Samsung RS21HFTPN Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
Español
Frigorífico
Manual del usuario
Imagínese las posibilidades
Gracias por comprar un producto Samsung.
Dispositivo independiente
Este manual está impreso en papel 100 % reciclado.
DA99-02028G (ES)-09.indd 01DA99-02028G (ES)-09.indd 01 14. 7. 19.  8:4314. 7. 19.  8:43
02_ información
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el aparato,
lea detenidamente este
manual y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
Puesto que las siguientes
instrucciones de
funcionamiento cubren varios
modelos; las características
de su frigorífico pueden variar
ligeramente de las descritas
en este manual.
Utilice este aparato
únicamente para su objetivo,
tal como se describe en el
manual de instrucciones.
El aparato no debe ser
utilizado por personas
(incluidos niños) con
capacidades mentales,
sensoriales o físicas
reducidas, o bien sin
la experiencia ni el
conocimiento suficientes
sobre la utilización del
aparato a menos que reciban
la supervisión o asistencia de
una persona responsable de
su seguridad.
Este electrodoméstico lo
pueden utilizar niños a partir
de los 8 años y personas con
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
discapacidad física, mental y
sensorial, siempre y cuando
tengan una supervisión o
instrucciones sobre el uso
de estos electrodomésticos
de una forma segura y
siendo consecuentes de los
posibles peligros que este
pueda ocasionar.
Los niños no deben jugar
con el electrodoméstico.
La limpieza y el
mantenimiento del aparato
deben estar supervisados
por adultos.
SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN/
ADVERTENCIA USADOS
ADVERTENCIA
Indica que existe peligro de
muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica que hay riesgo de
daños materiales y/o a
personas.
OTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS
Indica algo que NO debe
hacer.
Representa algo que NO
debe desmontar.
Información de seguridad
DA99-02028G (ES)-09.indd 02DA99-02028G (ES)-09.indd 02 14. 7. 19.  8:4314. 7. 19.  8:43
información _03
Representa algo que NO
debe tocar.
Representa una instrucción
que debe seguir.
Indica que debe
desenchufar el aparato de
la toma de corriente.
Indica que el aparato debe
conectarse a tierra para
prevenir posibles descargas
eléctricas.
Se recomienda que sea
realizado por un centro de
asistencia técnica.
Estos símbolos de advertencia
se incluyen para evitar riesgos
y lesiones para usted y los
demás. Por favor, respételos
rigurosamente. Después de leer
esta sección, consérvela en un
lugar seguro para consultarla en
el futuro.
Este frigorífico debe instalarse
y colocarse adecuadamente
antes de utilizarlo, siguiendo con
atención las instrucciones de este
manual.
Use este aparato únicamente
para su objetivo, tal y como
se describe en el manual de
instrucciones.
Cualquier tipo de mantenimiento
debe ser realizado por personal
cualificado.
En el frigorífico se puede
utilizar R-600a ó R-134a como
refrigerante. Para comprobar
el refrigerante utilizado mire la
etiqueta del compresor que se
encuentra en la parte posterior
del aparato o la ficha técnica
situada en el interior del frigorífico.
En caso de refrigerante
R-600, este gas es un
gas natural de una alta
gran compatibilidad
medioambiental. Sin
embargo, también es
combustible. Cuando
transporte e instale el
aparato, debe llevar especial
cuidado en asegurarse
de que no resulte dañada
ninguna parte del circuito de
refrigeración.
En caso de que se saliera el
refrigerante de las tuberías podría
inflamarse o provocar lesiones
en los ojos. Si detecta una fuga,
evite cualquier tipo de fuego o
fuentes potenciales del mismo, y
ventile durante varios minutos la
habitación donde se encuentre el
aparato.
Para evitar que se cree
una mezcla de gas/aire
ADVERTENCIA
DA99-02028G (ES)-09.indd 03DA99-02028G (ES)-09.indd 03 14. 7. 19.  8:4314. 7. 19.  8:43
04_ información
inflamable, en caso de que
se produzca una fuga en
el circuito refrigerante, el
tamaño de la habitación en
la que se instala el aparato
depende de la cantidad de
refrigerante usado.
Nunca ponga en marcha un
aparato que parezca averiado.
Si tiene dudas, consulte a su
distribuidor.
La habitación debe tener 1m
3
por
cada 8g de refrigerante R-600a
que esté dentro del aparato.
La cantidad de refrigerante que
hay en su frigorífico aparece en
la ficha técnica en el interior del
aparato.
Por favor, deshágase del material
de embalaje de este producto de
forma respetuosa con el medio
ambiente.
Este electrodoméstico no está
pensado para que lo usen
personas (incluidos los niños)
con las capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas,
o faltas de conocimiento y
experiencia, sin la supervisión o
las indicaciones de una persona
responsable que garantice un uso
seguro del aparato.
No deje que los niños jueguen
con el electrodoméstico.
Certifi cación CE
Se ha establecido que este
producto cumple la Directiva
sobre baja tensión (2006/95/CE),
la Directiva sobre compatibilidad
electromagnética (2004/108/
CE), la Directiva RoHS (2011/65/
UE), el Reglamento delegado de la
comisión (UE) N.º 1060/2010 y la
Directiva sobre diseño ecológico
(2009/125/CE) establecidas por
el Reglamento (CE) N.º 643/2009
de la Unión Europea. (Solo para
productos que se venden en países
europeos)
DA99-02028G (ES)-09.indd 04DA99-02028G (ES)-09.indd 04 14. 7. 19.  8:4314. 7. 19.  8:43
información _05
SEÑALES DE ADVERTENCIA DE
MÁXIMA IMPORTANCIA
No instale el frigorífico en
lugares húmedos o en zonas
donde pueda mojarse.
- El deterioro del aislamiento de los
componentes eléctricos podría
provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
No sitúe este frigorífico bajo la
luz directa del sol ni en un lugar
donde esté expuesto al calor
de estufas, radiadores u otros
aparatos.
No enchufe varios aparatos
en la misma toma. El frigorífico
debe estar siempre enchufado
a su propia toma de corriente
individual cuya tensión se ajuste a
la que aparece en la ficha técnica.
- De esta forma, obtendrá un mejor
rendimiento y evitará sobrecargar
los circuitos eléctricos de su
casa, algo que podría provocar
un riesgo de incendio por el
recalentamiento de los cables.
Asegúrese de que el enchufe no
se aplasta o avería por la parte
posterior del frigorífico.
No doble demasiado el cable
del enchufe ni apoye objetos
pesados sobre él.
- Esto puede provocar un riesgo
de incendio.
ADVERTENCIA
Si el cable de alimentación se
avería, contacte con el fabricante
o su distribuidor para su
reparación o reemplazo.
No utilice un cable que tenga
grietas o muestras de desgaste,
bien sea a lo largo o en sus
extremos.
Si el cable de alimentación está
dañado, pida al fabricante o al
servicio técnico que lo sustituya
inmediatamente.
Cuando mueva el frigorífico,
tenga cuidado de no pisar ni
dañar el cable de alimentación.
No introduzca el enchufe de
alimentación con las manos
húmedas.
Desenchufe el frigorífico antes
de limpiarlo o realizar un
mantenimiento.
No utilice paños húmedos para
limpiar el enchufe.
Limpie las clavijas del enchufe
para eliminar el polvo o cualquier
material extraño.
- De lo contrario, podría existir un
riesgo de incendio.
Cuando desenchufe el frigorífico,
deberá esperar algunos minutos
antes de volver a enchufarlo.
Si la toma de pared está suelta,
no conecte el enchufe.
- Puede haber un riesgo de
incendio o de descargas
DA99-02028G (ES)-09.indd 05DA99-02028G (ES)-09.indd 05 14. 7. 19.  8:4314. 7. 19.  8:43
06_ información
eléctricas.
El aparato debe colocarse de
forma que se pueda acceder
al enchufe una vez realizada la
instalación.
El frigorífico debe disponer
de una toma a tierra.
- Debe conectar el frigorífico
a tierra para evitar que se
produzcan fugas de corriente
o descargas eléctricas
provocadas por dichas
fugas.
No utilice nunca como
conexión a tierra tuberías
de gas, líneas telefónicas u
otros elementos que sean
pararrayos en potencia.
- El uso incorrecto de la
conexión a tierra puede
provocar una descarga
eléctrica.
No desmonte ni repare el
frigorífico por su cuenta.
- Corre el riesgo de provocar un
incendio, una avería y/o lesiones
personales.
Si nota algún olor químico
o humo, desenchufe
inmediatamente el aparato y
póngase en contacto con el
servicio técnico de Samsung
Electronics.
Mantenga libres de obstrucción
las aberturas de ventilación del
aparato o de la estructura.
No utilice accesorios mecánicos
ni ningún otro medio para acelerar
el proceso de descongelación
que no sean los recomendados
por el fabricante.
Evite dañar el circuito del
refrigerante.
No use electrodomésticos
dentro del frigorífico/congelador,
a menos que sean los del tipo
recomendado por el fabricante.
El aparato no debe ser utilizado
por niños o personas enfermas
sin la supervisión de alguna
persona adulta.
Tenga cuidado que los niños no
jueguen con el frigorífico.
No deje que los niños se
cuelguen de la puerta. Podrían
lesionarse gravemente.
No toque las paredes interiores
del congelador ni los productos
almacenados en él con las manos
húmedas.
- Podría causarle quemaduras por
congelación.
Si el frigorífico no se va a utilizar
durante un largo período de
tiempo, desenchúfelo.
- Si se produce algún deterioro en
el aislamiento podría producirse
un incendio.
No apoye objetos sobre el
frigorífico.
DA99-02028G (ES)-09.indd 06DA99-02028G (ES)-09.indd 06 14. 7. 19.  8:4314. 7. 19.  8:43
información _07
- Al abrir o cerrar la puerta, podrían
caerse esos objetos y provocar
daños personales y/o materiales.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
Este producto está destinado
solamente al uso doméstico
de almacenamiento de
alimentos.
Debe respetar los tiempos de
almacenamiento recomendados
por el fabricante. Consulte las
instrucciones
Las botellas deben guardarse
bien juntas unas con otras para
que no se caigan.
No coloque bebidas
carbonatadas o gaseosas en el
congelador.
No deje botellas ni envases de
cristal en el congelador.
- Al congelarse su contenido, el
cristal puede romperse y provocar
lesiones personales.
No vaporice gas inflamable cerca
del frigorífico.
- Hay riesgo de que se produzca
una explosión o un incendio.
No rocíe agua de forma directa ni
en el interior ni en el exterior del
frigorífico.
- Puede haber un riesgo de
incendio o de descargas
eléctricas.
PRECAUCIÓN
No almacene sustancias
inflamables o volátiles en el
frigorífico.
- El almacenamiento de benceno,
disolvente, alcohol, éter, gas
licuado u otras sustancias
similares podría provocar una
explosión.
Si tiene planeado irse un largo
período de vacaciones, vacíe el
frigorífico y desconéctelo.
No almacene en el frigorífico
productos farmacéuticos, material
científico ni productos que sean
sensibles a la temperatura.
- Los productos que requieran
controles estrictos de temperatura
no deben almacenarse en el
frigorífico.
No deje recipientes con agua
sobre el frigorífico.
- Si se vierte, existe riesgo
de incendio o de descargas
eléctricas.
Rellenar tanque de agua,
cubeteras y dispensador
solamente con agua potable.
No golpee ni aplique una fuerza
excesiva sobre la superficie de
vidrio.
- La rotura del vidrio puede causar
lesiones personales o daños
materiales.
DA99-02028G (ES)-09.indd 07DA99-02028G (ES)-09.indd 07 14. 7. 19.  8:4314. 7. 19.  8:43
08_ información
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
PARA LA LIMPIEZA
Nunca ponga los dedos ni
otro objeto en la abertura del
dispensador ni en el canal del
hielo.
- Podría causar lesiones personales
o daños materiales.
Limpie las clavijas del enchufe
para eliminar el polvo y los
materiales extraños, con un trapo
seco.
- De lo contrario, podría existir un
riesgo de incendio.
Cuando desenchufe el frigorífico,
deberá esperar al menos cinco
minutos antes de volver a
enchufarlo.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
PARA LA ELIMINACIÓN DEL
APARATO
Cuando tire este u otro frigorífico,
retire las puertas/sellos o seguros
de las puertas de forma que
los niños o animales no puedan
quedar atrapados dentro de él.
Deje los estantes en su sitio para
que a los niños les resulte difícil
entrar.
Se utiliza R-600a o R-134a como
refrigerante.
Para comprobar el refrigerante
utilizado mire la etiqueta del
compresor que se encuentra en
la parte posterior del aparato o la
ficha técnica situada en el interior
del frigorífico.Si el producto
contiene un gas inflamable
(Refrigerante R-600a) contacte
con las autoridades locales para
tirar el producto de forma segura.
Se usa ciclopentano como gas de
soplado aislante. Los gases del
material de aislamiento requieren
un procedimiento especial de
eliminación. Póngase en contacto
con las autoridades locales para
deshacerse de este producto
de forma segura. Asegúrese de
que ninguna de las tuberías de la
parte de atrás está dañada antes
de tirar el aparato.
Las tuberías se pueden romper al
aire libre.
En el caso de un fallo de
corriente, póngase en
contacto con su compañía
eléctrica y trate de averiguar
la duración del corte.
La mayoría de los cortes de
corriente inferiores a una o dos
horas no afectan las temperaturas
del frigorífi co.
No obstante, debe abrir la puerta
del frigorífi co lo menos posible
durante el corte.
PRECAUCIÓN
DA99-02028G (ES)-09.indd 08DA99-02028G (ES)-09.indd 08 14. 7. 19.  8:4314. 7. 19.  8:43
información _09
Si el corte dura más de 24
horas, retire todos los alimentos
congelados.
Para las puertas y cubiertas
equipadas de llaves, mantenga
las llaves lejos del aparato y del
alcance de los niños, para evitar
que los niños puedan encerrarse en
el frigorífi co.
CONSEJOS ADICIONALES PARA
UN USO ADECUADO
Deje el aparato en posición
vertical al menos 2 horas
después de instalarlo.
Para obtener el mayor
rendimiento del producto:
- No coloque alimentos
demasiado cerca de los orificios
de ventilación al fondo del
aparato, ya que podrían obstruir
la circulación de aire en el
compartimiento congelador.
- Envuelva los alimentos
correctamente o colóquelos en
contenedores herméticos antes
de guardarlos en el frigorífico o
congelador.
- No coloque alimentos nuevos
para congelar cerca de alimentos
ya congelados.
No coloque bebidas
carbonatadas o gaseosas en el
congelador.
Respete los plazos máximos
de conservación y fechas de
caducidad de los alimentos
congelados.
No necesita desenchufar el
frigorífico si va a estar fuera
menos de tres semanas. No
obstante, retire todos los
alimentos si va a estar fuera más
de tres semanas. Desenchufe el
frigorífico, límpielo y séquelo.
La mayoría de los cortes de
corriente inferiores a una o dos
horas no afectan las temperaturas
del frigorífico. No obstante, debe
abrir la puerta del frigorífico lo
menos posible durante el corte.
Si el corte dura más de 24
horas, retire todos los alimentos
congelados.
Si se suministra una llave con el
frigorífico, ésta debe mantenerse
fuera del alcance los niños y no
debe dejarse cerca del aparato.
Es posible que el aparato no
funcione de forma regular
(posibilidad de descongelación
del contenido o temperatura
demasiado alta en el
compartimiento de alimentos
congelados) cuando se ajusta
durante un periodo de tiempo
demasiado largo por debajo
del límite frío del rango de
DA99-02028G (ES)-09.indd 09DA99-02028G (ES)-09.indd 09 14. 7. 19.  8:4314. 7. 19.  8:43
10_ información
temperaturas para el cual se ha
diseñado.
No guarde alimentos que se
echen a perder fácilmente a
bajas temperaturas, tales como
plátanos o melones.
Coloque la bandeja de hielo en
la posición prevista originalmente
por el fabricante para lograr una
conservación de hielo óptima.
Su aparato no produce
escarcha. Por ello, no necesita
descongelarlo manualmente, ya
que esta acción se realiza de
forma automática.
El aumento de temperatura
durante la descongelación cumple
las normas ISO. No obstante,
para evitar que la temperatura
de la comida congelada suba
de forma no intencionada
mientras descongela el aparato,
le aconsejamos que envuelva
todos los alimentos congelados
en diversas capas de papel (por
ejemplo utilizando un periódico).
Cualquier aumento de
temperatura de los alimentos
congelados durante la
descongelación puede reducir su
duración.
Consejos para el ahorro de
energía
- Instale el aparato en un lugar frío,
seco y con buena ventilación.
Compruebe que no está
expuesto a la luz solar directa y
no lo coloque nunca cerca de
una fuente de calor (radiador, por
ejemplo).
- No bloquee nunca los orificios o
rejillas de ventilación del aparato.
- Permita que los alimentos
calientes se enfríen antes de
colocarlos en el aparato.
- Ponga los alimentos congelados
en el frigorífico para que se
descongelen. Puede usar las
bajas temperaturas de los
productos congelados para
enfriar los alimentos del frigorífic.
- No mantenga la puerta del
aparato abierta por demasiado
tiempo al introducir o sacar
alimentos. Cuanto menor sea el
tiempo que la puerta está abierta
menos escarcha se forma en el
congelador.
- Limpie la parte posterior del
refrigerador regularmente.
El polvo aumenta el consumo de
energía.
- No configure una temperatura
más baja de lo necesario.
- Asegúrese de que haya una
salida de aire suficientemente
DA99-02028G (ES)-09.indd 10DA99-02028G (ES)-09.indd 10 14. 7. 19.  8:4314. 7. 19.  8:43
información _11
amplia en la base y la parte
posterior del refrigerador. No tape
las aperturas de ventilación.
- Cuando instale el refrigerador
deje espacio suficiente a la
derecha, a la izquierda, por
arriba y por abajo. Esto ayudará
a reducir tanto el consumo de
energía como las facturas de la
electricidad.
- Para lograr un uso de la energía
más eficiente, mantenga los
accesorios interiores como
cestas, cajones y estantes
en la posición indicada por el
fabricante.
Este aparato está diseñado
para utilizarse en entornos
domésticos o similares como
- cocinas para el personal de
tiendas, oficinas u otros lugares
de trabajo
- albergues rurales y habitaciones
de hoteles, moteles y otros
entornos residenciales
- pensiones y casas de huéspedes
- catering y aplicaciones no
minoristas similares.
contenido
INSTALACIÓN DE SU FRIGORÍFICO DE DOS PUERTAS ……………………………12
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO DE DOS PUERTAS SAMSUNG …………21
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ………………………………………………………27
DA99-02028G (ES)-09.indd 11DA99-02028G (ES)-09.indd 11 14. 7. 19.  8:4314. 7. 19.  8:43
12_ instalación
PREPARACIÓN DE LA
INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO
¡Enhorabuena! Le felicitamos por la compra de su
frigorífi co Samsung de dos puertas. Esperamos que
goce de la alta tecnología y de la efi ciencia que su
nuevo aparato le ofrece.
Selección de la mejor ubicación para
el frigorífi co
Seleccione una ubicación que tenga fácil acceso
a una toma de agua.
Seleccione una ubicación que no esté expuesta
a la luz directa del sol.
Seleccione una ubicación con el suelo nivelado (o
muy poco desnivelado).
Seleccione una ubicación con suficiente espacio
para abrir las puertas fácilmente.
Espacio requerido para un funcionamiento
adecuado. Consulte el plano y las dimensiones
más adelante.
Asegúrese de que el aparato pueda moverse
libremente para los trabajos de mantenimiento y
servicio.
Al instalar el frigorífico, deje espacio libre
a la derecha, a la izquierda, en la parte de
atrás y en la parte superior. De esta forma
reducirá su consumo de energía y ahorrará
dinero.
No instale el frigorífico en lugares donde la
temperatura caiga por debajo de 10°C.
Asegúrese de desconectar el conducto de
suministro de agua ANTES de retirar la puerta
del frigorífico. Consulte la sección siguiente
“Separación del conducto de agua” para evitar
daños.
Al instalar el frigorífi co, realizar un
mantenimiento o una limpieza en la parte
trasera del mismo, asegúrese de que el
aparato sale y se vuelve a colocar recto.
Instalación de su frigorífico de
dos puertas
25mm
25mm
al menos 50mm
al menos 50mm
al menos 50mm
al menos 50mm
PRECAUCIÓN
DA99-02028G (ES)-09.indd 12DA99-02028G (ES)-09.indd 12 14. 7. 19.  8:4314. 7. 19.  8:43
instalación _13
01 INSTALACIÓN
1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para
extraer la cubierta de la bisagra superior
1
y
desconecte los cables tirando delicadamente de
ellos
2
.
2. Retire los tornillos de la bisagra
3
y el tornillo de
anclaje
4
girándolos en el sentido antihorario,
y retire la bisagra superior
5
. Tenga cuidado al
retirar la puerta, para que no le caiga encima.
3. Luego, desmonte la puerta de la bisagra inferior
6
levantándola con cuidado, manteniéndola
derecha
7
.
Tenga cuidado de no pillar las tuberías de
agua ni los cables de la puerta.
4. Retire la bisagra inferior
8
utilizando una llave
hexagonal.
DESMONTAR LAS PUERTAS
DEL FRIGORÍFICO
Si el frigorífi co no puede pasar fácilmente por la
entrada, puede quitar las puertas.
1.
Desmontar la cubierta frontal inferior
Primero abra las puertas del congelador y del
frigorífi co, y saque la cubierta frontal inferior girando
los tres tornillos en el sentido antihorario.
Separación del conducto de agua del
frigorífi co
1. Desmonte el tubo de agua presionando el acople
1
y tirando del tubo de agua
2
.
Evite dañar el tubo de agua. Sepárelo del
acople con cuidado.
2.
Desmontar la puerta del congelador
Consideraciones preliminares.
Asegúrese de levantar la puerta derecha de
forma que las bisagras no se doblen o rompan.
Tenga cuidado de no pillar las tuberías de agua ni
los cables de la puerta.
Coloque las puertas sobre una superficie
protegida para evitar que se rayen o averíen.
1
2
2
1
3
4
5
7
6
DA99-02028G (ES)-09.indd 13DA99-02028G (ES)-09.indd 13 14. 7. 19.  8:4314. 7. 19.  8:43
14_ instalación
MONTAJE DE LAS PUERTAS
DEL FRIGORÍFICO
En cuanto haya instalado el frigorífi co en el lugar
previsto, puede montar de nuevo las puertas.
Montaje de la puerta del congelador
1. Instale la puerta del congelador insertando la
manguera
1
en la esquina inferior de la puerta y
posteriormente en el agujero de la bisagra inferior
2
. Presione con cuidado la manguera de forma
que esté recta, sin pliegues ni magulladuras.
2. Introduzca el eje de la bisagra superior
3
en el
orificio de la esquina de la puerta del congelador
4
. Compruebe que la bisagra está nivelada
entre el agujero de la bisagra superior
5
y el de
la estructura
6
y ajuste los tornillos de la bisagra
7
y el tornillo de anclaje
8
girándolos en el
sentido horario.
Conecte de nuevo los cables.
3. Coloque el borde frontal de la cubierta de la
bisagra superior
9
frente a la bisagra superior
10
y ajústela con el tornillo.
Desmontar la puerta del frigorífi co
1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para
extraer la cubierta de la bisagra superior
1
.
2. Retire los tornillos de la bisagra
2
y el tornillo de
anclaje
3
girándolos en el sentido antihorario,
y retire la bisagra superior
4
. Tenga cuidado al
retirar la puerta, para que no le caiga encima.
3. Retire la puerta de la bisagra inferior
5
levantándola con cuidado, manteniéndola
derecha
6
.
4. Retire la bisagra inferior
7
del gancho
8
levantando cuidadosamente la bisagra inferior.
1
4
2
3
10
9
4
5
6
7
8
3
1
2
DA99-02028G (ES)-09.indd 14DA99-02028G (ES)-09.indd 14 14. 7. 19.  8:4314. 7. 19.  8:43
instalación _15
01 INSTALACIÓN
Reinstalación del conducto de
suministro de agua
1. Introduzca el conducto de agua
2
en el acople
1
.
2. La tubería de agua debe estar totalmente
insertada hasta el centro del acoplador
transparente para evitar fugas del dispensador.
3. Inserte la grapa en el conjunto y compruebe que
sujeta firmemente la tubería.
Montaje de la cubierta frontal inferior
Antes de montar la cubierta, compruebe que
no haya ninguna fuga de agua.
Ajuste la cubierta frontal inferior girando los
tres tornillos en el sentido horario, tal como se
muestra en la fi gura.
Montaje de la puerta del frigorífi co
1. Introduzca la bisagra inferior
1
en el gancho
respectivo
2
.
2. Ajuste el orificio en la esquina de la puerta del
frigorífico
3
sobre la bisagra inferior
4
.
3. Introduzca el eje de la bisagra superior
5
en
el orificio de la bisagra
6
. Compruebe que la
bisagra está nivelada entre el agujero superior de
la bisagra
7
y el agujero en la parte superior de
la estructura
8
. Ajuste los tornillos de la bisagra
9
y el tornillo de anclaje
10
girándolos en el
sentido horario.
4. Coloque la parte frontal de la cubierta de la
bisagra superior
11
frente a la bisagra superior
12
y ajústela con el tornillo.
Centro del acoplador
Centro del acoplador
transparente
transparente
grapa A (1/4”)
grapa A (1/4”)
6,35 mm)
6,35 mm)
1
2
3
4
12
11
1
2
DA99-02028G (ES)-09.indd 15DA99-02028G (ES)-09.indd 15 14. 7. 19.  8:4314. 7. 19.  8:43
16_ instalación
PEQUEÑOS AJUSTES ENTRE
LAS PUERTAS
Recuerde que el frigorífi co debe estar perfectamente
nivelado para que las puertas también lo estén.
Consulte la sección anterior para obtener
información adicional.
En ambos casos el proceso para corregir el
desequilibrio es el mismo. Abra las puertas y
ajústelas, una por una, de la siguiente manera:
1. Desatornille la
tuerca
1
de la
bisagra inferior
hasta que llegue
extreme superior
del perno
2
.
Cuando desajuste la tuerca
1
, compruebe
que usa la llave suministrada
3
para afl ojar
el perno
2
en el sentido antihorario. Ahora
podrá afl ojar la tuerca
1
con los dedos.
2. Ajuste la diferencia
de altura entre
las puertas
girando el perno
2
en el sentido
horario
o
antihorario .
Cuando gira en el sentido horario
, la
puerta subirá.
3. Tras ajustar las
puertas, gire la
tuerca
1
en el
sentido horario
hasta que
llegue al extremo
inferior del perno, luego gire el perno con la llave
3
para ajustar la tuerca
1
.
Si no ajusta la tuerca con fi rmeza, el perno se
puede afl ojar.
NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO
Ahora que ha montado de nuevo las puertas del
frigorífi co, debe comprobar que está nivelado antes
de realizar los ajustes fi nales. Si el frigorífi co no está
nivelado, las puertas tampoco lo estarán.
Puede ajustar la parte frontal del frigorífi co.
Cuando la puerta del congelador está
más baja que el frigorífi co
Inserte un destornillador plano en una ranura del
soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda
hasta nivelar el congelador.
Cuando la puerta del congelador está
más arriba que el frigorífi co
Inserte un destornillador plano en una ranura del
soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda
hasta nivelar el frigorífi co.
Consulte la sección siguiente sobre los
pequeños ajustes de las puertas.
Pie de soporte
Pie de soporte
Destornillador
Destornillador
Destornillador
Pie de soporte
Pie de soporte
Pieza de ajuste
Pieza de ajuste
Cuando la puerta del congelador
Cuando la puerta del congelador
está más alta que el frigorífico
está más alta que el frigorífico
3
2
1
Llave
Llave
Perno
Perno
Tuerca
Tuerca
3
2
Llave
Llave
Perno
Perno
il
3
2
1
Llave
Llave
Perno
Perno
Tuerca
Tuerca
DA99-02028G (ES)-09.indd 16DA99-02028G (ES)-09.indd 16 14. 7. 19.  8:4314. 7. 19.  8:43
instalación _17
01 INSTALACIÓN
4. Tras conectar el suministro de agua al filtro,
conecte el suministro de agua y permita la
entrada de aprox. 1 litro a fin de limpiar y llenar el
filtro de agua.
Conecte el conducto de agua al frigorífi co
1. Retire el tapón del conducto de agua de la
unidad e inserte la tuerca de compresión al
conducto de agua de la unidad tras desmontarlo
del conducto de agua suministrado.
2. Conecte los conductos de agua de la unidad y
del kit del conducto de agua suministrado.
3. Apriete la tuerca de compresión en el racor de
compresión. Compruebe que no haya un espacio
entre los dos elementos.
4. Abra la toma de agua y compruebe que no hay
fugas.
Conecte únicamente el conducto de agua
a una fuente de agua potable. Si tiene que
reparar o desmontar el conducto de agua,
corte 6.5mm del tubo de plástico para obtener
una conexión segura, a prueba de fugas.
Antes de su uso, debe examinarse cualquier
fuga existente en estos lugares.
COMPROBACIÓN DEL
CONDUCTO DEL DISPENSADOR
DE AGUA (OPCIONAL)
El dispensador de agua es una de las características
útiles de su nuevo frigorífi co Samsung.
Por cuestiones de sanidad, el fi ltro de agua Samsung
retira las partículas indeseables del agua. No
obstante, no esteriliza ni destruye microorganismos.
Para ello deberá comprar un sistema de purifi cación
de agua. Para que el componente para hacer
hielo funcione correctamente, la presión del agua
debe estar entre 138~862 kPa. Con este rango
de presión, se puede llenar un recipiente de 170ml
en 10 segundos. Si el frigorífi co se instala en una
zona en la que el agua sale con baja presión (por
debajo de 138 kPa), deberá instalar una bomba para
aumentar la presión. Asegúrese en primer lugar de
que el depósito del agua del frigorífi co esté lleno.
Para ello, presione la palanca del dispensador de
aguahasta que salga agua por la boquilla.
El kit de instalación de las líneas de agua
se incluye junto con la unidad. Lo puede
encontrar en el cajón del congelador.
No reutilice los tubos viejos, utilice los tubos
nuevos suministrados con el aparato.
INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DE AGUA
Para el modelo interior
Piezas para la instalación del conducto de agua.
Conexión al conducto de suministro de agua
1. Primero, desconecte la línea de suministro
principal de agua.
2. Localice el conducto de agua potable fría más
cercano.
3. Siga las instrucciones del kit de instalación del
conducto de suministro de agua.
1
Fijadores y tornillos para
Fijadores y tornillos para
la línea de agua
la línea de agua
2
Conector del tubo
Conector del tubo
3
Línea de agua
Línea de agua
4
Filtro de agua
Filtro de agua
PRECAUCIÓN
El conducto del agua deberá conectarse
a la tubería del agua fría. Si se conecta
a la tubería del agua caliente, puede que
no funcione el depurador.
Cierre el suministro
Cierre el suministro
de agua principal
de agua principal
Tubo de agua
Tubo de agua
principal
principal
SIN
SIN
ESPACIO
ESPACIO
Retire el
Retire el
tapón
tapón
Conducto de agua
Conducto de agua
de la unidad
de la unidad
Conducto de
Conducto de
agua del kit
agua del kit
Sin espacio
Sin espacio
Afloje la
Afloje la
tuerca a
tuerca a
PRECAUCIÓN
DA99-02028G (ES)-09.indd 17DA99-02028G (ES)-09.indd 17 14. 7. 19.  8:4314. 7. 19.  8:43
18_ instalación
INSTALACIÓN DEL CONDUCTO
DEL DISPENSADOR DE AGUA
Para el modelo exterior
Piezas para la instalación del conducto de agua.
Conexión al conducto del suministro
de agua
Conexión del conducto del agua con la pieza de
empalme al grifo.
1. Cierre el grifo principal.
2. Conecte la pieza de empalme “A” al grifo.
Selección del lugar de instalación del
depurador (modelo con depurador)
- Si desea volver a montar los extremos de entrada
y salida del depu rador durante la instalación de
éste, consulte la ilustración alusiva.
- Después de medir la distancia entre el depurador
y el grifo del agua fría, corte a la longitud
adecuada el conducto del agua que se conecta
al depurador.
La garanteía de Samsung no cubre la
INSTALACION DEL CONDUCTO DE AGUA.
Esta quedará a cargo del cliente a menos que el
precio de venta incluya el coste de instalacieón.
Si fuese necesario, contacte con un fontanero
autorizado para realizar la instalación.
Si se presenta una fuga debido a una instalación
inadecuada, contacte con el instalador.
Fijadores y tornillos para la línea
Fijadores y tornillos para la línea
de agua
de agua
Conector del tubo
Conector del tubo
Conducto del agua
Conducto del agua
Abrazadera de bloqueo
Abrazadera de bloqueo
del purificador.
del purificador.
Depurador
Depurador
PRECAUCIÓN
El conducto del agua deberá conectarse a la tubería
del agua fría. Si se conecta a la tubería del agua
caliente, puede que no funcione el depurador.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
La garantía que ofrecen los fabricantes de frigorífi cos,
congeladores o generadores de hielo no cubre la instalación
de este conducto de agua. Siga las instrucciones que se
indican a continuación para reducir al mínimo el riesgo de
daños importantes causados por el agua.
Nota:
Si la pieza de empalme no encajase en el grifo, diríjase
a su distribuidor autorizado más cercano y adquiera los
accesorios adecuados para la pieza de empalme.
DA99-02028G (ES)-09.indd 18DA99-02028G (ES)-09.indd 18 14. 7. 19.  8:4314. 7. 19.  8:43
instalación _19
01 INSTALACIÓN
Eliminación de cualquier residuo que
pueda haber dentro del depurador
(modelo con depurador)
- Abra el grifo principal para comprobar que el
agua pasa a través del conducto del agua del
extremo de entrada del depurador.
- Si el agua no sale por el conducto, compruebe
que el grifo está abierto.
- Mantenga el grifo abierto hasta que el agua salga
limpia y se haya eliminado cualquier residuo
generado durante la fabricación.
Acople de la abrazadera de bloqueo
del purifi cador
- Sujete la abrazadera de bloqueo del purificador
en la posición apropiada (debajo del fregadero,
por ejemplo) y fíjela con firmeza para su
atornillado.
Fijación del depurador
- Fije el depurador en su sitio, tal como se muestra
en la figura de la derecha.
Instrucciones de reemplazo
1. Cierre el suministro de agua.
2. Tenga en cuenta la dirección de la corriente en el
filtro.
3. Inserte el tubo del suministro de agua en el lado
de la entrada del filtro hasta que haga tope.
4. Tras insertar el tubo, coloque la abrazadera
fijándola con firmeza. La abrazadera debe quedar
unida al tubo.
5. Abra el agua y compruebe si hay fugas. En caso
de fuga(s), repita los pasos: 1, 2, 3 y 4. Si las
fugas persisten, no lo utilice y solicite asistencia a
su distribuidor.
6. Lave el filtro durante 5 minutos antes de utilizarlo.
EMPALME “A”
EMPALME “A”
GRIFO
GRIFO
PIEZA DE
PIEZA DE
EMPALME
EMPALME
Salida de agua en
Salida de agua en
lado del purificador
lado del purificador
ENTRADA DE AGUA EN
ENTRADA DE AGUA EN
LADO DEL PURIFICADOR
LADO DEL PURIFICADOR
LÍNEA DE SALIDA
LÍNEA DE SALIDA
cuadrado
cuadrado
de 90°
de 90°
PURIFICADOR
PURIFICADOR
DEL AGUA
DEL AGUA
AVISO
Abrazadera de bloqueo
Abrazadera de bloqueo
Inserte la abrazadera
Inserte la abrazadera
de bloqueo tras haber
de bloqueo tras haber
asentado el tubo.
asentado el tubo.
LADO DE ENTRADA DEL
LADO DE ENTRADA DEL
SUMINISTRO DE AGUA
SUMINISTRO DE AGUA
PERMEABLE
PERMEABLE
DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE
DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE
Nota : Debe asegurarse de que
el corte es cuadrado y
que no presenta ningún
otro ángulo, ya que esto
podría ser causa de
fugas.
CONDUCTO
CONDUCTO
DEL AGUA
DEL AGUA
DEPURADOR
DEPURADOR
AGUA
AGUA
EXTREMO DE SALIDA
EXTREMO DE SALIDA
DEL DEPURADOR
DEL DEPURADOR
ABRAZADERA DE BLOQUEO
ABRAZADERA DE BLOQUEO
DEL PURIFICADOR
DEL PURIFICADOR
TUBO DE AGUA
TUBO DE AGUA
ABRAZADERA DE BLOQUEO
ABRAZADERA DE BLOQUEO
DEL PURIFICADOR
DEL PURIFICADOR
PURIFICADOR
PURIFICADOR
DA99-02028G (ES)-09.indd 19DA99-02028G (ES)-09.indd 19 14. 7. 19.  8:4314. 7. 19.  8:43
20_ instalación
Compruebe la cantidad de agua que
llega a la bandeja de hielo.
1. Levante y tire del cubo del componente de hielo
del congelador.
2. Al pulsar el botón Test durante 3 segundos, el
contenedor de cubitos de hielo se llena con
agua del conducto de agua. Compruebe que
la cantidad de agua es la adecuada (vea la
ilustración más abajo).
Si el nivel es demasiado bajo, los cubitos de hielo
serán pequeños. Se trata de un problema de
presión de agua de los conductos, no del frigorífico.
UTILIZACIÓN DEL INTERRUPTOR DE
CALEFACCIÓN “ANTICONDENSACIÓN”
Cuando la humedad del entorno de interior es alta,
puede formarse condensación alrededor de la
estación de bebidas y el dispensador.
Active el interruptor anticondensación, para
eliminar la condensación y desactívelo cuando la
condensación haya desaparecido.
Conexión del conducto del agua al
frigorífi co.
- Extraiga la cubierta del compresor del frigorífico.
- Conecte el conducto del agua a la válvula como
se muestra en la ilustración.
- Una vez conectado el conducto, compruebe que
no gotea. Si lo hace, vuelva a realizar la conexión.
- Vuelva a colocar la cubierta del compresor.
Fijación del tubo del agua
- Utilice la abrazadera “A”
para fijar el conducto del
agua a la pared (o a la parte
posterior del frigorífico).
- Una vez fijado el conducto
del agua, asegúrese
de que éste no queda
excesivamente doblado,
apretado o aplastado.
Eliminación de residuos del conducto
de agua tras la instalación del fi ltro.
1. Abra la toma principal de agua y cierre la válvula
del conducto de agua.
2. Deje correr el agua por el dispensador hasta que
salga limpia (1L aprox.). Esto limpiará el sistema
de suministro de agua y retirará el aire de los
conductos.
3. Puede que en algunos casos sea necesario dejar
correr el agua durante más tiempo.
4. Abra la puerta del frigorífico y compruebe que no
hay fugas en el conducto de agua.
Si acaba de instalar un cartucho en el
ltro de agua, éste podría arrojar agua
brevemente por el dispensador. Esto se
debe a la presencia de aire en el conducto.
No representa problema alguno para el
funcionamiento.
RS21/23H** (OPCIONAL)
CONDUCTO DEL AGUA
CONDUCTO DEL AGUA
CUBIERTA DEL
CUBIERTA DEL
COMPRESOR DEL
COMPRESOR DEL
FRIGORÍFICO
FRIGORÍFICO
TUERCA DE COMPRESIÓN
TUERCA DE COMPRESIÓN
ABRAZADERA
ABRAZADERA
“A”
“A”
CONDUCTO
CONDUCTO
DEL AGUA
DEL AGUA
Componente de hielo
1
Brazo detector
2
Botón Test
Compruebe el nivel del agua
DA99-02028G (ES)-09.indd 20DA99-02028G (ES)-09.indd 20 14. 7. 19.  8:4314. 7. 19.  8:43
funcionamiento _21
02 FUNCIONAMIENTO
OPERACIÓN DEL FRIGORÍFICO
USO DEL PANEL DE CONTROL /
PANTALLA DIGITAL
Cuando no lo utilice, la pantalla se apagará siendo
ésta una reacción normal.
1
BOTON
POWER
FREEZE
Reduce el tiempo necesario para
congelar productos en el congelador.
Puede ser muy útil cuando necesite
congelar rápidamente alimentos
que se estropean fácilmente o si
la temperatura del congelador ha
aumentado de forma considerable
(Por ejemplo, si la puerta se ha
dejado abierta).
2
BOTON
FREEZER
Pulse el botón Freezer para ajustar
el congelador a la temperatura
deseada, Puede ajustar la
temperatura entre -14°C y -25ºC.
3
BOTON
FILTER
CHANGE
Use este botón para elegir entre
hielo en cubitos, hielo picado o
desactivar la producción de hielo.
4
BOTON
FILTER
CHANGE
Cuando cambie el fi ltro,
pulse este botón durante 3
segundos para poner a cero el
contador de uso del fi ltro.
5
BOTON
POWER
COOL
Pulse este botón para que el
frigorífi co vuelva rápidamente a la
temperatura predeterminada.
Vuelva a pulsar el botón para salir
del modo Power Cool.
6
FUNCION
CHILD
LOCK
Presionando simultáneamente el
botón Power Cool y Frigorífi co
durante 3 segundos, todos los
botones quedarán bloqueados. La
palanca dispensadora de agua y la
del hielo tampoco funcionarán.
Para cancelar esta función, presione
de nuev o estos dos botones
durante 3 segundos.
7
BOTON
FRIDGE
Pulse el botón Fridge para ajustar el
frigorífi co a la temperatura deseada.
Puede ajustar la temperatura entre
1°C y 7°C.
Cuando se utiliza Power Freeze el consumo
de energía del refrigerador se incrementará.
Recuerde que debe apagar cuando no lo
necesitan y devolver el congelador a su
temperatura original.
Si tiene que congelar gran cantidad de
materia del alimento, activar la función de
congelación de energía por lo menos 24
horas antes.
funcionamiento del frigorífico
de dos puertas SAMSUNG
5
6
7
1
3
4
2
MODO COOL SELECT
MODELO DISPENSER
MODELO NORMAL
DA99-02028G (ES)-09.indd 21DA99-02028G (ES)-09.indd 21 14. 7. 19.  8:4314. 7. 19.  8:43
22_ funcionamiento
USO DEL DISPENSADOR DE
HIELO Y AGUA FRÍA
Pulse el botón Ice Type para seleccionar el tipo de
hielo deseado
El hielo se fabrica en cubitos. Si selecciona
“Crushed”, los cubitos se trituran para que el
hielo salga picado.
Dispensador de hielo
Ponga su vaso bajo el dispensador de hielo y
presione ligeramente la palanca del dispensador
de hielo con el vaso. Compruebe que el vaso está
alineado con el dispensador para evitar que el hielo
caiga fuera del vaso.
Uso del dispensador de agua
Ponga un vaso bajo el dispensador de agua y
presione ligeramente la palanca del dispensador
de agua con el vaso. Compruebe que el vaso está
alineado con el dispensador para evitar que el agua
caiga fuera del vaso.
CONTROL DE TEMPERATURA
CONTROL DE TEMPERATURA DEL
CONGELADOR
Puede ajustar la temperatura del congelador entre
-14°C y -25ºC. Pulse varias veces el botón Freezer
hasta que la temperatura deseada aparezca en la
pantalla. No olvide que ciertos productos, como el
helado, se derriten a -16ºC.
La indicación de temperatura pasará secuencialmente
de -14°C a -25ºC. Cuando la indicación de
temperatura llegue a -14°C, volverá a -25ºC.
Cinco segundos después de ajustar la nueva
temperatura, la pantalla mostrará de nuevo la
temperatura real del congelador. No obstante, este
número cambiará mientras el congelador se ajusta a
la nueva temperatura.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
DEL FRIGORíFICO
Puede ajustar la temperatura del frigorífi co entre 7°C
y 1ºC. Pulse varias veces el botón Fridge hasta que
la pantalla indique la temperatura deseada.
El control de temperatura del frigorífi co funciona de
la misma forma que el del congelador.
Pulse el botón Fridge para ajustar la temperatura
deseada. Al cabo de unos cuantos segundos,
el frigorífi co empieza a ajustarse para alcanzar la
nueva temperatura. La pantalla digital refl ejará estos
cambios.
La temperatura del congelador o del frigorífi co
puede aumentar si las puertas se abren con
demasiada frecuencia, o si se guarda una
gran cantidad de alimentos tibios o calientes.
Esto puede hacer que la pantalla digital
empiece a parpadear.
Cuando el congelador o frigorífi co vuelvan a
sus temperaturas normales el parpadeo se
detendrá. Si el parpadeo continúa, es posible
que deba “reiniciar” el frigorífi co. Desconecte
el aparato, espere 10 minutos y vuelva a
conectarlo.
No Ice
Seleccione esta opción para
desactivar el dispositivo para
hacer hielo.
DA99-02028G (ES)-09.indd 22DA99-02028G (ES)-09.indd 22 14. 7. 19.  8:4314. 7. 19.  8:43
funcionamiento _23
02 FUNCIONAMIENTO
USO DEL CAJÓN COOLSELECT
ZONE™ (OPCIONAL)
Enfriado rápido
El enfriado rápido le permite enfriar entre 1 y 3
bebidas en lata en menos de 60 minutos.
Para cancelar esta función, pulse de nuevo el
botón “Quick Cool”. CoolSelect Zone
TM
vuelve a
la temperatura anterior.
Cuando finalice el enfriado rápido, volverá al
ajuste de temperatura “Cool” (enfriado).
Descongelación
Los goteos y el deterioro de la calidad de la
carne reduce la frescura de los alimentos.
Una vez seleccionado el modo “Thaw”
(descongelación), se suministrará aire caliente
y frío de forma alternativa al cajón CoolSelect
Zone
TM
.
Según el peso de la carne, puede seleccionarse
un tiempo de descongelación de 4 horas, 6
horas, 10 horas y 12 horas sucesivamente.
Una vez finalizada la descongelación, la pantalla
del CoolSelect Zone
TM
vuelve a mostrar el estado
“Zero Zone”.
Una vez finalizada la descongelación, no quedará
líquido en las carnes y estarán en un estado
semicongelado por lo que resultará más fácil
cortarlas y cocinarlas.
Para cancelar esta opción, pulse cualquier botón
excepto el de “Thaw” (descongelación).
El tiempo aproximado de descongelación de
la carne y el pescado aparecen a continuación
(basado en 2,5 cms de grosor).
TIEMPOS DE
DESCONGELACIÓN
PESO
4 horas 363g (0.8Ib)
6 horas 590g (1.3Ib)
10 horas 771g (1.7Ib)
12 horas 1000g (2.2Ib)
Dependiendo del tamaño y el grosor
de la carne y el pescado, el tiempo de
descongelación puede variar. El peso
indicado arriba representa el peso total de la
comida en el cajón CoolSelect Zone
TM
. Por
ejemplo, el tiempo total de descongelación
de 400g de ternera congelada y de 600g de
pollo congelado será de 10 horas.
Con la opción “Thaw”, se deberán sacar los
alimentos que no sea necesario descongelar
del cajón CoolSelect Zone
TM
.
No meta los dedos, las manos ni otro tipo
de objeto inadecuado en el canal ni en el
cubo del componente para hacer hielo.
- Podría causar lesiones personales o daños
materiales.
Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la
abertura del dispensador.
- Podría provocarle lesiones.
Use sólo el dispensador de hielo que se
proporciona con el frigorífico.
El suministro de agua del frigorífico debe ser
instalado/conectado por una persona cualificada;
y debe conectarse únicamente a una fuente de
agua potable.
A fin de que la máquina de cubitos funcione
correctamente, la presión del agua debe ser de
138~862 Kpa.
Si se marcha de vacaciones o va a estar
ausente durante un tiempo sin usar los
dispensadores de agua y hielo, cierre la
válvula del agua.
- De lo contrario, podría producirse una fuga de
agua.
Limpie el exceso de humedad de su interior y
deje las puertas abiertas.
- De lo contrario, desarrollará moho y mal olor.
Para disponer de más espacio, puede quitar el
cajón superior del congelador, ya que esto
no afecta a las características térmicas y
mecánicas. Se calcula el volumen de
almacenamiento del compartimento de comida
congelada con este cajón quitado.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DA99-02028G (ES)-09.indd 23DA99-02028G (ES)-09.indd 23 14. 7. 19.  8:4314. 7. 19.  8:43
24_ funcionamiento
DESMONTAR LOS ACCESORIOS
DEL CONGELADOR
La limpieza y organización del interior del congelador
se realiza rápidamente.
1. Tire del Estante de cristal hacia afuera hasta que
llegue al tope. Luego, levántelo y extráigalo con cuidado.
2. Agarre el Compartimiento de la puerta con las
dos manos y levántelo.
3. Retire el Cajón de plástico tirando de él y
levantándolo ligeramente.
4. Extraiga el Cubo de hielo levantándolo y tirando
de él.
No ejerza demasiada fuerza al extraer la
cubierta.
Podría romperla y lesionarse.
Congelación suave
Cuando seleccione “Soft Freeze” (congelación
suave), la temperatura del panel digital indicará
-5 ºC con independencia de la temperatura
establecida en el frigorífico.
El modo de congelación suave ayuda a mantener
las carnes y los pescados frescos durante más
tiempo.
Puede cortar la carne fácilmente sin que se
produzcan goteos.
Zero Zone (0ºC)
Cuando seleccione “Zero Zone” (zona cero),
la temperatura del cajón CoolSelect Zone
TM
se
mantendrá en 0ºC con independencia de la
temperatura establecida en el frigorífico.
La temperatura de “Zero Zone” ayuda a mantener
frescas las carnes y los pescados durante más
tiempo.
Enfriado
Cuando seleccione el modo “Cool” (enfriado), la
temperatura será la misma que la temperatura
establecida en el frigorífico. El pane digital
muestra la misma temperatura que la del panel
de la pantalla.
El cajón CoolSelect Zone
TM
proporciona espacio
extra en el frigorífico.
Dependiendo del tipo de bebidas, el tiempo
de enfriado puede variar.
Antes de utilizar la opción “Quick Cool”
(enfriado rápido), se deberán retirar
los alimentos almacenados en el cajón
CoolSelect Zone
TM
.
ADVERTENCIA
DA99-02028G (ES)-09.indd 24DA99-02028G (ES)-09.indd 24 14. 7. 19.  8:4314. 7. 19.  8:43
funcionamiento _25
02 FUNCIONAMIENTO
Antes de retirar cualquier accesorio,
compruebe que los alimentos no obstruyan
el paso.
Si puede, retire todos los alimentos para
reducir el riesgo de accidentes.
LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO
No limpie con benceno, disolventes, lejía ni
cloruro.
Podría dañar la superfi cie y provocar un
incendio.
No rocíe el frigorífi co con agua mientras está
conectado. Podría producirse una descarga
eléctrica. No utilice benceno, disolvente
ni detergente de coches para limpiar el
frigorífi co. Existe un riesgo de incendio.
REEMPLAZO DE LA LUZ
INTERIOR
Para reemplazar los LED, contacte con su
agente de servicio.
DESMONTAR ACCESORIOS
DEL FRIGORÍFICO
1. Tire del estante de cristal hacia fuera hasta que
llegue al tope. Luego, levántelo y extráigalo con
cuidado.
2. Retire el Cajón para frutas y verduras presionando
las muescas en el interior de los lados derecho
e izquierdo de la cubierta
del cajón de verduras/cajón
seco y retírelo tirando de él.
Manteniendo el cajón con
una mano, levántelo un poco
al mismo tiempo que tira de
él para sacarlo del frigorífico.
3. Retire el Compartimiento de la puerta con las dos
manos, levantándolo cuidadosamente.
4. El ESTANTE EN Z está ajustado a la pared
interior. Retírelo deslizándolo hacia arriba y
sacándolo de las lengüetas.
Tenga cuidado para colocar la bandeja Z
correctamente, con las partes superior,
inferior, izquierda y derecha según
corresponde.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
DA99-02028G (ES)-09.indd 25DA99-02028G (ES)-09.indd 25 14. 7. 19.  8:4314. 7. 19.  8:43
26_ funcionamiento
6. Cuando terminado este proceso, pulse el botón
Ice Type durante 3 segundos para poner en
ceros el contador de uso del filtro.
7. Por ultimo, añada 1 litro de agua a través
del dispensador de agua y después retírelo.
Compruebe que el agua sale clara antes de beberla.
Si acaba de instalar un cartucho en el
ltro de agua, éste podría arrojar agua
brevemente por el dispensador. Esto se
debe a la presencia de aire en el conducto.
No representa problema alguno para el
funcionamiento.
Solicitud de fi ltros de recambio
Para solicitar más cartuchos de fi ltro de agua,
póngase en contacto con su distribuidor de
Samsung autorizado.
USO DE LAS PUERTAS
Las puertas del frigorífi co tienen una característica
especial de apertura y cierre que sirve para asegurar
que las puertas queden completamente cerradas y
selladas.
Después de abrirlas después de cierto punto,
la puerta se quedará abierta. Cuando la puerta
esté mal cerrada, antes del punto que le permite
quedarse abierta, se cerrará automáticamente.
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE AGUA
Para reducir el riesgo de daños materiales,
NO utilice fi ltros de agua de marcas
genéricas en su frigorífi co SAMSUNG.
UTILICE SÓLO FILTROS DE LA MARCA
SAMSUNG. SAMSUNG no aceptará ninguna
responsabilidad legal por los daños materiales
incluidos, pero no limitado a ellos, aquellos
causados por fugas de agua debidas al uso
de un fi ltro de agua genérico.
Los frigorífi cos SAMSUNG están diseñados
para funcionar SÓLO CON FILTROS DE
AGUA SAMSUNG.
La luz del indicador del fi ltro le indica cuando tiene
que cambiar el cartucho del fi ltro de agua.
Cuando el indicador luminoso del fi ltro cambia a
color rojo, debe cambiarse el fi ltro.
Para que tenga tiempo de conseguir un nuevo fi ltro,
la luz se encenderá antes de que la capacidad del
ltro se acabe.
Si cambia el fi ltro a tiempo podrá disfrutar
permanentemente de un agua fresca y limpia en su
frigorífi co.
1. Retire el filtro de agua de la caja y ponga
una pegatina para el cambio del filtro, tal
como se muestra.
2. Ponga una pegatina en el filtro que indique el
cambio en seis meses. Por ejemplo, si instala
el filtro de agua en marzo, ponga la pegatina
“SEP” (septiembre) en el filtro para acordarse de
remplazar el filtro en septiembre. La vida media
del filtro es de 6 meses.
3.
Retire el tapón fijado girándolo en el sentido antihorario.
4. Retire la cubierta protectora del nuevo filtro y
retire el filtro usado.
5. Coloque e inserte el nuevo filtro en su soporte.
Cuidadosamente, gire el filtro 90° en el sentido
horario hasta alinearlo con la marca de la
cubierta, comprobando que lo ha ajustado
correctamente. Compruebe que el indicador está
alineado con la posición “bloqueado” lock). No lo
apriete demasiado.
1
2
3
4
5
Alinee la
Alinee la
marca con
marca con
la posición
la posición
“bloqueado”
“bloqueado”
Filtro de la
Filtro de la
cubierta
cubierta
Pegatina
Pegatina
(indicación
(indicación
del mes)
del mes)
ADVERTENCIA
DA99-02028G (ES)-09.indd 26DA99-02028G (ES)-09.indd 26 14. 7. 19.  8:4314. 7. 19.  8:43
resolución _27
03 RESOLUCIÓN
resolución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El frigorífico no funciona
o no enfría lo suficiente.
Compruebe que el enchufe de alimentación está conectado correctamente.
¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la
pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más baja.
¿Está expuesto el frigorífico a la luz directa del sol o ubicado cerca de una fuente
de calor?
¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared, impidiendo
que el aire circule libremente?
Los alimentos en
el frigorífico están
congelados
¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la
pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más elevada.
¿Es demasiado baja la temperatura de la habitación?
¿Ha almacenado alimentos con un alto contenido de agua en la parte más fría
del frigorífico? Trate de desplazar estos alimentos al resto del frigorífico en vez de
mantenerlos en el cajón CoolSelect Zone™.
Se escuchan sonidos
inhabituales.
Compruebe que el frigorífico está nivelado y estable.
¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared, impidiendo
que el aire circule libremente?
¿Hay algún objeto detrás o debajo del frigorífico?
Se oye una especie de “clic” dentro del frigorífico. Esto es normal y ocurre
cuando algunos accesorios se expanden o contraen con relación a la
temperatura del interior del frigorífico.
Las esquinas frontales
y los laterales del aparato
están calientes y se
produce condensación.
Es normal que se produzca un poco de calor, ya que en las esquinas frontales
del frigorífico hay unos anticondensantes para evitar que se forme condensación.
¿La puerta del frigorífico está mal cerrada? La condensación se puede producir
cuando deja la puerta abierta durante bastante tiempo.
No se dispensa hielo
¿Ha esperado 12 horas después de instalar el conducto de agua antes de
producir hielo?
¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Ha detenido manualmente la producción de hielo? Compruebe que el tipo de
hielo se ha ajustado en Cubed o Crushed.
¿Hay algo de hielo bloqueado en el compartimiento?
¿Es demasiado alta la temperatura del congelador? Trate de ajustarlo a una
temperatura más baja.
Se oye un ruido en el
frigorífico como de
movimiento de agua
Esto es normal. El sonido del agua proviene del refrigerante que circula por el
frigorífico.
Dentro del frigorífico
hay mal olor
¿Hay algún alimento caducado o estropeado?
Compruebe que los alimentos que despiden olores fuertes (por ejemplo,
pescado) están envueltos de forma hermética.
Limpie el congelador periódicamente y tire cualquier alimento estropeado o que
tenga mal aspecto.
En la pared del
congelador se forma
escarcha.
¿Está bloqueado el conducto de ventilación del aire? Retire cualquier elemento
que obstruya la circulación libre del aire.
Deje suficiente espacio entre los alimentos almacenados para que circule bien el
aire.
¿Está la puerta completamente cerrada?
El dispensador de agua
no funciona.
¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Se ha aplastado o plegado el conducto de agua? Compruebe que el tubo está
libre de cualquier obstrucción.
¿Está congelado el depósito de agua porque la temperatura del frigorífico es
demasiado baja? Seleccione un valor más elevado en el panel de control.
DA99-02028G (ES)-09.indd 4:27DA99-02028G (ES)-09.indd 4:27 14. 7. 19.  8:4314. 7. 19.  8:43
Español
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acom
pañan, indica que al
nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de re-
siduos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las
autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a
un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra.
Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
DA99-02028G-09
Límites de la temperatura ambiente de la estancia
Este frigorífi co/congelador se ha diseñado para funcionar en las temperaturas ambiente defi nidas por su clase de tempera-
tura indicada en la placa de características.
Clase Símbolo
Rango de temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Templado prolongado SN +10 a +32 +10 a +32
Templado N +16 a +32 +16 a +32
Subtropical ST +16 a +38 +18 a +38
Tropical T +16 a +43 +18 a +43
Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del frigorífi co, la temperatura ambiente y la
frecuencia con la que se abre la puerta. Ajuste la temperatura según convenga para compensar estos factores.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al
cliente de SAMSUNG.
COUNTRY CALL Web site
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar/support
URUGUAY 000-405-437-33
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PARAGUAY 009-800-542-0001
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su
celular #SAM(726)
www.samsung.com/co/support
COSTA RICA
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICA 1-800-751-2676
ECUADOR
1-800-10-72670
1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR 800-6225
GUATEMALA
1-800-299-0013
1-800-299-0033
HONDURAS
800-27919267
800-2791-9111
JAMAICA
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA
800-7267
800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PERU 0-800-777-08 www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ve/support
DA99-02028G (ES)-09.indd 4:28DA99-02028G (ES)-09.indd 4:28 14. 7. 19.  8:4314. 7. 19.  8:43

Transcripción de documentos

Frigorífico Manual del usuario Español Este manual está impreso en papel 100 % reciclado. Imagínese las posibilidades Gracias por comprar un producto Samsung. Dispositivo independiente DA99-02028G (ES)-09.indd 01 14. 7. 19. 8:43 Información de seguridad INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA discapacidad física, mental y sensorial, siempre y cuando tengan una supervisión o instrucciones sobre el uso de estos electrodomésticos de una forma segura y siendo consecuentes de los posibles peligros que este pueda ocasionar. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. La limpieza y el mantenimiento del aparato deben estar supervisados por adultos. • Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro. • Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento cubren varios modelos; las características de su frigorífico pueden variar ligeramente de las descritas en este manual. • Utilice este aparato únicamente para su objetivo, tal como se describe en el manual de instrucciones. El aparato no debe ser SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN/ utilizado por personas ADVERTENCIA USADOS (incluidos niños) con Indica que existe peligro de capacidades mentales, muerte o lesiones graves. sensoriales o físicas Indica que hay riesgo de reducidas, o bien sin daños materiales y/o a la experiencia ni el personas. conocimiento suficientes sobre la utilización del aparato a menos que reciban OTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS la supervisión o asistencia de Indica algo que NO debe una persona responsable de hacer. su seguridad. Representa algo que NO • Este electrodoméstico lo debe desmontar. pueden utilizar niños a partir de los 8 años y personas con ADVERTENCIA PRECAUCIÓN 02_ información DA99-02028G (ES)-09.indd 02 14. 7. 19. 8:43 debe ser realizado por personal cualificado. • En el frigorífico se puede utilizar R-600a ó R-134a como refrigerante. Para comprobar el refrigerante utilizado mire la etiqueta del compresor que se encuentra en la parte posterior del aparato o la ficha técnica situada en el interior del frigorífico. • En caso de refrigerante R-600, este gas es un gas natural de una alta gran compatibilidad medioambiental. Sin Estos símbolos de advertencia embargo, también es se incluyen para evitar riesgos combustible. Cuando y lesiones para usted y los transporte e instale el demás. Por favor, respételos aparato, debe llevar especial rigurosamente. Después de leer cuidado en asegurarse esta sección, consérvela en un de que no resulte dañada lugar seguro para consultarla en ninguna parte del circuito de el futuro. refrigeración. • En caso de que se saliera el refrigerante de las tuberías podría • Este frigorífico debe instalarse inflamarse o provocar lesiones y colocarse adecuadamente en los ojos. Si detecta una fuga, antes de utilizarlo, siguiendo con evite cualquier tipo de fuego o atención las instrucciones de este fuentes potenciales del mismo, y manual. ventile durante varios minutos la • Use este aparato únicamente habitación donde se encuentre el para su objetivo, tal y como aparato. se describe en el manual de instrucciones. • Para evitar que se cree • Cualquier tipo de mantenimiento una mezcla de gas/aire Representa algo que NO debe tocar. Representa una instrucción que debe seguir. Indica que debe desenchufar el aparato de la toma de corriente. Indica que el aparato debe conectarse a tierra para prevenir posibles descargas eléctricas. Se recomienda que sea realizado por un centro de asistencia técnica. ADVERTENCIA información _03 DA99-02028G (ES)-09.indd 03 14. 7. 19. 8:43 • • • • • • inflamable, en caso de que se produzca una fuga en el circuito refrigerante, el tamaño de la habitación en la que se instala el aparato depende de la cantidad de refrigerante usado. Nunca ponga en marcha un aparato que parezca averiado. Si tiene dudas, consulte a su distribuidor. La habitación debe tener 1 m3 por cada 8 g de refrigerante R-600a que esté dentro del aparato. La cantidad de refrigerante que hay en su frigorífico aparece en la ficha técnica en el interior del aparato. Por favor, deshágase del material de embalaje de este producto de forma respetuosa con el medio ambiente. Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garantice un uso seguro del aparato. No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico. Certificación CE Se ha establecido que este producto cumple la Directiva sobre baja tensión (2006/95/CE), la Directiva sobre compatibilidad electromagnética (2004/108/ CE), la Directiva RoHS (2011/65/ UE), el Reglamento delegado de la comisión (UE) N.º 1060/2010 y la Directiva sobre diseño ecológico (2009/125/CE) establecidas por el Reglamento (CE) N.º 643/2009 de la Unión Europea. (Solo para productos que se venden en países europeos) 04_ información DA99-02028G (ES)-09.indd 04 14. 7. 19. 8:43 SEÑALES DE ADVERTENCIA DE MÁXIMA IMPORTANCIA • Si el cable de alimentación se avería, contacte con el fabricante o su distribuidor para su • No instale el frigorífico en reparación o reemplazo. lugares húmedos o en zonas • No utilice un cable que tenga donde pueda mojarse. grietas o muestras de desgaste, - El deterioro del aislamiento de los bien sea a lo largo o en sus componentes eléctricos podría extremos. provocar un incendio o una • Si el cable de alimentación está descarga eléctrica. dañado, pida al fabricante o al • No sitúe este frigorífico bajo la servicio técnico que lo sustituya luz directa del sol ni en un lugar inmediatamente. donde esté expuesto al calor • Cuando mueva el frigorífico, de estufas, radiadores u otros tenga cuidado de no pisar ni aparatos. dañar el cable de alimentación. • No enchufe varios aparatos • No introduzca el enchufe de en la misma toma. El frigorífico alimentación con las manos debe estar siempre enchufado húmedas. a su propia toma de corriente • Desenchufe el frigorífico antes individual cuya tensión se ajuste a de limpiarlo o realizar un la que aparece en la ficha técnica. mantenimiento. - De esta forma, obtendrá un mejor rendimiento y evitará sobrecargar • No utilice paños húmedos para limpiar el enchufe. los circuitos eléctricos de su • Limpie las clavijas del enchufe casa, algo que podría provocar para eliminar el polvo o cualquier un riesgo de incendio por el material extraño. recalentamiento de los cables. • Asegúrese de que el enchufe no - De lo contrario, podría existir un riesgo de incendio. se aplasta o avería por la parte • Cuando desenchufe el frigorífico, posterior del frigorífico. deberá esperar algunos minutos • No doble demasiado el cable antes de volver a enchufarlo. del enchufe ni apoye objetos • Si la toma de pared está suelta, pesados sobre él. no conecte el enchufe. - Esto puede provocar un riesgo Puede haber un riesgo de de incendio. incendio o de descargas ADVERTENCIA información _05 DA99-02028G (ES)-09.indd 05 14. 7. 19. 8:43 • • - • • eléctricas. El aparato debe colocarse de forma que se pueda acceder al enchufe una vez realizada la instalación. • El frigorífico debe disponer de una toma a tierra. - Debe conectar el frigorífico a tierra para evitar que se produzcan fugas de corriente o descargas eléctricas provocadas por dichas fugas. • No utilice nunca como conexión a tierra tuberías de gas, líneas telefónicas u otros elementos que sean pararrayos en potencia. - El uso incorrecto de la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica. No desmonte ni repare el frigorífico por su cuenta. Corre el riesgo de provocar un incendio, una avería y/o lesiones personales. Si nota algún olor químico o humo, desenchufe inmediatamente el aparato y póngase en contacto con el servicio técnico de Samsung Electronics. Mantenga libres de obstrucción las aberturas de ventilación del • • • • • • • • - • aparato o de la estructura. No utilice accesorios mecánicos ni ningún otro medio para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante. Evite dañar el circuito del refrigerante. No use electrodomésticos dentro del frigorífico/congelador, a menos que sean los del tipo recomendado por el fabricante. El aparato no debe ser utilizado por niños o personas enfermas sin la supervisión de alguna persona adulta. Tenga cuidado que los niños no jueguen con el frigorífico. No deje que los niños se cuelguen de la puerta. Podrían lesionarse gravemente. No toque las paredes interiores del congelador ni los productos almacenados en él con las manos húmedas. Podría causarle quemaduras por congelación. Si el frigorífico no se va a utilizar durante un largo período de tiempo, desenchúfelo. Si se produce algún deterioro en el aislamiento podría producirse un incendio. No apoye objetos sobre el frigorífico. 06_ información DA99-02028G (ES)-09.indd 06 14. 7. 19. 8:43 - Al abrir o cerrar la puerta, podrían • No almacene sustancias caerse esos objetos y provocar inflamables o volátiles en el daños personales y/o materiales. frigorífico. - El almacenamiento de benceno, disolvente, alcohol, éter, gas SEÑALES DE PRECAUCIÓN licuado u otras sustancias • Este producto está destinado similares podría provocar una solamente al uso doméstico explosión. de almacenamiento de • Si tiene planeado irse un largo alimentos. período de vacaciones, vacíe el • Debe respetar los tiempos de frigorífico y desconéctelo. almacenamiento recomendados • No almacene en el frigorífico por el fabricante. Consulte las productos farmacéuticos, material instrucciones científico ni productos que sean • Las botellas deben guardarse sensibles a la temperatura. bien juntas unas con otras para - Los productos que requieran que no se caigan. controles estrictos de temperatura • No coloque bebidas no deben almacenarse en el carbonatadas o gaseosas en el frigorífico. congelador. • No deje recipientes con agua • No deje botellas ni envases de sobre el frigorífico. cristal en el congelador. - Si se vierte, existe riesgo - Al congelarse su contenido, el de incendio o de descargas cristal puede romperse y provocar eléctricas. lesiones personales. • Rellenar tanque de agua, • No vaporice gas inflamable cerca cubeteras y dispensador del frigorífico. solamente con agua potable. - Hay riesgo de que se produzca • No golpee ni aplique una fuerza una explosión o un incendio. excesiva sobre la superficie de • No rocíe agua de forma directa ni vidrio. en el interior ni en el exterior del - La rotura del vidrio puede causar frigorífico. lesiones personales o daños - Puede haber un riesgo de materiales. incendio o de descargas eléctricas. PRECAUCIÓN información _07 DA99-02028G (ES)-09.indd 07 14. 7. 19. 8:43 SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA LIMPIEZA compresor que se encuentra en la parte posterior del aparato o la ficha técnica situada en el interior • Nunca ponga los dedos ni del frigorífico.Si el producto otro objeto en la abertura del contiene un gas inflamable dispensador ni en el canal del (Refrigerante R-600a) contacte hielo. con las autoridades locales para - Podría causar lesiones personales tirar el producto de forma segura. o daños materiales. • Se usa ciclopentano como gas de • Limpie las clavijas del enchufe soplado aislante. Los gases del para eliminar el polvo y los material de aislamiento requieren materiales extraños, con un trapo un procedimiento especial de seco. eliminación. Póngase en contacto - De lo contrario, podría existir un con las autoridades locales para riesgo de incendio. deshacerse de este producto • Cuando desenchufe el frigorífico, de forma segura. Asegúrese de deberá esperar al menos cinco que ninguna de las tuberías de la minutos antes de volver a parte de atrás está dañada antes enchufarlo. de tirar el aparato. Las tuberías se pueden romper al SEÑALES DE PRECAUCIÓN aire libre. PARA LA ELIMINACIÓN DEL APARATO En el caso de un fallo de • Cuando tire este u otro frigorífico, corriente, póngase en retire las puertas/sellos o seguros contacto con su compañía de las puertas de forma que eléctrica y trate de averiguar los niños o animales no puedan la duración del corte. quedar atrapados dentro de él. La mayoría de los cortes de • Deje los estantes en su sitio para corriente inferiores a una o dos que a los niños les resulte difícil horas no afectan las temperaturas entrar. del frigorífico. • Se utiliza R-600a o R-134a como No obstante, debe abrir la puerta refrigerante. del frigorífico lo menos posible Para comprobar el refrigerante durante el corte. utilizado mire la etiqueta del PRECAUCIÓN 08_ información DA99-02028G (ES)-09.indd 08 14. 7. 19. 8:43 Si el corte dura más de 24 congelador. horas, retire todos los alimentos • Respete los plazos máximos congelados. de conservación y fechas de Para las puertas y cubiertas caducidad de los alimentos equipadas de llaves, mantenga congelados. las llaves lejos del aparato y del • No necesita desenchufar el alcance de los niños, para evitar frigorífico si va a estar fuera que los niños puedan encerrarse en menos de tres semanas. No el frigorífico. obstante, retire todos los alimentos si va a estar fuera más de tres semanas. Desenchufe el frigorífico, límpielo y séquelo. CONSEJOS ADICIONALES PARA • La mayoría de los cortes de UN USO ADECUADO corriente inferiores a una o dos • Deje el aparato en posición horas no afectan las temperaturas vertical al menos 2 horas del frigorífico. No obstante, debe después de instalarlo. abrir la puerta del frigorífico lo • Para obtener el mayor menos posible durante el corte. rendimiento del producto: Si el corte dura más de 24 - No coloque alimentos horas, retire todos los alimentos demasiado cerca de los orificios congelados. de ventilación al fondo del • Si se suministra una llave con el aparato, ya que podrían obstruir frigorífico, ésta debe mantenerse la circulación de aire en el fuera del alcance los niños y no compartimiento congelador. debe dejarse cerca del aparato. - Envuelva los alimentos • Es posible que el aparato no correctamente o colóquelos en funcione de forma regular contenedores herméticos antes (posibilidad de descongelación de guardarlos en el frigorífico o del contenido o temperatura congelador. demasiado alta en el - No coloque alimentos nuevos compartimiento de alimentos para congelar cerca de alimentos congelados) cuando se ajusta ya congelados. durante un periodo de tiempo • No coloque bebidas demasiado largo por debajo carbonatadas o gaseosas en el del límite frío del rango de información _09 DA99-02028G (ES)-09.indd 09 14. 7. 19. 8:43 • • • • • temperaturas para el cual se ha diseñado. No guarde alimentos que se echen a perder fácilmente a bajas temperaturas, tales como plátanos o melones. Coloque la bandeja de hielo en la posición prevista originalmente por el fabricante para lograr una conservación de hielo óptima. Su aparato no produce escarcha. Por ello, no necesita descongelarlo manualmente, ya que esta acción se realiza de forma automática. El aumento de temperatura durante la descongelación cumple las normas ISO. No obstante, para evitar que la temperatura de la comida congelada suba de forma no intencionada mientras descongela el aparato, le aconsejamos que envuelva todos los alimentos congelados en diversas capas de papel (por ejemplo utilizando un periódico). Cualquier aumento de temperatura de los alimentos congelados durante la descongelación puede reducir su duración. Consejos para el ahorro de energía - Instale el aparato en un lugar frío, seco y con buena ventilación. Compruebe que no está expuesto a la luz solar directa y no lo coloque nunca cerca de una fuente de calor (radiador, por ejemplo). - No bloquee nunca los orificios o rejillas de ventilación del aparato. - Permita que los alimentos calientes se enfríen antes de colocarlos en el aparato. - Ponga los alimentos congelados en el frigorífico para que se descongelen. Puede usar las bajas temperaturas de los productos congelados para enfriar los alimentos del frigorífic. - No mantenga la puerta del aparato abierta por demasiado tiempo al introducir o sacar alimentos. Cuanto menor sea el tiempo que la puerta está abierta menos escarcha se forma en el congelador. - Limpie la parte posterior del refrigerador regularmente. El polvo aumenta el consumo de energía. - No configure una temperatura más baja de lo necesario. - Asegúrese de que haya una salida de aire suficientemente 10_ información DA99-02028G (ES)-09.indd 10 14. 7. 19. 8:43 amplia en la base y la parte posterior del refrigerador. No tape las aperturas de ventilación. - Cuando instale el refrigerador deje espacio suficiente a la derecha, a la izquierda, por arriba y por abajo. Esto ayudará a reducir tanto el consumo de energía como las facturas de la electricidad. - Para lograr un uso de la energía más eficiente, mantenga los accesorios interiores como cestas, cajones y estantes en la posición indicada por el fabricante. Este aparato está diseñado para utilizarse en entornos domésticos o similares como - cocinas para el personal de tiendas, oficinas u otros lugares de trabajo - albergues rurales y habitaciones de hoteles, moteles y otros entornos residenciales - pensiones y casas de huéspedes - catering y aplicaciones no minoristas similares. contenido INSTALACIÓN DE SU FRIGORÍFICO DE DOS PUERTAS ……………………………12 FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO DE DOS PUERTAS SAMSUNG …………21 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ………………………………………………………27 información _11 DA99-02028G (ES)-09.indd 11 14. 7. 19. 8:43 Instalación de su frigorífico de dos puertas PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO ¡Enhorabuena! Le felicitamos por la compra de su frigorífico Samsung de dos puertas. Esperamos que goce de la alta tecnología y de la eficiencia que su nuevo aparato le ofrece. Selección de la mejor ubicación para el frigorífico • Seleccione una ubicación que tenga fácil acceso a una toma de agua. • Seleccione una ubicación que no esté expuesta a la luz directa del sol. • Seleccione una ubicación con el suelo nivelado (o muy poco desnivelado). • Seleccione una ubicación con suficiente espacio para abrir las puertas fácilmente. • Espacio requerido para un funcionamiento adecuado. Consulte el plano y las dimensiones más adelante. • Asegúrese de que el aparato pueda moverse libremente para los trabajos de mantenimiento y servicio. • Al instalar el frigorífico, deje espacio libre a la derecha, a la izquierda, en la parte de atrás y en la parte superior. De esta forma reducirá su consumo de energía y ahorrará dinero. • No instale el frigorífico en lugares donde la temperatura caiga por debajo de 10°C. • Asegúrese de desconectar el conducto de suministro de agua ANTES de retirar la puerta del frigorífico. Consulte la sección siguiente “Separación del conducto de agua” para evitar daños. PRECAUCIÓN Al instalar el frigorífico, realizar un mantenimiento o una limpieza en la parte trasera del mismo, asegúrese de que el aparato sale y se vuelve a colocar recto. 25mm 25mm al menos 50mm al menos 50mm 12_ instalación DA99-02028G (ES)-09.indd 12 14. 7. 19. 8:43 DESMONTAR LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO Si el frigorífico no puede pasar fácilmente por la entrada, puede quitar las puertas. 1. Desmontar la cubierta frontal inferior 1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para extraer la cubierta de la bisagra superior 1 y desconecte los cables tirando delicadamente de ellos 2 . 1 2 2. Retire los tornillos de la bisagra 3 y el tornillo de anclaje 4 girándolos en el sentido antihorario, y retire la bisagra superior 5 . Tenga cuidado al retirar la puerta, para que no le caiga encima. 01 INSTALACIÓN Primero abra las puertas del congelador y del frigorífico, y saque la cubierta frontal inferior girando los tres tornillos en el sentido antihorario. 4 3 Separación del conducto de agua del frigorífico 1. Desmonte el tubo de agua presionando el acople 1 y tirando del tubo de agua 2 . 5 3. Luego, desmonte la puerta de la bisagra inferior 6 levantándola con cuidado, manteniéndola derecha 7 . 7 6 1 2 Evite dañar el tubo de agua. Sepárelo del acople con cuidado. 2. Desmontar la puerta del congelador Tenga cuidado de no pillar las tuberías de agua ni los cables de la puerta. 4. Retire la bisagra inferior hexagonal. 8 utilizando una llave Consideraciones preliminares. • Asegúrese de levantar la puerta derecha de forma que las bisagras no se doblen o rompan. • Tenga cuidado de no pillar las tuberías de agua ni los cables de la puerta. • Coloque las puertas sobre una superficie protegida para evitar que se rayen o averíen. instalación _13 DA99-02028G (ES)-09.indd 13 14. 7. 19. 8:43 Desmontar la puerta del frigorífico 1. Con la puerta cerrada, use un destornillador para extraer la cubierta de la bisagra superior 1 . MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO En cuanto haya instalado el frigorífico en el lugar previsto, puede montar de nuevo las puertas. 1 Montaje de la puerta del congelador 1. Instale la puerta del congelador insertando la manguera 1 en la esquina inferior de la puerta y posteriormente en el agujero de la bisagra inferior 2 . Presione con cuidado la manguera de forma que esté recta, sin pliegues ni magulladuras. 2. Retire los tornillos de la bisagra 2 y el tornillo de anclaje 3 girándolos en el sentido antihorario, y retire la bisagra superior 4 . Tenga cuidado al retirar la puerta, para que no le caiga encima. 1 2 2 3 4 3. Retire la puerta de la bisagra inferior 5 levantándola con cuidado, manteniéndola derecha 6 . 2. Introduzca el eje de la bisagra superior 3 en el orificio de la esquina de la puerta del congelador 4 . Compruebe que la bisagra está nivelada entre el agujero de la bisagra superior 5 y el de la estructura 6 y ajuste los tornillos de la bisagra 7 y el tornillo de anclaje 8 girándolos en el sentido horario. Conecte de nuevo los cables. 8 4. Retire la bisagra inferior 7 del gancho 8 levantando cuidadosamente la bisagra inferior. 7 5 3 6 4 3. Coloque el borde frontal de la cubierta de la bisagra superior 9 frente a la bisagra superior 10 y ajústela con el tornillo. 10 9 14_ instalación DA99-02028G (ES)-09.indd 14 14. 7. 19. 8:43 Montaje de la puerta del frigorífico 1. Introduzca la bisagra inferior respectivo 2 . 1 en el gancho Reinstalación del conducto de suministro de agua 1. Introduzca el conducto de agua 1 . 2 en el acople 1 01 INSTALACIÓN 2 2. Ajuste el orificio en la esquina de la puerta del frigorífico 3 sobre la bisagra inferior 4 . 1 3 2 2. La tubería de agua debe estar totalmente insertada hasta el centro del acoplador transparente para evitar fugas del dispensador. 3. Inserte la grapa en el conjunto y compruebe que sujeta firmemente la tubería. 4 3. Introduzca el eje de la bisagra superior 5 en el orificio de la bisagra 6 . Compruebe que la bisagra está nivelada entre el agujero superior de la bisagra 7 y el agujero en la parte superior de la estructura 8 . Ajuste los tornillos de la bisagra 9 y el tornillo de anclaje 10 girándolos en el sentido horario. Centro del acoplador transparente grapa A (1/4”) 6,35 mm) Montaje de la cubierta frontal inferior Antes de montar la cubierta, compruebe que no haya ninguna fuga de agua. Ajuste la cubierta frontal inferior girando los tres tornillos en el sentido horario, tal como se muestra en la figura. 4. Coloque la parte frontal de la cubierta de la bisagra superior 11 frente a la bisagra superior 12 y ajústela con el tornillo. 12 11 instalación _15 DA99-02028G (ES)-09.indd 15 14. 7. 19. 8:43 NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO Ahora que ha montado de nuevo las puertas del frigorífico, debe comprobar que está nivelado antes de realizar los ajustes finales. Si el frigorífico no está nivelado, las puertas tampoco lo estarán. Puede ajustar la parte frontal del frigorífico. PEQUEÑOS AJUSTES ENTRE LAS PUERTAS Recuerde que el frigorífico debe estar perfectamente nivelado para que las puertas también lo estén. Consulte la sección anterior para obtener información adicional. Cuando la puerta del congelador está más alta que el frigorífico Cuando la puerta del congelador está más baja que el frigorífico Inserte un destornillador plano en una ranura del soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda hasta nivelar el congelador. Pieza de ajuste En ambos casos el proceso para corregir el desequilibrio es el mismo. Abra las puertas y ajústelas, una por una, de la siguiente manera: Pie de soporte Destornillador Cuando la puerta del congelador está más arriba que el frigorífico Inserte un destornillador plano en una ranura del soporte, gírelo hacia la derecha o hacia la izquierda hasta nivelar el frigorífico. 1. Desatornille la tuerca 1 de la bisagra inferior hasta que llegue extreme superior del perno 2 . Llave 1 Tuerca 2 Perno Cuando desajuste la tuerca 1 , compruebe que usa la llave suministrada 3 para aflojar el perno 2 en el sentido antihorario. Ahora podrá aflojar la tuerca 1 con los dedos. 2. Ajuste la diferencia de altura entre las puertas girando el perno 2 en el sentido o horario antihorario . Cuando gira en el sentido horario puerta subirá. Pie de soporte 3 3 Llave 2 Perno , la Destornillador Consulte la sección siguiente sobre los pequeños ajustes de las puertas. 3. Tras ajustar las 3 Llave puertas, gire la tuerca 1 en el 2 Perno sentido horario 1 Tuerca hasta que llegue al extremo inferior del perno, luego gire i ell perno con la llave 3 para ajustar la tuerca 1 . Si no ajusta la tuerca con firmeza, el perno se puede aflojar. 16_ instalación DA99-02028G (ES)-09.indd 16 14. 7. 19. 8:43 COMPROBACIÓN DEL CONDUCTO DEL DISPENSADOR DE AGUA (OPCIONAL) PRECAUCIÓN El conducto del agua deberá conectarse a la tubería del agua fría. Si se conecta a la tubería del agua caliente, puede que no funcione el depurador. 4. Tras conectar el suministro de agua al filtro, conecte el suministro de agua y permita la entrada de aprox. 1 litro a fin de limpiar y llenar el filtro de agua. El kit de instalación de las líneas de agua se incluye junto con la unidad. Lo puede encontrar en el cajón del congelador. Conecte el conducto de agua al frigorífico No reutilice los tubos viejos, utilice los tubos nuevos suministrados con el aparato. INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DE AGUA Para el modelo interior Piezas para la instalación del conducto de agua. 1 Fijadores y tornillos para 01 INSTALACIÓN El dispensador de agua es una de las características útiles de su nuevo frigorífico Samsung. Por cuestiones de sanidad, el filtro de agua Samsung retira las partículas indeseables del agua. No obstante, no esteriliza ni destruye microorganismos. Para ello deberá comprar un sistema de purificación de agua. Para que el componente para hacer hielo funcione correctamente, la presión del agua debe estar entre 138~862 kPa. Con este rango de presión, se puede llenar un recipiente de 170ml en 10 segundos. Si el frigorífico se instala en una zona en la que el agua sale con baja presión (por debajo de 138 kPa), deberá instalar una bomba para aumentar la presión. Asegúrese en primer lugar de que el depósito del agua del frigorífico esté lleno. Para ello, presione la palanca del dispensador de aguahasta que salga agua por la boquilla. Cierre el suministro de agua principal Tubo de agua principal SIN ESPACIO 1. Retire el tapón del conducto de agua de la unidad e inserte la tuerca de compresión al conducto de agua de la unidad tras desmontarlo del conducto de agua suministrado. 2. Conecte los conductos de agua de la unidad y del kit del conducto de agua suministrado. 3. Apriete la tuerca de compresión en el racor de compresión. Compruebe que no haya un espacio entre los dos elementos. 4. Abra la toma de agua y compruebe que no hay fugas. Afloje la tuerca a 2 Conector del tubo la línea de agua Retire el tapón Conducto de agua de la unidad Sin espacio 3 Línea de agua Conducto de agua del kit 4 Filtro de agua Conecte únicamente el conducto de agua a una fuente de agua potable. Si tiene que reparar o desmontar el conducto de agua, corte 6.5 mm del tubo de plástico para obtener una conexión segura, a prueba de fugas. Conexión al conducto de suministro de agua 1. Primero, desconecte la línea de suministro principal de agua. 2. Localice el conducto de agua potable fría más cercano. 3. Siga las instrucciones del kit de instalación del conducto de suministro de agua. PRECAUCIÓN Antes de su uso, debe examinarse cualquier fuga existente en estos lugares. instalación _17 DA99-02028G (ES)-09.indd 17 14. 7. 19. 8:43 • La garanteía de Samsung no cubre la INSTALACION DEL CONDUCTO DE AGUA. • Esta quedará a cargo del cliente a menos que el precio de venta incluya el coste de instalacieón. • Si fuese necesario, contacte con un fontanero autorizado para realizar la instalación. • Si se presenta una fuga debido a una instalación inadecuada, contacte con el instalador. INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DEL DISPENSADOR DE AGUA Para el modelo exterior Piezas para la instalación del conducto de agua. Conector del tubo Fijadores y tornillos para la línea de agua Conducto del agua Abrazadera de bloqueo del purificador. Depurador Conexión al conducto del suministro de agua Conexión del conducto del agua con la pieza de empalme al grifo. 1. Cierre el grifo principal. 2. Conecte la pieza de empalme “A” al grifo. PRECAUCIÓN El conducto del agua deberá conectarse a la tubería del agua fría. Si se conecta a la tubería del agua caliente, puede que no funcione el depurador. INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA La garantía que ofrecen los fabricantes de frigoríficos, congeladores o generadores de hielo no cubre la instalación de este conducto de agua. Siga las instrucciones que se indican a continuación para reducir al mínimo el riesgo de daños importantes causados por el agua. Nota: Si la pieza de empalme no encajase en el grifo, diríjase a su distribuidor autorizado más cercano y adquiera los accesorios adecuados para la pieza de empalme. Selección del lugar de instalación del depurador (modelo con depurador) - - Si desea volver a montar los extremos de entrada y salida del depu rador durante la instalación de éste, consulte la ilustración alusiva. Después de medir la distancia entre el depurador y el grifo del agua fría, corte a la longitud adecuada el conducto del agua que se conecta al depurador. 18_ instalación DA99-02028G (ES)-09.indd 18 14. 7. 19. 8:43 Eliminación de cualquier residuo que pueda haber dentro del depurador (modelo con depurador) EMPALME “A” GRIFO LÍNEA DE SALIDA - PURIFICADOR DEL AGUA ENTRADA DE AGUA EN LADO DEL PURIFICADOR AVISO Inserte la abrazadera de bloqueo tras haber asentado el tubo. EXTREMO DE SALIDA DEL DEPURADOR AGUA PIEZA DE EMPALME Abrazadera de bloqueo DEPURADOR CONDUCTO DEL AGUA 01 INSTALACIÓN Salida de agua en lado del purificador cuadrado de 90° Abra el grifo principal para comprobar que el agua pasa a través del conducto del agua del extremo de entrada del depurador. Si el agua no sale por el conducto, compruebe que el grifo está abierto. Mantenga el grifo abierto hasta que el agua salga limpia y se haya eliminado cualquier residuo generado durante la fabricación. Instrucciones de reemplazo 1. Cierre el suministro de agua. 2. Tenga en cuenta la dirección de la corriente en el filtro. 3. Inserte el tubo del suministro de agua en el lado de la entrada del filtro hasta que haga tope. Acople de la abrazadera de bloqueo del purificador - DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE LADO DE ENTRADA DEL SUMINISTRO DE AGUA Sujete la abrazadera de bloqueo del purificador en la posición apropiada (debajo del fregadero, por ejemplo) y fíjela con firmeza para su atornillado. PERMEABLE Nota : Debe asegurarse de que el corte es cuadrado y que no presenta ningún otro ángulo, ya que esto podría ser causa de fugas. 4. Tras insertar el tubo, coloque la abrazadera fijándola con firmeza. La abrazadera debe quedar unida al tubo. ABRAZADERA DE BLOQUEO DEL PURIFICADOR Fijación del depurador - Fije el depurador en su sitio, tal como se muestra en la figura de la derecha. TUBO DE AGUA ABRAZADERA DE BLOQUEO DEL PURIFICADOR 5. Abra el agua y compruebe si hay fugas. En caso de fuga(s), repita los pasos: 1, 2, 3 y 4. Si las fugas persisten, no lo utilice y solicite asistencia a su distribuidor. 6. Lave el filtro durante 5 minutos antes de utilizarlo. PURIFICADOR instalación _19 DA99-02028G (ES)-09.indd 19 14. 7. 19. 8:43 Conexión del conducto del agua al frigorífico. Compruebe la cantidad de agua que llega a la bandeja de hielo. - 1. Levante y tire del cubo del componente de hielo del congelador. 2. Al pulsar el botón Test durante 3 segundos, el contenedor de cubitos de hielo se llena con agua del conducto de agua. Compruebe que la cantidad de agua es la adecuada (vea la ilustración más abajo). Si el nivel es demasiado bajo, los cubitos de hielo serán pequeños. Se trata de un problema de presión de agua de los conductos, no del frigorífico. - Extraiga la cubierta del compresor del frigorífico. Conecte el conducto del agua a la válvula como se muestra en la ilustración. Una vez conectado el conducto, compruebe que no gotea. Si lo hace, vuelva a realizar la conexión. Vuelva a colocar la cubierta del compresor. CONDUCTO DEL AGUA TUERCA DE COMPRESIÓN 1 CUBIERTA DEL COMPRESOR DEL FRIGORÍFICO Fijación del tubo del agua - - Utilice la abrazadera “A” para fijar el conducto del agua a la pared (o a la parte posterior del frigorífico). Una vez fijado el conducto del agua, asegúrese de que éste no queda excesivamente doblado, apretado o aplastado. Componente de hielo ABRAZADERA “A” CONDUCTO DEL AGUA Brazo detector Eliminación de residuos del conducto de agua tras la instalación del filtro. 1. Abra la toma principal de agua y cierre la válvula del conducto de agua. 2. Deje correr el agua por el dispensador hasta que salga limpia (1L aprox.). Esto limpiará el sistema de suministro de agua y retirará el aire de los conductos. 3. Puede que en algunos casos sea necesario dejar correr el agua durante más tiempo. 4. Abra la puerta del frigorífico y compruebe que no hay fugas en el conducto de agua. Compruebe el nivel del agua 2 Botón Test UTILIZACIÓN DEL INTERRUPTOR DE CALEFACCIÓN “ANTICONDENSACIÓN” Cuando la humedad del entorno de interior es alta, puede formarse condensación alrededor de la estación de bebidas y el dispensador. Active el interruptor anticondensación, para eliminar la condensación y desactívelo cuando la condensación haya desaparecido. Si acaba de instalar un cartucho en el filtro de agua, éste podría arrojar agua brevemente por el dispensador. Esto se debe a la presencia de aire en el conducto. No representa problema alguno para el funcionamiento. RS21/23H** (OPCIONAL) 20_ instalación DA99-02028G (ES)-09.indd 20 14. 7. 19. 8:43 funcionamiento del frigorífico de dos puertas SAMSUNG OPERACIÓN DEL FRIGORÍFICO 4 MODO COOL SELECT 5 6 2 7 3 4 MODELO DISPENSER BOTON FILTER CHANGE 5 BOTON POWER COOL 6 FUNCION CHILD LOCK MODELO NORMAL 7 BOTON FRIDGE Cuando no lo utilice, la pantalla se apagará siendo ésta una reacción normal. 1 BOTON POWER FREEZE 2 BOTON FREEZER Reduce el tiempo necesario para congelar productos en el congelador. Puede ser muy útil cuando necesite congelar rápidamente alimentos que se estropean fácilmente o si la temperatura del congelador ha aumentado de forma considerable (Por ejemplo, si la puerta se ha dejado abierta). Use este botón para elegir entre hielo en cubitos, hielo picado o desactivar la producción de hielo. Cuando cambie el filtro, pulse este botón durante 3 segundos para poner a cero el contador de uso del filtro. 02 FUNCIONAMIENTO USO DEL PANEL DE CONTROL / PANTALLA DIGITAL 1 3 BOTON FILTER CHANGE Pulse este botón para que el frigorífico vuelva rápidamente a la temperatura predeterminada. Vuelva a pulsar el botón para salir del modo Power Cool. Presionando simultáneamente el botón Power Cool y Frigorífico durante 3 segundos, todos los botones quedarán bloqueados. La palanca dispensadora de agua y la del hielo tampoco funcionarán. Para cancelar esta función, presione de nuev o estos dos botones durante 3 segundos. Pulse el botón Fridge para ajustar el frigorífico a la temperatura deseada. Puede ajustar la temperatura entre 1°C y 7°C. Cuando se utiliza Power Freeze el consumo de energía del refrigerador se incrementará. Recuerde que debe apagar cuando no lo necesitan y devolver el congelador a su temperatura original. Si tiene que congelar gran cantidad de materia del alimento, activar la función de congelación de energía por lo menos 24 horas antes. Pulse el botón Freezer para ajustar el congelador a la temperatura deseada, Puede ajustar la temperatura entre -14°C y -25ºC. funcionamiento _21 DA99-02028G (ES)-09.indd 21 14. 7. 19. 8:43 CONTROL DE TEMPERATURA CONTROL DE TEMPERATURA DEL CONGELADOR USO DEL DISPENSADOR DE HIELO Y AGUA FRÍA Pulse el botón Ice Type para seleccionar el tipo de hielo deseado Puede ajustar la temperatura del congelador entre -14°C y -25ºC. Pulse varias veces el botón Freezer hasta que la temperatura deseada aparezca en la pantalla. No olvide que ciertos productos, como el helado, se derriten a -16ºC. La indicación de temperatura pasará secuencialmente de -14°C a -25ºC. Cuando la indicación de temperatura llegue a -14°C, volverá a -25ºC. Cinco segundos después de ajustar la nueva temperatura, la pantalla mostrará de nuevo la temperatura real del congelador. No obstante, este número cambiará mientras el congelador se ajusta a la nueva temperatura. CONTROL DE LA TEMPERATURA DEL FRIGORíFICO Puede ajustar la temperatura del frigorífico entre 7°C y 1ºC. Pulse varias veces el botón Fridge hasta que la pantalla indique la temperatura deseada. El control de temperatura del frigorífico funciona de la misma forma que el del congelador. Pulse el botón Fridge para ajustar la temperatura deseada. Al cabo de unos cuantos segundos, el frigorífico empieza a ajustarse para alcanzar la nueva temperatura. La pantalla digital reflejará estos cambios. La temperatura del congelador o del frigorífico puede aumentar si las puertas se abren con demasiada frecuencia, o si se guarda una gran cantidad de alimentos tibios o calientes. Esto puede hacer que la pantalla digital empiece a parpadear. Cuando el congelador o frigorífico vuelvan a sus temperaturas normales el parpadeo se detendrá. Si el parpadeo continúa, es posible que deba “reiniciar” el frigorífico. Desconecte el aparato, espere 10 minutos y vuelva a conectarlo. No Ice Seleccione esta opción para desactivar el dispositivo para hacer hielo. El hielo se fabrica en cubitos. Si selecciona “Crushed”, los cubitos se trituran para que el hielo salga picado. Dispensador de hielo Ponga su vaso bajo el dispensador de hielo y presione ligeramente la palanca del dispensador de hielo con el vaso. Compruebe que el vaso está alineado con el dispensador para evitar que el hielo caiga fuera del vaso. Uso del dispensador de agua Ponga un vaso bajo el dispensador de agua y presione ligeramente la palanca del dispensador de agua con el vaso. Compruebe que el vaso está alineado con el dispensador para evitar que el agua caiga fuera del vaso. 22_ funcionamiento DA99-02028G (ES)-09.indd 22 14. 7. 19. 8:43 • • • • • Si se marcha de vacaciones o va a estar ausente durante un tiempo sin usar los dispensadores de agua y hielo, cierre la válvula del agua. - De lo contrario, podría producirse una fuga de agua. • Limpie el exceso de humedad de su interior y deje las puertas abiertas. - De lo contrario, desarrollará moho y mal olor. PRECAUCIÓN USO DEL CAJÓN COOLSELECT ZONE™ (OPCIONAL) Enfriado rápido • El enfriado rápido le permite enfriar entre 1 y 3 bebidas en lata en menos de 60 minutos. • Para cancelar esta función, pulse de nuevo el botón “Quick Cool”. CoolSelect ZoneTM vuelve a la temperatura anterior. • Cuando finalice el enfriado rápido, volverá al ajuste de temperatura “Cool” (enfriado). Descongelación • Los goteos y el deterioro de la calidad de la carne reduce la frescura de los alimentos. • Una vez seleccionado el modo “Thaw” (descongelación), se suministrará aire caliente y frío de forma alternativa al cajón CoolSelect ZoneTM. • Según el peso de la carne, puede seleccionarse un tiempo de descongelación de 4 horas, 6 horas, 10 horas y 12 horas sucesivamente. • Una vez finalizada la descongelación, la pantalla del CoolSelect ZoneTM vuelve a mostrar el estado “Zero Zone”. • Una vez finalizada la descongelación, no quedará líquido en las carnes y estarán en un estado semicongelado por lo que resultará más fácil cortarlas y cocinarlas. • Para cancelar esta opción, pulse cualquier botón excepto el de “Thaw” (descongelación). • El tiempo aproximado de descongelación de la carne y el pescado aparecen a continuación (basado en 2,5 cms de grosor). TIEMPOS DE DESCONGELACIÓN PESO 4 horas 363g (0.8Ib) 6 horas 590g (1.3Ib) 10 horas 771g (1.7Ib) 12 horas 1000g (2.2Ib) 02 FUNCIONAMIENTO • No meta los dedos, las manos ni otro tipo de objeto inadecuado en el canal ni en el cubo del componente para hacer hielo. Podría causar lesiones personales o daños materiales. Nunca ponga los dedos ni otro objeto en la abertura del dispensador. Podría provocarle lesiones. Use sólo el dispensador de hielo que se proporciona con el frigorífico. El suministro de agua del frigorífico debe ser instalado/conectado por una persona cualificada; y debe conectarse únicamente a una fuente de agua potable. A fin de que la máquina de cubitos funcione correctamente, la presión del agua debe ser de 138~862 Kpa. ADVERTENCIA Dependiendo del tamaño y el grosor de la carne y el pescado, el tiempo de descongelación puede variar. El peso indicado arriba representa el peso total de la comida en el cajón CoolSelect ZoneTM. Por ejemplo, el tiempo total de descongelación de 400g de ternera congelada y de 600g de pollo congelado será de 10 horas. Para disponer de más espacio, puede quitar el cajón superior del congelador, ya que esto no afecta a las características térmicas y mecánicas. Se calcula el volumen de almacenamiento del compartimento de comida congelada con este cajón quitado. ADVERTENCIA Con la opción “Thaw”, se deberán sacar los alimentos que no sea necesario descongelar del cajón CoolSelect ZoneTM . funcionamiento _23 DA99-02028G (ES)-09.indd 23 14. 7. 19. 8:43 Congelación suave • Cuando seleccione “Soft Freeze” (congelación suave), la temperatura del panel digital indicará -5 ºC con independencia de la temperatura establecida en el frigorífico. • El modo de congelación suave ayuda a mantener las carnes y los pescados frescos durante más tiempo. • Puede cortar la carne fácilmente sin que se produzcan goteos. DESMONTAR LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR La limpieza y organización del interior del congelador se realiza rápidamente. 1. Tire del Estante de cristal hacia afuera hasta que llegue al tope. Luego, levántelo y extráigalo con cuidado. Zero Zone (0ºC) • Cuando seleccione “Zero Zone” (zona cero), la temperatura del cajón CoolSelect ZoneTM se mantendrá en 0ºC con independencia de la temperatura establecida en el frigorífico. • La temperatura de “Zero Zone” ayuda a mantener frescas las carnes y los pescados durante más tiempo. 2. Agarre el Compartimiento de la puerta con las dos manos y levántelo. Enfriado • Cuando seleccione el modo “Cool” (enfriado), la temperatura será la misma que la temperatura establecida en el frigorífico. El pane digital muestra la misma temperatura que la del panel de la pantalla. • El cajón CoolSelect ZoneTM proporciona espacio extra en el frigorífico. 3. Retire el Cajón de plástico tirando de él y levantándolo ligeramente. Dependiendo del tipo de bebidas, el tiempo de enfriado puede variar. ADVERTENCIA Antes de utilizar la opción “Quick Cool” (enfriado rápido), se deberán retirar los alimentos almacenados en el cajón CoolSelect ZoneTM. 4. Extraiga el Cubo de hielo levantándolo y tirando de él. No ejerza demasiada fuerza al extraer la cubierta. Podría romperla y lesionarse. 24_ funcionamiento DA99-02028G (ES)-09.indd 24 14. 7. 19. 8:43 DESMONTAR ACCESORIOS DEL FRIGORÍFICO Antes de retirar cualquier accesorio, compruebe que los alimentos no obstruyan el paso. 1. Tire del estante de cristal hacia fuera hasta que llegue al tope. Luego, levántelo y extráigalo con cuidado. Si puede, retire todos los alimentos para reducir el riesgo de accidentes. LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO 2. Retire el Cajón para frutas y verduras presionando las muescas en el interior de los lados derecho e izquierdo de la cubierta del cajón de verduras/cajón seco y retírelo tirando de él. Manteniendo el cajón con una mano, levántelo un poco al mismo tiempo que tira de él para sacarlo del frigorífico. 3. Retire el Compartimiento de la puerta con las dos manos, levantándolo cuidadosamente. PRECAUCIÓN No limpie con benceno, disolventes, lejía ni cloruro. Podría dañar la superficie y provocar un incendio. No rocíe el frigorífico con agua mientras está conectado. Podría producirse una descarga eléctrica. No utilice benceno, disolvente ni detergente de coches para limpiar el frigorífico. Existe un riesgo de incendio. 02 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA REEMPLAZO DE LA LUZ INTERIOR Para reemplazar los LED, contacte con su agente de servicio. 4. El ESTANTE EN Z está ajustado a la pared interior. Retírelo deslizándolo hacia arriba y sacándolo de las lengüetas. PRECAUCIÓN Tenga cuidado para colocar la bandeja Z correctamente, con las partes superior, inferior, izquierda y derecha según corresponde. funcionamiento _25 DA99-02028G (ES)-09.indd 25 14. 7. 19. 8:43 SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE AGUA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de daños materiales, NO utilice filtros de agua de marcas genéricas en su frigorífico SAMSUNG. UTILICE SÓLO FILTROS DE LA MARCA SAMSUNG. SAMSUNG no aceptará ninguna responsabilidad legal por los daños materiales incluidos, pero no limitado a ellos, aquellos causados por fugas de agua debidas al uso de un filtro de agua genérico. Los frigoríficos SAMSUNG están diseñados para funcionar SÓLO CON FILTROS DE AGUA SAMSUNG. La luz del indicador del filtro le indica cuando tiene que cambiar el cartucho del filtro de agua. Cuando el indicador luminoso del filtro cambia a color rojo, debe cambiarse el filtro. Para que tenga tiempo de conseguir un nuevo filtro, la luz se encenderá antes de que la capacidad del filtro se acabe. Si cambia el filtro a tiempo podrá disfrutar permanentemente de un agua fresca y limpia en su frigorífico. 2. 3. 4. 5. 1. Retire el filtro de agua de la caja y ponga una pegatina para el cambio del filtro, tal como se muestra. Ponga una pegatina en el filtro que indique el cambio en seis meses. Por ejemplo, si instala el filtro de agua en marzo, ponga la pegatina “SEP” (septiembre) en el filtro para acordarse de remplazar el filtro en septiembre. La vida media del filtro es de 6 meses. Retire el tapón fijado girándolo en el sentido antihorario. Retire la cubierta protectora del nuevo filtro y retire el filtro usado. Coloque e inserte el nuevo filtro en su soporte. Cuidadosamente, gire el filtro 90° en el sentido horario hasta alinearlo con la marca de la cubierta, comprobando que lo ha ajustado correctamente. Compruebe que el indicador está alineado con la posición “bloqueado” lock). No lo apriete demasiado. 6. Cuando terminado este proceso, pulse el botón Ice Type durante 3 segundos para poner en ceros el contador de uso del filtro. 7. Por ultimo, añada 1 litro de agua a través del dispensador de agua y después retírelo. Compruebe que el agua sale clara antes de beberla. Si acaba de instalar un cartucho en el filtro de agua, éste podría arrojar agua brevemente por el dispensador. Esto se debe a la presencia de aire en el conducto. No representa problema alguno para el funcionamiento. Solicitud de filtros de recambio Para solicitar más cartuchos de filtro de agua, póngase en contacto con su distribuidor de Samsung autorizado. USO DE LAS PUERTAS Las puertas del frigorífico tienen una característica especial de apertura y cierre que sirve para asegurar que las puertas queden completamente cerradas y selladas. Después de abrirlas después de cierto punto, la puerta se quedará abierta. Cuando la puerta esté mal cerrada, antes del punto que le permite quedarse abierta, se cerrará automáticamente. Filtro de la cubierta 1 2 Pegatina (indicación del mes) 4 3 5 Alinee la marca con la posición “bloqueado” 26_ funcionamiento DA99-02028G (ES)-09.indd 26 14. 7. 19. 8:43 resolución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN El frigorífico no funciona o no enfría lo suficiente. • • • Los alimentos en el frigorífico están congelados • Se escuchan sonidos inhabituales. • • • • • • Las esquinas frontales y los laterales del aparato están calientes y se produce condensación. No se dispensa hielo • • • • • • • Se oye un ruido en el frigorífico como de movimiento de agua Dentro del frigorífico hay mal olor ¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más elevada. ¿Es demasiado baja la temperatura de la habitación? ¿Ha almacenado alimentos con un alto contenido de agua en la parte más fría del frigorífico? Trate de desplazar estos alimentos al resto del frigorífico en vez de mantenerlos en el cajón CoolSelect Zone™. Compruebe que el frigorífico está nivelado y estable. ¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared, impidiendo que el aire circule libremente? ¿Hay algún objeto detrás o debajo del frigorífico? Se oye una especie de “clic” dentro del frigorífico. Esto es normal y ocurre cuando algunos accesorios se expanden o contraen con relación a la temperatura del interior del frigorífico. Es normal que se produzca un poco de calor, ya que en las esquinas frontales del frigorífico hay unos anticondensantes para evitar que se forme condensación. ¿La puerta del frigorífico está mal cerrada? La condensación se puede producir cuando deja la puerta abierta durante bastante tiempo. ¿Ha esperado 12 horas después de instalar el conducto de agua antes de producir hielo? ¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre? ¿Ha detenido manualmente la producción de hielo? Compruebe que el tipo de hielo se ha ajustado en Cubed o Crushed. ¿Hay algo de hielo bloqueado en el compartimiento? ¿Es demasiado alta la temperatura del congelador? Trate de ajustarlo a una temperatura más baja. • Esto es normal. El sonido del agua proviene del refrigerante que circula por el frigorífico. • • ¿Hay algún alimento caducado o estropeado? Compruebe que los alimentos que despiden olores fuertes (por ejemplo, pescado) están envueltos de forma hermética. Limpie el congelador periódicamente y tire cualquier alimento estropeado o que tenga mal aspecto. • En la pared del congelador se forma escarcha. • El dispensador de agua no funciona. • • • • • 03 RESOLUCIÓN • Compruebe que el enchufe de alimentación está conectado correctamente. ¿Se ha ajustado la temperatura correcta en el control de temperatura en la pantalla? Trate de ajustarlo a una temperatura más baja. ¿Está expuesto el frigorífico a la luz directa del sol o ubicado cerca de una fuente de calor? ¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la pared, impidiendo que el aire circule libremente? ¿Está bloqueado el conducto de ventilación del aire? Retire cualquier elemento que obstruya la circulación libre del aire. Deje suficiente espacio entre los alimentos almacenados para que circule bien el aire. ¿Está la puerta completamente cerrada? ¿Está conectado el tubo de agua y abierta la válvula de cierre? ¿Se ha aplastado o plegado el conducto de agua? Compruebe que el tubo está libre de cualquier obstrucción. ¿Está congelado el depósito de agua porque la temperatura del frigorífico es demasiado baja? Seleccione un valor más elevado en el panel de control. resolución _27 DA99-02028G (ES)-09.indd 4:27 14. 7. 19. 8:43 Límites de la temperatura ambiente de la estancia Este frigorífico/congelador se ha diseñado para funcionar en las temperaturas ambiente definidas por su clase de temperatura indicada en la placa de características. Clase Símbolo Templado prolongado Rango de temperatura ambiente (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 SN +10 a +32 +10 a +32 +16 a +32 Templado N +16 a +32 Subtropical ST +16 a +38 +18 a +38 Tropical T +16 a +43 +18 a +43 Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del frigorífico, la temperatura ambiente y la frecuencia con la que se abre la puerta. Ajuste la temperatura según convenga para compensar estos factores. Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Español (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al fi nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG. COUNTRY CALL Web site MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support ARGENTINE 0800-333-3733 URUGUAY 000-405-437-33 www.samsung.com/ar/support www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) PARAGUAY 009-800-542-0001 BRAZIL 0800-124-421 (Demais cidades e regiões) 4004-0000 (Capitais e grandes centros) www.samsung.com/br/support CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl/support BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support Bogotá 600 12 72 Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su celular #SAM(726) 0-800-507-7267 00-800-1-SAMSUNG (726-7864) COLOMBIA COSTA RICA DOMINICA 1-800-751-2676 ECUADOR 1-800-10-72670 1-800-SAMSUNG (72-6786) EL SALVADOR 800-6225 1-800-299-0013 1-800-299-0033 800-27919267 800-2791-9111 1-800-234-7267 1-800-SAMSUNG (726-7864) GUATEMALA HONDURAS JAMAICA NICARAGUA 001-800-5077267 PANAMA 800-7267 800-0101 PERU 0-800-777-08 PUERTO RICO 1-800-682-3180 TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/co/support www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/pe/support www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/ve/support DA99-02028G-09 DA99-02028G (ES)-09.indd 4:28 14. 7. 19. 8:43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Samsung RS21HFTPN Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario