Polar M450 Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL USUARIO DEL M450
2
ÍNDICE
Índice 2
Introducción 9
M450 9
H7 HR Sensor 9
Cable USB 10
App Polar Flow 10
Software de Polar FlowSync 10
Servicio web Polar Flow 10
Primeros pasos 11
Configurar tu M450 11
Configuracn en el servicio web Polar Flow 11
Configuracn desde el dispositivo 12
Carga de la batería 13
Autonomía de la batería 13
Notificaciones de batería baja 14
Botones 14
Funciones de los botones 14
Luz 15
Atrás 15
Inicio 15
Arriba / Abajo 16
3
Estructura de menús 16
Agenda 16
Ajustes 17
Tests 17
Cronom. intervalos 17
Favoritos 17
Vinculación 17
Vinculación de sensores Bluetooth Smart ® compatibles con el M450 18
Vincular un dispositivo vil con el M450 18
Eliminar una vinculación 18
Ajustes 20
Ajustes de perfiles de deportes 20
Ajustes 21
Ajustes físicos 22
Peso 22
Altura 22
Fecha de nacimiento 22
Sexo 23
Rutina de entrenamiento 23
Frecuencia cardíaca xima 23
Ajustes generales 23
Vincular y sincronizar 24
Ajustes luz frontal 24
4
Modo avión 24
Hora 24
Fecha 25
Primer día de la semana 25
Sonido de botones 25
Bloqueo de botones 25
Unidades 25
Idioma 25
Acerca de tu producto 25
Menú pido 25
Actualización de firmware 27
Cómo actualizar el Firmware 28
Instalar soporte para bicicleta 29
Soporte para bicicleta 29
Sensores compatibles 30
H7 HR Sensor Polar Bluetooth® Smart 30
Vincular el HR Sensor conel M450 30
Sensor de velocidad Polar Bluetooth® Smart 30
Vincular un sensor de velocidad con el M450 31
Medir el tamaño de la rueda 31
Sensor de cadencia Polar Bluetooth® Smart 32
Vincular un sensor de cadencia con el M450 33
Sensor Polar LOOK o Power Bluetooth® Smart 33
5
Vincular o Power con M450 34
Ajustes de potencia en el M450 35
Calibrar Kéo Power 35
Entrenar 36
Colocar el HR Sensor 36
Iniciar una sesión de entrenamiento 36
Iniciar una sesión con Objetivo de entrenamiento 38
Iniciar una sesión con Temporizador de intervalos 38
Funciones durante el entrenamiento 39
Registrar un lap 39
Bloquear una zona de frecuencia cardíaca, velocidad o potencia 39
Cambiar de fase durante una sesión por fases 40
Cambiar Ajustes en Menú rápido 40
Poner en pausa/parar una sesión de entrenamiento 40
Desps del entrenamiento 42
Resumen del entrenamiento en tu M450 42
App Polar Flow 45
Servicio web Polar Flow 45
Funciones 46
GPSasistido (A-GPS) 46
Fecha de caducidad del A-GPS 46
Funciones del GPS 47
Back to Start 47
6
Barómetro 47
Smart Coaching 48
Training Benefit 48
Carga de entrenamiento y recuperación 50
Fitness Test 50
Antes del Test 51
Realización del test 51
Resultados del test 52
Clases de nivel de forma sica 52
Hombres 52
Mujeres 52
VO2x 53
Orthostatic Test 53
Antes del Test 54
Realización del test 54
Resultados del test 55
Zonas de frecuencia cardíaca 55
Smart Calories 59
Zonas de velocidad y potencia 60
Ajustes 60
Objetivo de entrenamiento con zonas de velocidad y potencia 60
Durante el entrenamiento 60
Desps del entrenamiento 60
7
Perfiles de deportes 61
Carcasa intercambiable 62
Servicio web Polar Flow 63
Objetivos de entrenamiento 64
Crea un objetivo de entrenamiento 64
Objetivo pido 64
Objetivo en fases 64
Favoritos 65
Favoritos 65
Añadir un objetivo de entrenamiento a Favoritos: 65
Editar un favorito 66
Eliminar un favorito 66
Perfiles de deporte en el servicio web Polar Flow 66
Añadir un perfil de deporte 66
Editar un perfil de deportes 66
Conceptos básicos 67
Frecuencia cardíaca 67
Vistas de entrenamiento 67
App Polar Flow 70
Sincronización 71
Sincronizar con el servicio web Polar Flow a través de FlowSync 71
Sincronizar con la app Polar Flow 71
Cuidados de tu M450 73
8
M450 73
Sensor de frecuencia cardíaca 73
Almacenamiento 73
Servicio 74
Información importante 75
Baterías y pilas 75
Cómo cambiar la pila del HR Sensor 75
Precauciones 76
Interferencias durante el entrenamiento 76
Minimizar riesgos durante el entrenamiento 77
Especificaciones técnicas 78
M450 78
H7 HR Sensor 79
Software Polar FlowSync y cable USB 79
Compatibilidad de aplicaciones viles de Polar Flow 80
Resistencia al agua 80
Garantía internacional limitada de Polar 81
Información regulatoria 82
Limitación de responsabilidades 82
9
INTRODUCCIÓN
¡Enhorabuena por tu nuevo M450! Diseñado para entusiastas del ciclismo, el M450 con GPS y Smart
Coaching te anima a superar tus mites y rendir a tu máximo nivel. Obtén un resumen instantáneo de tu entre-
namiento justo desps de una sesión con la app Polar Flow. Planifica y analiza tu entrenamiento en detalle
con el servicio web Polar Flow.
Este Manual de usuario te ayuda a dar los primeros pasos con tu nuevo compero de entrenamiento. Puedes
ver los tutoriales de deo y la versión s reciente de este Manual del usuario en www.-
polar.com/en/support/M450.
M450
Visualiza tus datos de entrenamiento, tales como frecuencia cardíaca, velocidad, distancia y altitud.
H7 HR SENSOR
Puedes ver la frecuencia cardíaca en directo de forma precisa en tu M450 durante el entrenamiento. Tu fre-
cuencia cardíaca es información que se utiliza para analizar cómo fue tu sesión.
Sólo se incluye en los packs de M450 con sensor de frecuencia cardíaca. Si compraste un pack que no
incluye un sensor de frecuencia cardíaca, no te preocupes, siempre puedes adquirirlo s tarde.
10
CABLE USB
Utiliza el cable USB para cargar la batería y para sincronizar los datos entre tu M450 y el servicio web Polar
Flow a través del software FlowSync.
APP POLAR FLOW
Consulta tus datos de entrenamiento de un vistazo después de cada sesión. La app Polar Flow sincroniza tus
datos de entrenamiento inambricamente con el servicio web Polar Flow. Descárgala desde App Store o
Google Play.
SOFTWARE DE POLAR FLOWSYNC
El software Flowsync te permite sincronizar los datos entre tu M450 y el servicio web Flow en tu ordenador a
través del cable USB. Ve a flow.polar.com/start para descargar e instalar el software Polar FlowSync.
SERVICIO WEB POLAR FLOW
Planifica y analiza cada detalle de tu entrenamiento, personaliza tu dispositivo y aprende s acerca de tu
rendimiento en polar.com/flow.
11
PRIMEROS PASOS
Configurar tu M450 11
Configuracn en el servicio web Polar Flow 11
Configuracn desde el dispositivo 12
Carga de la batería 13
Autonomía de la batería 13
Notificaciones de batería baja 14
Botones 14
Funciones de los botones 14
Estructura de menús 16
Agenda 16
Ajustes 17
Tests 17
Cronom. intervalos 17
Favoritos 17
Vinculación 17
Vinculación de sensores Bluetooth Smart ® compatibles con el M450 18
Vincular un dispositivo vil con el M450 18
Eliminar una vinculación 18
CONFIGURAR TU M450
Realiza la configuración en el servicio web Polar Flow de la siguiente forma. Aquí puedes introducir todos los
datos físicos necesarios para obtener datos de entrenamiento precisos de una vez. También puedes selec-
cionar un idioma y obtener el firmware s reciente para tu M450. Para realizar la configuracn en el servicio
web Polar Flow, necesitas un ordenador con una conexión a Internet.
Como alternativa, si no dispones de un ordenador con conexión a Internet ahora mismo, puedes comenzar
desde el dispositivo. Recuerda que el dispositivo lo contiene parte de los ajustes. Para asegurarte de
que disfrutas de tu M450 al ximo, es importante que realices la configuración en el servicio web Polar Flow
s tarde.
El M450 se suministra en modo de reposo. Se activa cuando lo conectas a un ordenador o a un cargador
USB. Si la batería está totalmente descargada, es posible que la animación de carga tarde un par de minutos
en aparecer.
CONFIGURACN EN EL SERVICIO WEB POLAR FLOW
1. Ve a flow.polar.com/start y descarga el software Polar FlowSync, que necesitas para conectar tu
M450 al servicio web Polar Flow.
2. Abre el pack de instalacn y sigue las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el
software.
12
3. Cuando se ha completado la instalación, FlowSync se abre automáticamente y te pide que conectes
tu dispositivo Polar.
4. Conecta el M450 al puerto USB de tu ordenador con el cable USB. El M450 se activará y comenzará a
cargarse. Deja que tu ordenador instale los controladores USB si te lo propone.
5. El servicio web Polar Flow se abre automáticamente en tu navegador de Internet. Crea una cuenta
Polar o inicia una sesn si ya tienes una. Introduce tus ajustes físicos de forma precisa, ya que afec-
tan al cálculo de calorías y otras funciones de Smart Coaching.
6. Inicia la sincronización haciendo clic en Hecho y los ajustes se sincronizarán entre el M450 y el ser-
vicio web Polar Flow. El estado de FlowSync cambiará a completado, una vez termine la sin-
cronización.
Los idiomas que puedes elegir en el servicio web Polar Flow son:Dansk, Deutsch, English, Español,
Fraais, Italiano,
, Nederlands, Norsk, Polski, Portugs,
, Русский, Suomi o Sven-
ska.
CONFIGURACN DESDE EL DISPOSITIVO
Conecta el M450 al puerto USB de tu ordenador o a un cargador USB con el cable que se suministra en la
caja. Se muestra Seleccionar idioma. Pulsa INICIO para seleccionar English. Tu M450 lo se suministra
con inglés, pero puedes adir otros idiomas cuando realices la configuración en el servicio web Polar Flow
s tarde.
Define los siguientes datos y confirma cada selección con el botón Inicio. Si quieres volver y cambiar un
ajuste en algún punto, pulsa Atrás hasta que llegues al ajuste que quieres cambiar.
1. Formato de hora : Selecciona 12 h o 24 h. Con 12 h, selecciona AM o PM. A continuación, introduce
la hora local.
2. Fecha: Introduce la fecha actual.
3. Unidades: Selecciona unidades tricas (kg, cm) o británicas (lb, ft).
4. Peso: Indica tu peso.
5. Altura: Introduce tu estatura.
6. Fecha de nacimiento: Introduce tu fecha de nacimiento.
7. Sexo: Selecciona Hombre o Mujer.
8. Rutina de entrenamiento: Ocasional (0-1 h/semana, Regular (1-3 h/semana), Frecuente (3-5
h/semana), Intensa (5-8 h/semana), Semiprofes. (8-12 h/semana), Profesional (12+ h/semana).
Para obtener s información acerca de la rutina de entrenamiento, consulta Ajustes físicos.
9. Se muestra ¡Todo listo! cuando has terminado con los ajustes y el M450 cambia a la vista de hora.
13
CARGA DE LA BATERÍA
El M450 incorpora una batería interna recargable. Utiliza el cable USB que se incluye en el paquete de pro-
ducto para cargarlo a través del puerto USB de tu ordenador. También puedes cargar la batería mediante una
toma de corriente de pared. Para cargar mediante una toma de corriente, utiliza un adaptador de corriente
USB (no se incluye en el pack del producto). Si utilizas un adaptador de CA, asegúrate de que el adaptador
esté marcado con valores como "salida 5 V cc" y que suministra un mínimo de 500 mA. Utiliza únicamente un
adaptador de CA con las aprobaciones de seguridad adecuadas (marcado con "LPS", "Limited Power Supply"
o "UL listed").
1. Retira la cubierta de goma del puerto USB. Conecta el conector micro USB en el puerto USB del M450
y conecta el otro extremo del cable en tu ordenador.
2. En la pantalla apareceCargando.
3. Cuando el M450 es completamente cargado, aparece en la pantalla Carga completa.
No se recomienda que la batería esté completamente descargada durante un periodo largo de tiempo o car-
gada completamente todo el tiempo, ya que puede afectar a la vida útil de la batería. Mantén cerrada la tapa
del puerto UBS cuando no esté en uso.
No cargues la batería del M450 si está meda.
No cargues la batería en temperaturas por debajo de los 0°C o superiores a +50°C. Si cargas tu M450 en
un entorno en el que la temperatura no está dentro de este rango de temperaturas, se puede dar de forma
permanente la capacidad de la batería, especialmente si la temperatura está por encima del rango.
AUTONOMÍA DE LA BATERÍA
El tiempo de funcionamiento de la batería es de hasta 16 horas con GPS y sensor de frecuencia cardíaca. La
autonomía de la batería depende de muchos factores, como la temperatura del entorno en el que se utiliza tu
14
M450, las funciones que se seleccionan y utilizan (p. ej. el uso de la luz frontal reduce el tiempo de fun-
cionamiento) y la antigüedad de la batería. La autonomía se ve reducida significativamente cuando la tem-
peratura se reduce a temperaturas bajo cero.
NOTIFICACIONES DE BATERÍA BAJA
Batea baja. Cargar
La carga de la batería es baja. Se recomienda cargar el M450.
Cargar antes del entrenamiento
La carga es demasiado baja para grabar una nueva sesión de entrenamiento.
Es necesario cargar el M450 para poder iniciar una nueva sesión de entrenamiento.
Cuando la pantalla se queda vacía, el M450 ha pasado al modo de reposo o la batería está descargada.
M450 pasa al modo de reposo automáticamente cuando está en la vista de hora y no has pulsado ningún
botón en diez minutos. Sale del modo de reposo cuando pulsas cualquier botón. Si no se activa, es el
momento de cargarlo.
BOTONES
El M450 cuenta con cinco botones que presentan funciones diferentes en función de la situación de uso. Con-
sulta las tablas que aparecen a continuación para ver q funcionalidades tienen los botones en los diferentes
modos.
FUNCIONES DE LOS BOTONES
15
LUZ
VISTADEHORA YME MODO DE
PREENTRENAMIENTO
DURANTE EL
ENTRENAMIENTO
l Iluminar la pantalla
l Pulsar y mantener pul-
sado para bloquear los
botones
l Iluminar la pantalla
l Pulsar y mantener pul-
sado para entrar en los
ajustes de perfil de
deporte
l Iluminar la pantalla
l Pulsar y mantener pul-
sado para entrar al Me
pido
ATRÁS
VISTADEHORA YME MODO DE
PREENTRENAMIENTO
DURANTE EL
ENTRENAMIENTO
l Salir del menú
l Retroceder al nivel ante-
rior
l Dejar los ajustes sin cam-
bios
l Cancelar selecciones
l Pulsar y mantener pul-
sado para volver a la
vista de hora desde el
menú
l Pulsar y mantener pul-
sado para sincronizar con
la app Polar Flow en la
vista de hora
l Volver a la vista de hora l Poner en pausa el entre-
namiento pulsando una
vez
l Pulsar y mantener pul-
sado durante 3 segundos
para detener la grabación
del entrenamiento
INICIO
VISTADEHORA YME MODO DE
PREENTRENAMIENTO
DURANTE EL
ENTRENAMIENTO
l Confirmar selecciones
l Entrar en el modo de
preentrenamiento
l Confirmar la selección
mostrada en la pantalla
l Iniciar una sesión de
entrenamiento
l Pulsar y mantener pul-
sado para acti-
var/desactivar el bloqueo
de zona
l Continuar la grabación del
entrenamiento cuando
está en pausa
l Pulsar para grabar un lap
16
ARRIBA / ABAJO
VISTADEHORA YME MODO DE
PREENTRENAMIENTO
DURANTE EL
ENTRENAMIENTO
l Moverse por las listas de
seleccn
l Ajustar un valor selec-
cionado
l Moverse por la lista de
deportes
l Cambiar vista de entre-
namiento
ESTRUCTURA DE MENÚS
Entrar y desplazarse por el menú pulsando UP o DOWN. Confirmar selecciones con el botón INICIO y volver
con el botón ATRÁS.
En el menú puedes encontrar:
l Agenda
l Ajustes
l Tests
l Cronom. intervalos
l Favoritos
AGENDA
En Agenda pods ver la semana actual, las cuatro semanas anteriores y las próximas cuatro semanas.
Selecciona un día para ver tus sesiones de entrenamiento de ese día, el resumen de entrenamiento de cada
sesión y los tests que has realizado. También puedes ver tus sesiones de entrenamiento planificadas.
17
AJUSTES
En Ajustes puedes editar:
l Perfiles de deportes
l Ajustes físicos
l Ajustes generales
l Ajustes de reloj
Para más información, consulta Ajustes.
TESTS
En Tests encontras:
Orthostatic test
Fitness test
Para más información, consulta Funciones.
CRONOM. INTERVALOS
Define temporizadores de intervalos basados en tiempo y/o distancia para calcular las fases de ejercicio y
recuperación en tus sesiones de entrenamiento por intervalos.
Para más información, consulta Iniciar una sesión de entrenamiento.
FAVORITOS
En Favoritos encontras objetivos de entrenamiento que se han guardado como favoritos en el servicio web
Polar Flow.
Para más información, consulta Favoritos.
