIN
Se le solicitará el código de
protección de la tarjeta SIM cada
vez que encienda el teléfono.
Modificar PIN2
Si la función está activada, se
precisará un código de protección al
intentar acceder a determinadas
características de la tarjeta SIM
(facturación/coste/números de
marcación fija, etc.). Seleccione aquí
para actualizarlo por uno nuevo
(entre 4 y 8 dígitos).
Bloqueo del teléfono
Bloquea el teléfono estableciendo
una contraseña.
Cambiar la contraseña de bloqueo
del teléfono
Permite cambiar la contraseña del
teléfono; la preestablecida es 1234.
Bloqueo automático de teclado
En este menú puede activar/
desactivar el bloqueo automático de
teclado y ajustar la hora.
Bloquear pantalla con la tecla de
finalizar
Esta función le permite bloquear la
pantalla pulsando la tecla Finalizar.
Número de marcación fija
Permite "bloquear" el teléfono de
manera que solo se puedan marcar
ciertos números o bien números que
contengan determinados prefijos.
Para activar esta función, se requerirá
obligatoriamente el código PIN2.
13.7 Normativa y Seguridad
Permite consultar la información
sobre el teléfono, como Modelo del
producto, Nombre del fabricante,
Dirección del fabricante, IMEI,
Referencia comercial, etc.
5857
13.8 Restaurar valores
Hace que los ajustes del teléfono
vuelvan a su valor predeterminado.
No se borrarán los datos del usuario
final. Introduzca la contraseña
predeterminada 0000 para confirmar
la restauración y el reinicio.
13.9 Información
Consulte las Condiciones de
servicio y la Política de privacidad.
14
Modo de
entrada .............
Este modo le permite teclear texto
eligiendo una letra o secuencia
de caracteres asociada a una tecla.
Pulse la tecla varias veces hasta que
aparezca resaltada la letra que
desee. Cuando suelte la tecla, el
carácter resaltado se introducirá en
el texto.
6059
Precauciones de uso ..
Antes de utilizar su teléfono, lea
detenidamente este capítulo. El fabricante no
se hará responsable de las consecuencias que
resulten de una utilización inadecuada del
teléfono y/o no conforme a las instrucciones
contenidas en este manual.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO:
Dados los estudios recientes en los cuales
se ha demostrado que el uso del teléfono
móvil al conducir constituye un factor real de
riesgo, incluso cuando se utiliza un accesorio
de manos libres (kit de vehículo, auriculares,
etc.), se aconseja a los conductores que no
utilicen el teléfono hasta que hayan aparcado
el vehículo.
Mientras conduzca, no utilice el teléfono ni el
auricular para escuchar música o la radio. El
uso del auricular puede ser peligroso y puede
estar prohibido en algunas áreas.
Al estar encendido, su teléfono emite
radiaciones que pueden interferir con los
equipos electrónicos de su vehículo, como
por ejemplo los sistemas antibloqueo de las
ruedas (ABS), los airbags de seguridad, etc.
Para evitar que se produzcan problemas:
- Evite colocar su teléfono encima del tablero
de instrumentos, o en la zona de despliegue
del airbag,
- Consulte con el fabricante del vehículo o
con su concesionario para comprobar la
correcta protección de los instrumentos
de a bordo contra las radiofrecuencias de
teléfono móvil.
CONDICIONES DE USO:
Para un funcionamiento óptimo de su
teléfono, le recomendamos que lo apague de
vez en cuando.
Apague su teléfono en el interior de un avión.
No encienda el teléfono en un hospital,
excepto en las zonas reservadas para este
efecto. La utilización de este teléfono, como
la de otros equipos, puede interferir con el
funcionamiento de dispositivos eléctricos,
electrónicos o que utilizan radiofrecuencias.
No encienda el teléfono cerca de gas o de
líquidos inflamables. Respete las reglas de
utilización en los depósitos de carburante,
las gasolineras, las fábricas de productos
químicos y en todos los lugares donde existan
riesgos de explosión.
Cuando esté encendido, no coloque nunca
el teléfono a menos de 15 cm de un aparato
médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba
de insulina, etc.). En particular, al utilizar
una llamada, lleve el teléfono a la oreja del
lado opuesto al que lleva el marcapasos o la
prótesis auditiva, según el caso.
6261
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue
antes de acercar su teléfono al oído. Al utilizar
la función manos libres, aleje el teléfono de su
oreja ya que el volumen amplificado podría
provocar daños auditivos.
No deje a los niños usar y/o jugar con el
teléfono y accesorios sin supervisión.
Al sustituir la carcasa desmontable, tenga
en cuenta que el producto podría contener
sustancias que podrían provocar una reacción
alérgica.
Si su teléfono es un dispositivo de una
sola pieza, la cubierta y la batería no son
extraíbles. Si desmonta el teléfono podría
perder la garantía. Desmontar el teléfono
puede dañar la batería y causar que se liberen
ciertas sustancias que pueden provocar
reacciones alérgicas.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono
y guárdelo en un lugar limpio y sin polvo.
No exponga su teléfono a condiciones
desfavorables (humedad o condensaciones,
lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa
marina, etc.). Las temperaturas recomendadas
por el fabricante van de 0 °C a +40 °C.
Si se excede 40 °C, la pantalla puede volverse
ilegible, pero esta alteración es temporal y no
reviste especial gravedad.
Los números de llamada de emergencia no
son accesibles en todas las redes de teléfono.
Usted no debe nunca confiar solamente en su
teléfono para llamadas de emergencia.
No intente abrir, desmontar o reparar usted
mismo(a) el teléfono.
No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje
al vacío, ni intente doblarlo.
No utilice el teléfono si la pantalla de cristal,
está dañada, agrietada o rota para evitar
cualquier lesión.
No pinte su teléfono.
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios
recomendados por TCL Communication Ltd.
y compatibles con el modelo de su teléfono.
En caso contrario, TCL Communication Ltd. y
sus filiales declinan toda responsabilidad en
caso de daños.
Recuerde realizar copias de seguridad o
mantener un registro por escrito de toda la
información importante almacenada en su
teléfono.
6463
Algunas personas son propensas a
padecer ataques epilépticos o pérdidas de
conocimiento causadas por las luces brillantes
como las de los videojuegos. Estos ataques
epilépticos o pérdidas de conocimiento
pueden producirse incluso aunque la
persona no los haya padecido antes. Si ha
experimentado alguno de estos ataques o
pérdidas de conocimiento, o si su familia
presenta un historial con antecedentes de
este tipo, consulte a su médico antes de
utilizar estos videojuegos en su teléfono,
o antes de activar las luces brillantes en su
teléfono.
Los padres habrán de supervisar el uso que
realicen sus hijos de estos videojuegos u otras
características que incorporen la utilización de
luces brillantes. Todas las personas habrán de
dejar de utilizar el teléfono y consultarán a su
médico en caso de que se produzcan algunos
de los siguientes síntomas: convulsiones,
contracciones oculares o musculares, pérdida
de consciencia, movimientos involuntarios, o
desorientación. Para limitar las posibilidades
de que se produzcan estos síntomas, tome las
siguientes precauciones:
- No active ni utilice la función de luces
parpadeantes si está cansado o necesita
dormir.
- Descanse un mínimo de 15 minutos por
cada hora.
- Juegue en una sala con las luces encendidas.
- Juegue lo más lejos posible de la pantalla.
- Si se le cansan las manos, las muñecas o los
brazos le empiezan a doler mientras juega,
pare y descanse durante varias horas antes
de volver a jugar.
- Si sigue experimentando dolores en las
manos, las muñecas o los brazos durante
o después del juego, detenga el juego y
consulte con un médico.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede
experimentar alguna incomodidad ocasional
en las manos, brazos, hombros, cuello u otras
partes del cuerpo. Siga las instrucciones para
evitar problemas como tendinitis, síndrome
del túnel carpiano, u otros desórdenes
musculares u óseos.
PROTEJA SUS OÍDOS
Para impedir posibles daños
auditivos, no tenga el volumen
alto durante mucho tiempo.
Tenga cuidado cuando escuche
por el altavoz con el teléfono
cerca del oído.
RESPETO DE LA VIDA PRIVADA:
Le recordamos que debe respetar las reglas
y leyes en vigor en su país sobre la toma
de fotos y la grabación de sonidos con el
teléfono móvil. Conforme a estas reglas y
leyes, puede estar estrictamente prohibido
tomar fotos y/o grabar las voces de otras
personas o cualquiera de sus atributos
6665
personales, y reproducir o distribuir estas
fotos o grabaciones ya que se puede
considerar una invasión de la vida privada. Al
usuario cabe la responsabilidad exclusiva de
asegurarse que tiene la autorización previa,
si es necesaria, de grabar conversaciones
privadas o confidenciales o tomar fotos de
otra persona; el fabricante, el distribuidor, o
el vendedor de su teléfono móvil (incluso el
operador) no se harán responsables de las
consecuencias que resulten de una utilización
inadecuada del teléfono.
BATERÍA:
De acuerdo con el reglamento aéreo, la
batería de su producto no está cargada.
Cárguela primero.
Para dispositivos de más de una
pieza:
Tenga en cuenta las siguientes precauciones:
- No intente abrir la batería (riesgos de
emanaciones de sustancias químicas y
quemaduras).
- No perfore, desmonte o provoque un
cortocircuito de una batería.
- No la tire al fuego ni a la basura ni la
exponga a temperaturas superiores a 60 °C.
Si desea deshacerse de la batería, asegúrese
de que es recuperada en conformidad con
la legislación sobre la protección del medio
ambiente en vigor. No utilice la batería para
otros usos que para lo que fue diseñada.
Nunca utilice baterías dañadas o no
recomendadas por TCL Communication Ltd.
y/o sus filiales.
Para dispositivos de más de una
pieza con batería no extraíble:
Tenga en cuenta las siguientes precauciones:
- No intente extraer, reemplazar o abrir la
batería.
- No perfore, desmonte o cause un
cortocircuito en la batería.
- No coloque el teléfono al fuego ni en
la basura ni lo exponga a temperaturas
superiores a 60 °C.
El teléfono y la batería deben desecharse
en conformidad con la legislación sobre la
protección del medio ambiente en vigor.
Si su teléfono, batería o
accesorios tienen este símbolo,
deberá llevarlos a uno de estos
puntos de recogida cuando estén
fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos
municipales, con contenedores especiales
para este tipo de equipo.
6867
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para
prevenir que se eliminen substancias en el
medio ambiente, y sus componentes serán
reutilizados.
En los países de la Unión Europea:
El acceso a los puntos de recogida es gratuito
y todos los productos que lleven este símbolo
deberán ser depositados en ellos.
En los países que no son miembros de la
Unión Europea:
Si el país o región cuenta con facilidades
de reciclaje y recogida, estos productos no
deberán tirarse en basureros ordinarios. Se
deberán llevar a los puntos de recogida para
que puedan ser reciclados.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL
SUSTITUIR LA BATERÍA CON OTRA DE
MODELO INCORRECTO. PARA DESECHAR
LAS BATERÍAS USADAS, SIGA LA
INSTRUCCIONES INDICADAS.
CARGADORES:
Los cargadores con alimentación de red
funcionan dentro de la gama de temperaturas
de: 0°C a 40°C.
Los cargadores del teléfono móvil deben
estar en conformidad con la norma de
seguridad para los equipos de tratamiento
de la información y de oficina. También
deben cumplir con la directiva 2009/125/
EC sobre ecodiseño. Debido a las diferentes
especificaciones eléctricas aplicables, es
posible que un cargador adquirido en un
país no funcione en otro. Deben utilizarse
únicamente para su finalidad.
Ondas
Electromagnéticas ......
La validación de la conformidad con las
exigencias internacionales (ICNIRP) o con
la directiva europea 2014/53/EU (RED) es
una condición previa a la introducción en
el mercado de todo modelo de teléfono
móvil. La protección de la salud y de la
seguridad pública, en particular la de los
usuarios de teléfonos móviles, constituye un
factor esencial de estas exigencias o directiva.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS
DIRECTRICES INTERNACIONALES EN
MATERIA DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS
ELECTROMAGNÉTICAS
7069
Su dispositivo móvil es transmisor y receptor
de ondas de radio. Está diseñado para
no superar los límites de exposición a las
ondas de radio (campos electromagnéticos
de radiofrecuencia) recomendados por las
directrices internacionales. Las pautas han
sido desarrolladas por una organización
científica independiente (ICNIRP) e incluyen
un importante margen de seguridad para
garantizar la seguridad de todas las personas,
independientemente de su edad o estado
de salud.
Las pautas sobre la exposición a ondas de
radio utilizan una unidad de medida conocida
como índice de absorción específico (SAR). El
límite SAR establecido para teléfonos móviles
es de 2 vatios/kg.
Las pruebas para calcular los niveles de SAR
se realizan utilizando posiciones estándar
de funcionamiento con el dispositivo
transmitiendo a su nivel de potencia
certificado más elevado en todas las bandas
de frecuencia sometidas a prueba. Los
valores SAR más elevados según las pautas
de ICNIRP para este modelo de dispositivo
son las siguientes:
SAR máximo para este modelo y las condiciones
bajo las que se ha registrado.
SAR en la cabeza
GSM 1800 +
Bluetooth
0.13 W/kg
SAR pegado al
cuerpo
GSM 900 +
Bluetooth
1.33 W/kg
Durante el uso, los valores SAR reales para
este dispositivo suelen ser mucho más bajo
que los valores indicados anteriormente. Esto
se debe a que, con el fin de cumplir con
el sistema de eficacia y para minimizar las
interferencias en la red, la potencia operativa
del teléfono disminuye automáticamente
cuando no se requiere una potencia completa
para realizar una llamada. Cuanto más bajo
sea la salida de potencia del dispositivo, más
bajo será el valor SAR.
Las pruebas de SAR en el cuerpo han sido
efectuadas con una distancia de separación
de del mismo de 5 mm. Con el fin de
satisfacer las directrices de exposición a RF
cuando se utilice el teléfono, éste debería
utilizarse al menos a esta distancia del cuerpo.
Si no utiliza un accesorio autorizado, asegúrese
de que el producto que utilice no lleva metal y
que sitúa el teléfono a la distancia del cuerpo
indicada con anterioridad.
7271
Organizaciones tales como la Organización
Mundial de la Salud y la FDA (US Food
and Drug Administration, Organismo para
el Control de Alimentos y Medicamentos
de los Estados Unidos) han declarado que
aquellas personas que estén preocupadas y
deseen reducir su exposición pueden utilizar
un dispositivo de manos libres para mantener
el teléfono alejado de la cabeza y el cuerpo
durante las llamadas telefónicas, o bien
reducir la cantidad de tiempo que pasan al
teléfono.
Para obtener más información, puede visitar
www.alcatelmobile.com.
Para obtener información adicional de la
OMS sobre los campos electromagnéticos
y la salud pública, vaya al sitio Internet
siguiente: http://www.who.int/peh-emf.
Su teléfono está equipado con una antena
integrada. Para beneficiarse de una calidad
de funcionamiento óptima durante sus
comunicaciones, no toque ni deteriore la
antena.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen
distintas funciones, pueden utilizarse en
distintas posiciones además de junto al oído.
Cuando se utilice con los auriculares o el
cable de datos USB, el dispositivo debe seguir
las directrices correspondientes. Si va a usar
otro accesorio, asegúrese de que no incluya
ningún tipo de metal y que el teléfono se
sitúe como mínimo a 5 mm del cuerpo.
Tenga en cuenta que al utilizar el dispositivo,
es posible que se compartan algunos de sus
datos personales con el dispositivo principal.
Es su responsabilidad proteger sus propios
datos personales, y no compartirlos con
dispositivos no autorizados o dispositivos de
terceros conectados al suyo. Para productos
con características Wi-Fi, conéctese sólo a
redes Wi-Fi de confianza. Además, al utilizar
su producto como punto de acceso (cuando
esté disponible), utilice la seguridad de red.
Estas precauciones ayudarán a evitar el acceso
no autorizado a su dispositivo. Su dispositivo
puede almacenar información personal en
varias ubicaciones, entre ellas tarjeta SIM,
tarjeta de memoria y memoria incorporada.
Asegúrese de eliminar toda información
personal antes de reciclar, devolver o dar su
producto. Elija con cuidado sus aplicaciones
y actualizaciones, e instale sólo de fuentes
de confianza. Algunas aplicaciones pueden
afectar al rendimiento de su producto y/o
acceder a información privada, como detalles
de cuenta, datos de llamadas, detalles de
ubicación y recursos de red.
7473
Tenga en cuenta que todos los datos
compartidos con TCL Communication Ltd.se
almacenan siguiendo la legislación aplicable
de protección de datos. A estos efectos,
TCL Communication Ltd. implementa y
mantiene las medidas técnicas u organizativas
apropiadas para proteger todos los datos
personales, por ejemplo contra procesamiento
no autorizado o ilegal y pérdida o destrucción
accidental de estos datos personales; estas
medidas proporcionarán un nivel de seguridad
que es apropiado teniendo en cuenta
(i) las posibilidades técnicas disponibles,
(ii) los costes de implementación de las
medidas,
(iii) los riesgos que supone el procesamiento
de datos personales, y
(iv) la sensibilidad de los datos personales
procesados.
Puede acceder, revisar y editar su información
personal en cualquier momento entrando
en su cuenta de usuario, visitando su perfil
de usuario o poniéndose en contacto con
nosotros directamente. Si necesita que
editemos o borremos sus datos personales,
es posible que le pidamos que pruebe su
identidad antes de realizar su petición.
Licencias
El logotipo de microSD es una
marca comercial.
La marca y el logotipo de la
palabra Bluetooth son
propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y el uso de dichas marcas por parte de
TCL Communication Ltd. y sus filiales está
permitido bajo licencia. Otras marcas
comerciales y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Alcatel 3026X ID de declaración Bluetooth
D033125
Informaciones
generales .......................
Dirección de Internet: www.alcatelmobile.
com
Atención al cliente: consulte el folleto
"SERVICIOS" que viene incluido con su
teléfono o visite nuestro sitio web.
Fabricante: TCL Communication Ltd.
Dirección: 5/F, Building 22E, 22 Science
Park East Avenue, Hong Kong Science Park,
Shatin, NT, Hong Kong.
7675
Etiquetado electrónico: puede acceder a él
desde Ajustes > Normativa y seguridad o
pulse *#07# y obtendrá más información
sobre el etiquetado
(1)
.
En nuestro sitio web, podrá consultar
nuestra sección de preguntas frecuentes
(FAQ). También puede ponerse en contacto
con nosotros por correo electrónico para
consultarnos cualquier duda que tenga.
Este equipo de radio funciona con las
bandas de frecuencia y potencia máxima
de radiofrecuencia que se muestran a
continuación:
2G 850/900: 33 dBm
2G 1800/1900: 30 dBm
3G 900/2100: 24 dBm
Bluetooth banda de 2,4GHz: 2 dBm
• 
Información normativa
Por la presente, TCL Communication Ltd.
declara que este equipo de radio modelo
Alcatel 3026X cumple con la Directiva
2014/53/EU.
El texto completo de la Declaración
de conformidad CE está disponible en la
dirección de Internet siguiente: http://www.
alcatelmobile.com/EU_doc
(1)
Varía según el país.
• 
Información adicional
La descripción de los accesorios y
componentes, incluido el software, que
permiten el correcto funcionamiento del
equipo de radio se puede consultar en el texto
completo de la Declaración de conformidad
CE, en la dirección de Internet siguiente:
http://www.alcatelmobile.com/EU_doc
Protección contra el robo
(1)
Su teléfono móvil se identifica por un número
IMEI (número de serie) que se encuentra
sobre la etiqueta del paquete así como en la
memoria de su teléfono. Le recomendamos
que anote el número la primera vez que
utilice el teléfono introduciendo *#06# y que
lo guarde en un lugar seguro. Es posible que
la policía o el operador se lo soliciten si le
roban el teléfono. Con este número, si le
roban el teléfono, se podrá bloquear el
funcionamiento del mismo e impedir su uso
por otra persona, incluso con una nueva
tarjeta SIM.
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la
descripción en esta guía y el funcionamiento
real del teléfono en uso, dependiendo de la
versión de software de su teléfono o de los
servicios específicos de cada operador.
(1)
Verifique la disponibilidad de este
servicio con su operador.
7877
TCL Communication Ltd. no será responsable
legalmente por dichas diferentes, si las
hay, ni por sus potenciales consecuencias;
dicha responsabilidad será exclusiva del
operador. Este teléfono contiene materiales,
incluidas aplicaciones y software en forma de
código ejecutable o de origen, presentadas
por terceros para su incorporación en
este dispositivo (“Materiales de terceros”).
Todos los materiales de terceros de este
teléfono se presentan “tal cual”, sin ningún
tipo de garantía, ya sea explícita o implícita.
El comprador se encarga de que TCL
Communication Ltd. haya cumplido con todas
las obligaciones de calidad que le incumben
como fabricante de dispositivos móviles y
teléfonos de acuerdo con los derechos de
Propiedad Intelectual. En ningún caso TCL
Communication Ltd. se hará responsable de
la incapacidad de funcionamiento o errores
que presenten los Materiales de terceros para
operar con este teléfono o en interacción
con cualquier otro dispositivo. Según lo
permitido por la ley, TCL Communication
Ltd. exime toda responsabilidad frente a
reclamaciones, demandas, pleitos o acciones,
y más específicamente (aunque no limitado a
ella) las acciones de la responsabilidad civil,
bajo cualquier principio de responsabilidad,
que surjan por el uso, por cualquier medio,
o intento de uso de dichos Materiales de
terceros. Además, los Materiales de terceros
actuales, proporcionados de manera gratuita
por TCL Communication Ltd., pueden estar
sujetos a actualizaciones y nuevas versiones
de pago en el futuro; TCL Communication Ltd.
descarta toda responsabilidad relacionada
con asuntos como los costes adicionales,
que corresponderá exclusivamente al
comprador. TCL Communication Ltd. no se
hará responsable de la falta de disponibilidad
de cualquier aplicación, ya que la
disponibilidad depende del país y el operador
del comprador. TCL Communication Ltd. se
reserva el derecho en todo momento de
añadir o eliminar Materiales de terceros en
sus teléfonos sin previo aviso; bajo ningún
concepto TCL Communication Ltd. se hará
responsable ante el comprador de cualquier
consecuencia por tal eliminación.
8079
Garantía del teléfono
Su teléfono está garantizado frente a
cualquier defecto que pueda manifestarse, en
condiciones normales de uso, durante dos (2)
años
(1)
a contar desde la fecha de la compra,
que se muestra en la factura original. Dicha
factura tendrá que presentarse debidamente
cumplimentada indicando claramente:
Nombre, Modelo, IMEI, Fecha y Vendedor.
En caso de que el teléfono manifieste
algún defecto que impida su uso normal,
deberá informar de ello inmediatamente a
su vendedor, a quien presentará el teléfono
junto con la factura original.
(1)
La duración de la batería del teléfono
móvil en cuanto a tiempo de
conversación, tiempo de inactividad
y vida útil total dependerá de las
condiciones de uso y la configuración
de la red. Puesto que las baterías se
consideran suministros fungibles, las
especificaciones indican que obtendrá
un rendimiento óptimo para su teléfono
durante los seis (6) primeros meses a
partir de la compra y aproximadamente
para 200 recargas más.
Si el defecto queda confirmado, el teléfono o
en su caso alguna pieza de este, se reemplazará
o se reparará, según resulte conveniente.
Los teléfonos y accesorios reparados quedan
protegidos por la garantía frente al mismo
defecto durante tres (3) meses. La reparación
o sustitución podrá realizarse utilizando
componentes reacondicionados que ofrezcan
una funcionalidad equivalente.
Esta garantía abarca el coste de las piezas y
de la mano de obra, pero no incluye ningún
otro coste.
Esta garantía no cubre los defectos que se
presenten en el teléfono y/o en los accesorios
debidos (entre otros) a:
1) No cumplimiento de las instrucciones de
uso o instalación o de las normas técnicas
y de seguridad aplicables en la zona
geográfica donde se utilice el teléfono.
2) Conexión a un equipo no proporcionado o
no recomendado por TCL Communication
Ltd.
3) Modificaciones o reparaciones realizadas
por particulares no autorizados por TCL
Communication Ltd. o sus filiales o el
centro de mantenimiento autorizado.
4) La modificación, el ajuste o la alteración
del software o hardware realizado por
individuos no autorizados por TCL
Communication Ltd.
8281
5) Inclemencias meteorológicas, tormentas
eléctricas, incendios, humedad, filtraciones
de líquidos o alimentos, productos
químicos, descarga de archivos, golpes,
alta tensión, corrosión, oxidación, etcétera.
El teléfono no se reparará si se han retirado o
alterado etiquetas o números de serie (IMEI).
Esta garantía no afecta a los derechos de
que dispone el consumidor conforme a las
previsiones de la ley 23/2003 de 10 de Julio
de 2003.
En ningún caso TCL Communication Ltd.
o sus filiales serán responsables de daños
imprevistos o consecuentes de ninguna
naturaleza, entre ellos, la pérdida de
operaciones o actividad comercial, en la
medida en que la ley permita el descargo de
responsabilidad respecto a dichos daños.
Algunos países o estados no permiten la
exclusión o limitación de daños imprevistos o
consecuentes, ni la limitación de la duración
de las garantías implícitas, por lo que es
posible que las limitaciones o exclusiones
precedentes no se apliquen en su caso.
Para cualquier reclamación sobre la aplicación
de la garantía legal de su teléfono, de acuerdo
con las provisiones de la ley 16/11/2007,
puede ponerse en contacto con nosotros
a través de nuestro teléfono de atención al
cliente (91 375 33 74) o por correo a:
TCL Communication Europe SAS
Immeuble Le Capitole
Parc des Fontaines
55, avenue des Champs Pierreux
92000 Nanterre
France
8483
Problemas y
soluciones .....................
Antes de ponerse en contacto con el centro
de servicio, se recomienda seguir estas
instrucciones:
•
Se recomienda cargar la batería por completo
( ) para conseguir un funcionamiento
óptimo.
•
No almacene grandes cantidades de datos
en su teléfono, ya que esto puede afectar a
su funcionamiento.
•
Utilice el formato de datos de usuario
para formatear el teléfono o mejorar el
software (para reiniciar el formato de datos
el usuario escriba *#336699*#). TODOS los
datos del usuario del teléfono (contactos,
fotos, mensajes y archivos) se perderán
definitivamente.
Verifique, además, los puntos siguientes:
Mi teléfono está bloqueado o no se enciende
•
Compruebe los contactos de la batería,
extraiga la batería y vuelva a insertarla, y
encienda el teléfono.
•
Compruebe el nivel de batería, cárguela al
menos durante 20 minutos.
•
Si continua sin funcionar, utilice el formato
de datos de usuario para reiniciar el teléfono.
El teléfono está inactivo desde hace unos
minutos
•
Reinicie el teléfono pulsando y manteniendo
pulsada la tecla .
•
Extraiga la batería y vuelva a insertarla. A
continuación, reinicie el teléfono.
•
Si continua sin funcionar, utilice el formato
de datos de usuario para reiniciar el teléfono.
Mi teléfono se apaga solo
•
Compruebe si el teléfono está bloqueado
cuando no esté en uso, y asegúrese de
que no apaga el teléfono accidentalmente
cuando lo bloquee con la tecla de encendido.
•
Compruebe el nivel de carga de la batería.
•
Si continua sin funcionar, utilice el formato
de datos de usuario para reiniciar el teléfono.
El teléfono no se carga correctamente
•
Asegúrese de que está utilizando una
batería Alcatel y el cargador de la caja.
•
Asegúrese de que la batería está insertada
correctamente y limpie el contacto de la
misma si es necesario. Debe insertarse
antes de conectar el cargador.
•
Asegúrese de que la batería no esté
completamente descargada; si permanece
descargada durante mucho tiempo, podría
tardar hasta 20 minutos en mostrar el
indicador de carga de batería en la pantalla.
8685
•
Asegúrese de que la carga se lleva a cabo
en condiciones normales (de 0°C a +40°C)
•
En el extranjero, compruebe que la entrada
de voltaje sea compatible.
Mi teléfono no se conecta a ninguna red o
aparece “Sin servicio
•
Intente conectar el teléfono en otra
ubicación.
•
Verifique con el operador la cobertura de
la red.
•
Verifique con el operador la validez de la
tarjeta SIM.
•
Intente seleccionar manualmente la(s)
red(es) disponible(s)
•
Vuélvalo a intentar más tarde si hay
sobrecarga en la red.
Tarjeta SIM no válida
•
Compruebe que la tarjeta SIM está insertada
correctamente
•
Compruebe que el chip de la tarjeta SIM no
esté dañado o rayado.
•
Asegúrese de que el servicio de su tarjeta
SIM está disponible.
No es posible realizar una llamada
•
Compruebe si ha marcado un número válido
y pulse la tecla Enviar.
•
En caso de una llamada internacional,
compruebe los códigos de país y zona.
•
Asegúrese de que su teléfono esté
conectado a una red, y que la red esté
disponible y no sobrecargada.
•
Verifique el estado de la suscripción
concertada con su operador (crédito, validez
de la tarjeta SIM, etc.).
•
Compruebe que no ha prohibido las
llamadas salientes.
•
Asegúrese de que su teléfono no esté en
modo vuelo.
No es posible recibir una llamada
•
Asegúrese de que su teléfono esté encendido
y conectado a una red (compruebe si la red
está sobrecargada o no está disponible).
•
Verifique el estado de la suscripción
concertada con su operador (crédito, validez
de la tarjeta SIM, etc.).
•
Compruebe que no ha desviado las llamadas
entrantes.
•
Compruebe que no ha prohibido ciertas
llamadas.
•
Asegúrese de que su teléfono no esté en
modo vuelo.
El nombre o número del interlocutor no
aparece cuando recibo una llamada
•
Compruebe con el operador si está suscrito
a este servicio.
•
La persona que llama ha ocultado su
nombre o número.
8887
No encuentro mis contactos
•
Asegúrese de que su tarjeta SIM no se
encuentre en mal estado.
•
Asegúrese de que su tarjeta SIM se haya
insertado correctamente.
•
Importe en el teléfono todos los contactos
almacenados en la tarjeta SIM.
La calidad audio de las llamadas es mala
•
Puede ajustar el volumen durante una
llamada pulsando la tecla de navegación.
•
Compruebe la intensidad de red .
•
Asegúrese de que el auricular, el conector o
el altavoz del teléfono estén limpios.
No puedo utilizar las funciones descritas en
el manual
•
Confirme con el operador si su suscripción
incluye este servicio.
•
Compruebe que esta función no requiera
un accesorio Alcatel.
Cuando selecciono uno de los números de
mis contactos, no puedo marcarlo.
•
Compruebe si ha guardado correctamente
el número en sus archivos.
•
Compruebe que ha seleccionado el prefijo
del país cuando llame al extranjero.
No puedo añadir un contacto a mis contactos
•
Asegúrese de que la tarjeta SIM no haya
alcanzado el número máximo de contactos;
suprima contactos o guarde los contactos
en los contactos del teléfono.
Mis interlocutores no pueden dejar mensajes
en mi buzón de voz
•
Verifique con el operador de red la
disponibilidad de este servicio.
No puedo acceder a mi buzón de voz
•
Asegúrese de que el número del buzón
de voz del operador esté correctamente
introducido en "Mensajes\Buzón de voz"
•
Vuelva a intentarlo más tarde si la red está
ocupada.
Se muestra un icono parpadeante en la
pantalla inicial.
•
Ha guardado demasiados mensajes cortos
en la memoria de la tarjeta SIM; suprima
algunos o archívelos en la memoria del
teléfono
PIN de la tarjeta SIM bloqueado
•
Contacte con el operador de red para
obtener el código PUK (clave de desbloqueo
personal).
Cómo conseguir que dure más la batería
•
Asegúrese de cargar la batería por completo
(mínimo 3 horas).
89
•
Después de una carga parcial, es posible
que el indicador de nivel de carga no
sea exacto. Espere unos 20 minutos tras
desconectar el cargador para obtener una
indicación exacta.
•
Encienda la luz de fondo cuando lo necesite.
No puedo enviar o recibir MMS
•
Compruebe que exista espacio libre en la
memoria del teléfono.
•
Verifique la disponibilidad de este servicio
con su operador y verifique los parámetros
MMS
•
Verifique con su operador el número del
centro de SMS o de perfiles MMS.
•
El centro del servidor podría estar saturado.
Inténtelo más tarde.
Otros dispositivos no pueden detectar el
teléfono mediante Bluetooth
•
Compruebe que la función Bluetooth está
activada y que su móvil es visible por otros
usuarios.
•
Asegúrese de que los dos teléfonos
están dentro del ámbito de detección del
Bluetooth.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Alcatel 3026x Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para