Voyager WVOS511 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Voyager WVOS511 es un sistema de observación digital inalámbrico con tecnología WiSight™, diseñado para brindar una imagen nítida y clara sin interferencias. Se transmite a través de los objetos y alrededor de ellos a distancias superiores a los 60 pies. No requiere cableado y es fácil de instalar. El paquete incluye un monitor LCD a color de 5.6", un enchufe para accesorios CC de 12 voltios, un soporte de ventosa para el monitor, una cámara a color trasera, herrajes de acero inoxidable y un soporte de montaje no corrosivo para la cámara.

El Voyager WVOS511 es un sistema de observación digital inalámbrico con tecnología WiSight™, diseñado para brindar una imagen nítida y clara sin interferencias. Se transmite a través de los objetos y alrededor de ellos a distancias superiores a los 60 pies. No requiere cableado y es fácil de instalar. El paquete incluye un monitor LCD a color de 5.6", un enchufe para accesorios CC de 12 voltios, un soporte de ventosa para el monitor, una cámara a color trasera, herrajes de acero inoxidable y un soporte de montaje no corrosivo para la cámara.

Proceso de conexión
Si su monitor no está recibiendo señal de la cámara, puede que
ambos no estén correctamente conectados.
1. La mara y el monitor deben estar conectados a una fuente de
alimentacn CC de 12 voltios.
2. Quite la cubierta del botón PAIR del lado de lamara (usando una
moneda o un destornillador de cabeza plana). Figura 4.
3. Mantenga presionado durante 3 segundos el bon PAIR en la parte de
atrás del monitor y luego suéltelo. (El monitor mostra "Please press TX
pairing button").
4. Mantenga presionado durante 3 segundos el botón PAIR en el lado
de la cámara y luego suéltelo (tiene 60 segundos para presionar este
botón).
Si lo ha hecho correctamente, el monitor mostra "Pairing successful". Si la
conexión no tiene éxito, el monitor mostra"Pairing failed". Si recibe
este mensaje, repita los pasos 2 a 4.
Localización de fallas
El monitor no enciende - Revise la conexión del cable ectrico
al monitor y a la toma de CC 12V.
- Revise el fusible en el adaptador del
encendedor de cigarrillos.
El monitor muestra “No Signal”. - Compruebe la alimentacn de CC 12V
en la cámara.
- Compruebe que la antena es
firme y apuntada correctamente.
- Compruebe que el monitor es
configurado en AV1.
- Trate de conectar manualmente el
sistema. Vea instrucciones en
Proceso de Conexión.
Recepción intermitente. - Compruebe que la antena es firme e
instalada verticalmente.
Para recibir soporte técnico llame
al: 1-877-305-0445
WVOS511
Sistema de observación
digital inalámbrico
CON tecnología WiSight
TM
PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS:
Instalación fácil, se ajusta a la mayoría de las aplicaciones
El monitor de 5.6” viene con soporte de ventosa y enchufe para CC de
12 voltios para mayor portabilidad
La cámara se conecta a las luces de despeje traseras
Tecnología WiSight
- No requiere cableado
No produce interferencia
La señal se transmite a través de los objetos y alrededor de ellos a distancias superiores a
los 60 pies
Imagen nítida, clara e ininterrumpida
El paquete incluye un monitor LCD a color de 5,6", un enchufe para accesorios CC de 12
voltios, un soporte de ventosa para monitor, una cámara a color trasera, herrajes de acero
inoxidable y un soporte de montaje no corrosivo para cámara.
NECESITARÁ:
Voltímetro
Impermeabilizante
Taladro con broca de 1/8"
Destornillador de cabeza
Phillips
THE M O B I L E E L E C T R O N I C S C O M P A N Y S I N C E 1977
2602 Marina Drive Elkhart, IN 46514 • www.asaelectronics.com
Características y especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
VWM020711
Instalación de la cámara
1. Escoja un lugar cerca de las luces de despeje traseras para que pueda empalmar fácilmente
las conexiones de alimentación y tierra.
2. Con un voltímetro, mida el cableado de las luces de despeje para determinar
la polaridad positiva/negativa.
3. Conecte el hilo rojo de la cámara al hilo positivo en las luces de despeje traseras.
4. Conecte el hilo negro de la cámara al hilo negativo en las luces de despeje traseras.
5. Pretaladre los orificios de los tornillos para el soporte de montaje con
un taladro con broca de 1/8".
6. Aplique un impermeabilizante a los orificios pretaladrados.
7. Alinee el soporte con los orificios.
8. Instale el soporte con los tornillos C/P con arandelas que vienen con el dispositivo.
9. Para garantizar un sellado impermeable,
aplique impermeabilizante también a las
cabezas de los tornillos y al soporte.
10. Alinee la cámara en el soporte (Figura 1).
11. Instale con los tornillos inoxidables M4X10L de cabeza hexagonal y las arandelas grandes en
los orificios correspondientes (Figura 2).
12. La cámara debe ajustarse para obtener la
vista óptima antes de apretar
completamente estos tornillos.
13. Para un rendimiento óptimo, alinee
verticalmente la antena (Figura 3).
Operación
1.
Presione el botón de encendido del monitor y encienda las luces de
estacionamiento de su vehículo.
2. El monitor mostrará el logotipo de Voyager ® durante 8 segundos y luego debe
aparecer la imagen de la mara.
3. En la esquina superior derecha del monitor verá el medidor de
potencia de señal.
4. Ajuste el soporte de ventosa para obtener el mejor ángulo de visn.
Iluminación
asistida por LED
Micrófono
Antena vertical
FIGURA 3
Conector de
cable estándar
CC 12V
Rojo
Negro
Tierra/Blindaje
Sello arandela al exterior del
veculo
FIGURA 2
Instalación de tornillos
Tornillos inoxidables M4 X 6L de cabeza
hexagonal Arandelas planas 4.5x9.5x1
mm inoxidables
Llave Allen
FIGURA 1
PAIR FIGURA 4
Antena vertical
FIGURA 3
Conector de cámara
impermeable
Instalación
Instalación del monitor
1. Enchufe el cable de alimentación en la parte de atrás del
monitor.
2. Conecte el soporte de ventosa a la parte trasera del monitor
con los tornillos que vienen con el equipo.
3. Ubique una parte plana del vidrio del parabrisas (que no
bloquee su visión) y aplique la ventosa. Lleve la palanca a la
posición de bloqueo (Figura 5).
4. Conecte el cable de alimentación a una toma CC de 12
voltios.
5. Alinee la antena en posición vertical, paralenitor.
FIGURA 5

Transcripción de documentos

Proceso de conexión Si su monitor no está recibiendo señal de la cámara, puede que ambos no estén correctamente conectados. 1. La cámara y el monitor deben estar conectados a una fuente de alimentación CC de 12 voltios. 2. Quite la cubierta del botón PAIR del lado de la cámara (usando una moneda o un destornillador de cabeza plana). Figura 4. 3. Mantenga presionado durante 3 segundos el botón PAIR en la parte de atrás del monitor y luego suéltelo. (El monitor mostrará "Please press TX pairing button"). 4. Mantenga presionado durante 3 segundos el botón PAIR en el lado de la cámara y luego suéltelo (tiene 60 segundos para presionar este botón). WVOS511 Sistema de observación digital inalámbrico CON tecnología WiSightTM Si lo ha hecho correctamente, el monitor mostrará "Pairing successful". Si la conexión no tiene éxito, el monitor mostrará "Pairing failed". Si recibe este mensaje, repita los pasos 2 a 4 . Localización de fallas El monitor no enciende - Revise la conexión del cable eléctrico al monitor y a la toma de CC 12V. - Revise el fusible en el adaptador del encendedor de cigarrillos. El monitor muestra “No Signal”. - Compruebe la alimentación de CC 12V en la cámara. - Compruebe que la antena esté firme y apuntada correctamente. - Compruebe que el monitor esté configurado en AV1. - Trate de conectar manualmente el sistema. Vea instrucciones en Proceso de Conexión. Recepción intermitente. - Compruebe que la antena esté firme e instalada verticalmente. NECESITARÁ: • Voltímetro • Impermeabilizante • Taladro con broca de 1/8" • Destornillador de cabeza Phillips PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS: • Instalación fácil, se ajusta a la mayoría de las aplicaciones • El monitor de 5.6” viene con soporte de ventosa y enchufe para CC de 12 voltios para mayor portabilidad • La cámara se conecta a las luces de despeje traseras ™ • Tecnología WiSight - No requiere cableado • No produce interferencia • La señal se transmite a través de los objetos y alrededor de ellos a distancias superiores a los 60 pies • Imagen nítida, clara e ininterrumpida El paquete incluye un monitor LCD a color de 5,6", un enchufe para accesorios CC de 12 voltios, un soporte de ventosa para monitor, una cámara a color trasera, herrajes de acero inoxidable y un soporte de montaje no corrosivo para cámara. Para recibir soporte técnico llame al: 1-877-305-0445 VWM020711 THE M O B I L E E L E C T R O N I C S C O M P A N Y S I N C E 1977 2602 Marina Drive • Elkhart, IN 46514 • www.asaelectronics.com Características y especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Instalación de la cámara 1. Instalación del monitor Escoja un lugar cerca de las luces de despeje traseras para que pueda empalmar fácilmente las conexiones de alimentación y tierra. 1. 2. Con un voltímetro, mida el cableado de las luces de despeje para determinar 2. Enchufe el cable de alimentación en la parte de atrás del monitor. Conecte el soporte de ventosa a la parte trasera del monitor con los tornillos que vienen con el equipo. la polaridad positiva/negativa. 3. Ubique una parte plana del vidrio del parabrisas (que no bloquee su visión) y aplique la ventosa. Lleve la palanca a la posición de bloqueo (Figura 5). 4. Conecte el cable de alimentación a una toma CC de 12 voltios. 5. Alinee la antena en posición vertical, paralenitor. 3. Conecte el hilo rojo de la cámara al hilo positivo en las luces de despeje traseras. 4. Conecte el hilo negro de la cámara al hilo negativo en las luces de despeje traseras. 5. Pretaladre los orificios de los tornillos para el soporte de montaje con Iluminación asistida por LED un taladro con broca de 1/8". Micrófono 6. Aplique un impermeabilizante a los orificios pretaladrados. 7. Alinee el soporte con los orificios. FIGURA 5 8. Instale el soporte con los tornillos C/P con arandelas que vienen con el dispositivo. 9. Para garantizar un sellado impermeable, Instalación Antena vertical aplique impermeabilizante también a las FIGURA 3 cabezas de los tornillos y al soporte. 10. Alinee la cámara en el soporte (Figura 1). 11. Instale con los tornillos inoxidables M4X10L los orificios correspondientes (Figura 2). 12. La cámara debe ajustarse para obtener la vista óptima antes de apretar completamente estos tornillos. FIGURA 2 de cabeza hexagonal y las arandelas grandes en Instalación de tornillos Tornillos inoxidables M4 X 6L de cabeza hexagonal Arandelas planas 4.5x9.5x1 mm inoxidables Llave Allen FIGURA 1 13. Para un rendimiento óptimo, alinee verticalmente la antena (Figura 3). Operación 1. Antena vertical FIGURA 3 Conector de cable estándar CC 12V 2. El monitor mostrará el logotipo de Voyager ® durante 8 segundos y luego debe aparecer la imagen de la cámara. Conector de cámara impermeable 3. En la esquina superior derecha del monitor verá el medidor de potencia de señal. 4. Ajuste el soporte de ventosa para obtener el mejor ángulo de visión. Rojo PAIR Negro Tierra/Blindaje Shield Presione el botón de encendido del monitor y encienda las luces de estacionamiento de su vehículo. Sello arandela al exterior del vehículo FIGURA 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Voyager WVOS511 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Voyager WVOS511 es un sistema de observación digital inalámbrico con tecnología WiSight™, diseñado para brindar una imagen nítida y clara sin interferencias. Se transmite a través de los objetos y alrededor de ellos a distancias superiores a los 60 pies. No requiere cableado y es fácil de instalar. El paquete incluye un monitor LCD a color de 5.6", un enchufe para accesorios CC de 12 voltios, un soporte de ventosa para el monitor, una cámara a color trasera, herrajes de acero inoxidable y un soporte de montaje no corrosivo para la cámara.