VINCULACN
Antes de utilizar un nuevo sensor de frecuencia cardíaca Bluetooth Smart ®, sensor de ciclismo o dispositivo
vil, (smartphone o tablet) tienes que vincularlo con tu M450. La vinculacn sólo tarda unos segundos y
garantiza que tu M450 recibe señales únicamente de tus sensores y dispositivos, y permite el entrenamiento
en grupo sin interferencias. Antes de participar en un evento o una carrera, asegúrate de realizar la vinculación
en casa para evitar posibles interferencias durante la transmisn de datos.
18
VINCULACIÓN DE SENSORES BLUETOOTH SMART ® COMPATIBLES CON EL
M450
Para obtener instrucciones acerca de cómo vincular sensores específicos, consulta Sensores compatibles
VINCULAR UN DISPOSITIVO VIL CON EL M450
Antes de vincular un dispositivo vil, crea una cuenta Polar si n no tienes una y descarga la app Polar
Flow de App Store o Google Play. Asegúrate también de haber descargado e instalado el software FlowSync
en tu ordenador desde flow.polar.com/start y registrado tu M450 en el servicio web Polar Flow.
Antes de intentar vincularlo, aserate de que tu dispositivo móvil tiene Bluetooth activado y de que el modo
avión no es activado.
Para vincular un dispositivo vil:
1. En el M450, ve a Ajustes > Ajustes generales > Vinc. y sincr. > Vincular dispositivo móvil y
pulsa INICIO
2. Una vez que se detecta tu dispositivo, se muestra el ID del dispositivo Polar móvil xxxxxxxx en el
M450.
3. Pulsa INICIO, se muestra Conectando a dispositivo, seguido de Conectando a app.
4. Acepta la solicitud de vinculación de Bluetooth en tu dispositivo vil e introduce el código pin que se
muestra en tu M450.
5. Cuando has finalizado se muestra Vinculación completada.
o
1. En tu dispositivo vil, abre la app Polar Flow e inicia una sesión con tu cuenta Polar.
2. Espera a que aparezca la vista Conectar producto en tu dispositivo vil, se muestra (Buscando
Polar M450).
3. En el modo de hora del M450, pulsa y mantén pulsado ATRÁS.
4. Se muestra Conectando a dispositivo, seguido de Conectando a app.
5. Acepta la solicitud de vinculación de Bluetooth en tu dispositivo vil e introduce el código pin que se
muestra en tu M450.
6. Cuando has finalizado se muestra Vinculación completada.
ELIMINAR UNA VINCULACN
Para eliminar una vinculación con un sensor o un dispositivo vil:
1. Ve a Ajustes > Ajustes generales > Vinc. y sincr. > Dispositivos vinculados y pulsa INICIO.
2. Selecciona el dispositivo que deseas eliminar de la lista y pulsa INICIO.
19
3. Se muestra ¿Eliminar vinculación? selecciona y pulsa INICIO.
4. Cuando has finalizado se muestra Vinculación eliminada.
20
AJUSTES
Ajustes de perfiles de deportes 20
Ajustes 21
Ajustes físicos 22
Peso 22
Altura 22
Fecha de nacimiento 22
Sexo 23
Rutina de entrenamiento 23
Frecuencia cardíaca xima 23
Ajustes generales 23
Vincular y sincronizar 24
Ajustes luz frontal 24
Modo avión 24
Hora 24
Fecha 25
Primer día de la semana 25
Sonido de botones 25
Bloqueo de botones 25
Unidades 25
Idioma 25
Acerca de tu producto 25
Menú pido 25
Actualización de firmware 27
Cómo actualizar el Firmware 28
AJUSTES DE PERFILES DE DEPORTES
Ajusta la configuración de perfil de deporte para que se adapte lo mejor posible a tus necesidades de entre-
namiento. En el M450 puedes editar ajustes de perfiles de deportes concretos en Ajustes > Perfiles de
deportes. Puedes, por ejemplo, activar o desactivar el GPS en diferentes deportes.
En el servicio web Polar Flow hay disponible una mayor variedad de opciones de personalización. Para
s información, consulta Perfiles de deportes en Flow.
De forma predeterminada se muestran seis perfiles de deportes en el modo de preentrenamiento. En el ser-
vicio web Polar Flow, puedes adir nuevos deportes a tu lista, y sincronizarlos con tu M450. Puedes tener un
ximo de 20 perfiles de deportes a la vez en tu M450. El número de perfiles de deporte en el servicio web
Polar Flow no está limitado.
De forma predeterminada, en Perfiles de deportes encontrarás:
l Ciclismo
l Ciclismo de carretera
21
l Ciclismo indoor
l Ciclismo de montaña
l Otro al aire libre
l Otro indoor
Si has editado tus perfiles de deportes en el servicio web Polar Flow antes de tu primera sesión de entre-
namiento y los has sincronizado con tu M450, la lista de perfiles de deportes contendrá los perfiles de depor-
tes editados.
AJUSTES
Para ver o modificar los ajustes de perfiles de deportes, ve a Ajustes > Perfiles de deportes y selecciona el
perfil que deseas modificar. También puedes entrar en los ajustes del perfil actual seleccionado desde el
modo de preentrenamiento pulsando y manteniendo pulsado LUZ.
l Sonidos de entrenamiento: Selecciona Desactivados, Bajos, Altos o Muy altos.
l Ajustes de frec. card.: Ver frecuencia cardíaca: Selecciona Pulsaciones por minuto (ppm) o %
de la máxima. Ver límite zonas de FC: Consulta los mites de cada zona de frecuencia cardíaca.
FC visible en otro disposit.: Selecciona Activado o Desactivado. Si seleccionas Activado, otros
dispositivos compatibles (por ejemplo, máquinas de gimnasio) pueden detectar tu frecuencia cardíaca.
l Ajustes potencia bicicleta: Vista potencia: Define mo quieres ver tus datos de potencia (Vatios
(W), Vatios/kg (W/kg) o % de FTP). Media móvil de potencia: Define la frecuencia de grabacn.
Selecciona 1, 3, 5,10, 15, 30 o 60 segundos. Ajustar valor FTP: Ajusta tu valor FTP (potencia de
umbral funcional). El rango de ajuste es de 60 a 600 vatios. Ver límites zona de potencia: Com-
prueba tus mites de zona de potencia.
Los ajustes de potencia de la bicicleta sólo están visibles si se ha vinculado o Power.
l Grabación de GPS: Selecciona Desactivado o Activado
l Calibrar sensor potencia: La calibracn del sensor de potencia sólo está visible cuando se entra a
los ajustes de perfiles de deportes desde el modo de preentrenamiento y si has vinculado el sensor.
Para más información acerca de la calibración, consulta Sensor Polar LOOK Kéo Power Bluetooth®
Smart.
l Ajustes de bicicleta: Tamaño de la rueda: Define el tamaño de la rueda en milímetros. Para s
información, consulta Medir el tamaño de la rueda. Longitud biela: Indica la longitud de la biela en milí-
metros. Sens. utilizados: Puedes ver los sensores que has vinculado a la bicicleta.
l Calibrar altitud:Define la altitud correcta. Se recomienda calibrar siempre la altitud de forma manual
cuando sepas cl es la altitud actual.
La calibración de altitud sólo está visible cuando se entra a los ajustes de perfiles de deportes
desde el modo de preentrenamiento o el modo de entrenamiento.
22
l Ajustes veloc.: Vista de velocidad: Selecciona km/h (kilómetros por hora) o min/km (minutos por
kimetro). Si has seleccionado unidades imperiales, selecciona mph (millas por hora) o min/mi (minu-
tos por milla). Verificar límites zona velocidad: Consulta los mites de cada zona de velocidad.
l Ajuste pausa automática: Pausa automática: Selecciona Activado o Desactivado. Si seleccionas
Pausa automática Activada, tu sesn se detend autoticamente cuando dejes de moverte. Velo-
cidad de activación:define la velocidad en la que se pone en pausa la grabación.
l Lap automático: Selecciona Desactivado, Distancia de lap o Duración de lap. Si seleccionas Dis-
tancia de lap, ajusta la distancia desps de registrar cada vuelta. Si seleccionas Duración de lap,
ajusta la duración después de registrar cada vuelta.
Para utilizar la pausa automática o el lap autotico basado en la distancia, debes activar la función
GPS o tener el sensor de velocidad Polar Bluetoot Smart en uso.
AJUSTES FÍSICOS
Para ver y editar tus ajustes físicos, ve a Ajustes > Ajustes físicos. Es importante que indiques información
exacta en los ajustes físicos, especialmente al ajustar tu peso, altura, fecha de nacimiento y sexo, dado que
afectan a la exactitud de los valores medidos, tales como los mites de zona de frecuencia cardíaca y el
consumo de calorías.
En Ajustes físicos encontrarás:
l Peso
l Altura
l Fecha de nacimiento
l Sexo
l Rutina de entrenamiento
l Frecuencia cardíaca máxima
PESO
Define tu peso en kilogramos (kg) o libras (lbs).
ALTURA
Define tu altura en cenmetros (medidas tricas) o en pies y pulgadas (medidas británicas).
FECHA DE NACIMIENTO
Indica tu fecha de nacimiento. El orden de los ajustes de fecha depende del formato de hora y fecha que
hayas elegido (24 h: día - mes - o / 12h: mes - día - o).
23
SEXO
Selecciona Hombre o Mujer.
RUTINA DE ENTRENAMIENTO
La rutina de entrenamiento es una evaluacn de tu nivel de actividad física a largo plazo. Selecciona la alter-
nativa que mejor refleje la cantidad total y la intensidad de tu actividad sica durante los tres últimos meses.
l Ocasional (0-1 h/semana): No participas regularmente en deportes recreativos programados ni acti-
vidad sica intensa, por ejemplo sólo caminas por placer o sólo en ocasiones haces un ejercicio lo sufi-
cientemente intenso como para provocar una respiración intensa o sudoración.
l Regular (1-3 h/semana): Participas regularmente en deportes recreativos, p. ej. corres 5-10 km o 3-6
millas por semana o dedicas 1-3 horas por semana a una actividad física comparable, o bien tu trabajo
requiere una actividad sica reducida.
l Frecuente (3-5 h/semana): Participas al menos 3 veces por semana en un ejercicio físico intenso, por
ejemplo corriendo 20-50 km/12-31 millas por semana o dedicando 3-5 horas por semana a una acti-
vidad sica comparable.
l Intenso (5-8 h/semana): Realizas ejercicio físico intenso al menos 5 veces por semana o participas a
veces en eventos deportivos masivos.
l Semiprofes. (8-12 h/semana): Realizas ejercicio físico intenso casi diariamente y haces ejercicio
para mejorar tu rendimiento con fines competitivos.
l Profesional (>12 h/semana): Eres un deportista de resistencia. Realizas en ejercicio físico intenso
para mejorar tu rendimiento con fines competitivos.
FRECUENCIA CARDÍACA MÁXIMA
Define tu frecuencia cardíaca xima, si conoces tu valor de frecuencia cardíaca xima actual. Tu pre-
diccn de frecuencia cardíaca xima basada en la edad (220-edad) se muestra como valor predeterminado
al definir este valor por primera vez.
La FC
x
se utiliza para hacer estimaciones de gasto energético. La FC
x
es el mero máximo de pul-
saciones por minuto (ppm) durante el esfuerzo físico ximo. El método s preciso para determinar tu
FC
x
es realizar una prueba de esfuerzo ximo en un laboratorio. La FC
x
también resulta crucial a la
hora de determinar la intensidad del entrenamiento. Es individual y depende de la edad y de factores here-
ditarios.
AJUSTES GENERALES
Para ver y editar tus ajustes generales, ve a Ajustes > Ajustes generales
En Ajustes generales encontrarás:
24
l Vincular y sincronizar
l Ajustes luz frontal
l Modo avión
l Hora
l Fecha
l Primer día de la semana
l Sonido de botones
l Bloqueo de botones
l Unidades
l Idioma
l Acerca de tu producto
VINCULAR Y SINCRONIZAR
l Vincular y sincronizar disp. móvil: Vincula dispositivos viles con tu M450.
l Vincular otro dispositivo: Vincula sensores de frecuencia cardíaca y sensores de ciclismo con tu
M450.
l Dispositivos vinculados: Puedes ver todos los dispositivos vinculados con tu M450.
l Sincronizar datos: Sincroniza los datos con la app Polar Flow. Sincronizar datos está visible tras
vincular tu M450 con un dispositivo vil.
AJUSTES LUZ FRONTAL
l Luz frontal: Selecciona Luz frontal manual o Luz frontal automática
l Luz frontal manual: Controla la luz frontal manualmente desde el menú rápido.
l Luz frontal automática: El M450 activa o desactiva la luz frontal según las condiciones de luz.
l Nivel de activación: Selecciona Oscuridad, Anochecer o Día.
l Velocidad intermitente: Selecciona Intermit. apag., Lenta, Rápida o Muy rápida.
MODO AVN
Selecciona Activado o Desactivado
Modo avión desactiva todas las comunicaciones inambricas del dispositivo. No puedes utilizarlo en las
sesiones de entrenamiento con sensores Bluetooth® Smart ni cuando sincronizas tus datos en la app Polar
Flow porque Bluetooth® Smart está desactivado.
HORA
Selecciona el formato de hora: 24 h o 12 h. A continuación, define la hora del día.
25
FECHA
Ajusta la fecha. Define también el Formato de fecha, puedes elegir mm/dd/aaaa, dd/mm/aaaa, aaaa/-
mm/dd, dd-mm-aaaa, aaaa-mm-dd, dd.mm.aaaa o aaaa.mm.dd.
PRIMER DÍA DE LA SEMANA
Selecciona el primer día de cada semana. Selecciona Lunes, Sábado o Domingo.
SONIDO DE BOTONES
Selecciona Activado o Desactivado para el sonido de los botones.
Recuerda que esta selección no modifica los sonidos de entrenamiento. Los sonidos de entrenamiento
se modifican en los ajustes de perfil de deporte. Para más información, consulta "Ajustes de perfiles de depor-
tes" En la página 20.
BLOQUEO DE BOTONES
Selecciona Bloqueo manual o Bloqueo automático. En el Bloqueo manual puedes bloquear los botones
manualmente desde el Me pido. En Bloqueo automático se activa el bloqueo automático de botones
tras 60 segundos.
UNIDADES
Selecciona unidades tricas (kg, cm) o británicas (lb, ft). Configura las unidades que se utilizan para medir
el peso, altura, distancia y velocidad.
IDIOMA
Selecciona: Dansk, Deutsch, English, Espol, Fraais, Italiano, , Nederlands, Norsk, Polski,
Português, , Русский, Suomi o Svenska. Define el idioma de tu M450.
ACERCA DE TU PRODUCTO
Consulta el ID de tu M450, así como la versión de firmware, el modelo de HW y la fecha de caducidad de A-
GPS.
MENÚ RÁPIDO
En el modo de preentrenamiento, pulsa y mantén pulsado LUZ para acceder a los ajustes del perfil de deporte
seleccionado actualmente:
26
l Sonidos de entrenamiento: Selecciona Desactivados, Bajos, Altos o Muy altos.
l Ajustes de frec. card.: Ver frecuencia cardíaca: Selecciona Pulsaciones por minuto (ppm) o %
de la máxima. Ver límite zonas de FC: Consulta los mites de cada zona de frecuencia cardíaca.
FC visible en otro disposit.: Selecciona Activado o Desactivado. Si seleccionas Activado, otros
dispositivos compatibles (por ejemplo, máquinas de gimnasio) pueden detectar tu frecuencia cardíaca.
l Grabación de GPS: Selecciona Desactivado o Activado
l Ajustes de bicicleta: Sens. utilizados: Puedes ver los sensores que has vinculado a la bicicleta.
l Calibrar altitud: Define la altitud correcta. Se recomienda calibrar siempre la altitud de forma manual
cuando sepas cl es la altitud actual.
l Ajustes veloc.: Vista de velocidad: Selecciona km/h (kilómetros por hora) o min/km (minutos por
kimetro). Si has seleccionado unidades imperiales, selecciona mph (millas por hora) o min/mi (minu-
tos por milla). Verificar límites zona velocidad: Consulta los mites de cada zona de velocidad.
l Ajuste pausa automática: Pausa automática: Selecciona Activado o Desactivado. Si seleccionas
Pausa automática Activada, tu sesn se detend autoticamente cuando dejes de moverte. Velo-
cidad de activación:define la velocidad en la que se pone en pausa la grabación.
l Lap automático: Selecciona Desactivado, Distancia de lap o Duración de lap. Si seleccionas Dis-
tancia de lap, ajusta la distancia desps de registrar cada vuelta. Si seleccionas Duración de lap,
ajusta la duración después de registrar cada vuelta.
En la vista de entrenamiento, pulsa y mantén pulsado LUZ para entrar en Menú pido. Encontrarás:
l Bloquear botones: Pulsa INICIO para bloquear botones. Para desbloquear, pulsa y mantén pulsado
LUZ.
l Ajustar luz frontal encen. o apag..
l Activar luz o Desactivar luz.
l Calibrar sensor potencia: La calibracn del sensor de potencia sólo está visible cuando se entra a
los ajustes de perfiles de deportes desde el modo de preentrenamiento y si has vinculado el sensor.
Para más información acerca de la calibración, consulta Sensor Polar LOOK Kéo Power Bluetooth®
Smart.
l Calibrar altitud: Define la altitud correcta. Se recomienda calibrar siempre la altitud de forma manual
cuando sepas cl es la altitud actual.
l Temp. intervalos: Crea temporizadores de intervalos basados en tiempo y/o distancia para calcular
las fases de ejercicio y recuperación en tus sesiones de entrenamiento por intervalos.
l Info ubicación actual*: Ubicación actual y el mero de satélites visibles.
l Selecciona Activar guía de ubicación* y pulsa INICIO. Se muestra Vista flecha de guía a ubi-
cación activada y el M450 cambia a la vista Back to Start.
*Esta selección sólo está disponible si está activado el GPS para el perfil de deporte.
En el modo de pausa, pulsa y mantén pulsado LUZ para entrar al Me pido. Encontras:
27
l Bloquear botones: Pulsa INICIO para bloquear botones. Para desbloquear, pulsa y mantén pulsado
LUZ.
l Ajustar luz frontalencen. o apag..
l Sonidos de entrenamiento: Selecciona Desactivados, Bajos, Altos o Muy altos.
l Ajustes de frec. card.: Ver frecuencia cardíaca: Selecciona Pulsaciones por minuto (ppm) o %
de la máxima. Ver límite zonas de FC: Consulta los mites de cada zona de frecuencia cardíaca.
FC visible en otro disposit.: Selecciona Activado o Desactivado. Si seleccionas Activado, otros
dispositivos compatibles (por ejemplo, máquinas de gimnasio) pueden detectar tu frecuencia cardíaca.
l Ajustes potencia bicicleta: Vista potencia: Define mo quieres ver tus datos de potencia (Vatios
(W), Vatios/kg (W/kg) o % de FTP). Media móvil de potencia: Define la frecuencia de grabacn.
Selecciona 1, 3, 5,10, 15, 30 o 60 segundos. Ajustar valor FTP: Ajusta tu valor FTP (potencia de
umbral funcional). El rango de ajuste es de 60 a 600 vatios. Ver límites zona de potencia: Com-
prueba tus mites de zona de potencia.
l Grabación de GPS: Selecciona Desactivado o Activado
l Calibrar sensor potencia: La calibracn del sensor de potencia sólo está visible cuando se entra a
los ajustes de perfiles de deportes desde el modo de preentrenamiento y si has vinculado el sensor.
Para más información acerca de la calibración, consulta Sensor Polar LOOK Kéo Power Bluetooth®
Smart.
l Ajustes de bicicleta: Sens. utilizados: Puedes ver los sensores que has vinculado a la bicicleta.
l Calibrar altitud:Define la altitud correcta. Se recomienda calibrar siempre la altitud de forma manual
cuando sepas cl es la altitud actual.
l Ajustes veloc.: Vista de velocidad: Selecciona km/h (kilómetros por hora) o min/km (minutos por
kimetro). Si has seleccionado unidades imperiales, selecciona mph (millas por hora) o min/mi (minu-
tos por milla). Verificar límites zona velocidad: Consulta los mites de cada zona de velocidad.
l Ajuste pausa automática: Pausa automática: Selecciona Activado o Desactivado. Si seleccionas
Pausa automática Activada, tu sesn se detend autoticamente cuando dejes de moverte. Velo-
cidad de activación:define la velocidad en la que se pone en pausa la grabación.
l Lap automático: Selecciona Desactivado, Distancia de lap o Duración de lap. Si seleccionas Dis-
tancia de lap, ajusta la distancia desps de registrar cada vuelta. Si seleccionas Duración de lap,
ajusta la duración después de registrar cada vuelta.
Para utilizar la pausa automática o el lap autotico basado en la distancia, debes activar la función
GPS o tener el sensor de velocidad Polar Bluetoot Smart en uso.
ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE
El firmware de tu M450 puede actualizarse. Cada vez que haya una nueva versión de firmware disponible, Flo-
wSync te lo notificará al conectar el M450 a tu ordenador con el cable USB. Las actualizaciones de firmware
se descargan a través del cable USB y el software FlowSync. La app Polar Flow también te notificará cuando
hay disponible nuevo firmware.
28
Las actualizaciones de firmware se realizan para mejorar la funcionalidad de tu M450. Pueden incluir por ejem-
plo, mejoras de las funciones existentes, funciones completamente nuevas o correcciones.
CÓMO ACTUALIZAR EL FIRMWARE
Para poder actualizar el firmware de tu M450, debes tener:
l Una cuenta en el servicio web Polar Flow
l Instalado el software FlowSync
l Registrado tu M450 en el servicio web Polar Flow
Ve a flow.polar.com/start, y crea tu cuenta Polar en el servicio web Polar Flow y descarga e instala el
software FlowSync en tu PC.
Para actualizar el firmware:
1. Conecta el conector micro USB en el puerto USB del M450 y conecta el otro extremo del cable en tu
ordenador.
2. FlowSync inicia la sincronización de tus datos.
3. Tras la sincronización, se te pide que actualices el firmware.
4. Selecciona . Se instala el nuevo firmware (puede que tarde un poco) y el M450 se reinicia.
Antes de actualizar el firmware, los datos s importantes de tu M450 se sincronizan con el servicio web
Polar Flow. Así no perderás ninn dato importante al actualizar.
29
INSTALAR SOPORTE PARA BICICLETA
SOPORTE PARA BICICLETA
Puedes instalar el Soporte para bicicleta de Polar en la potencia de tu bicicleta, o en el lado izquierdo o dere-
cho del manillar.
1. Coloca la base de goma en la barra/manillar.
2. Coloca el soporte para bicicleta en la base de goma de forma que el logotipo de POLAR esté alineado con
el manillar.
3. Fija el soporte para bicicleta en la barra/manillar con la junta tórica.
4. Alinea los bordes en la parte posterior del M450 con las ranuras del soporte para bicicleta y gira en sentido
de las agujas del reloj hasta que el M450 esté en posición.
Para obtener el mejor rendimiento del GPS, asegúrate de la pantalla está hacia arriba.
30
SENSORES COMPATIBLES
H7 HR SENSOR POLAR BLUETOOTH® SMART
El sensor de frecuencia cardíaca Polar consta de un modo elástico y un sensor. Detecta tu frecuencia car-
díaca de forma exacta y envía los datos al M450 en tiempo real.
Los datos de frecuencia cardíaca te aportan informacn acerca de tu condición sica y cómo responde tu
cuerpo al entrenamiento. Aunque existen muchas indicaciones subjetivas acerca de cómo está tu cuerpo
durante el ejercicio (esfuerzo percibido, frecuencia respiratoria, sensaciones físicas), ninguna es tan fiable
como la medición de la frecuencia cardíaca. La medición es objetiva y le afectan tanto factores internos como
externos: lo que significa que tendrás una medición fiable de tu estado sico.
VINCULAR EL HR SENSOR CONEL M450
Ponte tu sensor de frecuencia cardíaca como se indica en Colocar el HR Sensor. Existen dos formas de vin-
cular un sensor de frecuencia cardíaca con tu M450:
1. Ve a Ajustes generales > Vinc. y sincr. > Vincular otro dispositivo y pulsa INICIO.
2. El M450 empieza a buscar tu sensor de frecuencia cardíaca.
3. Una vez que se detecta el sensor de frecuencia cardíaca, se muestra el ID del dispositivo, por ejem-
plo, Vincular Polar H7xxxxxxxx. Selecciona el sensor de frecuencia cardíaca que deseas vincular.
4. Pulsa INICIO, se muestra Vinculando.
5. Cuando has finalizado se muestra Vinculación completada.
o
1. Pulsa INICIO en el modo de hora para entrar en el modo de preentrenamiento.
2. Se muestra Para vincular, toca tu sensor con el M450, toca tu sensor de frecuencia cardíaca con el
M450 y espera hasta que lo detecte.
3. El M450 muestra una lista de los sensores de frecuencia cardíaca detectados. Se muestra el ID del dis-
positivo, por ejemplo, Vincular Polar H7xxxxxxxx. Selecciona el sensor de frecuencia cardíaca que
deseas vincular y a continuación, selecciona .
4. Cuando has finalizado se muestra Vinculación completada.
SENSOR DE VELOCIDAD POLAR BLUETOOTH® SMART
Hay toda una variedad de factores que pueden afectar a la velocidad en ciclismo. Obviamente, la forma física
es uno de ellos, sin embargo las condiciones climatológicas y las diferentes pendientes de la ruta también jue-
gan un papel importante. La forma más avanzada de medir cómo afectan estos factores a tu velocidad de ren-
dimiento es con el sensor de velocidad.
31
l Mide tu velocidad actual, media y xima
l Controla tu velocidad media para ver tu progreso y la mejora de tu rendimiento
l Ligero pero resistente y fácil de colocar
VINCULAR UN SENSOR DE VELOCIDAD CON EL M450
Aserate de que el sensor de velocidad esté instalado correctamente. Para s información acerca de la ins-
talacn del sensor de velocidad, consulta el Manual del usuario del sensor de velocidad.
Existen dos formas de vincular un sensor de velocidad con tu M450:
1. Ve a Ajustes generales > Vinc. y sincr. > Vincular otro dispositivo y pulsa INICIO.
2. El M450 empieza a buscar el sensor de velocidad. Gira la rueda varias veces para activar el sensor. La
luz roja parpadeante del sensor indica que el sensor está activado.
3. Una vez que se detecta el sensor de velocidad, se muestra Polar VEL xxxxxxxx.
4. Pulsa INICIO, se muestra Vinculando.
5. Se muestra Vinculación completada cuando la vinculación está lista.
6. Se muestra Sensor vinculado a:. Selecciona Bicicleta 1, Bicicleta 2 o Bicicleta 3. Confirma con
INICIO.
7. Se muestra Ajustar tamaño de rueda. Ajusta el tamo y pulsa INICIO.
El primer sensor de ciclismo que vincules se vincula automáticamente a Bicicleta 1.
o
1. Pulsa INICIO en el modo de hora para entrar en el modo de preentrenamiento.
2. El M450 empieza a buscar tu sensor de velocidad. Gira la rueda varias veces para activar el sensor. La
luz roja parpadeante del sensor indica que el sensor está activado.
3. Se muestra el ID del dispositivo Vincular Polar VEL xxxxxxxx. Selecciona .
4. Se muestra Vinculación completada cuando la vinculación está lista.
5. Se muestra Sensor vinculado a:. Selecciona Bicicleta 1, Bicicleta 2 o Bicicleta 3. Confirma con
INICIO.
6. Se muestra Ajustar tamaño de rueda. Ajusta el tamo y pulsa INICIO.
MEDIR EL TAMAÑO DE LA RUEDA
El ajuste del tamaño de la rueda es imprescindible para una información correcta en el ciclismo. Existen dos
formas de determinar el tamaño de la rueda de tu bicicleta:
todo 1
32
Busca el diámetro en pulgadas o en ETRTO impreso en la rueda. Busca la correspondencia en milímetros del
tamaño de la rueda en la columna derecha de la tabla.
ETRTO Diámetro de tamaño de rueda (pul-
gadas)
Ajuste de tamaño de rueda (mm)
25-559 26 x 1,0 1884
23-571 650 x 23 C 1909
35-559 26 x 1,50 1947
37-622 700 x 35 C 1958
52-559 26 x 1,95 2022
20-622 700 x 20 C 2051
52-559 26 x 2,0 2054
23-622 700 x 23 C 2070
25-622 700 x 25 C 2080
28-622 700 x 28 2101
32-622 700 x 32 C 2126
42-622 700 x 40 C 2189
47-622 700 x 47 C 2220
Los tamaños de rueda de la tabla tienen un valor meramente orientativo, ya que el tamaño de la rueda
depende del tipo de rueda y de la presión del aire.
todo 2
l Mide la rueda manualmente para obtener el resultado s exacto.
l Utiliza la válvula para marcar el punto en el que la rueda toca el suelo. Dibuja una línea en el suelo para
marcar ese punto. Mueve tu bicicleta hacia delante sobre una superficie llana hasta completar un giro.
El neumático debe estar en posición perpendicular al suelo. Dibuja otra nea en el suelo donde se
encuentre ahora la válvula para marcar el giro completo de la rueda. Mide la distancia comprendida
entre las dos líneas.
l Resta 4 mm para tener en cuenta tu peso sobre la bicicleta para obtener la circunferencia de la rueda.
SENSOR DE CADENCIA POLAR BLUETOOTH® SMART
La forma s práctica de medir tu sesión de ciclismo es con nuestro sensor de cadencia inambrico avan-
zado. Mide tu cadencia de pedaleo media y xima en tiempo real en revoluciones por minuto para que pue-
das comparar la técnica de tu recorrido con otros recorridos anteriores.
33
l Mejora tu técnica ciclista e identifica tu cadencia óptima
l Los datos de cadencia sin interferencias te permiten evaluar tu rendimiento individual
l Diseñado para ser aerodinámico y ligero
VINCULAR UN SENSOR DE CADENCIA CON EL M450
Aserate de que el sensor de cadencia esté instalado correctamente. Para s información acerca de la ins-
talacn del sensor de cadencia, consulta el Manual del usuario del sensor de cadencia.
Existen dos formas de vincular un sensor de cadencia con tu M450:
1. Ve a Ajustes generales > Vinc. y sincr. > Vincular otro dispositivo y pulsa INICIO.
2. El M450 empieza a buscar el sensor de cadencia. Gira la biela unas cuantas veces para activar el sen-
sor. La luz roja parpadeante del sensor indica que el sensor está activado.
3. Una vez que se detecta el sensor de cadencia, se muestra Polar CAD xxxxxxxx.
4. Pulsa INICIO, se muestra Vinculando.
5. Se muestra Vinculación completada cuando la vinculación está lista.
6. Se muestra Sensor vinculado a:. Selecciona Bicicleta 1, Bicicleta 2 o Bicicleta 3. Confirma con
INICIO.
El primer sensor de ciclismo que vincules se vincula automáticamente a Bicicleta 1.
o
1. Pulsa INICIO en el modo de hora para entrar en el modo de preentrenamiento.
2. El M450 empieza a buscar tu sensor de cadencia. Gira la biela unas cuantas veces para activar el sen-
sor. La luz roja parpadeante del sensor indica que el sensor está activado.
3. Se muestra el ID del dispositivo Vincular Polar CAD xxxxxxxx. Selecciona Sí.
4. Se muestra Vinculación completada cuando la vinculación está lista.
5. Se muestra Sensor vinculado a:. Selecciona Bicicleta 1, Bicicleta 2 o Bicicleta 3. Confirma con
INICIO.
SENSOR POLAR LOOK O POWER BLUETOOTH® SMART
Con Polar LOOK Kéo Power, puedes desarrollar realmente tu rendimiento y técnica ciclista. Perfecto para los
ciclistas s ambiciosos, este sistema utiliza la tecnología Bluetooth® Smart y consume muy poca energía.
l Mide tu potencia (en Vatios) y fuerza (en Newton).
l ciles de configurar y cambiar de una bicicleta a otra.
34
l El M450 muestra la potencia en Vatios, Vatios/kg o el % de FTP (potencia de umbral funcional).
l El M450 muestra tu equilibrio izquierda/derecha y cadencia actual, media y máxima.
El pack Kéo Power Bluetooth® Smart incluye dos pedales y dos sensores de potencia.
Kéo Power Essential Bluetooth® Smart es una elección económica para la medición básica de potencia.
Mide la potencia y fuerza en el pedal del lado izquierdo y calcula tu potencia/fuerza total multiplicando la medi-
ción por dos. El pack incluye dos pedales y un sensor de potencia.
VINCULAR KÉO POWER CON M450
Antes de realizar la vinculación del Kéo Power, asegúrate de que lo has instalado correctamente. Para obte-
ner informacn acerca de cómo montar los pedales e instalar los transmisores, consulta el Manual del usua-
rio de Polar LOOK Kéo Power que lo acompaña en la caja del producto o el vídeo tutorial.
Si tienes dos sensores de potencia, tienes que vincular los sensores uno cada vez. Desps de haber vin-
culado el primer sensor, puedes vincular inmediatamente el segundo. Comprueba el ID del dispositivo que
encontrarás en la parte posterior de cada sensor para asegurarte de que has detectado los sensores correctos
de la lista.
Existen dos formas de vincular el Keó Power con tu M450:
1. Ve a Ajustes generales > Vinc. y sincr. > Vincular otro dispositivo y pulsa INICIO.
2. Gira las bielas para activar los sensores. El M450 empieza a buscar el Kéo Power.
3. Una vez que se detecta, se muestra Polar PWR xxxxxxxx.
4. Pulsa INICIO, se muestra Vinculando.
5. Cuando has finalizado se muestra Vinculación completada.
6. Se muestra Sensor vinculado a:. Selecciona Bicicleta 1, Bicicleta 2 o Bicicleta 3. Confirma con
INICIO. Se muestra ¿Tienes otro pedal para vincular?. Si tienes dos sensores, selecciona para
vincular el otro.
7. Ajustar long. biela: Indica la longitud de la biela en milímetros.
El primer sensor de ciclismo que vincules se vincula automáticamente a Bicicleta 1.
o
1. Pulsa INICIO en el modo de hora para entrar en el modo de preentrenamiento.
2. Gira las bielas para activar los sensores.
3. Se muestra la ID del dispositivo Vincular Polar PWR xxxxxxxx. Selecciona .
4. Cuando has finalizado se muestra Vinculación completada.
35
5. Se muestra Sensor vinculado a:. Selecciona Bicicleta 1, Bicicleta 2 o Bicicleta 3. Confirma con
INICIO. Se muestra ¿Tienes otro pedal para vincular?. Si tienes dos sensores, selecciona para
vincular el otro.
6. Ajustar long. biela: Indica la longitud de la biela en milímetros.
AJUSTES DE POTENCIA EN EL M450
Configura los ajustes de potencia para que se adapten lo mejor posible a tus necesidades de entrenamiento.
Edita los ajustes de potencia en Ajustes > Perfiles de deportes. Selecciona el perfil que quieres editar y a
continuación, selecciona Ajustes potencia bicicleta.
En Ajustes potencia bicicleta encontrarás:
l Vista potencia: Selecciona Vatios (W), Vatios/kg (W/kg) o % de FTP.
l Media móvil de potencia: Define la frecuencia de grabación. Selecciona 1, 3, 5,10, 15, 30 o 60 segun-
dos.
l Ajustar valor FTP: Ajusta tu valor FTP. El rango de ajuste es de 60 a 600 vatios.
l Ver límites zona de potencia: Comprueba tus mites de zona de potencia.
CALIBRAR KÉO POWER
Calibra el Kéo Power antes de iniciar tu sesión. El sistema Polar LOOK Kéo Power se calibra auto-
ticamente cada vez que los sensores se activan y se detecta el M450. La calibración tarda un par de segun-
dos.
La temperatura de tu entorno de entrenamiento afecta a la precisión de la calibración. Si vas a entrenar en
el exterior, por ejemplo, lleva tu bicicleta al exterior media hora antes de realizar la calibración. De esta forma,
la temperatura de tu bicicleta se casi la misma que la de tu entorno de entrenamiento.
Para calibrar el Kéo Power:
1. Enciende los sensores girando los pedales y selecciona el modo de preentrenamiento en tu M450 para
iniciar la calibración.
2. Mantén la bicicleta en posición vertical y las bielas en su posición hasta que se complete la cali-
bración.
Para garantizar que la calibración se realice correctamente:
l No pongas peso sobre los pedales durante la calibración.
l No interrumpas la calibración.
Cuando la calibración finalice, parpadea un LED verde en los transmisores y pods iniciar tu sesión.
36
ENTRENAR
COLOCAR EL HR SENSOR
1. Humedece las áreas de electrodos del elástico.
2. Conecta el sensor al elástico.
3. Ajusta la longitud del elástico para que quede ajustada
pero cómodo. Ajusta el elástico alrededor del tórax justo
debajo de los sculos pectorales y fija la hebilla al otro
extremo del elástico.
4. Comprueba que las áreas de electrodos humedecidas
queden bien apoyadas en la piel y que el logotipo Polar
del sensor esté en posición centrada y vertical.
Retira el sensor del elástico y enjuaga el elástico con agua corriente después de cada sesión de entre-
namiento. El sudor y la humedad mantienen el HR Sensor activado, de forma que recuerda también secarlo.
INICIAR UNA SESIÓN DE ENTRENAMIENTO
1. En la vista de hora, pulsa INICIO para entrar en el modo de preentrenamiento.
2. En el modo de preentrenamiento, selecciona el perfil de deporte que deseas utilizar con
ARRIBA/ABAJO.
Para cambiar los ajustes del perfil de deporte antes de iniciar tu sesión en el modo de preentrenamiento,
pulsa y mantén pulsado LUZ para entrar en el Menú pido. Para volver al modo de preentrenamiento, pulsa
ATRÁS.
37
Si has activado la función GPS en este perfil de deporte y/o un sensor compatible Bluetooth® Smart está en
uso, el M450 inicia automáticamente la squeda de señales.
Sigue en el modo de preentrenamiento hasta que el M450 detecte las señales del GPS y del sensor y
tu frecuencia cardíaca para asegurarte de que tus datos de entrenamiento son precisos. Para captar
las sales del satélite GPS, sal al exterior y aléjate de edificios altos y árboles. Mantén tu M450 con la pan-
talla hacia arriba durante la squeda. Mantén la posición hasta que el M450 haya detectado señales del saté-
lite.
Encontrar señales del satélite GPS resulta s pido con la ayuda del GPS asistido (A-GPS). El archivo de
datos A-GPS se actualiza automáticamente en tu M450 cuando sincronizas tu M450 con el servicio web
Polar Flow a través del software FlowSync. Si el archivo de datos A-GPS ha caducado o todavía no has sin-
cronizado tu M450, es posible que necesite s tiempo para detectar las señales de satélite. Para más infor-
macn, consulta GPS asistido (A-GPS).
3. Cuando el M450 haya detectado todas las señales, pulsa INICIO. Aparece el mensaje Grabación
iniciada y ya puedes empezar el entrenamiento.
Frecuencia cardíaca: El M450 ha detectado tu señal del sensor de frecuencia cardíaca cuando se muestra tu
frecuencia cardíaca.
GPS: El valor del porcentaje mostrado junto al iconoGPS indica cuando está preparado el GPS. Cuando
alcanza el 100%, se muestra OK.
Sensores de ciclismo: Aparece OK junto al icono de la bicicleta cuando el M450 ha detectado las sales
del sensor. Si has vinculado sensores a s de una bicicleta, verás un número junto al icono de la bicicleta
que indica la bicicleta que está en uso. El M450 selecciona la bicicleta a la está vinculado el sensor s cer-
cano.
Ejemplo:
Has vinculado un sensor de velocidad a Bicicleta 1 y otro sensor de velocidad a Bicicleta 2. Ambas bici-
cletas están cerca cuando accedes al modo preentrenamiento en el M450. El sensor de velocidad vinculado a
Bicicleta 1 está s cerca del M450. Por tanto, el M450 selecciona Bicicleta 1 para realizar el recorrido. Apa-
rece Número 1 junto al icono de la bicicleta.
Si quieres utilizar Bicicleta 2, realiza los siguientes pasos:
38
l Retrocede al modo de hora. A continuación, aumenta la distancia entre el M450 y Bicicleta 1 de forma
que Bicicleta 2 sea la que esté s cerca del M450. Entrar de nuevo en el modo de preentrenamiento.
l Toca el sensor en Bicicleta 2 con el M450.
INICIAR UNA SESIÓN CON OBJETIVO DE ENTRENAMIENTO
Puedes crear objetivos de entrenamiento detallados en el servicio web Polar Flow y sincronizarlos con tu
M450 a través del software Flowsync o la app Polar Flow. Durante el entrenamiento puedes seguir fácilmente
las indicaciones en tu dispositivo.
Para iniciar una sesión de entrenamiento con un objetivo de entrenamiento, tienes que hacer lo siguiente:
1. Para empezar, ve a Agenda o Favoritos.
2. En Agenda, selecciona el día para el que está planificado el objetivo y pulsa INICIO, a continuación,
selecciona el objetivo de la lista y pulsa INICIO. Se muestran todas las notas adidas al objetivo.
o
En Favoritos, selecciona el objetivo en la lista y pulsa INICIO. Se muestran todas las notas adidas
al objetivo.
3. Pulsa INICIO para entrar el modo de preentrenamiento y selecciona el perfil de deporte que deseas uti-
lizar.
4. Cuando el M450 haya detectado todas las sales, pulsa INICIO. Aparece el mensaje Grabación ini-
ciada y ya puedes empezar el entrenamiento.
Para obtener más información acerca de los objetivos de entrenamiento, consulta Objetivos de
entrenamiento.
INICIAR UNA SESIÓN CON TEMPORIZADOR DE INTERVALOS
Puedes configurar un temporizador repetitivo o dos temporizadores que se alternen basados en tiempo y/o dis-
tancia que te guíen en tus fases de ejercicio y recuperación en el entrenamiento de intervalos.
1. Para empezar, ve a Cronómetros > Temp. intervalos. Selecciona Ajustar cronómetro(s) para crear
nuevos temporizadores.
2. Selecciona Basado en tiempo o Basado en distancia:
l Basado en tiempo:Define los minutos y segundos para el cronómetro y pulsa INICIO.
l Basado en distancia:Define la distancia para el cronómetro y pulsa INICIO.
3. Se muestra ¿Ajustar otro cronómetro? Para ajustar otro crometro, selecciona y repite el paso
2.
39
4. Cuando hayas finalizado, selecciona Inicio X,XX km / XX:XX y pulsa INICIO para entrar en el modo
de preentrenamiento y a continuación, selecciona el perfil de deporte que deseas utilizar.
5. Cuando el M450 haya detectado todas las sales, pulsa INICIO. Aparece el mensaje Grabación ini-
ciada y ya puedes empezar el entrenamiento.
También puedes iniciar el Temp. intervalos durante la sesión, por ejemplo desps del calentamiento.
Pulsa y mantén pulsado LUZ para entrar al Me rápido y a continuación, selecciona Temp. intervalos.
FUNCIONES DURANTE EL ENTRENAMIENTO
REGISTRAR UN LAP
Pulsa INICIO para grabar un lap. Los laps también pueden grabarse automáticamente. En los ajustes de per-
files de deportes, configura Lap automático con la opción Distancia de lap o Duración de lap. Si selec-
cionas Distancia de lap, ajusta la distancia después de registrar cada vuelta. Si seleccionas Duración de
lap, ajusta la duración desps de registrar cada vuelta.
BLOQUEAR UNA ZONA DE FRECUENCIA CARDÍACA, VELOCIDAD O POTENCIA
Pulsa y mantén pulsado INICIO para bloquear la zona de frecuencia cardíaca, velocidad o potencia en la que
estás actualmente. Para bloquear/desbloquear la zona, pulsa y mantén pulsado INICIO. Si tu frecuencia car-
díaca, velocidad o potencia están fuera de la zona bloqueada, se te notificará con un feedback de sonido.
Las zonas de frecuencia cardíaca, velocidad y potencia pueden activarse en el servicio web Polar Flow.
Puedes personalizar de forma individual las zonas para cada perfil de deporte en las que estén disponibles.
Para editar las zonas, inicia una sesión en el servicio web Flow y haz clic en tu nombre en la esquina superior
derecha. Selecciona los Perfiles de deportes y el perfil de deporte que deseas editar. Las zonas pueden defi-
nirse en los ajustes de frecuencia cardíaca, velocidad/ritmo y potencia. Desps de editar las zonas, sin-
cronízalas con tu dispositivo de entrenamiento a través de FlowSync.
40
CAMBIAR DE FASE DURANTE UNA SESN POR FASES
Pulsa y mantén pulsado LUZ. Se muestra Me pido. Selecciona Iniciar fase siguiente en la lista y pulsa
INICIO. Si seleccionaste el cambio de fase automático, la fase cambia automáticamente cuando finalices
una fase. Se te notificará con feedback de sonido.
Puedes crear objetivos de entrenamiento por fases en el servicio web Flow. Para s información, con-
sulta Objetivos de entrenamiento.
CAMBIAR AJUSTES EN MENÚ RÁPIDO
Pulsa y mantén pulsado LUZ. Se muestra Me pido. Puedes cambiar ciertos ajustes sin poner en pausa
tu sesión de entrenamiento. Para más información, consulta Me rápido.
PONER EN PAUSA/PARAR UNA SESN DE
ENTRENAMIENTO
1. Para poner en pausa una sesión de entrenamiento, pulsa el botón ATRÁS. Aparece Grabación en
pausa y el M450 cambia a modo de pausa. Para continuar tu sesión de entrenamiento, pulsa el botón
INICIO.
41
2. Para parar una sesión de entrenamiento, pulsa y mantén pulsado el botón ATRÁS durante tres segun-
dos durante la grabación del entrenamiento o en el modo de pausa hasta que se muestre Grabación
finalizada.
El tiempo en pausa no se incluye en el tiempo total de entrenamiento.
42
DESPUÉS DEL ENTRENAMIENTO
Obtén un análisis instantáneo y valoraciones detalladas de tu entrenamiento con el M450, la app y el servicio
web Polar Flow.
RESUMEN DEL ENTRENAMIENTO EN TU M450
Desps de cada sesn de entrenamiento, obtendrás un resumen instantáneo de la sesión. Para visualizar el
resumen del entrenamiento s tarde, ve a Agenda y selecciona el día y, a continuación, el resumen de la
sesión que quieres ver.
El M450 te premia cada vez que alcanzas tu resultado de Récord personal
en velocidad/ritmo medio, distancia o calorías. Los resultados de Récord
personal son distintos para cada perfil de deporte.
La hora a la que comenzaste la sesión, duración de la sesión y distancia reco-
rrida durante la sesión.
La distancia es visible si la función GPS estaba activada o el sensor de
velocidad Polar Bluetooth® Smart está en uso.
Indicaciones en texto acerca de tu rendimiento. Las indicaciones se basan
en la distribución del tiempo de entrenamiento en las zonas de frecuencia car-
díaca, el consumo de calorías y la duracn de la sesión.
Pulsa INICIO para obtener s detalles.
Training benefit se muestra si has utilizado un sensor de frecuencia car-
díaca y entrenado durante al menos 10 minutos en las zonas de frecuencia
cardíaca.
43
El tiempo que permaneces en cada zona de frecuencia cardíaca.
Visible si has utilizado un sensor de frecuencia cardíaca.
Se muestran tu frecuencia cardíaca media y máxima en pulsaciones por
minuto y porcentaje de la frecuencia cardíaca máxima.
Visible si has utilizado un sensor de frecuencia cardíaca.
Las calorías quemadas durante la sesión y % de grasa quemada sobre las
calorías.
El tiempo que permaneces en cada zona de velocidad.
Visible si la función GPS estaba activada o el sensor de velocidad Polar
Bluetoot Smart está en uso.
Velocidad/ritmo promedio y máximos de la sesión.
Visible si la función GPS estaba activada o el sensor de velocidad Polar
Bluetoot Smart está en uso.
44
Cadencia media y máxima de la sesión.
Visible si el sensor Polar LOOK Kéo Power Bluetooth® Smart o el sen-
sor de cadencia Polar Bluetooth® Smart está en uso.
Potencia media y máxima de la sesión.
Visible si el sensor Polar LOOK Kéo Power está en uso.
El tiempo que permaneces en cada zona de potencia.
Visible si el sensor Polar LOOK Kéo Power está en uso.
Altitud máxima, metros/pies ascendidos y metros/pies descendidos.
El mero de laps y la duración mejor y media de un lap.
Pulsa INICIO para obtener s detalles.
45
El mero de laps autoticos y la duración mejor y media de un lap auto-
tico.
Pulsa INICIO para obtener s detalles.
APP POLAR FLOW
Sincroniza tu M450 con la app Polar Flow para analizar tus datos de un vistazo después de cada sesión. La
app Polar Flow te permite ver un resumen general rápido de tus datos de entrenamiento.
Para más información, consulta App Polar Flow.
SERVICIO WEB POLAR FLOW
El servicio web Polar Flow te permite analizar cada detalle de tu entrenamiento y saber más sobre tu ren-
dimiento. Sigue tus progresos y también comparte tus mejores sesiones con otras personas.
Para más información, consulta el servicio web Polar Flow.
46
FUNCIONES
GPSasistido (A-GPS) 46
Funciones del GPS 47
Back to Start 47
Barómetro 47
Smart Coaching 48
Training Benefit 48
Carga de entrenamiento y recuperación 50
Fitness Test 50
Orthostatic Test 53
Zonas de frecuencia cardíaca 55
Smart Calories 59
Zonas de velocidad y potencia 60
Ajustes 60
Objetivo de entrenamiento con zonas de velocidad y potencia 60
Durante el entrenamiento 60
Desps del entrenamiento 60
Perfiles de deportes 61
GPSASISTIDO (A-GPS)
El M450 tiene incorporado un GPS que proporciona medición precisa de la velocidad y la distancia para toda
una variedad de deportes al aire libre y te permite ver tu ruta en un mapa en la app y el servicio web Polar Flow
después de tu sesión.
El M450 utiliza el servicio AssistNow® Offline para la rápida localización de satélites. El servicio AssistNow
Offline ofrece datos A-GPS que indican a tu M450 una prediccn de las posiciones de los satélites GPS. De
esta forma, el M450 sabe dónde buscar los satélites y por tanto, ser capaz de localizar las sales en segun-
dos, incluso en momentos cuando es complicado localizar la señal.
Los datos A-GPS se actualizan una vez al día. El archivo de datos A-GPS más reciente se actualiza auto-
ticamente en tu M450 cuando sincronizas tu M450 con el servicio web Polar Flow a través del software Flo-
wSync.
FECHA DE CADUCIDAD DEL A-GPS
El archivo de datos A-GPS es válido hasta 14 días. Encontrar sales del satélite GPS es relativamente
rápido durante los tres primeros días. El tiempo necesario para la localización de satélites aumenta pro-
gresivamente durante el día 10 y 14. Las actualizaciones regulares ayudan a garantizar una localización
rápida del satélite.
Puedes consultar la fecha de caducidad del archivo de datos A-GPS actual desde tu M450. En el M450, ve a
Ajustes > Ajustes generales > Acerca de tu producto > Caduc. A-GPS. Si el archivo de datos ha cadu-
cado, sincroniza tu M450 con el servicio web Polar Flow a través del software FlowSync para actualizar los
datos de A-GPS.
47
Una vez que el archivo de datos A-GPS ha caducado, es posible que necesite más tiempo para detectar las
señales del satélite.
FUNCIONES DEL GPS
El M450 incluye las siguientes funciones de GPS:
l Distancia: Distancia exacta durante y después de tu sesión.
l Velocidad/Ritmo: Información precisa de velocidad/ritmo durante y desps de tu sesión.
l Función “Back to Start: Te dirige hacia tu punto de inicio mostrando la distancia s corta posible,
y diciéndote la distancia hasta tu punto de inicio. Ahora puedes descubrir rutas más aventureras y
explorarlas con seguridad, sabiendo que con sólo tocar un botón podrás ver la dirección hacia tu punto
de inicio.
BACK TO START
La función "Back to Start" te devuelve de nuevo al punto de inicio de tu sesión.
Para utilizar la función "Back to Start":
1. Pulsa y mantén pulsado LUZ. Se muestra Me pido.
2. Selecciona Activar guía de ubicación, se muestra Vista flecha de guía a ubicación activada y el
M450 cambia a la vista Back to Start.
Para volver a tu punto de inicio:
l Sigue moviéndote para que el M450 pueda determinar en qué dirección vas. Una flecha indicará la
dirección de tu punto de inicio.
l Para volver al punto de inicio, gira siempre en la dirección de la flecha.
l El M450 también muestra la direccn y la distancia directa (en línea recta) entre y el punto de inicio.
Cuando estés en un entorno poco conocido, ten siempre a mano un mapa por si el M450 pierde la señal
del satélite o se agota la batería.
BARÓMETRO
Las funciones del barómetro son:
l Altitud, ascenso y descenso
l Temperatura durante el entrenamiento (puede visualizarse en la pantalla)
l Medidor de inclinacn (Requiere sensor de velocidad Bluetoot Smart)
48
l VAM en tiempo real (significa la velocidad de ascenso)
l Calorías compensadas con altitud
El M450 mide la altitud con un sensor de presión atmosférica y convierte la presión atmosférica medida en
una lectura de altitud. Esta es la forma más precisa de medir la altitud y los cambios de altitud (ascen-
so/descenso) tras la calibración. Ascenso y descenso se muestran en metros/pies. La pendiente de ascen-
so/descenso se muestra en porcentajes y grados, y sólo es visible durante el entrenamiento cuando utilizas
un sensor de velocidad Bluetooth® Smart.
Para garantizar que la lectura de altitud siga siendo exacta, es necesario calibrarla siempre que dispongas de
una referencia fiable, como un indicador de cumbres o un mapa topogfico o cuando estés a nivel del mar.
Las variaciones de presión causadas por las condiciones climatológicas o el aire acondicionado en interiores,
pueden afectar a las lecturas de altitud.
La temperatura que se muestra es la temperatura de tu M450.
La altitud se calibra automáticamente con el GPS y se mostrará en gris hasta que es calibrada. Para
obtener las lecturas de altitud más precisas, se recomienda calibrar siempre la altitud de forma manual
cuando sepas cl es la altitud actual. La calibración manual puede realizarse en la vista de preentrenamiento
o en la vista de entrenamiento en el menú pido. Para más información, consulta Me rápido.
SMART COACHING
Ya se trate de evaluar tus niveles de forma sica del día a día, crear planes de entrenamiento individuales,
hacer ejercicio con la intensidad correcta o recibir indicaciones instantáneas, Smart Coaching te ofrece una
seleccn de funciones exclusivas, fáciles de usar y personalizadas para tus necesidades y diseñadas para el
ximo de disfrute y motivación durante el entrenamiento.
El M450 incluye las siguientes funciones de Smart Coaching:
l Training Benefit
l Training Load and Recovery (esta función está disponible en el servicio web Polar Flow)
l Fitness Test
l Orthostatic Test
l Zonas de frecuencia cardíaca
l Smart Calories
TRAINING BENEFIT
La función Training Benefit te ayuda a comprender mejor la eficacia de tu entrenamiento. Esta función
requiere el uso del sensor de frecuencia cardíaca. Después de cada sesión de entrenamiento recibes indi-
caciones en texto acerca de tu rendimiento, siempre y cuando hayas entrenado al menos un total de 10 minu-
tos en las zonas de deporte. Las indicaciones se basan en la distribucn del tiempo de entrenamiento en las
zonas de deporte, el consumo de calorías y la duracn. En Archivos de entrenamiento ves las indicaciones
49
en más detalles. Las descripciones de las diferentes opciones de Training Benefit se enumeran en la tabla
siguiente.
Feedback Beneficio
Entrenamiento ximo+ ¡Esta sí que ha sido una sesión dura! Has mejorado tu velocidad
de sprint y el sistema nervioso de tus sculos, aumentando tu
eficiencia. Esta sesión también aumentó tu resistencia a la fatiga.
Entrenamiento ximo ¡Esta sí que ha sido una sesión dura! Has mejorado tu velocidad
de sprint y el sistema nervioso de tus sculos, aumentando tu
eficiencia.
Entrenamiento ximo y por velo-
cidad
¡Vaya sesión! Has mejorado tu velocidad y eficiencia. También
has desarrollado de manera significativa tu forma aeróbica y tu
capacidad para mantener un esfuerzo de alta intensidad s
tiempo.
Entrenamiento por velocidad y
ximo
¡Vaya sesión! Has mejorado de manera significativa tu forma aeró-
bica y tu capacidad para soportar un esfuerzo de alta intensidad
s tiempo. También has desarrollado tu eficiencia y velocidad.
Entrenamiento por velocidad+ ¡Un gran ritmo en una sesión larga! Has mejorado tu forma ae-
bica, tu velocidad y tu capacidad para mantener un esfuerzo pro-
longado. Esta sesión también aumentó tu resistencia a la fatiga.
Entrenamiento por velocidad ¡Un gran ritmo! Has mejorado tu forma aebica, tu velocidad y tu
capacidad para mantener un esfuerzo prolongado.
Entrenamiento por velocidad y ritmo
constante
¡Buen ritmo! Has mejorado tu capacidad para mantener un
esfuerzo prolongado. Esta sesión también ha desarrollado tu
forma aeróbica y la resistencia de tus sculos.
Entrenamiento por ritmo constante y
velocidad
¡Buen ritmo! Has mejorado tu forma aeróbica y la resistencia de
tus músculos. Esta sesión también ha desarrollado tu capacidad
para mantener un esfuerzo prolongado.
Entrenamiento por ritmo constante + ¡Excelente! Esta larga sesión ha mejorado la resistencia de tus
sculos y tu forma aebica. También ha aumentado tu resis-
tencia a la fatiga.
Entrenamiento por ritmo constante ¡Excelente! Has mejorado la resistencia de tus sculos y tu
forma aeróbica.
Entrenamiento por ritmo constante y
básico, largo
¡Excelente! Esta larga sesión ha mejorado la resistencia de tus
sculos y tu forma aebica. También ha desarrollado tu resis-
tencia física y la capacidad de tu cuerpo para quemar grasas
durante el ejercicio.
Entrenamiento por ritmo constante y
básico
¡Excelente! Has mejorado la resistencia de tus sculos y tu
forma aeróbica. Esta sesión también ha desarrollado tu resis-
tencia básica y la capacidad de tu cuerpo para quemar grasas
durante el ejercicio.
50
Feedback Beneficio
Entrenamiento básico y por ritmo cons-
tante, largo
¡Excelente! Esta larga sesión ha mejorado tu resistencia física y
la capacidad de tu cuerpo para quemar grasas durante el ejercicio.
Esta sesión también ha desarrollado la resistencia de tus s-
culos y forma aeróbica.
Entrenamiento básico y por ritmo cons-
tante
¡Excelente! Has mejorado tu resistencia física y la capacidad de
tu cuerpo para quemar grasas durante el ejercicio. Esta sesn
también ha desarrollado la resistencia de tus sculos y tu forma
aeróbica.
Entrenamiento básico, largo ¡Excelente! Esta larga sesión, de baja intensidad, ha mejorado tu
resistencia física y la capacidad de tu cuerpo para quemar grasas
durante el ejercicio.
Entrenamiento básico ¡Bien hecho! Esta sesión de baja intensidad ha mejorado tu resis-
tencia física y la capacidad de tu cuerpo para quemar grasas
durante el ejercicio.
Entrenamiento de recuperación Una sesión muy buena para tu recuperación. Este tipo de ejercicio
ligero ayuda a tu cuerpo a adaptarse a tu entrenamiento.
CARGA DE ENTRENAMIENTO Y RECUPERACIÓN
La función de carga de entrenamiento en la Agenda del servicio web Polar Flow te indicará de forma con-
veniente cnta intensidad tuvo tu sesión de entrenamiento y cnto tiempo es necesario para completar la
recuperación. Esta función te indica si te has recuperado lo suficiente para tu siguiente sesión, ayudándote a
encontrar el equilibrio entre descanso y entrenamiento. En el servicio web Polar Flow puedes controlar tu
carga de trabajo total, optimizar tu entrenamiento y controlar el desarrollo de tu rendimiento.
Training Load tiene en cuenta diferentes factores que afectan a tu carga de entrenamiento y tiempo de recu-
peración, como la frecuencia cardíaca durante el entrenamiento, la duración del entrenamiento y tus factores
personales, p. ej. sexo, edad, altura y peso. La monitorización continua de la carga de entrenamiento y la recu-
peración te ayudará a identificar tus mites personales, evitar el entrenamiento excesivo o insuficiente y ajus-
tar la intensidad y la duración del entrenamiento a tus objetivos diarios y semanales.
La función Training Load te ayuda a controlar la carga de trabajo total, optimizar tu entrenamiento y controlar el
desarrollo de tu rendimiento. Esta función permite comparar diferentes tipos de sesiones de entrenamiento y
te ayuda a encontrar el equilibrio perfecto entre descanso y entrenamiento.
FITNESS TEST
El Polar Fitness Test es una forma sencilla, segura y pida de calcular tu estado de forma aeróbico (car-
diovascular) en reposo. El resultado (el índice Polar OwnIndex) es comparable al consumo ximo de oxí-
geno (VO
2máx
), que es una medida utilizada conmente para evaluar el estado de forma aeróbico. Tu rutina
de entrenamiento a largo plazo, frecuencia cardíaca, variabilidad de la frecuencia cardíaca en reposo, sexo,
edad, altura y peso corporal influyen en el OwnIndex. El Polar Fitness Test ha sido desarrollado para adultos
sanos.
51
El estado de forma aeróbico se refiere a la capacidad de tu sistema cardiovascular para transportar oxígeno a
tu organismo. Cuanto mejor es tu estado de forma aeróbico, s fuerte y eficiente es tu corazón. Un buen
estado de forma aebico reporta numerosos beneficios para la salud. Por ejemplo, te ayuda a reducir el
riesgo de una tensión arterial elevada y el riesgo de enfermedades y accidentes cardiovasculares. Si quieres
mejorar tu estado de forma aebico, necesitarás de media seis semanas de entrenamiento regular hasta
observar un cambio apreciable en tu OwnIndex. Las personas con peor estado de forma experimentan pro-
gresos incluso s pido. Cuanto mejor es tu estado de forma aeróbico, menor es la mejora de tu OwnIndex.
La forma ideal de mejorar tu estado de forma aeróbico es realizar tipos de entrenamiento que utilicen grupos
de músculos grandes. Entre estas actividades está correr, montar en bicicleta, caminar, remar, nadar, patinar
y practicar esquí rdico. Para monitorizar tus progresos, empieza midiendo tu OwnIndex varias veces
durante las primeras dos semanas para conseguir un valor de referencia y a partir de ese momento repite la
prueba aproximadamente una vez al mes.
Para asegurarte de que los resultados de la prueba sean fiables, son necesarios los siguientes requisitos si-
cos:
l Puedes realizar la prueba en cualquier lugar (en casa, en la oficina, en un club de fitness) siempre y
cuando se trate de un entorno tranquilo. No debe haber ruidos molestos (por ejemplo televisión, radio o
teléfono) ni debe hablarte ninguna persona.
l Realiza la prueba en el mismo entorno y a la misma hora.
l Evita comer mucho o fumar 2-3 horas antes de la prueba.
l Evita hacer ejercicio sico intenso, el alcohol y los estimulantes farmacológicos en el día de la prueba
y el día anterior.
l Debes estar relajado y tranquilo. mbate y relájate durante 1-3 minutos antes de realizar la prueba.
ANTES DEL TEST
Ponte tu sensor de frecuencia cardíaca. Para s información, consulta Colocar el HR Sensor.
Antes de iniciar la prueba, asegúrate de que tus ajustes físicos incluyendo la rutina de entrenamiento son pre-
cisos en Ajustes > Ajustes físicos
REALIZACIÓN DEL TEST
Para realizar la prueba de forma física, ve aTests > Fitness Test > Relájate e inicia la prueba.
l Se muestra Buscando frecuencia cardíaca. Cuando se detecta la frecuencia cardíaca, se muestran
en la pantalla un gfico de frecuencia cardíaca, tu frecuencia cardíaca actualRelájate. Mantén la rela-
jación y limita los movimientos corporales y la comunicación con otras personas.
l Puedes interrumpir el test en cualquier fase si pulsas ATRÁS. Se muestra Prueba cancelada.
Si el M450 no puede recibir tu señal de frecuencia cardíaca, aparece el mensaje Error en la prueba. En este
caso, debes comprobar que los electrodos del sensor de frecuencia cardíaca estén medos y que el elástico
esté suficientemente cido.
52
RESULTADOS DEL TEST
Una vez concluido el test, escucharás dos tonos y se mostrará una descripcn con el resultado de tu test de
forma sica y tu VO
2máx
.
Se muestra ¿Actualizar VO2máx en los ajustes físicos?.
l Selecciona para guardar el valor en tus Ajustes físicos.
l Selecciona No sólo si conoces tu valor de VO
2máx
medido recientemente y si difiere s de una clase
de nivel de forma física del resultado.
Tu último resultado de las pruebas se muestra en Tests > Fitness test > Último resultado. Sólo se muestra
el resultado s reciente del test.
Para obtener un análisis visual de los resultados del Fitness test, ve al servicio web Polar Flow y selecciona
la prueba en tu Agenda para ver los detalles.
Clases de nivel de forma física
Hombres
Edad /
Años
Muy bajo Bajo Aceptable Moderado Bueno Muy bueno Excelente
20-24 < 32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62
25-29 < 31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 > 59
30-34 < 29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56
35-39 < 28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54
40-44 < 26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51
45-49 < 25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 > 48
50-54 < 24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 > 46
55-59 < 22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 > 43
60-65 < 21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 > 40
Mujeres
Edad /
Años
Muy bajo Bajo Aceptable Moderado Bueno Muy bueno Excelente
20-24 < 27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 > 51
25-29 < 26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 > 49
30-34 < 25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 > 46
53
Edad /
Años
Muy bajo Bajo Aceptable Moderado Bueno Muy bueno Excelente
35-39 < 24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 > 44
40-44 < 22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 > 41
45-49 < 21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 > 38
50-54 < 19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 > 36
55-59 < 18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 > 33
60-65 < 16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 > 30
La clasificación se basa en un alisis de la documentación de 62 estudios en los que se medía directamente
el VO
2máx
en sujetos adultos sanos de los EE.UU., Canadá y 7 países europeos. Referencia: Shvartz E, Rei-
bold RC. Aerobic fitness norms for males and females aged 6 to 75 years: a review. Aviat Space Environ
Med; 61:3-11, 1990.
VO
2MÁX
Existe una clara relación entre el consumo ximo de oxígeno (VO2
x
) del cuerpo y la forma física car-
diorrespiratoria porque el suministro de oxígeno a los tejidos depende de la función pulmonar y cardíaca.
VO2
x
(ximo consumo de ogeno, xima potencia aeróbica) es el índice máximo al que el cuerpo
puede utilizar el oxígeno durante el ejercicio ximo; está relacionado directamente con la capacidad xima
del corazón para suministrar sangre a los sculos. VO2
x
puede medirse o predecirse mediante pruebas
de forma física (por ejemplo, pruebas de ejercicio ximo, pruebas de ejercicio submáximas, Polar Fitness
Test). VO2
x
es un índice adecuado de la forma física cardiorrespiratoria y es una buena forma de predecir
la capacidad de rendimiento en eventos de resistencia como carreras de larga distancia, ciclismo, esquí r-
dico y natación.
El VO2
x
puede expresarse en mililitros por minuto (ml/min = ml min-1) o puede dividirse este valor por el
peso corporal de la persona en kilogramos (ml/kg/min = ml kg-1 min-1).
ORTHOSTATIC TEST
El Orthostatic test es una herramienta que se utiliza generalmente para controlar el equilibrio entre entre-
namiento y recuperación. Se basa en los cambios causados por el entrenamiento en tu sistema nervioso autó-
nomo. Los resultados del Orthostatic test pueden verse afectados por varios factores externos, como el
estrés mental, el sueño, una enfermedad latente, cambios ambientales (temperatura, altitud), entre otros. El
seguimiento a largo plazo te ayuda a optimizar tu entrenamiento y evitar el sobreentrenamiento.
El Orthostatic test se basa en la medición de la frecuencia cardíaca y la variabilidad de frecuencia cardíaca.
Los cambios en la frecuencia cardíaca y en la variabilidad de la frecuencia cardíaca reflejan los cambios en la
regulacn autónoma del sistema cardiovascular. Durante la prueba se mide la FCdesc, la FCdepie y la
FCmáx. La frecuencia cardíaca y la variabilidad de la frecuencia cardíaca medidas durante el Orthostatic test
son buenos indicadores de las perturbaciones del sistema nervioso autónomo, por ejemplo la fatiga o el
sobreentrenamiento. Sin embargo, las respuestas de la frecuencia cardíaca a la fatiga o el sobreen-
trenamiento son siempre individuales y requieren un seguimiento a largo plazo.
54
ANTES DEL TEST
Cuando realices el test por primera vez, deben realizarse seis tests de referencia en un periodo de dos sema-
nas para determinar tu valor de referencia personal. Estas mediciones de referencia se deben realizar durante
dos semanas de entrenamiento básico habitual y no durante las semanas de entrenamiento intenso. Las medi-
ciones de referencia deben incluir tests realizados después de un día de entrenamiento y desps de días de
recuperación.
Tras las grabaciones de referencia, debes seguir realizando el test 2-3 veces a la semana. Haz el test cada
semana, por las mañanas, tras un día de recuperación o un día de entrenamiento intenso (o una serie de
varios días de entrenamiento intenso). Puedes realizar un tercer test opcional desps de un día de entre-
namiento normal. Es posible que el test no proporcione información fiable durante la ausencia de entre-
namiento o en un período de entrenamiento muy irregular. Si no haces ejercicio durante 14 días o más, debes
considerar redefinir tus promedios a largo plazo y los tests de referencia deben realizarse de nuevo
El test debe realizarse siempre en condiciones similares o estandarizadas para obtener los resultados s fia-
bles. Se recomienda realizarla por la mañana, antes de desayunar. Se aplican los siguientes requisitos si-
cos:
l Ponte el sensor de frecuencia cardíaca.
l Debes estar relajado y tranquilo.
l Puedes sentarte en una posición relajada o tumbarte en la cama. La posición debe ser la misma siem-
pre que realices el test.
l El test puede realizarse en cualquier parte (en casa, en la oficina, en un club de fitness) siempre y
cuando se trate de un entorno tranquilo. No debe haber ruidos molestos (por ejemplo televisión, radio o
teléfono) ni debe hablarte ninguna persona.
l Evita comer, beber y fumar 2-3 horas antes del test.
l Se recomienda realizar el test con regularidad y a la misma hora del día para obtener resultados de
pruebas que se puedan comparar, preferiblemente por la mañana desps de levantarte.
REALIZACIÓN DEL TEST
Para realizar el test de forma física, ve a Tests > Orthostatic test > Relájate e inicia la prueba. Se mues-
tra Buscando frecuencia cardíaca. Cuando se detecta la frecuencia cardíaca, se muestra en la pantalla
Relájate.
l En la pantalla se muestra un gráfico de tu frecuencia cardíaca. No te muevas durante esta primera
parte de la prueba, que dura 3 minutos.
l Desps de 3 minutos, el M450 emitirá un tono y se mostrará En pie. Levántate y permanece de pie
durante 3 minutos.
55
l Desps de 3 minutos, el M450 emitirá otro tono y el test habrá finalizado.
l Puedes interrumpir el test en cualquier fase si pulsas ATRÁS. Se muestra Prueba cancelada.
Si el M450 no puede recibir tu señal de frecuencia cardíaca, aparece el mensaje Error en la prueba. En este
caso, debes comprobar que los electrodos del sensor de frecuencia cardíaca estén medos y que el elástico
esté suficientemente cido.
RESULTADOS DEL TEST
Como resultado verás tus valores de FCrep, FCdepie y FCx comparados con la media de tus resultados
anteriores.
Tu último resultado de los test se muestra en Tests > Orthostatic test > Último resultado. Sólo se muestra
el resultado s reciente del test.
En el servicio web Polar Flow puedes hacer un seguimiento de los resultados de tus tests a largo plazo. Para
obtener un análisis visual de los resultados del Orthostatic test, ve al servicio web Polar Flow y selecciona el
test en tu Agenda para ver los detalles.
ZONAS DE FRECUENCIA CARDÍACA
Las zonas de frecuencia cardíaca de Polar ofrecen un nuevo nivel de efectividad en el entrenamiento basado
en la frecuencia cardíaca. El entrenamiento se divide en cinco zonas de frecuencias cardíacas basadas en
porcentajes de la frecuencia cardíaca xima. Con las zonas de frecuencia cardíaca puedes seleccionar y
controlar fácilmente las intensidades del entrenamiento.
Zona objetivo % de intensidad de
FC
máx
FC
máx
= Frecuencia
cardíaca máxima (220
edad).
Ejemplo: Zonas de
frecuencia car-
díaca (en pul-
saciones por
minuto) para una
persona de 30
años cuya fre-
cuencia cardíaca
máxima sea de
190 ppm (220–30).
Ejemplos de dura-
ción
Efecto de entre-
namiento
MÁXIMA 90–100% 171–190 ppm menos de 5 minu-
tos
Beneficios:
Esfuerzo
ximo o casi
ximo a nivel
pulmonar y mus-
cular.
Sensación: Muy
cansado a nivel
pulmonar y mus-
cular.
56
Zona objetivo % de intensidad de
FC
máx
FC
máx
= Frecuencia
cardíaca máxima (220
edad).
Ejemplo: Zonas de
frecuencia car-
díaca (en pul-
saciones por
minuto) para una
persona de 30
años cuya fre-
cuencia cardíaca
máxima sea de
190 ppm (220–30).
Ejemplos de dura-
ción
Efecto de entre-
namiento
Recomendado
para: Atletas
muy expe-
rimentados y en
muy buena
forma; Sólo inter-
valos cortos,
especialmente
la última pre-
paración para
carreras cortas.
INTENSO 80–90% 152–172 ppm 2-10 minutos Beneficios:
Mayor capa-
cidad para resis-
tir s tiempo
yendo a gran
velocidad.
Sensación:
Causa fatiga
muscular y res-
piración ace-
lerada.
Recomendado
para: Atletas
experimentados,
para entre-
namientos en
cualquier época
del o y de cual-
quier duración.
Sin embargo, es
s importante
en la fase de pre-
temporada.
57
Zona objetivo % de intensidad de
FC
máx
FC
máx
= Frecuencia
cardíaca máxima (220
edad).
Ejemplo: Zonas de
frecuencia car-
díaca (en pul-
saciones por
minuto) para una
persona de 30
años cuya fre-
cuencia cardíaca
máxima sea de
190 ppm (220–30).
Ejemplos de dura-
ción
Efecto de entre-
namiento
MODERADO 70-80%133-152 ppm 10-40 minutos Beneficios:
Mejora el ritmo
de entre-
namiento en
general, hace
s fácil rea-
lizar esfuerzos
de intensidad
moderada y
mejora el ren-
dimiento.
Sensación: Res-
piración cons-
tante, controlada
y rápida.
Recomendado
para: Atletas
que entrenan
para participar
en com-
peticiones o que
busquen mejorar
su rendimiento.
LUZ 6070% 114-133 ppm 40-80 minutos Beneficios:
Mejora el nivel
de estado de
forma básico,
mejora la recu-
peración y
activa el meta-
bolismo.
Sensación:
Cómodo y fácil,
carga muscular
58
Zona objetivo % de intensidad de
FC
máx
FC
máx
= Frecuencia
cardíaca máxima (220
edad).
Ejemplo: Zonas de
frecuencia car-
díaca (en pul-
saciones por
minuto) para una
persona de 30
años cuya fre-
cuencia cardíaca
máxima sea de
190 ppm (220–30).
Ejemplos de dura-
ción
Efecto de entre-
namiento
y cardiovascular
baja.
Recomendado
para: Todas las
personas que
realicen sesio-
nes de entre-
namiento largas
durante períodos
de entre-
namiento básico
y para los ejer-
cicios de recu-
peración durante
los meses de
competicn.
MUY SUAVE 5060% 104–114 ppm 20-40 minutos Beneficios:
Ayuda a calentar
y a enfriarse y
ayuda en la recu-
peración.
Sensación: Muy
fácil, poco
esfuerzo.
Recomendado
para: Ejercicios
de recuperación
y enfriamiento
durante la tem-
porada de entre-
namiento.
59
El entrenamiento en la zona de frecuencia cardíaca 1 se realiza a una intensidad muy baja. El principio más
importante del entrenamiento es que el rendimiento mejora al recuperarse después, y no durante el entre-
namiento. Puedes acelerar el proceso de recuperación con un entrenamiento a muy baja intensidad.
El entrenamiento en la zona de frecuencia cardíaca 2 está indicado para el entrenamiento de resistencia, una
parte esencial de cualquier programa de entrenamiento. Las sesiones de entrenamiento en esta zona son fáci-
les y aeróbicas. El entrenamiento de larga duración en esta zona de baja intensidad tiene como resultado opti-
mizar el gasto de energía. Deberás ser persistente para ver progresos.
La potencia aeróbica se mejora en la zona de frecuencia cardíaca 3. La intensidad del entrenamiento es supe-
rior a la de las zonas de deporte 1 y 2, aunque sigue siendo principalmente aebica. El entrenamiento en la
zona de deporte 3 puede consistir, por ejemplo, en intervalos seguidos de períodos de recuperacn. El entre-
namiento en esta zona resulta especialmente eficaz para mejorar la circulación sanguínea en el corazón y en
los músculos esqueléticos.
Si tu objetivo es competir a tu ximo potencial, tendrás que entrenar en las zonas de frecuencia cardíaca 4 y
5. En estas zonas, el ejercicio es anaeróbico, en intervalos de hasta 10 minutos. Cuanto más corto sea el
intervalo, mayor se la intensidad. Es muy importante recuperarse suficientemente entre intervalo e inter-
valo. El modelo de entrenamiento en las zonas 4 y 5 está disado para producir un rendimiento ximo.
Las zonas de frecuencia cardíaca objetivo de Polar se pueden personalizar utilizando un valor de FCmáx
medido en el laboratorio o haciendo una prueba para calcular el valor tú mismo. Cuando te entrenes en una
zona de frecuencia cardíaca objetivo, intenta hacer uso de toda la zona. La zona media es un buen objetivo,
pero no es necesario mantener su frecuencia cardíaca en ese mismo nivel todo el tiempo. La frecuencia car-
díaca se ajusta gradualmente a la intensidad del entrenamiento. Por ejemplo, al pasar de la zona de fre-
cuencia cardíaca 1 a la 3, el sistema circulatorio y la frecuencia cardíaca se ajustan en un período de 3-5
minutos.
La frecuencia cardíaca responde a la intensidad del entrenamiento según varios factores, como el nivel de
forma sica y la rapidez de recuperación, ades de factores ambientales. Es importante tener en cuenta la
sensación de fatiga y ajustar el programa de entrenamiento en consecuencia.
SMART CALORIES
El contador de calorías s exacto del mercado calcula el mero de calorías quemadas. El cálculo de gasto
de energía se basa en:
l Peso corporal, altura, edad, sexo
l Frecuencia cardíaca xima individual (FC
x
)
l Frecuencia cardíaca durante el entrenamiento
l Consumo ximo de oxígeno individual (VO2
x
)
l Altitud
60
ZONAS DE VELOCIDAD Y POTENCIA
Con las zonas de velocidad y potencia puedes monitorizar fácilmente la velocidad o potencia durante tu
sesión, y ajustar tu velocidad o potencia para conseguir el efecto de entrenamiento objetivo. Puedes utilizar
las zonas para guiar la eficiencia de tu entrenamiento durante las sesiones y ayudarte a combinar diferentes
intensidades de entrenamiento para obtener resultados óptimos.
AJUSTES
Los ajustes de la zona de velocidad y potencia pueden configurarse en el servicio web Polar Flow. Pueden
activarse o desactivarse en los perfiles de deportes en los que están disponibles. Hay cinco zonas diferentes
y los mites de zona pueden ajustarse manualmente o puedes utilizar los predeterminados. Son específicos
del deporte, lo que te permite ajustar de forma óptima las zonas a cada deporte. Las zonas están disponibles
para deportes de correr (lo que incluye deportes de equipo en los que se corre), deportes de ciclismo, así
como remo y canoa.
Predeterminado
Si seleccionas Predeterminado, no puedes modificar los mites. Las zonas predeterminadas son para una
persona con un nivel de forma sica relativamente alto.
Libre
Si seleccionas Libre, todos los mites pueden modificarse. Por ejemplo, si has probado tus umbrales reales,
como los umbrales aeróbico y anaebico, o los umbrales de lactato superiores e inferiores, puedes entrenar
con zonas basadas en tus umbrales individuales de velocidad o ritmo. Te recomendamos que configures tu
velocidad y ritmo de umbral anaeróbico como el nimo para la zona 5. Si también utilizas el umbral aebico,
configúralo como el mínimo de la zona 3.
OBJETIVO DE ENTRENAMIENTO CON ZONAS DE VELOCIDAD Y POTENCIA
Puedes crear objetivos de entrenamiento basados en zonas de velocidad y ritmo. Desps de sincronizar los
objetivos a través de FlowSync, recibirás indicaciones desde tu dispositivo de entrenamiento durante el entre-
namiento.
DURANTE EL ENTRENAMIENTO
Durante tu entrenamiento puedes visualizar la zona en la que estás entrenando en ese momento y el tiempo
que has permanecido en cada zona.
DESPUÉS DEL ENTRENAMIENTO
En el resumen de entrenamiento del M450, ves un resumen del tiempo empleado en cada zona de velocidad
o potencia. Después de sincronizar, es posible visualizar la información detallada de la zona de velocidad o
potencia en el servicio web Flow.
61
PERFILES DE DEPORTES
Te permite hacer una lista de todos tus deportes favoritos y definir los ajustes específicos para cada uno de
ellos. Por ejemplo, puedes crear vistas personalizadas para cada deporte que practicas y escoger qué datos
deseas ver cuando estás entrenando: sólo tu frecuencia cardíaca o sólo velocidad y distancia, lo que mejor se
adapte a ti y a tus necesidades y requisitos de entrenamiento.
Para más información, consulta Ajustes de perfiles de deportes y Perfiles de deportes en el servicio web
Polar Flow.
62
CARCASA INTERCAMBIABLE
¡Cambia la carcasa trasera del M450 para que combine a la perfeccn con los colores de tu bicicleta! Puedes
comprar carcasas adicionales en diferentes colores por separado.
Para cambiar la carcasa
En la esquina superior derecha del M450, presiona con la uña del pulgar en la ranura entre la carcasa y la tapa
para abrirla ligeramente.
Con la a del otro pulgar, abre la tapa un poco más desde la parte superior del M450. A continuación, retira la
carcasa.
Coloca el borde inferior de la carcasa trasera de color hacia el borde inferior del M450 (1). A continuación, pre-
siona la parte superior de la carcasa hasta que encaje en su posicn (2).
63
SERVICIO WEB POLAR FLOW
El servicio web Polar Flow te permite planificar y analizar cada detalle de tu entrenamiento y saber s
acerca de tu rendimiento. Configura y personaliza el M450 para que se adapte perfectamente a tus nece-
sidades de entrenamiento agregando deportes y personalizando ajustes y vistas de entrenamiento. Sigue y
analiza visualmente tus progresos, crea objetivos de entrenamiento y ádelos a tus favoritos.
Con el servicio web Polar Flow puedes:
l Analizar todos los detalles de tu entrenamiento con gficos visuales y una vista de ruta
l Comparar datos específicos con otros como laps o velocidad frente a frecuencia cardíaca
l Ver mo afecta tu carga de entrenamiento a tu estado de recuperación acumulado
l Consultar el progreso a largo plazo siguiendo las tendencias y detalles que s te importan.
l Seguir tu progreso con informes semanales o mensuales específicos por deporte
l Compartir lo más destacado con tus seguidores
l Revivir s tarde tus sesiones o las de otros usuarios
Para empezar a utilizar el servicio web Polar Flow, ve a flow.polar.com/start y crea tu cuenta Polar si todavía
no tienes una. Descarga e instala el software FlowSync desde el mismo sitio para poder sincronizar datos
entre el M450 y el servicio web Polar Flow.
Canal
En Canal puedes ver qué has hecho últimamente y además puedes ver las actividades de tus amigos y hacer
comentarios.
Explorar
En Explorar puedes descubrir sesiones de entrenamiento y rutas desplazándote por el mapa. Puedes adir
rutas a tus favoritos pero no se sincronizarán con el M450. Consulta las sesiones de entrenamiento blicas
que otros usuarios han compartido y revive la tuya propia o las rutas de otras personas y comprueba dónde
suced lo s destacado.
Agenda
En Agenda puedes ver tus sesiones de entrenamiento programadas así como revisar resultados anteriores.
La información que se muestra incluye: planes de entrenamiento en vista de día, semana o mes, sesiones
individuales, pruebas y resúmenes semanales.
Progreso
En Progreso puedes seguir tu evolución con informes. Los informes son una forma moda de seguir tus pro-
gresos en el entrenamiento durante periodos s largos. En los informes semanales, mensuales y anuales
puedes elegir el deporte para el informe. En personalizar periodo puedes elegir tanto el período como el
64
deporte. Selecciona el periodo de tiempo y el deporte para el informe en las listas desplegables, y pulsa el
icono de rueda para seleccionar qué datos deseas ver en el gráfico del informe.
Para obtener asistencia y más información acerca de cómo utilizar el servicio web Flow, visita www.-
polar.com/en/support/flow
OBJETIVOS DE ENTRENAMIENTO
Define tus objetivos de entrenamiento detallados en el servicio web Polar Flow y sincronízalos con tu M450 a
través del software Flowsync o la app Polar Flow. Durante el entrenamiento puedes seguir fácilmente las indi-
caciones en tu dispositivo.
l Objetivo pido: Introduce un valor. Elige un objetivo de duración, distancia o calorías.
l Objetivo por fases: Puedes dividir tu entrenamiento por fases y crear una duración, distancia o inten-
sidad objetivo diferente para cada una de ellas. Éste por ejemplo, sirve para crear una sesión de entre-
namiento por intervalos y añadir fases de calentamiento y enfriamiento adecuadas al mismo.
l Favoritos: Crea un objetivo y ádelo a Favoritos para acceder fácilmente a él cada vez que quieras
realizarlo de nuevo.
Recuerda sincronizar tus objetivos de entrenamiento en tu M450 desde el servicio web Polar Flow a tra-
vés de FlowSync o la app Polar Flow. Si no los sincronizas, sólo están visibles en tu Agenda o lista de Favo-
ritos del servicio web Polar Flow.
CREA UN OBJETIVO DE ENTRENAMIENTO
1. Ve a Agenda y haz clic en Añadir > Objetivo de entrenamiento.
2. En la vista Añadir objetivo de entrenamiento, selecciona Rápido, Por fases o Favorito (El objetivo
Ritmo de carrera no está disponible para Polar M450).
OBJETIVO PIDO
1. Selecciona Rápido.
2. Selecciona Deporte, introduce Nombre del objetivo (obligatorio), Fecha (opcional) y Hora(opcional)
y las Notas (opcional) que quieras adir.
3. Introduce uno de los siguientes valores: duración, distancia o calorías. Sólo puedes introducir uno de
los valores.
4.
Haz clic en Guardar para añadir el objetivo a tu Agenda, o en el icono de favoritos para adirlo a
tus Favoritos.
OBJETIVO EN FASES
1. Selecciona Por fases.
2. Selecciona Deporte, introduce Nombre del objetivo (obligatorio), Fecha (opcional) y Hora(opcional)
y las Notas (opcional) que quieras adir.
65
3. Añade fases a tu objetivo. Selecciona la distancia o duracn para cada fase, el inicio manual o auto-
tico de la siguiente fase y la intensidad.
4.
Haz clic en Guardar para añadir el objetivo a tu Agenda, o en el icono de favoritos para adirlo a
tus Favoritos.
FAVORITOS
Si has creado un objetivo y lo has añadido a tus favoritos puedes utilizarlo como un objetivo programado.
1. Selecciona Favoritos. Se muestran tus favoritos de objetivos de entrenamiento.
2. Haz clic en el favorito que quieras utilizar como una plantilla para tu objetivo.
3. Selecciona Deporte, introduce Nombre del objetivo (obligatorio), Fecha (opcional) y Hora (opcional)
y las Notas (opcional) que quieras adir.
4. Puedes editar el objetivo si lo deseas o dejarlo tal cual.
5. Haz clic en Actualizar cambios para guardar los cambios realizados en el favorito. Haz clic en Aña-
dir a Agenda para añadir el objetivo a tu Agenda sin actualizar el favorito.
Tras sincronizar tus objetivos de entrenamiento para tu M450, pods:
l Planificar los objetivos de entrenamiento de la Agenda (semana actual y las siguientes 4 semanas)
l Los objetivos de entrenamiento se muestran como favoritos en Favoritos
Al iniciar tu sesión, ve a tu objetivo desde Agenda o Favoritos.
Para obtener más información acerca de cómo iniciar una sesión de objetivo de entrenamiento, consulta "Ini-
ciar una sesión de entrenamiento" En la gina 36
FAVORITOS
En Favoritos, puedes almacenar y administrar tus objetivos de entrenamiento favoritos. Puedes tener un
ximo de 20 favoritos a la vez en tu M450. El número de favoritos en el servicio web Polar Flow no es limi-
tado. Si tiene más de 20 favoritos en el servicio web Polar Flow, los primeros 20 de la lista se transfieren a tu
M450 al sincronizar.
Puedes cambiar el orden de tus favoritos arrastndolos y colocándolos. Selecciona el favorito que deseas
mover y colócalo en el lugar que deseas colocarlo en la lista.
AÑADIR UN OBJETIVO DE ENTRENAMIENTO A FAVORITOS:
1. Crea un objetivo de entrenamiento.
2.
Haz clic en el icono de favoritos en la esquina inferior derecha de la página.
3. El objetivo se añade a tus favoritos
o
66
1. Selecciona un objetivo existente desde tu Agenda.
2.
Haz clic en el icono de favoritos en la esquina inferior derecha de la página.
3. El objetivo se añade a tus favoritos.
EDITAR UN FAVORITO
1.
Haz clic en el icono de favoritos en la esquina superior derecha junto a tu nombre. Se muestran
todas tus rutas y objetivos de entrenamiento favoritos.
2. Selecciona el favorito que deseas editar: Cambia el nombre del objetivo o selecciona editar en la
esquina inferior derecha para modificar el objetivo.
ELIMINAR UN FAVORITO
Haz clic en el icono de eliminar en la esquina superior derecha del objetivo de entrenamiento para quitarlo de
la lista de favoritos.
PERFILES DE DEPORTE EN EL SERVICIO WEB POLAR
FLOW
De forma predeterminada hay seis perfiles de deportes en tu M450. En el servicio web Polar Flow, puedes
añadir nuevos perfiles de deportes a tu lista de deportes, así como editarlos y también perfiles existentes. Tu
M450 puede contener un ximo de 20 perfiles de deportes. El mero de perfiles de deporte en el servicio
web Polar Flow no está limitado. Si tienes más de 20 perfiles de deportes en el servicio web Polar Flow, los
primeros 20 de la lista se transfieren a tu M450 al sincronizar.
Puedes cambiar el orden de tus perfiles de deportes arrastndolos y colocándolos. Selecciona el deporte que
deseas mover y colócalo en el lugar que deseas colocarlo en la lista.
AÑADIR UN PERFIL DE DEPORTE
Con el servicio web Polar Flow:
1. Haz clic en tu nombre/foto de perfil en la esquina superior derecha.
2. Selecciona Perfiles de deportes.
3. Haz clic en Añadir perfil de deporte y selecciona el perfil en la lista.
4. El deporte se ade a tu lista de deportes.
EDITAR UN PERFIL DE DEPORTES
Con el servicio web Polar Flow:
67
1. Haz clic en tu nombre/foto de perfil en la esquina superior derecha.
2. Selecciona Perfiles de deportes.
3. Haz clic en Editar debajo del deporte que deseas editar.
En cada perfil de deporte, puedes editar la siguiente información:
CONCEPTOS BÁSICOS
l Lap autotico (Puede configurarse basado en duración o por distancia)
l Sonidos de entrenamiento
l Vista de velocidad
FRECUENCIA CARDÍACA
l Ver frecuencia cardíaca (selecciona pulsaciones por minuto (ppm) o % de la máxima.)
l Frecuencia cardíaca visible para otros dispositivos (Otros dispositivos compatibles que utilicen la tec-
nología inalámbrica Bluetooth ® Smart (p. ej. quinas de gimnasio) pueden detectar tu frecuencia car-
díaca).
l Ajustes de zona de frecuencia cardíaca (Con las zonas de frecuencia cardíaca puedes seleccionar y
controlar fácilmente las intensidades del entrenamiento). Si seleccionas Predeterminado, no puedes
modificar los límites de frecuencia cardíaca. Si seleccionas Libre, todos los mites pueden modi-
ficarse. Los mites de zona de frecuencia cardíaca predeterminados se calculan mediante tu fre-
cuencia cardíaca xima.
VISTAS DE ENTRENAMIENTO
Selecciona q información quieres ver en tus vistas de entrenamiento durante tus sesiones. Tienes un total
de ocho vistas de entrenamiento diferentes para cada perfil de deporte. Cada vista de entrenamiento puede
tener un ximo de cuatro campos de datos diferentes.
Haz clic en el icono del piz de una vista existente para editarla o añade una nueva vista. Puedes seleccionar
de uno a cuatro elementos para tu vista en siete categorías:
HORA ENTORNO MEDICIÓNCORPORAL DISTANCIA
l Hora del día
l Duración
l Tiempo de lap
l Tiempo lap auto-
tico
l Tiempo últ. lap
l Altitud
l Ascenso
l Ascenso en lap
l Ascenso de lap
automático
l Descenso
l Descenso de lap
l Descenso de lap
l Frecuencia car-
díaca
l Frecuencia car-
díaca media
l FC media de lap
l Frecuencia car-
díaca media de
lap automático
l Frecuencia car-
l Distancia
l Distancia de lap
l Distancia de lap
automático
68
HORA ENTORNO MEDICIÓNCORPORAL DISTANCIA
automático
l Lap VAM
l Inclinómetro
l Temperatura
díaca media de
último lap
l Frecuencia car-
díaca xima
l Frecuencia car-
díaca xima de
lap
l Frecuencia car-
díaca xima de
lap automático
l Frecuencia car-
díaca xima de
último lap
l Calorías
l Zonepointer de
FC
l Tiempo en zonas
de FC
l Límites de FC
VELOCIDAD CADENCIA POTENCIA
l Velocidad/ritmo
l Velocidad/ritmo medios
l Velocidad/ritmo medios
de lap
l Velocidad/ritmo medios
de lap automático
l Velocidad/ritmo medios
de último lap
l Velocidad/ritmo ximo
l Velocidad/ritmo ximo
de lap
l Velocidad/ritmo ximo
de lap automático
l Velocidad/ritmo ximo
de último lap
l Zone pointer de velo-
cidad/ritmo
l Cadencia
l Cadencia media
l Cadencia media de lap
l Cadencia media de lap
automático
l Cadencia media de
último lap
l Cadencia máxima
l Cadencia máxima de lap
l Potencia
l Media móvil de potencia
l Potencia media
l Potencia media de lap
l Potencia media de lap
automático
l Potencia media de último
lap
l Potencia máxima
l Potencia máxima de lap
l Potencia máxima de lap
automático
l Potencia máxima de
último lap
l Zone pointer de potencia
l Fuerza x. revolución
69
VELOCIDAD CADENCIA POTENCIA
l Distancia en zonas de
velocidad/ritmo
l Tiempo en zonas de velo-
cidad/ritmo
l Límites de velo-
cidad/ritmo
l Equilibrio I/D
l Equilibrio I/D medio
l Equilibrio medio I/D de
lap
l Equilibrio I/D medio de
lap automático
l Equilibrio medio I/D de
último lap
En función de tu selección de vista de potencia en Ajustes de perfiles de deportes, la salida de potencia
se muestra en W (Vatios), W/kg (Vatios/kg) o %FTP (% de potencia de umbral funcional).
Cuando hayas terminado con los ajustes de perfiles de deportes, haz clic en Guardar. Para sincronizar los
ajustes con tu M450, pulsa sincronizar en FlowSync.
70
APP POLAR FLOW
La App Polar Flow te permite ver una interpretación visual instantánea de tus datos de entrenamiento justo
después de tu sesión. Te permite acceder fácilmente a tus objetivos de entrenamiento y ver los resultados de
los tests. La app Polar Flow es la forma s sencilla de sincronizar tus datos de entrenamiento de tu M450
con el servicio web Polar Flow.
Cuando utilizas la app con el Polar M450, puedes:
l Obtener un resumen rápido de tu entrenamiento y analizar cada detalle de tu rendimiento inme-
diatamente
l Vista de la ruta en un mapa
l Training Benefit
l Carga de entrenamiento y tiempo de recuperación
l Hora de inicio y duración de tu sesión
l Velocidad/ritmo media y xima y distancia
l Frecuencia cardíaca xima y media, zonas de frecuencia cardíaca acumuladas
l Calorías y % de grasa quemada de las calorías
l Altitud, ascenso y descenso máximos
l Detalles de lap
l Ver tus progresos con resúmenes semanales en el calendario
Antes de que puedas empezar a utilizar la app Flow, tienes que registrar tu M450 en el servicio web Flow.
El registro se realiza cuando configuras tu M450 en flow.polar.com/start. Para s información, consulta Con-
figuración de tu M450.
Para comenzar a utilizar la app Polar Flow, descárgatela desde App Store o Google Play a tu dispositivo
vil. Para obtener asistencia y más información sobre cómo utilizar la app Polar Flow, visita www.-
polar.com/en/support/Flow_app Antes de utilizar un nuevo dispositivo móvil, (smartphone o tablet) tienes que
vincularlo con tu M450. Para más información, consulta Vinculacn.
Para ver tus datos de entrenamiento en la app Polar Flow, debes sincronizar tu M450 con ella después de tu
sesión. Para obtener más información acerca de la sincronización del M450 con la app Polar Flow, consulta
Sincronizacn.
71
SINCRONIZACIÓN
Puedes transferir los datos de tu M450 a través del cable USB con el software FlowSync o de forma ina-
mbrica a través de Bluetooth Smart® con la app Polar Flow. Para poder sincronizar los datos entre tu M450
y el servicio web y la app Polar Flow necesitas tener una cuenta Polar y el software FlowSync. Ve a flo-
w.polar.com/start, y crea tu cuenta Polar en el servicio web Polar Flow y descarga e instala el software Flo-
wSync en tu PC. Descarga la app Polar Flow a tu vil desde App Store o Google Play.
Recuerda sincronizar y mantener tus datos actualizados entre tu M450, el servicio web y la app vil estés
donde estés.
SINCRONIZAR CON EL SERVICIO WEB POLAR FLOW A
TRAVÉS DE FLOWSYNC
Para sincronizar los datos con el servicio web Polar Flow necesitas FlowSync. Ve a flow.polar.com/start, y
descárgalo e instálalo antes de intentar sincronizar.
1. Conecta el conector micro USB en el puerto USB del M450 y conecta el otro extremo del cable en tu
ordenador. Asegúrate de que se está ejecutando el software FlowSync.
2. Se abre la ventana FlowSync en tu ordenador y se inicia la sincronización.
3. Se muestra Completado cuando has terminado.
Cada vez que conectas tu M450 a tu ordenador, el software Polar FlowSync transferirá tus datos al servicio
web Polar Flow y sincronizará todos los ajustes que puedas haber modificado. Si la sincronizacn no se ini-
cia automáticamente, inicia FlowSync en el icono de escritorio (Windows) o desde la carpeta de aplicaciones
(Mac OS X). Cada vez que haya disponible una actualización de firmware, FlowSync te lo notificará y te soli-
citará que la instales.
Si cambias los ajustes en el servicio web Polar Flow mientras tu M450 está conectado a tu ordenador,
pulsa el botón de sincronización en FlowSync para transferir los ajustes a tu M450.
Para obtener asistencia y más información acerca de cómo utilizar el servicio web Flow, visita www.-
polar.com/en/support/flow.
Para obtener asistencia y más información acerca de cómo utilizar el software FlowSync, visita www.-
polar.com/en/support/FlowSync
SINCRONIZAR CON LA APP POLAR FLOW
Antes de sincronizar aserate de que:
72
l Tienes una cuenta Polar y la app Polar Flow
l Has registrado tu M450 en el servicio web Polar Flow y sincronizado los datos a través del software
FlowSync al menos una vez.
l Tu dispositivo vil tiene el Bluetooth activado y el modo avn/modo vuelo no está activado.
l Has vinculado tu M450 con tu vil. Para s información, "Vinculacn" En la gina 17
Hay dos formas de sincronizar tus datos:
1. Inicia una sesión en la app Polar Flow y pulsa y mantén pulsado el botón ATRÁS en tu M450.
2. Se muestra Conectando a dispositivo, seguido de Conectando a app.
3. Cuando has finalizado se muestra Sincronización completada.
o
1. Inicia una sesión en la app Polar Flow e ir a Ajustes > Ajustes generales > Vinc. y sincr. > Sin-
cronizar datos y pulsa el botón INICIO en tu M450.
2. Se muestra Conectando a dispositivo, seguido de Conectando a app.
3. Cuando has finalizado se muestra Sincronización completada.
Cuando sincronices tu M450 con la app Polar Flow, tus datos de entrenamiento también se sincronizan
automáticamente a través de una conexión a Internet al servicio web Polar Flow.
Para obtener asistencia y más información acerca de cómo utilizar la app Polar Flow, visita www.-
polar.com/en/support/Flow_app
73
CUIDADOS DE TU M450
Como cualquier dispositivo electrónico, el Polar M450 debe mantenerse limpio y tratarse con cuidado. Las ins-
trucciones que aparecen a continuación te ayudan a cumplir los requisitos de la garantía, mantener el dis-
positivo en óptimas condiciones y evitar cualquier problema en la carga o sincronización.
M450
Mantén limpio tu dispositivo de entrenamiento. Utiliza una toallita de papel meda para eliminar la suciedad
del dispositivo de entrenamiento. Para preservar su resistencia al agua, no laves el dispositivo de entre-
namiento con un chorro de agua a presión. No sumerjas el dispositivo de entrenamiento en agua. No utilices
nunca alcohol ni otros materiales abrasivos, como estropajos de acero o productos químicos de limpieza.
Desps de utilizar el puerto USB del dispositivo de entrenamiento, comprueba siempre visualmente que no
haya pelos, polvo ni cualquier otra suciedad en el área de superficie de estanquidad de la tapa/carcasa pos-
terior. Limpia suavemente con un paño para eliminar cualquier suciedad. No utilices herramientas ni utensilios
afilados para la limpieza con los que podrías causar arazos en las partes de plástico.
No adecuado para bañarse o nadar. Protección frente a salpicaduras de lavado y gotas de lluvia. No
sumerjas el dispositivo de entrenamiento en agua. Utilizar el dispositivo de entrenamiento con lluvia intensa
puede provocar interferencias en la recepción de la señal de GPS.
Evita exponer el dispositivo al frío extremo (por debajo de –10°C/14°F) y al calor extremo (por
encima de 50°C/120°F) o a la luz solar directa.
SENSOR DE FRECUENCIA CARDÍACA
Sensor: Retira el sensor del elástico después de cada uso y sécalo con un po suave. Limpia el sensor con
una solución de jabón suave y agua cada vez que sea necesario. No utilices nunca alcohol ni otros materiales
abrasivos (p. ej., estropajos de acero o productos químicos de limpieza).
Elástico: Enjuaga el elástico con agua corriente después de cada uso y tiéndelo para secarlo. Limpia cui-
dadosamente el elástico con una solución de jabón suave y agua cada vez que sea necesario. No utilices
jabones hidratantes, ya que pueden dejar residuos en el elástico. No sumerjas, planches ni limpies en seco el
elástico ni uses lejía para limpiarlo. No estires el elástico ni dobles en exceso las áreas de electrodos.
Consulta las instrucciones de lavado en la etiqueta del elástico.
ALMACENAMIENTO
M450: Mantén el dispositivo de entrenamiento en un lugar fresco y seco. No lo guardes en un entorno
húmedo, en material no transpirable (como una bolsa de plástico) ni envuelto con un material conductivo
(como una toalla meda). No expongas el dispositivo de entrenamiento a la luz solar directa durante periodos
prolongados de tiempo, dejándolo por ejemplo en el interior de un vehículo o instalado en el soporte para la
74
bicicleta cuando no lo utilices. Se recomienda almacenar el dispositivo de entrenamiento parcial o com-
pletamente cargado. La batería pierde lentamente su carga cuando se almacena. Si vas a almacenar el dis-
positivo de entrenamiento durante varios meses, es recomendable recargarlo después de unos meses. Así se
prolongará la vida útil de la batería.
HR Sensor: Secar y guardar el elástico del HR Sensor y el sensor por separado, para maximizar la vida útil
de la pila. Mantener el sensor de frecuencia cardíaca en un lugar fresco y seco. Para evitar una oxidación
repentina, no almacenar el sensor de frecuencia cardíaca cuando aún esté medo en materiales no trans-
pirables, como por ejemplo una bolsa de deporte. No expongas el sensor de frecuencia cardíaca a la luz solar
directa durante periodos prolongados.
SERVICIO
Durante los dos os del periodo de garantía, aconsejamos que sólo solicites el servicio técnico a un punto de
servicio técnico autorizado de Polar. La garantía no cubre los daños directos o resultantes causados por un
servicio técnico no autorizado por Polar Electro. Para obtener más información, consulta la Garana inter-
nacional limitada de Polar.
Para obtener información de contacto y todas las direcciones de los puntos de servicio técnico autorizados de
Polar, visita www.polar.com/support y las ginas web espeficas de tu país.
Registra tu producto Polar en http://register.polar.fi/ para que podamos seguir mejorando nuestros productos
y servicios y así adaptarnos mejor a tus necesidades.
El nombre de usuario para tu Cuenta Polar es siempre tu direccn de correo electrónico. El mismo nombre de
usuario y contrasa son válidos para el registro de productos de Polar, el servicio web y la app Polar Flow, el
foro de debate de Polar y para el registro del boletín de noticias.
75
INFORMACIÓN IMPORTANTE
BATERÍAS Y PILAS
El Polar M450 incorpora una batería interna recargable. Las baterías recargables tienen un número limitado de
ciclos de carga. Pods cargar y descargar la batería s de 300 veces antes de que se aprecie una dis-
minución de su capacidad. El número de ciclos de carga también varía en función del uso y de las con-
diciones de funcionamiento.
Al final de la vida útil del producto, Polar te anima a minimizar los posibles efectos de los residuos en el medio
ambiente y la salud humana, respetando los reglamentos locales relativos a la eliminación de residuos y,
siempre que sea posible, utilizando la recuperacn separada de dispositivos electrónicos. No elimines este
producto como residuo municipal sin clasificar.
El H7 HR Sensor tiene una pila que puede cambiar el propio usuario. Para cambiar la pila tú mismo, sigue
atentamente las instrucciones detalladas en el apartado Cambiar la pila del HR Sensor.
Mantén las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, ponte en contacto con un dico inme-
diatamente. Las pilas deben eliminarse correctamente de acuerdo con los reglamentos de cada país.
CÓMO CAMBIAR LA PILA DEL HR SENSOR
Para cambiar la pila del sensor de frecuencia cardíaca, sigue cuidadosamente las instrucciones que aparecen
a continuación:
Al cambiar la pila, asegúrate de que la junta de estanquidad no esté dada, en cuyo caso deberá reem-
plazarse por otra nueva. Puedes adquirir los kits de junta de estanquidad/pila en puntos de venta Polar bien
surtidos y centros de servicio técnico Polar autorizados. En EE.UU. y Cana, las juntas de estanquidad adi-
cionales están disponibles en centros de servicio técnico Polar. En EE.UU., los kits de junta de estan-
quidad/pila también están disponibles en www.polar.com/us-en.
Cuando manipules una pila nueva completamente cargada, evita el contacto simultáneo desde ambos lados
de la pila con herramientas metálicas o conductoras de electricidad, tales como pinzas. Podrías cortocircuitar
la pila y hacer que se descargase s pidamente. Normalmente, los cortocircuitos no dan la pila, pero
pueden reducir su capacidad y, en consecuencia, su vida útil.
76
1. Con una moneda, abre la tapa de
la pila girando en el sentido con-
trario a las agujas del reloj, hasta
OPEN (Abrir).
2. Inserta la pila (CR 2025) dentro
de la tapa con el lado positivo (+)
orientado hacia la tapa. Ase-
gúrate de que la junta de estan-
quidad sigue en la ranura para
garantizar la resistencia al agua
del dispositivo.
3. Presiona la parte trasera de la
tapa contra el sensor.
4. Utiliza una moneda para girar la
tapa en el sentido de las agujas
del reloj hacia CLOSE (Cerrar).
Habrá peligro de explosión si la pila se sustituye por otra de un tipo incorrecto.
PRECAUCIONES
El dispositivo de entrenamiento Polar M450 muestra tus indicadores de rendimiento. El dispositivo de entre-
namiento se ha diseñado para indicar el nivel de esfuerzo físico y recuperación durante y desps de una
sesión de ejercicio. Mide la frecuencia cardíaca, velocidad y distancia. También mide la cadencia de ciclismo
cuando se utiliza con un sensor de cadencia y la salida de potencia si se utiliza con Kéo Power Bluetooth®
Smart. No debe utilizarse con otros fines.
El dispositivo de entrenamiento no debe utilizarse para obtener mediciones medioambientales que requieran
una precisn profesional o industrial.
INTERFERENCIAS DURANTE EL ENTRENAMIENTO
Interferencias electromagticas y equipos de entrenamiento
Pueden producirse interferencias cerca de los dispositivos electrónicos. Asimismo, los puntos de acceso
WLAN también pueden provocar interferencias cuando entrenes con el dispositivo de entrenamiento. Para evi-
tar lecturas erticas y otros problemas, aléjate de las posibles fuentes de interferencias.
Los equipos de entrenamiento con componentes electrónicos o eléctricos como por ejemplo las pantallas
LED, los motores y los frenos eléctricos pueden causar señales desviadas de interferencia. Para resolver
estos problemas, prueba lo siguiente:
77
1. Quítate el elástico del sensor de frecuencia cardíaca del tórax y utiliza el equipo de entrenamiento
como harías normalmente.
2. Mueve el dispositivo de entrenamiento a tu alrededor hasta que encuentres una zona en la que no apa-
rezcan lecturas desviadas ni parpadee el símbolo de corazón. La interferencia suele ser peor justo
delante del panel de visualización de los equipos, mientras que los laterales derecho e izquierdo de la
pantalla están relativamente libres de interferencias.
3. Vuelve a ponerte el elástico del sensor de frecuencia cardíaca en el pecho y mantén el dispositivo de
entrenamiento en esta zona libre de interferencias siempre que sea posible.
Si el dispositivo de entrenamiento sigue sin funcionar con el equipo de entrenamiento, es posible que el
equipo genere demasiado ruido eléctrico para medir inalámbricamente la frecuencia cardíaca. Encontras
s información en www.polar.com/support.
MINIMIZAR RIESGOS DURANTE EL ENTRENAMIENTO
El entrenamiento puede tener ciertos riesgos. Antes de comenzar un programa de entrenamiento regular, es
recomendable que contestes a las siguientes preguntas sobre tu estado de salud. Si respondes afir-
mativamente a alguna de estas preguntas, se recomienda consultar a un dico antes de empezar cualquier
programa de entrenamiento.
l ¿No has realizado ninguna actividad sica durante los últimos cinco años?
l ¿Tienes hipertensión o el colesterol alto?
l ¿Estás tomando alguna medicación para la tensión o el corazón?
l ¿Has padecido alguna vez problemas respiratorios?
l ¿Presentas síntomas de alguna enfermedad?
l ¿Te estás recuperando de una enfermedad grave o de un tratamiento médico?
l ¿Utilizas un marcapasos u otro dispositivo electrónico implantado?
l ¿Fumas?
l ¿Estás embarazada?
Recuerda que ades de la intensidad del entrenamiento, la frecuencia cardíaca puede verse afectada por la
medicación para el corazón, la tensión, afecciones psicológicas, asma, problemas respiratorios, etc., así
como por las bebidas enerticas, el alcohol y la nicotina.
Es muy importante prestar atención a las reacciones de tu cuerpo durante el entrenamiento. Si sientes un
cansancio excesivo o un dolor inesperado durante el entrenamiento, se recomienda parar o con-
tinuar con una intensidad más suave.
¡Atención! Si utilizas un marcapasos o cualquier otro tipo de dispositivo electrónico implantado, puedes uti-
lizar productos Polar. En teoría, no es posible que se produzcan interferencias en el marcapasos causadas
por los productos Polar. En la pctica, no existen informes que indiquen que alguien haya experimentado
jamás ninguna interferencia. Sin embargo, no podemos emitir una garantía oficial acerca de la idoneidad de
nuestros productos con los marcapasos ni otros dispositivos implantados debido a la variedad de dispositivos
78
disponibles. Si tienes cualquier duda o experimentas cualquier sensación inusual mientras usas los productos
Polar, consulta a tu dico o contacta con el fabricante del dispositivo electnico para determinar su segu-
ridad en tu caso.
Si tienes alergia a cualquier material que entra en contacto con la piel o si sospechas una reacción alérgica
debido a la utilización del producto, revisa la lista de materiales que encontrarás en las Especificaciones Téc-
nicas. Para evitar posibles riesgos de reacción cutánea provocada por el sensor de frecuencia cardíaca, llé-
valo sobre una camiseta, pero humedece bien la camiseta bajo los electrodos para garantizar un
funcionamiento perfecto.
La combinación de humedad y abrasión intensa puede provocar que aparezca un color negro en la super-
ficie del sensor de frecuencia cardíaca, que posiblemente manche las prendas de colores claros. Si aplicas
perfume o repelente de insectos en la piel, debes asegurarte de que no entre en contacto con el dispositivo de
entrenamiento o el sensor de frecuencia cardíaca.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
M450
Tipo de batería: Batería recargable 400 mAh de 4,35 V
Autonoa: Hasta 16 horas con GPS y sensor de fre-
cuencia cardíaca
Temperatura de funcionamiento: -10°C a +50°C / 14°F a 122°F
Si utilizas o almacenas tu M450 en un
entorno en el que la temperatura no está
dentro de este rango de temperaturas,
se puede dañar de forma permanente la
capacidad de la batería, especialmente
si la temperatura está por encima del
rango.
Materiales del dispositivo de entre-
namiento:
PC+GF, ABS, PC, PMMA, TPU
Precisión del reloj: Superior a ± 0,5 segundos/día a una tem-
peratura de 25 °C/77 °F
Precisión del GPS: Distancia ±2%, velocidad ±2 km/h
Resolución de altitud: 1 m
Resolución de ascenso/descenso: 5 m
Altitud máxima: 9000 m / 29525 ft
Frecuencia de muestreo: 1 s
Precisión del monitor de frecuencia car-
díaca:
± 1% o 1 ppm (el valor que sea mayor).
La definición corresponde a unas con-
79
diciones estables.
Rango de medición de frecuencia car-
díaca:
15-240 ppm
Rango de visualización de la velocidad
actual:
0-399 km/h 247,9 mph
Resistencia al agua: IPX7 (resistente a la lluvia, no adecuado
para nadar)
Capacidad de memoria: 70 h de entrenamiento con GPS y fre-
cuencia cardíaca dependiendo de tu con-
figuración de idioma
Resolución de pantalla: 128 x 128
H7 HR SENSOR
Duración de la batería: 200 h
Tipo de batería: CR 2025
Junta de estanquidad de la pila: Junta tórica 20,0 x 1,0 material FPM
Temperatura de funcionamiento: -10 °C a +50 °C
Material del sensor: Poliamida
Material del elástico: 38% poliamida, 29% poliuretano, 20%
elastano, 13% poliéster
Resistencia al agua: 30 m
Utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth® Smart.
SOFTWARE POLAR FLOWSYNC Y CABLE USB
Para utilizar el software FlowSync necesitas un ordenador con sistema operativo Microsoft Windows o Mac
OS X con una conexión a Internet y un puerto USB libre para el cable USB.
FlowSync es compatible con los siguientes sistemas operativos:
Sistema operativo del ordenador 64 bits
Windows 7 X
Windows 8 X
Mac OS X 10.6 X
Mac OS X 10.7 X
80
Sistema operativo del ordenador 64 bits
Mac OS X 10.8 X
Mac OS X 10.9 X
Mac OS X 10.10 X
COMPATIBILIDAD DE APLICACIONES VILES DE POLAR FLOW
La app vil Polar Flow para iOS necesita iOS 7.0 o posterior.
l iPhone 4S o posteriores
La app vil Polar Flow para Android necesita Android 4.3 o posterior
El dispositivo de entrenamiento Polar M450 utiliza, entre otras, las siguientes tecnologías patentadas:
l Tecnología OwnIndex® para las pruebas de forma física.
RESISTENCIA AL AGUA
La resistencia al agua de los productos Polar ha sido probada sen la normativa internacional IEC 60529
IPX7 (1 m, 30 min, 20°C). Los productos se dividen en cuatro categorías diferentes en función de la resis-
tencia al agua. Consulta la parte posterior de tu producto Polar para ver la categoría de resistencia al agua y
compararla con la tabla que aparece a continuación. Recuerda que estas definiciones no se aplican nece-
sariamente a los productos de otros fabricantes.
Marca en la parte posterior de la car-
casa
Características de resistencia al agua
Resistencia al agua IPX7 No adecuado para barse o nadar. Pro-
tección contra salpicaduras de lavado y
gotas de lluvia. No lavar con un chorro
de agua a presión.
Resistencia al agua No adecuado para nadar. Protegido
contra salpicaduras, sudor, lluvia, etc.
No lavar con un chorro de agua a pre-
sión.
Resistencia al agua 30 m/50 m Adecuado para bañarse y nadar
Resistencia al agua 100 m Adecuado para nadar y para practicar
esrkel (sin botellas de aire)
81
GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA DE POLAR
l Esta garana no afecta a los derechos legales del cliente en lo relativo a la legislación nacional o esta-
tal aplicable, ni a los derechos del cliente frente al vendedor contraídos a partir del contrato de com-
praventa.
l Esta garana internacional limitada de Polar es emitida por Polar Electro Inc. para los consumidores
que han adquirido este producto en EE.UU. o Cana. Esta garantía internacional limitada de Polar es
emitida por Polar Electro Oy para los consumidores que han adquirido este producto en otros países.
l Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. garantiza al consumidor/comprador original de este dispositivo que
el producto estará libre de defectos de materiales o mano de obra durante dos (2) años a partir de la
fecha de compra.
l Conserva el recibo o la factura original como prueba de la compra.
l La garantía no cubre la pila, el desgaste normal, dos debidos a un uso indebido, mal uso, accidentes
o el incumplimiento de las precauciones; mantenimiento inadecuado, uso comercial, estu-
ches/pantallas, banda para el brazo, correas elásticas y ropa Polar rajados, rotos o con arañazos.
l La garantía no cubre ningún daño, rdida, costes ni gastos, ya sean directos, indirectos o acci-
dentales, resultantes o especiales, surgidos o relacionados con el producto.
l Los artículos adquiridos de segunda mano no están cubiertos por la garantía de dos (2) años a no ser
que se estipule lo contrario en la legislación local.
l Durante el periodo de garantía, el producto será reparado o reemplazado por cualquiera de los puntos
de servicio técnico autorizados de Polar, independientemente del país de adquisición.
La garantía relativa a cualquier producto estará limitada a los países en los que se haya vendido inicialmente
el producto.
Fabricado por Polar Electro Oy, Professorintie 5, FI-90440 KEMPELE, Tfno. +358 8 5202 100, Fax +358 8
5202 300, www.polar.com.
Polar Electro Oy es una compía con certificación ISO 9001:2008.
© 2015 Polar Electro Oy, FI-90440 KEMPELE, Finlandia. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la
reproduccn de este manual en forma alguna o por cualquier medio sin la autorización previa y por escrito de
Polar Electro Oy.
Los nombres y logotipos que aparecen en este Manual del usuario o en el paquete de este producto son mar-
cas comerciales de Polar Electro Oy. Los nombres y logotipos con el símbolo ® que aparecen en este Manual
del usuario o en el paquete de este producto son marcas registradas de Polar Electro Oy. Windows es una
marca registrada de Microsoft Corporation y Mac OS es una marca registrada de Apple Inc. La marca y los
logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de ellas por parte
de Polar Electro Oy se hace bajo licencia.
82
INFORMACIÓN REGULATORIA
Este producto cumple con las Directivas 1999/5/CE y 2011/65/UE. La Declaración de con-
formidad correspondiente se puede encontrar en www.polar.com/en/regulatory_information.
Esta marca de contenedor con ruedas tachado indica que los productos Polar son dis-
positivos electnicos y están dentro del ámbito de la Directiva 2012/19/UE del Parlamento
Europeo y del Consejo acerca de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
y que las pilas y acumuladores utilizados en los productos están dentro del ámbito de la
Directiva 2006/66/CE del Parlamento Europeo y del Consejo del 6 de septiembre de 2006
relativo a las pilas y acumuladores y a los residuos de pilas y acumuladores. Por tanto,
estos productos Polar y sus pilas/acumuladores se deben desechar por separado en los paí-
ses de la UE. Polar te anima a minimizar los posibles efectos de los residuos en el medio
ambiente y la salud humana también fuera de la Unión Europea, respetando los reglamentos
locales relativos a la eliminación de residuos, siempre que sea posible, utilizando la recu-
peración separada de dispositivos electrónicos en el caso de los productos y la recuperación
de pilas y acumuladores en el caso de las pilas y los acumuladores.
Esta marca indica que el producto está protegido contra descargas eléctricas.
Para ver las etiquetas de regulación específicas del M450, ve a Ajustes > Ajustes generales > Acerca de
tu producto.
La marca regulatoria impresa en el dispositivo se encuentra en la parte trasera de la carcasa, debajo de la
tapa trasera. Para obtener s instrucciones sobre cómo retirar la tapa, consulta Carcasa intercambiable.
La información regulatoria está disponible en www.polar.com/support.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADES
l El material de este manual tiene carácter meramente informativo. Los productos descritos pueden cam-
biar sin previo aviso, debido al programa de desarrollo continuo del fabricante.
l Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy no realiza ninguna afirmación ni ofrece ninguna garantía sobre los
productos que aparecen descritos en este manual.
l Polar Electro Inc./Polar Electro Oy no se ha cargo de daño alguno, rdida, gastos o costes directos,
indirectos o accidentales, resultantes o especiales, surgidos o relacionados con el uso de este mate-
rial o de los productos descritos en este manual.
1.0 ES 07/2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Polar M450 Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario