Transcripción de documentos
Frigorífico
Manual del usuario
Español
Este manual está impreso en papel 100 % reciclado.
Imagínese las posibilidades
Gracias por comprar un producto Samsung.
Dispositivo independiente
DA99-02028G (ES)-09.indd 01
14. 7. 19.
8:43
Información de seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
discapacidad física, mental y
sensorial, siempre y cuando
tengan una supervisión o
instrucciones sobre el uso
de estos electrodomésticos
de una forma segura y
siendo consecuentes de los
posibles peligros que este
pueda ocasionar.
Los niños no deben jugar
con el electrodoméstico.
La limpieza y el
mantenimiento del aparato
deben estar supervisados
por adultos.
• Antes de utilizar el aparato,
lea detenidamente este
manual y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
• Puesto que las siguientes
instrucciones de
funcionamiento cubren varios
modelos; las características
de su frigorífico pueden variar
ligeramente de las descritas
en este manual.
• Utilice este aparato
únicamente para su objetivo,
tal como se describe en el
manual de instrucciones.
El aparato no debe ser
SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN/
utilizado por personas
ADVERTENCIA USADOS
(incluidos niños) con
Indica que existe peligro de
capacidades mentales,
muerte o lesiones graves.
sensoriales o físicas
Indica que hay riesgo de
reducidas, o bien sin
daños materiales y/o a
la experiencia ni el
personas.
conocimiento suficientes
sobre la utilización del
aparato a menos que reciban OTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS
la supervisión o asistencia de
Indica algo que NO debe
una persona responsable de
hacer.
su seguridad.
Representa algo que NO
• Este electrodoméstico lo
debe desmontar.
pueden utilizar niños a partir
de los 8 años y personas con
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
02_ información
DA99-02028G (ES)-09.indd 02
14. 7. 19.
8:43
debe ser realizado por personal
cualificado.
• En el frigorífico se puede
utilizar R-600a ó R-134a como
refrigerante. Para comprobar
el refrigerante utilizado mire la
etiqueta del compresor que se
encuentra en la parte posterior
del aparato o la ficha técnica
situada en el interior del frigorífico.
• En caso de refrigerante
R-600, este gas es un
gas natural de una alta
gran compatibilidad
medioambiental. Sin
Estos símbolos de advertencia
embargo, también es
se incluyen para evitar riesgos
combustible. Cuando
y lesiones para usted y los
transporte e instale el
demás. Por favor, respételos
aparato, debe llevar especial
rigurosamente. Después de leer
cuidado en asegurarse
esta sección, consérvela en un
de que no resulte dañada
lugar seguro para consultarla en
ninguna parte del circuito de
el futuro.
refrigeración.
• En caso de que se saliera el
refrigerante de las tuberías podría
• Este frigorífico debe instalarse
inflamarse o provocar lesiones
y colocarse adecuadamente
en los ojos. Si detecta una fuga,
antes de utilizarlo, siguiendo con
evite cualquier tipo de fuego o
atención las instrucciones de este
fuentes potenciales del mismo, y
manual.
ventile durante varios minutos la
• Use este aparato únicamente
habitación donde se encuentre el
para su objetivo, tal y como
aparato.
se describe en el manual de
instrucciones.
• Para evitar que se cree
• Cualquier tipo de mantenimiento
una mezcla de gas/aire
Representa algo que NO
debe tocar.
Representa una instrucción
que debe seguir.
Indica que debe
desenchufar el aparato de
la toma de corriente.
Indica que el aparato debe
conectarse a tierra para
prevenir posibles descargas
eléctricas.
Se recomienda que sea
realizado por un centro de
asistencia técnica.
ADVERTENCIA
información _03
DA99-02028G (ES)-09.indd 03
14. 7. 19.
8:43
•
•
•
•
•
•
inflamable, en caso de que
se produzca una fuga en
el circuito refrigerante, el
tamaño de la habitación en
la que se instala el aparato
depende de la cantidad de
refrigerante usado.
Nunca ponga en marcha un
aparato que parezca averiado.
Si tiene dudas, consulte a su
distribuidor.
La habitación debe tener 1 m3 por
cada 8 g de refrigerante R-600a
que esté dentro del aparato.
La cantidad de refrigerante que
hay en su frigorífico aparece en
la ficha técnica en el interior del
aparato.
Por favor, deshágase del material
de embalaje de este producto de
forma respetuosa con el medio
ambiente.
Este electrodoméstico no está
pensado para que lo usen
personas (incluidos los niños)
con las capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas,
o faltas de conocimiento y
experiencia, sin la supervisión o
las indicaciones de una persona
responsable que garantice un uso
seguro del aparato.
No deje que los niños jueguen
con el electrodoméstico.
Certificación CE
Se ha establecido que este
producto cumple la Directiva
sobre baja tensión (2006/95/CE),
la Directiva sobre compatibilidad
electromagnética (2004/108/
CE), la Directiva RoHS (2011/65/
UE), el Reglamento delegado de la
comisión (UE) N.º 1060/2010 y la
Directiva sobre diseño ecológico
(2009/125/CE) establecidas por
el Reglamento (CE) N.º 643/2009
de la Unión Europea. (Solo para
productos que se venden en países
europeos)
04_ información
DA99-02028G (ES)-09.indd 04
14. 7. 19.
8:43
SEÑALES DE ADVERTENCIA DE
MÁXIMA IMPORTANCIA
• Si el cable de alimentación se
avería, contacte con el fabricante
o su distribuidor para su
• No instale el frigorífico en
reparación o reemplazo.
lugares húmedos o en zonas
•
No utilice un cable que tenga
donde pueda mojarse.
grietas o muestras de desgaste,
- El deterioro del aislamiento de los
bien sea a lo largo o en sus
componentes eléctricos podría
extremos.
provocar un incendio o una
• Si el cable de alimentación está
descarga eléctrica.
dañado, pida al fabricante o al
• No sitúe este frigorífico bajo la
servicio técnico que lo sustituya
luz directa del sol ni en un lugar
inmediatamente.
donde esté expuesto al calor
• Cuando mueva el frigorífico,
de estufas, radiadores u otros
tenga cuidado de no pisar ni
aparatos.
dañar el cable de alimentación.
• No enchufe varios aparatos
• No introduzca el enchufe de
en la misma toma. El frigorífico
alimentación con las manos
debe estar siempre enchufado
húmedas.
a su propia toma de corriente
•
Desenchufe el frigorífico antes
individual cuya tensión se ajuste a
de limpiarlo o realizar un
la que aparece en la ficha técnica.
mantenimiento.
- De esta forma, obtendrá un mejor
rendimiento y evitará sobrecargar • No utilice paños húmedos para
limpiar el enchufe.
los circuitos eléctricos de su
•
Limpie las clavijas del enchufe
casa, algo que podría provocar
para eliminar el polvo o cualquier
un riesgo de incendio por el
material extraño.
recalentamiento de los cables.
• Asegúrese de que el enchufe no - De lo contrario, podría existir un
riesgo de incendio.
se aplasta o avería por la parte
•
Cuando desenchufe el frigorífico,
posterior del frigorífico.
deberá esperar algunos minutos
• No doble demasiado el cable
antes de volver a enchufarlo.
del enchufe ni apoye objetos
• Si la toma de pared está suelta,
pesados sobre él.
no conecte el enchufe.
- Esto puede provocar un riesgo
Puede haber un riesgo de
de incendio.
incendio o de descargas
ADVERTENCIA
información _05
DA99-02028G (ES)-09.indd 05
14. 7. 19.
8:43
•
•
-
•
•
eléctricas.
El aparato debe colocarse de
forma que se pueda acceder
al enchufe una vez realizada la
instalación.
• El frigorífico debe disponer
de una toma a tierra.
- Debe conectar el frigorífico
a tierra para evitar que se
produzcan fugas de corriente
o descargas eléctricas
provocadas por dichas
fugas.
• No utilice nunca como
conexión a tierra tuberías
de gas, líneas telefónicas u
otros elementos que sean
pararrayos en potencia.
- El uso incorrecto de la
conexión a tierra puede
provocar una descarga
eléctrica.
No desmonte ni repare el
frigorífico por su cuenta.
Corre el riesgo de provocar un
incendio, una avería y/o lesiones
personales.
Si nota algún olor químico
o humo, desenchufe
inmediatamente el aparato y
póngase en contacto con el
servicio técnico de Samsung
Electronics.
Mantenga libres de obstrucción
las aberturas de ventilación del
•
•
•
•
•
•
•
•
-
•
aparato o de la estructura.
No utilice accesorios mecánicos
ni ningún otro medio para acelerar
el proceso de descongelación
que no sean los recomendados
por el fabricante.
Evite dañar el circuito del
refrigerante.
No use electrodomésticos
dentro del frigorífico/congelador,
a menos que sean los del tipo
recomendado por el fabricante.
El aparato no debe ser utilizado
por niños o personas enfermas
sin la supervisión de alguna
persona adulta.
Tenga cuidado que los niños no
jueguen con el frigorífico.
No deje que los niños se
cuelguen de la puerta. Podrían
lesionarse gravemente.
No toque las paredes interiores
del congelador ni los productos
almacenados en él con las manos
húmedas.
Podría causarle quemaduras por
congelación.
Si el frigorífico no se va a utilizar
durante un largo período de
tiempo, desenchúfelo.
Si se produce algún deterioro en
el aislamiento podría producirse
un incendio.
No apoye objetos sobre el
frigorífico.
06_ información
DA99-02028G (ES)-09.indd 06
14. 7. 19.
8:43
- Al abrir o cerrar la puerta, podrían • No almacene sustancias
caerse esos objetos y provocar
inflamables o volátiles en el
daños personales y/o materiales.
frigorífico.
- El almacenamiento de benceno,
disolvente, alcohol, éter, gas
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
licuado u otras sustancias
• Este producto está destinado
similares podría provocar una
solamente al uso doméstico
explosión.
de almacenamiento de
• Si tiene planeado irse un largo
alimentos.
período de vacaciones, vacíe el
• Debe respetar los tiempos de
frigorífico y desconéctelo.
almacenamiento recomendados
• No almacene en el frigorífico
por el fabricante. Consulte las
productos farmacéuticos, material
instrucciones
científico ni productos que sean
• Las botellas deben guardarse
sensibles a la temperatura.
bien juntas unas con otras para
- Los productos que requieran
que no se caigan.
controles estrictos de temperatura
• No coloque bebidas
no deben almacenarse en el
carbonatadas o gaseosas en el
frigorífico.
congelador.
• No deje recipientes con agua
• No deje botellas ni envases de
sobre el frigorífico.
cristal en el congelador.
- Si se vierte, existe riesgo
- Al congelarse su contenido, el
de incendio o de descargas
cristal puede romperse y provocar
eléctricas.
lesiones personales.
• Rellenar tanque de agua,
• No vaporice gas inflamable cerca
cubeteras y dispensador
del frigorífico.
solamente con agua potable.
- Hay riesgo de que se produzca
• No golpee ni aplique una fuerza
una explosión o un incendio.
excesiva sobre la superficie de
• No rocíe agua de forma directa ni
vidrio.
en el interior ni en el exterior del
- La rotura del vidrio puede causar
frigorífico.
lesiones personales o daños
- Puede haber un riesgo de
materiales.
incendio o de descargas
eléctricas.
PRECAUCIÓN
información _07
DA99-02028G (ES)-09.indd 07
14. 7. 19.
8:43
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
PARA LA LIMPIEZA
compresor que se encuentra en
la parte posterior del aparato o la
ficha técnica situada en el interior
• Nunca ponga los dedos ni
del frigorífico.Si el producto
otro objeto en la abertura del
contiene un gas inflamable
dispensador ni en el canal del
(Refrigerante R-600a) contacte
hielo.
con las autoridades locales para
- Podría causar lesiones personales
tirar el producto de forma segura.
o daños materiales.
• Se usa ciclopentano como gas de
• Limpie las clavijas del enchufe
soplado aislante. Los gases del
para eliminar el polvo y los
material de aislamiento requieren
materiales extraños, con un trapo
un procedimiento especial de
seco.
eliminación. Póngase en contacto
- De lo contrario, podría existir un
con las autoridades locales para
riesgo de incendio.
deshacerse de este producto
• Cuando desenchufe el frigorífico,
de forma segura. Asegúrese de
deberá esperar al menos cinco
que ninguna de las tuberías de la
minutos antes de volver a
parte de atrás está dañada antes
enchufarlo.
de tirar el aparato.
Las tuberías se pueden romper al
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
aire libre.
PARA LA ELIMINACIÓN DEL
APARATO
En el caso de un fallo de
• Cuando tire este u otro frigorífico,
corriente, póngase en
retire las puertas/sellos o seguros
contacto con su compañía
de las puertas de forma que
eléctrica y trate de averiguar
los niños o animales no puedan
la duración del corte.
quedar atrapados dentro de él.
La mayoría de los cortes de
• Deje los estantes en su sitio para
corriente inferiores a una o dos
que a los niños les resulte difícil
horas no afectan las temperaturas
entrar.
del frigorífico.
• Se utiliza R-600a o R-134a como
No obstante, debe abrir la puerta
refrigerante.
del frigorífico lo menos posible
Para comprobar el refrigerante
durante el corte.
utilizado mire la etiqueta del
PRECAUCIÓN
08_ información
DA99-02028G (ES)-09.indd 08
14. 7. 19.
8:43
Si el corte dura más de 24
congelador.
horas, retire todos los alimentos
• Respete los plazos máximos
congelados.
de conservación y fechas de
Para las puertas y cubiertas
caducidad de los alimentos
equipadas de llaves, mantenga
congelados.
las llaves lejos del aparato y del
• No necesita desenchufar el
alcance de los niños, para evitar
frigorífico si va a estar fuera
que los niños puedan encerrarse en
menos de tres semanas. No
el frigorífico.
obstante, retire todos los
alimentos si va a estar fuera más
de tres semanas. Desenchufe el
frigorífico, límpielo y séquelo.
CONSEJOS ADICIONALES PARA
• La mayoría de los cortes de
UN USO ADECUADO
corriente inferiores a una o dos
• Deje el aparato en posición
horas no afectan las temperaturas
vertical al menos 2 horas
del frigorífico. No obstante, debe
después de instalarlo.
abrir la puerta del frigorífico lo
• Para obtener el mayor
menos posible durante el corte.
rendimiento del producto:
Si el corte dura más de 24
- No coloque alimentos
horas, retire todos los alimentos
demasiado cerca de los orificios
congelados.
de ventilación al fondo del
• Si se suministra una llave con el
aparato, ya que podrían obstruir
frigorífico, ésta debe mantenerse
la circulación de aire en el
fuera del alcance los niños y no
compartimiento congelador.
debe dejarse cerca del aparato.
- Envuelva los alimentos
• Es posible que el aparato no
correctamente o colóquelos en
funcione de forma regular
contenedores herméticos antes
(posibilidad de descongelación
de guardarlos en el frigorífico o
del contenido o temperatura
congelador.
demasiado alta en el
- No coloque alimentos nuevos
compartimiento de alimentos
para congelar cerca de alimentos
congelados) cuando se ajusta
ya congelados.
durante un periodo de tiempo
• No coloque bebidas
demasiado largo por debajo
carbonatadas o gaseosas en el
del límite frío del rango de
información _09
DA99-02028G (ES)-09.indd 09
14. 7. 19.
8:43
•
•
•
•
•
temperaturas para el cual se ha
diseñado.
No guarde alimentos que se
echen a perder fácilmente a
bajas temperaturas, tales como
plátanos o melones.
Coloque la bandeja de hielo en
la posición prevista originalmente
por el fabricante para lograr una
conservación de hielo óptima.
Su aparato no produce
escarcha. Por ello, no necesita
descongelarlo manualmente, ya
que esta acción se realiza de
forma automática.
El aumento de temperatura
durante la descongelación cumple
las normas ISO. No obstante,
para evitar que la temperatura
de la comida congelada suba
de forma no intencionada
mientras descongela el aparato,
le aconsejamos que envuelva
todos los alimentos congelados
en diversas capas de papel (por
ejemplo utilizando un periódico).
Cualquier aumento de
temperatura de los alimentos
congelados durante la
descongelación puede reducir su
duración.
Consejos para el ahorro de
energía
- Instale el aparato en un lugar frío,
seco y con buena ventilación.
Compruebe que no está
expuesto a la luz solar directa y
no lo coloque nunca cerca de
una fuente de calor (radiador, por
ejemplo).
- No bloquee nunca los orificios o
rejillas de ventilación del aparato.
- Permita que los alimentos
calientes se enfríen antes de
colocarlos en el aparato.
- Ponga los alimentos congelados
en el frigorífico para que se
descongelen. Puede usar las
bajas temperaturas de los
productos congelados para
enfriar los alimentos del frigorífic.
- No mantenga la puerta del
aparato abierta por demasiado
tiempo al introducir o sacar
alimentos. Cuanto menor sea el
tiempo que la puerta está abierta
menos escarcha se forma en el
congelador.
- Limpie la parte posterior del
refrigerador regularmente.
El polvo aumenta el consumo de
energía.
- No configure una temperatura
más baja de lo necesario.
- Asegúrese de que haya una
salida de aire suficientemente
10_ información
DA99-02028G (ES)-09.indd 10
14. 7. 19.
8:43
amplia en la base y la parte
posterior del refrigerador. No tape
las aperturas de ventilación.
- Cuando instale el refrigerador
deje espacio suficiente a la
derecha, a la izquierda, por
arriba y por abajo. Esto ayudará
a reducir tanto el consumo de
energía como las facturas de la
electricidad.
- Para lograr un uso de la energía
más eficiente, mantenga los
accesorios interiores como
cestas, cajones y estantes
en la posición indicada por el
fabricante.
Este aparato está diseñado
para utilizarse en entornos
domésticos o similares como
- cocinas para el personal de
tiendas, oficinas u otros lugares
de trabajo
- albergues rurales y habitaciones
de hoteles, moteles y otros
entornos residenciales
- pensiones y casas de huéspedes
- catering y aplicaciones no
minoristas similares.
contenido
INSTALACIÓN DE SU FRIGORÍFICO DE DOS PUERTAS ……………………………12
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO DE DOS PUERTAS SAMSUNG …………21
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ………………………………………………………27
información _11
DA99-02028G (ES)-09.indd 11
14. 7. 19.
8:43
Instalación de su frigorífico de
dos puertas
PREPARACIÓN DE LA
INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO
¡Enhorabuena! Le felicitamos por la compra de su
frigorífico Samsung de dos puertas. Esperamos que
goce de la alta tecnología y de la eficiencia que su
nuevo aparato le ofrece.
Selección de la mejor ubicación para
el frigorífico
• Seleccione una ubicación que tenga fácil acceso
a una toma de agua.
• Seleccione una ubicación que no esté expuesta
a la luz directa del sol.
• Seleccione una ubicación con el suelo nivelado (o
muy poco desnivelado).
• Seleccione una ubicación con suficiente espacio
para abrir las puertas fácilmente.
• Espacio requerido para un funcionamiento
adecuado. Consulte el plano y las dimensiones
más adelante.
• Asegúrese de que el aparato pueda moverse
libremente para los trabajos de mantenimiento y
servicio.
• Al instalar el frigorífico, deje espacio libre
a la derecha, a la izquierda, en la parte de
atrás y en la parte superior. De esta forma
reducirá su consumo de energía y ahorrará
dinero.
• No instale el frigorífico en lugares donde la
temperatura caiga por debajo de 10°C.
• Asegúrese de desconectar el conducto de
suministro de agua ANTES de retirar la puerta
del frigorífico. Consulte la sección siguiente
“Separación del conducto de agua” para evitar
daños.
PRECAUCIÓN
Al instalar el frigorífico, realizar un
mantenimiento o una limpieza en la parte
trasera del mismo, asegúrese de que el
aparato sale y se vuelve a colocar recto.
25mm
25mm
al menos 50mm
al menos 50mm
12_ instalación
DA99-02028G (ES)-09.indd 12
14. 7. 19.
8:43
DESMONTAR LAS PUERTAS
DEL FRIGORÍFICO
Si el frigorífico no puede pasar fácilmente por la
entrada, puede quitar las puertas.
1. Desmontar la cubierta frontal inferior
1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para
extraer la cubierta de la bisagra superior 1 y
desconecte los cables tirando delicadamente de
ellos 2 .
1
2
2. Retire los tornillos de la bisagra 3 y el tornillo de
anclaje 4 girándolos en el sentido antihorario,
y retire la bisagra superior 5 . Tenga cuidado al
retirar la puerta, para que no le caiga encima.
01 INSTALACIÓN
Primero abra las puertas del congelador y del
frigorífico, y saque la cubierta frontal inferior girando
los tres tornillos en el sentido antihorario.
4
3
Separación del conducto de agua del
frigorífico
1. Desmonte el tubo de agua presionando el acople
1 y tirando del tubo de agua 2 .
5
3. Luego, desmonte la puerta de la bisagra inferior
6 levantándola con cuidado, manteniéndola
derecha 7 .
7
6
1
2
Evite dañar el tubo de agua. Sepárelo del
acople con cuidado.
2. Desmontar la puerta del congelador
Tenga cuidado de no pillar las tuberías de
agua ni los cables de la puerta.
4. Retire la bisagra inferior
hexagonal.
8
utilizando una llave
Consideraciones preliminares.
• Asegúrese de levantar la puerta derecha de
forma que las bisagras no se doblen o rompan.
• Tenga cuidado de no pillar las tuberías de agua ni
los cables de la puerta.
• Coloque las puertas sobre una superficie
protegida para evitar que se rayen o averíen.
instalación _13
DA99-02028G (ES)-09.indd 13
14. 7. 19.
8:43
Desmontar la puerta del frigorífico
1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para
extraer la cubierta de la bisagra superior 1 .
MONTAJE DE LAS PUERTAS
DEL FRIGORÍFICO
En cuanto haya instalado el frigorífico en el lugar
previsto, puede montar de nuevo las puertas.
1
Montaje de la puerta del congelador
1. Instale la puerta del congelador insertando la
manguera 1 en la esquina inferior de la puerta y
posteriormente en el agujero de la bisagra inferior
2 . Presione con cuidado la manguera de forma
que esté recta, sin pliegues ni magulladuras.
2. Retire los tornillos de la bisagra 2 y el tornillo de
anclaje 3 girándolos en el sentido antihorario,
y retire la bisagra superior 4 . Tenga cuidado al
retirar la puerta, para que no le caiga encima.
1
2
2
3
4
3. Retire la puerta de la bisagra inferior 5
levantándola con cuidado, manteniéndola
derecha 6 .
2. Introduzca el eje de la bisagra superior 3 en el
orificio de la esquina de la puerta del congelador
4 . Compruebe que la bisagra está nivelada
entre el agujero de la bisagra superior 5 y el de
la estructura 6 y ajuste los tornillos de la bisagra
7 y el tornillo de anclaje 8 girándolos en el
sentido horario.
Conecte de nuevo los cables.
8
4. Retire la bisagra inferior 7 del gancho 8
levantando cuidadosamente la bisagra inferior.
7
5
3
6
4
3. Coloque el borde frontal de la cubierta de la
bisagra superior 9 frente a la bisagra superior
10 y ajústela con el tornillo.
10
9
14_ instalación
DA99-02028G (ES)-09.indd 14
14. 7. 19.
8:43
Montaje de la puerta del frigorífico
1. Introduzca la bisagra inferior
respectivo 2 .
1
en el gancho
Reinstalación del conducto de
suministro de agua
1. Introduzca el conducto de agua
1 .
2
en el acople
1
01 INSTALACIÓN
2
2. Ajuste el orificio en la esquina de la puerta del
frigorífico 3 sobre la bisagra inferior 4 .
1
3
2
2. La tubería de agua debe estar totalmente
insertada hasta el centro del acoplador
transparente para evitar fugas del dispensador.
3. Inserte la grapa en el conjunto y compruebe que
sujeta firmemente la tubería.
4
3. Introduzca el eje de la bisagra superior 5 en
el orificio de la bisagra 6 . Compruebe que la
bisagra está nivelada entre el agujero superior de
la bisagra 7 y el agujero en la parte superior de
la estructura 8 . Ajuste los tornillos de la bisagra
9 y el tornillo de anclaje 10 girándolos en el
sentido horario.
Centro del acoplador
transparente
grapa A (1/4”)
6,35 mm)
Montaje de la cubierta frontal inferior
Antes de montar la cubierta, compruebe que
no haya ninguna fuga de agua.
Ajuste la cubierta frontal inferior girando los
tres tornillos en el sentido horario, tal como se
muestra en la figura.
4. Coloque la parte frontal de la cubierta de la
bisagra superior 11 frente a la bisagra superior
12 y ajústela con el tornillo.
12
11
instalación _15
DA99-02028G (ES)-09.indd 15
14. 7. 19.
8:43
NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO
Ahora que ha montado de nuevo las puertas del
frigorífico, debe comprobar que está nivelado antes
de realizar los ajustes finales. Si el frigorífico no está
nivelado, las puertas tampoco lo estarán.
Puede ajustar la parte frontal del frigorífico.
PEQUEÑOS AJUSTES ENTRE
LAS PUERTAS
Recuerde que el frigorífico debe estar perfectamente
nivelado para que las puertas también lo estén.
Consulte la sección anterior para obtener
información adicional.
Cuando la puerta del congelador
está más alta que el frigorífico
Cuando la puerta del congelador está
más baja que el frigorífico
Inserte un destornillador plano en una ranura del
soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda
hasta nivelar el congelador.
Pieza de ajuste
En ambos casos el proceso para corregir el
desequilibrio es el mismo. Abra las puertas y
ajústelas, una por una, de la siguiente manera:
Pie de soporte
Destornillador
Cuando la puerta del congelador está
más arriba que el frigorífico
Inserte un destornillador plano en una ranura del
soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda
hasta nivelar el frigorífico.
1. Desatornille la
tuerca 1 de la
bisagra inferior
hasta que llegue
extreme superior
del perno 2 .
Llave
1
Tuerca
2
Perno
Cuando desajuste la tuerca 1 , compruebe
que usa la llave suministrada 3 para aflojar
el perno 2 en el sentido antihorario. Ahora
podrá aflojar la tuerca 1 con los dedos.
2. Ajuste la diferencia
de altura entre
las puertas
girando el perno
2 en el sentido
o
horario
antihorario
.
Cuando gira en el sentido horario
puerta subirá.
Pie de soporte
3
3
Llave
2
Perno
, la
Destornillador
Consulte la sección siguiente sobre los
pequeños ajustes de las puertas.
3. Tras ajustar las
3 Llave
puertas, gire la
tuerca 1 en el
2 Perno
sentido horario
1 Tuerca
hasta que
llegue al extremo
inferior del perno, luego gire
i ell perno con la llave
3 para ajustar la tuerca 1 .
Si no ajusta la tuerca con firmeza, el perno se
puede aflojar.
16_ instalación
DA99-02028G (ES)-09.indd 16
14. 7. 19.
8:43
COMPROBACIÓN DEL
CONDUCTO DEL DISPENSADOR
DE AGUA (OPCIONAL)
PRECAUCIÓN
El conducto del agua deberá conectarse
a la tubería del agua fría. Si se conecta
a la tubería del agua caliente, puede que
no funcione el depurador.
4. Tras conectar el suministro de agua al filtro,
conecte el suministro de agua y permita la
entrada de aprox. 1 litro a fin de limpiar y llenar el
filtro de agua.
El kit de instalación de las líneas de agua
se incluye junto con la unidad. Lo puede
encontrar en el cajón del congelador.
Conecte el conducto de agua al frigorífico
No reutilice los tubos viejos, utilice los tubos
nuevos suministrados con el aparato.
INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DE AGUA
Para el modelo interior
Piezas para la instalación del conducto de agua.
1 Fijadores y tornillos para
01 INSTALACIÓN
El dispensador de agua es una de las características
útiles de su nuevo frigorífico Samsung.
Por cuestiones de sanidad, el filtro de agua Samsung
retira las partículas indeseables del agua. No
obstante, no esteriliza ni destruye microorganismos.
Para ello deberá comprar un sistema de purificación
de agua. Para que el componente para hacer
hielo funcione correctamente, la presión del agua
debe estar entre 138~862 kPa. Con este rango
de presión, se puede llenar un recipiente de 170ml
en 10 segundos. Si el frigorífico se instala en una
zona en la que el agua sale con baja presión (por
debajo de 138 kPa), deberá instalar una bomba para
aumentar la presión. Asegúrese en primer lugar de
que el depósito del agua del frigorífico esté lleno.
Para ello, presione la palanca del dispensador de
aguahasta que salga agua por la boquilla.
Cierre el suministro
de agua principal
Tubo de agua
principal
SIN
ESPACIO
1. Retire el tapón del conducto de agua de la
unidad e inserte la tuerca de compresión al
conducto de agua de la unidad tras desmontarlo
del conducto de agua suministrado.
2. Conecte los conductos de agua de la unidad y
del kit del conducto de agua suministrado.
3. Apriete la tuerca de compresión en el racor de
compresión. Compruebe que no haya un espacio
entre los dos elementos.
4. Abra la toma de agua y compruebe que no hay
fugas.
Afloje la
tuerca a
2 Conector del tubo
la línea de agua
Retire el
tapón
Conducto de agua
de la unidad
Sin espacio
3 Línea de agua
Conducto de
agua del kit
4 Filtro de agua
Conecte únicamente el conducto de agua
a una fuente de agua potable. Si tiene que
reparar o desmontar el conducto de agua,
corte 6.5 mm del tubo de plástico para obtener
una conexión segura, a prueba de fugas.
Conexión al conducto de suministro de agua
1. Primero, desconecte la línea de suministro
principal de agua.
2. Localice el conducto de agua potable fría más
cercano.
3. Siga las instrucciones del kit de instalación del
conducto de suministro de agua.
PRECAUCIÓN
Antes de su uso, debe examinarse cualquier
fuga existente en estos lugares.
instalación _17
DA99-02028G (ES)-09.indd 17
14. 7. 19.
8:43
• La garanteía de Samsung no cubre la
INSTALACION DEL CONDUCTO DE AGUA.
• Esta quedará a cargo del cliente a menos que el
precio de venta incluya el coste de instalacieón.
• Si fuese necesario, contacte con un fontanero
autorizado para realizar la instalación.
• Si se presenta una fuga debido a una instalación
inadecuada, contacte con el instalador.
INSTALACIÓN DEL CONDUCTO
DEL DISPENSADOR DE AGUA
Para el modelo exterior
Piezas para la instalación del conducto de agua.
Conector del tubo
Fijadores y tornillos para la línea
de agua
Conducto del agua
Abrazadera de bloqueo
del purificador.
Depurador
Conexión al conducto del suministro
de agua
Conexión del conducto del agua con la pieza de
empalme al grifo.
1. Cierre el grifo principal.
2. Conecte la pieza de empalme “A” al grifo.
PRECAUCIÓN
El conducto del agua deberá conectarse a la tubería
del agua fría. Si se conecta a la tubería del agua
caliente, puede que no funcione el depurador.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
La garantía que ofrecen los fabricantes de frigoríficos,
congeladores o generadores de hielo no cubre la instalación
de este conducto de agua. Siga las instrucciones que se
indican a continuación para reducir al mínimo el riesgo de
daños importantes causados por el agua.
Nota:
Si la pieza de empalme no encajase en el grifo, diríjase
a su distribuidor autorizado más cercano y adquiera los
accesorios adecuados para la pieza de empalme.
Selección del lugar de instalación del
depurador (modelo con depurador)
-
-
Si desea volver a montar los extremos de entrada
y salida del depu rador durante la instalación de
éste, consulte la ilustración alusiva.
Después de medir la distancia entre el depurador
y el grifo del agua fría, corte a la longitud
adecuada el conducto del agua que se conecta
al depurador.
18_ instalación
DA99-02028G (ES)-09.indd 18
14. 7. 19.
8:43
Eliminación de cualquier residuo que
pueda haber dentro del depurador
(modelo con depurador)
EMPALME “A”
GRIFO
LÍNEA DE SALIDA
-
PURIFICADOR
DEL AGUA
ENTRADA DE AGUA EN
LADO DEL PURIFICADOR
AVISO
Inserte la abrazadera
de bloqueo tras haber
asentado el tubo.
EXTREMO DE SALIDA
DEL DEPURADOR
AGUA
PIEZA DE
EMPALME Abrazadera de bloqueo
DEPURADOR
CONDUCTO
DEL AGUA
01 INSTALACIÓN
Salida de agua en
lado del purificador
cuadrado
de 90°
Abra el grifo principal para comprobar que el
agua pasa a través del conducto del agua del
extremo de entrada del depurador.
Si el agua no sale por el conducto, compruebe
que el grifo está abierto.
Mantenga el grifo abierto hasta que el agua salga
limpia y se haya eliminado cualquier residuo
generado durante la fabricación.
Instrucciones de reemplazo
1. Cierre el suministro de agua.
2. Tenga en cuenta la dirección de la corriente en el
filtro.
3. Inserte el tubo del suministro de agua en el lado
de la entrada del filtro hasta que haga tope.
Acople de la abrazadera de bloqueo
del purificador
-
DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE
LADO DE ENTRADA DEL
SUMINISTRO DE AGUA
Sujete la abrazadera de bloqueo del purificador
en la posición apropiada (debajo del fregadero,
por ejemplo) y fíjela con firmeza para su
atornillado.
PERMEABLE
Nota : Debe asegurarse de que
el corte es cuadrado y
que no presenta ningún
otro ángulo, ya que esto
podría ser causa de fugas.
4. Tras insertar el tubo, coloque la abrazadera
fijándola con firmeza. La abrazadera debe quedar
unida al tubo.
ABRAZADERA DE BLOQUEO
DEL PURIFICADOR
Fijación del depurador
-
Fije el depurador en su sitio, tal como se muestra
en la figura de la derecha.
TUBO DE AGUA
ABRAZADERA DE BLOQUEO
DEL PURIFICADOR
5. Abra el agua y compruebe si hay fugas. En caso
de fuga(s), repita los pasos: 1, 2, 3 y 4. Si las
fugas persisten, no lo utilice y solicite asistencia a
su distribuidor.
6. Lave el filtro durante 5 minutos antes de utilizarlo.
PURIFICADOR
instalación _19
DA99-02028G (ES)-09.indd 19
14. 7. 19.
8:43
Conexión del conducto del agua al
frigorífico.
Compruebe la cantidad de agua que
llega a la bandeja de hielo.
-
1. Levante y tire del cubo del componente de hielo
del congelador.
2. Al pulsar el botón Test durante 3 segundos, el
contenedor de cubitos de hielo se llena con
agua del conducto de agua. Compruebe que
la cantidad de agua es la adecuada (vea la
ilustración más abajo).
Si el nivel es demasiado bajo, los cubitos de hielo
serán pequeños. Se trata de un problema de
presión de agua de los conductos, no del frigorífico.
-
Extraiga la cubierta del compresor del frigorífico.
Conecte el conducto del agua a la válvula como
se muestra en la ilustración.
Una vez conectado el conducto, compruebe que
no gotea. Si lo hace, vuelva a realizar la conexión.
Vuelva a colocar la cubierta del compresor.
CONDUCTO DEL AGUA
TUERCA DE COMPRESIÓN
1
CUBIERTA DEL
COMPRESOR DEL
FRIGORÍFICO
Fijación del tubo del agua
-
-
Utilice la abrazadera “A”
para fijar el conducto del
agua a la pared (o a la parte
posterior del frigorífico).
Una vez fijado el conducto
del agua, asegúrese
de que éste no queda
excesivamente doblado,
apretado o aplastado.
Componente de hielo
ABRAZADERA
“A”
CONDUCTO
DEL AGUA
Brazo detector
Eliminación de residuos del conducto
de agua tras la instalación del filtro.
1. Abra la toma principal de agua y cierre la válvula
del conducto de agua.
2. Deje correr el agua por el dispensador hasta que
salga limpia (1L aprox.). Esto limpiará el sistema
de suministro de agua y retirará el aire de los
conductos.
3. Puede que en algunos casos sea necesario dejar
correr el agua durante más tiempo.
4. Abra la puerta del frigorífico y compruebe que no
hay fugas en el conducto de agua.
Compruebe el nivel del agua
2
Botón Test
UTILIZACIÓN DEL INTERRUPTOR DE
CALEFACCIÓN “ANTICONDENSACIÓN”
Cuando la humedad del entorno de interior es alta,
puede formarse condensación alrededor de la
estación de bebidas y el dispensador.
Active el interruptor anticondensación, para
eliminar la condensación y desactívelo cuando la
condensación haya desaparecido.
Si acaba de instalar un cartucho en el
filtro de agua, éste podría arrojar agua
brevemente por el dispensador. Esto se
debe a la presencia de aire en el conducto.
No representa problema alguno para el
funcionamiento.
RS21/23H** (OPCIONAL)
20_ instalación
DA99-02028G (ES)-09.indd 20
14. 7. 19.
8:43
funcionamiento del frigorífico
de dos puertas SAMSUNG
OPERACIÓN DEL FRIGORÍFICO
4
MODO COOL SELECT
5
6
2
7
3
4
MODELO DISPENSER
BOTON
FILTER
CHANGE
5
BOTON
POWER
COOL
6
FUNCION
CHILD
LOCK
MODELO NORMAL
7
BOTON
FRIDGE
Cuando no lo utilice, la pantalla se apagará siendo
ésta una reacción normal.
1
BOTON
POWER
FREEZE
2
BOTON
FREEZER
Reduce el tiempo necesario para
congelar productos en el congelador.
Puede ser muy útil cuando necesite
congelar rápidamente alimentos
que se estropean fácilmente o si
la temperatura del congelador ha
aumentado de forma considerable
(Por ejemplo, si la puerta se ha
dejado abierta).
Use este botón para elegir entre
hielo en cubitos, hielo picado o
desactivar la producción de hielo.
Cuando cambie el filtro,
pulse este botón durante 3
segundos para poner a cero el
contador de uso del filtro.
02 FUNCIONAMIENTO
USO DEL PANEL DE CONTROL /
PANTALLA DIGITAL
1
3
BOTON
FILTER
CHANGE
Pulse este botón para que el
frigorífico vuelva rápidamente a la
temperatura predeterminada.
Vuelva a pulsar el botón para salir
del modo Power Cool.
Presionando simultáneamente el
botón Power Cool y Frigorífico
durante 3 segundos, todos los
botones quedarán bloqueados. La
palanca dispensadora de agua y la
del hielo tampoco funcionarán.
Para cancelar esta función, presione
de nuev o estos dos botones
durante 3 segundos.
Pulse el botón Fridge para ajustar el
frigorífico a la temperatura deseada.
Puede ajustar la temperatura entre
1°C y 7°C.
Cuando se utiliza Power Freeze el consumo
de energía del refrigerador se incrementará.
Recuerde que debe apagar cuando no lo
necesitan y devolver el congelador a su
temperatura original.
Si tiene que congelar gran cantidad de
materia del alimento, activar la función de
congelación de energía por lo menos 24
horas antes.
Pulse el botón Freezer para ajustar
el congelador a la temperatura
deseada, Puede ajustar la
temperatura entre -14°C y -25ºC.
funcionamiento _21
DA99-02028G (ES)-09.indd 21
14. 7. 19.
8:43
CONTROL DE TEMPERATURA
CONTROL DE TEMPERATURA DEL
CONGELADOR
USO DEL DISPENSADOR DE
HIELO Y AGUA FRÍA
Pulse el botón Ice Type para seleccionar el tipo de
hielo deseado
Puede ajustar la temperatura del congelador entre
-14°C y -25ºC. Pulse varias veces el botón Freezer
hasta que la temperatura deseada aparezca en la
pantalla. No olvide que ciertos productos, como el
helado, se derriten a -16ºC.
La indicación de temperatura pasará secuencialmente
de -14°C a -25ºC. Cuando la indicación de
temperatura llegue a -14°C, volverá a -25ºC.
Cinco segundos después de ajustar la nueva
temperatura, la pantalla mostrará de nuevo la
temperatura real del congelador. No obstante, este
número cambiará mientras el congelador se ajusta a
la nueva temperatura.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
DEL FRIGORíFICO
Puede ajustar la temperatura del frigorífico entre 7°C
y 1ºC. Pulse varias veces el botón Fridge hasta que
la pantalla indique la temperatura deseada.
El control de temperatura del frigorífico funciona de
la misma forma que el del congelador.
Pulse el botón Fridge para ajustar la temperatura
deseada. Al cabo de unos cuantos segundos,
el frigorífico empieza a ajustarse para alcanzar la
nueva temperatura. La pantalla digital reflejará estos
cambios.
La temperatura del congelador o del frigorífico
puede aumentar si las puertas se abren con
demasiada frecuencia, o si se guarda una
gran cantidad de alimentos tibios o calientes.
Esto puede hacer que la pantalla digital
empiece a parpadear.
Cuando el congelador o frigorífico vuelvan a
sus temperaturas normales el parpadeo se
detendrá. Si el parpadeo continúa, es posible
que deba “reiniciar” el frigorífico. Desconecte
el aparato, espere 10 minutos y vuelva a
conectarlo.
No Ice
Seleccione esta opción para
desactivar el dispositivo para
hacer hielo.
El hielo se fabrica en cubitos. Si selecciona
“Crushed”, los cubitos se trituran para que el
hielo salga picado.
Dispensador de hielo
Ponga su vaso bajo el dispensador de hielo y
presione ligeramente la palanca del dispensador
de hielo con el vaso. Compruebe que el vaso está
alineado con el dispensador para evitar que el hielo
caiga fuera del vaso.
Uso del dispensador de agua
Ponga un vaso bajo el dispensador de agua y
presione ligeramente la palanca del dispensador
de agua con el vaso. Compruebe que el vaso está
alineado con el dispensador para evitar que el agua
caiga fuera del vaso.
22_ funcionamiento
DA99-02028G (ES)-09.indd 22
14. 7. 19.
8:43
•
•
•
•
• Si se marcha de vacaciones o va a estar
ausente durante un tiempo sin usar los
dispensadores de agua y hielo, cierre la
válvula del agua.
- De lo contrario, podría producirse una fuga de
agua.
• Limpie el exceso de humedad de su interior y
deje las puertas abiertas.
- De lo contrario, desarrollará moho y mal olor.
PRECAUCIÓN
USO DEL CAJÓN COOLSELECT
ZONE™ (OPCIONAL)
Enfriado rápido
• El enfriado rápido le permite enfriar entre 1 y 3
bebidas en lata en menos de 60 minutos.
• Para cancelar esta función, pulse de nuevo el
botón “Quick Cool”. CoolSelect ZoneTM vuelve a
la temperatura anterior.
• Cuando finalice el enfriado rápido, volverá al
ajuste de temperatura “Cool” (enfriado).
Descongelación
• Los goteos y el deterioro de la calidad de la
carne reduce la frescura de los alimentos.
• Una vez seleccionado el modo “Thaw”
(descongelación), se suministrará aire caliente
y frío de forma alternativa al cajón CoolSelect
ZoneTM.
• Según el peso de la carne, puede seleccionarse
un tiempo de descongelación de 4 horas, 6
horas, 10 horas y 12 horas sucesivamente.
• Una vez finalizada la descongelación, la pantalla
del CoolSelect ZoneTM vuelve a mostrar el estado
“Zero Zone”.
• Una vez finalizada la descongelación, no quedará
líquido en las carnes y estarán en un estado
semicongelado por lo que resultará más fácil
cortarlas y cocinarlas.
• Para cancelar esta opción, pulse cualquier botón
excepto el de “Thaw” (descongelación).
• El tiempo aproximado de descongelación de
la carne y el pescado aparecen a continuación
(basado en 2,5 cms de grosor).
TIEMPOS DE
DESCONGELACIÓN
PESO
4 horas
363g (0.8Ib)
6 horas
590g (1.3Ib)
10 horas
771g (1.7Ib)
12 horas
1000g (2.2Ib)
02 FUNCIONAMIENTO
• No meta los dedos, las manos ni otro tipo
de objeto inadecuado en el canal ni en el
cubo del componente para hacer hielo.
Podría causar lesiones personales o daños
materiales.
Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la
abertura del dispensador.
Podría provocarle lesiones.
Use sólo el dispensador de hielo que se
proporciona con el frigorífico.
El suministro de agua del frigorífico debe ser
instalado/conectado por una persona cualificada;
y debe conectarse únicamente a una fuente de
agua potable.
A fin de que la máquina de cubitos funcione
correctamente, la presión del agua debe ser de
138~862 Kpa.
ADVERTENCIA
Dependiendo del tamaño y el grosor
de la carne y el pescado, el tiempo de
descongelación puede variar. El peso
indicado arriba representa el peso total de la
comida en el cajón CoolSelect ZoneTM. Por
ejemplo, el tiempo total de descongelación
de 400g de ternera congelada y de 600g de
pollo congelado será de 10 horas.
Para disponer de más espacio, puede quitar el
cajón superior del congelador, ya que esto
no afecta a las características térmicas y
mecánicas. Se calcula el volumen de
almacenamiento del compartimento de comida
congelada con este cajón quitado.
ADVERTENCIA
Con la opción “Thaw”, se deberán sacar los
alimentos que no sea necesario descongelar
del cajón CoolSelect ZoneTM .
funcionamiento _23
DA99-02028G (ES)-09.indd 23
14. 7. 19.
8:43
Congelación suave
• Cuando seleccione “Soft Freeze” (congelación
suave), la temperatura del panel digital indicará
-5 ºC con independencia de la temperatura
establecida en el frigorífico.
• El modo de congelación suave ayuda a mantener
las carnes y los pescados frescos durante más
tiempo.
• Puede cortar la carne fácilmente sin que se
produzcan goteos.
DESMONTAR LOS ACCESORIOS
DEL CONGELADOR
La limpieza y organización del interior del congelador
se realiza rápidamente.
1. Tire del Estante de cristal hacia afuera hasta que
llegue al tope. Luego, levántelo y extráigalo con cuidado.
Zero Zone (0ºC)
• Cuando seleccione “Zero Zone” (zona cero),
la temperatura del cajón CoolSelect ZoneTM se
mantendrá en 0ºC con independencia de la
temperatura establecida en el frigorífico.
• La temperatura de “Zero Zone” ayuda a mantener
frescas las carnes y los pescados durante más
tiempo.
2. Agarre el Compartimiento de la puerta con las
dos manos y levántelo.
Enfriado
• Cuando seleccione el modo “Cool” (enfriado), la
temperatura será la misma que la temperatura
establecida en el frigorífico. El pane digital
muestra la misma temperatura que la del panel
de la pantalla.
• El cajón CoolSelect ZoneTM proporciona espacio
extra en el frigorífico.
3. Retire el Cajón de plástico tirando de él y
levantándolo ligeramente.
Dependiendo del tipo de bebidas, el tiempo
de enfriado puede variar.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la opción “Quick Cool”
(enfriado rápido), se deberán retirar
los alimentos almacenados en el cajón
CoolSelect ZoneTM.
4. Extraiga el Cubo de hielo levantándolo y tirando
de él.
No ejerza demasiada fuerza al extraer la
cubierta.
Podría romperla y lesionarse.
24_ funcionamiento
DA99-02028G (ES)-09.indd 24
14. 7. 19.
8:43
DESMONTAR ACCESORIOS
DEL FRIGORÍFICO
Antes de retirar cualquier accesorio,
compruebe que los alimentos no obstruyan
el paso.
1. Tire del estante de cristal hacia fuera hasta que
llegue al tope. Luego, levántelo y extráigalo con
cuidado.
Si puede, retire todos los alimentos para
reducir el riesgo de accidentes.
LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO
2. Retire el Cajón para frutas y verduras presionando
las muescas en el interior de los lados derecho
e izquierdo de la cubierta
del cajón de verduras/cajón
seco y retírelo tirando de él.
Manteniendo el cajón con
una mano, levántelo un poco
al mismo tiempo que tira de
él para sacarlo del frigorífico.
3. Retire el Compartimiento de la puerta con las dos
manos, levantándolo cuidadosamente.
PRECAUCIÓN
No limpie con benceno, disolventes, lejía ni
cloruro.
Podría dañar la superficie y provocar un
incendio.
No rocíe el frigorífico con agua mientras está
conectado. Podría producirse una descarga
eléctrica. No utilice benceno, disolvente
ni detergente de coches para limpiar el
frigorífico. Existe un riesgo de incendio.
02 FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
REEMPLAZO DE LA LUZ
INTERIOR
Para reemplazar los LED, contacte con su
agente de servicio.
4. El ESTANTE EN Z está ajustado a la pared
interior. Retírelo deslizándolo hacia arriba y
sacándolo de las lengüetas.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado para colocar la bandeja Z
correctamente, con las partes superior,
inferior, izquierda y derecha según
corresponde.
funcionamiento _25
DA99-02028G (ES)-09.indd 25
14. 7. 19.
8:43
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE AGUA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de daños materiales,
NO utilice filtros de agua de marcas
genéricas en su frigorífico SAMSUNG.
UTILICE SÓLO FILTROS DE LA MARCA
SAMSUNG. SAMSUNG no aceptará ninguna
responsabilidad legal por los daños materiales
incluidos, pero no limitado a ellos, aquellos
causados por fugas de agua debidas al uso
de un filtro de agua genérico.
Los frigoríficos SAMSUNG están diseñados
para funcionar SÓLO CON FILTROS DE
AGUA SAMSUNG.
La luz del indicador del filtro le indica cuando tiene
que cambiar el cartucho del filtro de agua.
Cuando el indicador luminoso del filtro cambia a
color rojo, debe cambiarse el filtro.
Para que tenga tiempo de conseguir un nuevo filtro,
la luz se encenderá antes de que la capacidad del
filtro se acabe.
Si cambia el filtro a tiempo podrá disfrutar
permanentemente de un agua fresca y limpia en su
frigorífico.
2.
3.
4.
5.
1. Retire el filtro de agua de la caja y ponga
una pegatina para el cambio del filtro, tal
como se muestra.
Ponga una pegatina en el filtro que indique el
cambio en seis meses. Por ejemplo, si instala
el filtro de agua en marzo, ponga la pegatina
“SEP” (septiembre) en el filtro para acordarse de
remplazar el filtro en septiembre. La vida media
del filtro es de 6 meses.
Retire el tapón fijado girándolo en el sentido antihorario.
Retire la cubierta protectora del nuevo filtro y
retire el filtro usado.
Coloque e inserte el nuevo filtro en su soporte.
Cuidadosamente, gire el filtro 90° en el sentido
horario hasta alinearlo con la marca de la
cubierta, comprobando que lo ha ajustado
correctamente. Compruebe que el indicador está
alineado con la posición “bloqueado” lock). No lo
apriete demasiado.
6. Cuando terminado este proceso, pulse el botón
Ice Type durante 3 segundos para poner en
ceros el contador de uso del filtro.
7. Por ultimo, añada 1 litro de agua a través
del dispensador de agua y después retírelo.
Compruebe que el agua sale clara antes de beberla.
Si acaba de instalar un cartucho en el
filtro de agua, éste podría arrojar agua
brevemente por el dispensador. Esto se
debe a la presencia de aire en el conducto.
No representa problema alguno para el
funcionamiento.
Solicitud de filtros de recambio
Para solicitar más cartuchos de filtro de agua,
póngase en contacto con su distribuidor de
Samsung autorizado.
USO DE LAS PUERTAS
Las puertas del frigorífico tienen una característica
especial de apertura y cierre que sirve para asegurar
que las puertas queden completamente cerradas y
selladas.
Después de abrirlas después de cierto punto,
la puerta se quedará abierta. Cuando la puerta
esté mal cerrada, antes del punto que le permite
quedarse abierta, se cerrará automáticamente.
Filtro de la
cubierta
1
2
Pegatina
(indicación
del mes)
4
3
5
Alinee la
marca con
la posición
“bloqueado”
26_ funcionamiento
DA99-02028G (ES)-09.indd 26
14. 7. 19.
8:43
resolución de problemas
PROBLEMA
SOLUCIÓN
El frigorífico no funciona
o no enfría lo suficiente.
•
•
•
Los alimentos en
el frigorífico están
congelados
•
Se escuchan sonidos
inhabituales.
•
•
•
•
•
•
Las esquinas frontales
y los laterales del aparato
están calientes y se
produce condensación.
No se dispensa hielo
•
•
•
•
•
•
•
Se oye un ruido en el
frigorífico como de
movimiento de agua
Dentro del frigorífico
hay mal olor
¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la
pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más elevada.
¿Es demasiado baja la temperatura de la habitación?
¿Ha almacenado alimentos con un alto contenido de agua en la parte más fría
del frigorífico? Trate de desplazar estos alimentos al resto del frigorífico en vez de
mantenerlos en el cajón CoolSelect Zone™.
Compruebe que el frigorífico está nivelado y estable.
¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared, impidiendo
que el aire circule libremente?
¿Hay algún objeto detrás o debajo del frigorífico?
Se oye una especie de “clic” dentro del frigorífico. Esto es normal y ocurre
cuando algunos accesorios se expanden o contraen con relación a la
temperatura del interior del frigorífico.
Es normal que se produzca un poco de calor, ya que en las esquinas frontales
del frigorífico hay unos anticondensantes para evitar que se forme condensación.
¿La puerta del frigorífico está mal cerrada? La condensación se puede producir
cuando deja la puerta abierta durante bastante tiempo.
¿Ha esperado 12 horas después de instalar el conducto de agua antes de
producir hielo?
¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Ha detenido manualmente la producción de hielo? Compruebe que el tipo de
hielo se ha ajustado en Cubed o Crushed.
¿Hay algo de hielo bloqueado en el compartimiento?
¿Es demasiado alta la temperatura del congelador? Trate de ajustarlo a una
temperatura más baja.
•
Esto es normal. El sonido del agua proviene del refrigerante que circula por el
frigorífico.
•
•
¿Hay algún alimento caducado o estropeado?
Compruebe que los alimentos que despiden olores fuertes (por ejemplo,
pescado) están envueltos de forma hermética.
Limpie el congelador periódicamente y tire cualquier alimento estropeado o que
tenga mal aspecto.
•
En la pared del
congelador se forma
escarcha.
•
El dispensador de agua
no funciona.
•
•
•
•
•
03 RESOLUCIÓN
•
Compruebe que el enchufe de alimentación está conectado correctamente.
¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la
pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más baja.
¿Está expuesto el frigorífico a la luz directa del sol o ubicado cerca de una fuente
de calor?
¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared, impidiendo
que el aire circule libremente?
¿Está bloqueado el conducto de ventilación del aire? Retire cualquier elemento
que obstruya la circulación libre del aire.
Deje suficiente espacio entre los alimentos almacenados para que circule bien el
aire.
¿Está la puerta completamente cerrada?
¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Se ha aplastado o plegado el conducto de agua? Compruebe que el tubo está
libre de cualquier obstrucción.
¿Está congelado el depósito de agua porque la temperatura del frigorífico es
demasiado baja? Seleccione un valor más elevado en el panel de control.
resolución _27
DA99-02028G (ES)-09.indd
4:27
14. 7. 19.
8:43
Límites de la temperatura ambiente de la estancia
Este frigorífico/congelador se ha diseñado para funcionar en las temperaturas ambiente definidas por su clase de temperatura indicada en la placa de características.
Clase
Símbolo
Templado prolongado
Rango de temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
SN
+10 a +32
+10 a +32
+16 a +32
Templado
N
+16 a +32
Subtropical
ST
+16 a +38
+18 a +38
Tropical
T
+16 a +43
+18 a +43
Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del frigorífico, la temperatura ambiente y la
frecuencia con la que se abre la puerta. Ajuste la temperatura según convenga para compensar estos factores.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
Español
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al
fi nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las
autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a
un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra.
Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al
cliente de SAMSUNG.
COUNTRY
CALL
Web site
MEXICO
01-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/mx/support
ARGENTINE
0800-333-3733
URUGUAY
000-405-437-33
www.samsung.com/ar/support
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PARAGUAY
009-800-542-0001
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA
800-10-7260
www.samsung.com/cl/support
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su
celular #SAM(726)
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
COLOMBIA
COSTA RICA
DOMINICA
1-800-751-2676
ECUADOR
1-800-10-72670
1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR
800-6225
1-800-299-0013
1-800-299-0033
800-27919267
800-2791-9111
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
GUATEMALA
HONDURAS
JAMAICA
NICARAGUA
001-800-5077267
PANAMA
800-7267
800-0101
PERU
0-800-777-08
PUERTO RICO
1-800-682-3180
TRINIDAD & TOBAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864)
VENEZUELA
0-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/co/support
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/pe/support
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/ve/support
DA99-02028G-09
DA99-02028G (ES)-09.indd
4:28
14. 7. 19.
8:43