Zipy Silverstone Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Transmisor FM. Reproductor MP3
USB / Con ranura para tarjeta de memoria SD
Manual de usuario
INDICACIONES BASICAS
Por favor, lea este manual con atención antes de su uso.
La información contenida en este manual está basada en la versión
actual de este producto. AIDigital colabora con la sostenibilidad del
Medio Ambiente cuidando el final de la vida de las pilas y baterías. Por
favor asegúrese de NO TIRAR su aparato a la basura. En su tienda
habitual cuentan con depósitos adecuados de recogida
El material de este manual es únicamente de carácter informativo.
Los productos descritos están sujetos a modificaciones sin previo aviso,
debidas al desarrollo continuo de la marca.
Por favor encienda el reproductor mientras lo está cargando.
1. No someta este aparato a altas temperaturas ya que puede producir
anomalías en su sistema. Este motivo anulará la garantía del aparato.
2. Prevenga la fricción del reproductor con objetos duros, pues esto
podría provocar una abrasión de la superficie del dispositivo, caída de las
baterías o daño del hardware.
3. Cuando el reproductor esté en estado de pausa durante un largo
período de tiempo, se apagará automáticamente.
4. No desconecte el dispositivo mientras está siendo formateado o
cuando se están cargando o descargando datos. Esto podría suponer una
pérdida de datos.
5. Por favor no reemplace la batería por usted mismo ni rompa la
batería o la arroje al fuego. De otro modo podría herirse a usted mismo.
6. Por favor no manipule o descargue este dispositivo sin autorización.
Si tiene alguna duda, por favor contacte con el Servicio Técnico
91.129.80.80.-82
Características:
t Admite: tarjeta de memoria SD y puerto USB, así como una entrada de
audio para conectarlo a un reproductor externo MP3 o MP4.
t Soporta los formatos de audio MP3 y WMA.
ZIPY SILVERSTONE
t El transmisor es capaz de leer directamente del puerto USB y del
contenido de la tarjeta de memoria SD.
t Trabaja con un rango de frecuencia que va desde 87.5MHz hasta 108.0
MHz.
t Es capaz de memorizar la última frecuencia utilizada y la última canción
reproducida.
t Guarda la frecuencia de transmisión y el canal.
t Posee un mango giratorio que lo hace más conveniente para su
instalación.
t Atractivo diseño visual y apariencia.
t Cuando se reinicia, el dispositivo recupera la última frecuencia, el
número de pista y el volumen anterior.
Funcionamiento:
1. Inserte el transmisor FM en la toma de alimentación de su automóvil
(12V/24V).
2. Introduzca una tarjeta de memoria SD, una memoria USB/MP3 o
conecte un reproductor MP3, MP4 o un reproductor de CD en la entrada
de audio del dispositivo. Asegúrese de que los archivos de música MP3
y WMA están grabados en la memoria Flash.
3. Pulse el botón : o el botón 9 para seleccionar el título deseado. Estos
botones están situados en el lado derecho del aparato.
4. Pulse el botón para detener la canción. Y púlselo una vez más para
reanudar la reproducción. Este botón se encuentra en el centro del lado
derecho del transmisor.
5. Pulse el botón CH y luego los botones o para reducir o
incrementar la frecuencia.
4.Los datos contenidos en los productos no están en ningún caso cubiertos por
ninguna garantía, ni serán tenidos en cuenta en la reparación física de los productos.
AID garantiza la absoluta confidencialidad de los datos.
5.AID no cubre la incorrecta configuración o instalación de software/hardware, por
parte del cliente, componente o periférico, incluidos sus prives/controladores.
6.La legislación sobre garantías establece algunas limitaciones. la garantía no cubre
componentes adicionales como las baterías, o elementos sujetos a mantenimiento
debido a su uso como los auriculares. Estos accesorios tienen una garantía de 6
meses.
7.Las bolsas impermeables, tienen un periodo de prueba de 48 horas, como se
indica en el propio producto, por tanto pasado ese tiempo no están cubiertas por
ninguna garantía.
8.Los usuarios finales no será necesario que nos envíen los accesorios de los
aparatos, máxime si no son los originales, ya que no nos responsabilizamos de ellos.
PRESUPUESTOS
1.Si el producto se encuentra fuera de garantía, el departamento técnico de AID
facilitará presupuesto de la reparación por fax o correo electrónico. Dicho
presupuesto deberá ser aceptado por escrito sellado y firmado, y el usuario deberá
hacerse cargo del importe de reparación así como de los portes de envío y retorno.
2. Si el presupuesto no es aceptado se devengará un cargo en concepto de
diagnostico. (6€)
3.Las reparaciones tienen una garantía de 90 días, siempre que la avería sea sobre
el mismo concepto y únicamente en caso de averías presupuestadas.
B - Correrán por cuenta de AID todos los gastos de transporte por recogida y
entrega del producto, a través exclusivamente de la empresa de transportes
designada por AID siguiendo el procedimiento de autorización.
Los gastos derivados por devoluciones incorrectas o injustificadas por parte del
cliente correrán por cuenta de éste.
C - Cualquier incidencia detectada en el momento de la recepción de la mercancía
debe ser notificada al Departamento de Post-Venta de AID:
maria@accesoriosdigital.com
De acuerdo con el artículo 366 del Código de Comercio, AID no admitirá
reclamaciones sobre roturas, golpes o falta de bultos y piezas, transcurridas 24
horas a partir de la entrega de la mercancía.
En el caso de envíos procedentes de Canarias, Ceuta y Melilla, AID no correrá con
los gastos de aduanas y suplidos en destino.
MP/3 FM Transmiter : SILVERSTONE de la marca ZIPY,fabricado en China
DECLARACION DE CONFORMIDAD
ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A.
C/CARPINTEROS,6 , OF-13 VILLAVICIOSA DE ODON. 28670 MADRID
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto:
Al que se refiere esta declaración con las normas siguientes:
EN301489-1 V1.8.1:2008
EN301 489-9 V1.4.1:2007
EN301 357-1 V1.3.1:2006
EN301 357-2 V1.3.1:2006
EN50371:2002
EN60065:2002+A1:2006+A11:2008
De acuerdo con las disposi
ciones de la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y
del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante
El Real Decreto 1890/2000 del 20 de noviembre
Lugar y fecha de emisión Firmado por: Miguel Fauro
26/12/2009
Ecoembes-Gestion de residuos para los envases y embalajes domésticos que
usted deposita en el contenedor de embases.
Gestão de resíduos dos caixotes e embalagens domésticos que você deposita
no contenedor de embalagens
Waste management for all of your containers and domestic packagings that you
deposit in the recycling bin
El embalaje contiene materiales separables para su posterior tratamiento en
gestión de residuos.
O embalagem contém materiais separáveis para o seu posterior tratamento em
gestão de residuos
The packaging contains removable materials in order to treat them later in
waste management
NO tirar el aparato ni su batería/ pila a la basura. Depositelo en un contenedor
de pilas o llévelo a la tienda más cercana.
NÃO descarte o seu dispositivo nem a sua bateria / pilha no lixo. Descarte-o
num contenedor de pilhas ou leve-o à loja mais próxima.
Do not deposit the device or the battery in the bin. Please, put it in a recycling
bin or carry it to your local nearby store
Depositar el embalaje en el contenedor amarillo.
Deposite o embalagem no contenedor amárelo
Deposit the packaging materials in the yellow bin
Este aparato cumple con las normativas europeas.
Este dispositivo cumpre com as normativas européias.
This device conforms to the EU directives
Este aparato cumple con el Reglamento Rohs
Este dispositivo cumpre com o Regulamento “Rohs”
This unit conforms to the ROHS regulations
Símbolo de restricción de frecuencia en algunos países de Europa.
Símbolo de restrição de freqüência nalguns países de Europa.
Symbol of frequency restriction in some countries of European Union

Transcripción de documentos

ZIPY SILVERSTONE Transmisor FM. Reproductor MP3 USB / Con ranura para tarjeta de memoria SD Manual de usuario INDICACIONES BASICAS • Por favor, lea este manual con atención antes de su uso. • La información contenida en este manual está basada en la versión actual de este producto. “AIDigital colabora con la sostenibilidad del Medio Ambiente cuidando el final de la vida de las pilas y baterías. Por favor asegúrese de NO TIRAR su aparato a la basura. En su tienda habitual cuentan con depósitos adecuados de recogida” • El material de este manual es únicamente de carácter informativo. Los productos descritos están sujetos a modificaciones sin previo aviso, debidas al desarrollo continuo de la marca. • Por favor encienda el reproductor mientras lo está cargando. 1. No someta este aparato a altas temperaturas ya que puede producir anomalías en su sistema. Este motivo anulará la garantía del aparato. 2. Prevenga la fricción del reproductor con objetos duros, pues esto podría provocar una abrasión de la superficie del dispositivo, caída de las baterías o daño del hardware. 3. Cuando el reproductor esté en estado de pausa durante un largo período de tiempo, se apagará automáticamente. 4. No desconecte el dispositivo mientras está siendo formateado o cuando se están cargando o descargando datos. Esto podría suponer una pérdida de datos. 5. Por favor no reemplace la batería por usted mismo ni rompa la batería o la arroje al fuego. De otro modo podría herirse a usted mismo. 6. Por favor no manipule o descargue este dispositivo sin autorización. Si tiene alguna duda, por favor contacte con el Servicio Técnico 91.129.80.80.-82 Características: t Admite: tarjeta de memoria SD y puerto USB, así como una entrada de audio para conectarlo a un reproductor externo MP3 o MP4. t Soporta los formatos de audio MP3 y WMA. t El transmisor es capaz de leer directamente del puerto USB y del contenido de la tarjeta de memoria SD. t Trabaja con un rango de frecuencia que va desde 87.5MHz hasta 108.0 MHz. t Es capaz de memorizar la última frecuencia utilizada y la última canción reproducida. t Guarda la frecuencia de transmisión y el canal. t Posee un mango giratorio que lo hace más conveniente para su instalación. t Atractivo diseño visual y apariencia. t Cuando se reinicia, el dispositivo recupera la última frecuencia, el número de pista y el volumen anterior. Funcionamiento: 1. Inserte el transmisor FM en la toma de alimentación de su automóvil (12V/24V). 2. Introduzca una tarjeta de memoria SD, una memoria USB/MP3 o conecte un reproductor MP3, MP4 o un reproductor de CD en la entrada de audio del dispositivo. Asegúrese de que los archivos de música MP3 y WMA están grabados en la memoria Flash. 3. Pulse el botón : o el botón 9 para seleccionar el título deseado. Estos botones están situados en el lado derecho del aparato. 4. Pulse el botón para detener la canción. Y púlselo una vez más para reanudar la reproducción. Este botón se encuentra en el centro del lado derecho del transmisor. o para reducir o 5. Pulse el botón CH y luego los botones incrementar la frecuencia. 4.Los datos contenidos en los productos no están en ningún caso cubiertos por ninguna garantía, ni serán tenidos en cuenta en la reparación física de los productos. AID garantiza la absoluta confidencialidad de los datos. 5.AID no cubre la incorrecta configuración o instalación de software/hardware, por parte del cliente, componente o periférico, incluidos sus prives/controladores. 6.La legislación sobre garantías establece algunas limitaciones. “la garantía no cubre componentes adicionales como las baterías, o elementos sujetos a mantenimiento debido a su uso como los auriculares”. Estos accesorios tienen una garantía de 6 meses. 7.Las bolsas impermeables, tienen un periodo de prueba de 48 horas, como se indica en el propio producto, por tanto pasado ese tiempo no están cubiertas por ninguna garantía. 8.Los usuarios finales no será necesario que nos envíen los accesorios de los aparatos, máxime si no son los originales, ya que no nos responsabilizamos de ellos. PRESUPUESTOS 1.Si el producto se encuentra fuera de garantía, el departamento técnico de AID facilitará presupuesto de la reparación por fax o correo electrónico. Dicho presupuesto deberá ser aceptado por escrito sellado y firmado, y el usuario deberá hacerse cargo del importe de reparación así como de los portes de envío y retorno. 2. Si el presupuesto no es aceptado se devengará un cargo en concepto de diagnostico. (6€) 3.Las reparaciones tienen una garantía de 90 días, siempre que la avería sea sobre el mismo concepto y únicamente en caso de averías presupuestadas. B - Correrán por cuenta de AID todos los gastos de transporte por recogida y entrega del producto, a través exclusivamente de la empresa de transportes designada por AID siguiendo el procedimiento de autorización. Los gastos derivados por devoluciones incorrectas o injustificadas por parte del cliente correrán por cuenta de éste. C - Cualquier incidencia detectada en el momento de la recepción de la mercancía debe ser notificada al Departamento de Post-Venta de AID: [email protected] De acuerdo con el artículo 366 del Código de Comercio, AID no admitirá reclamaciones sobre roturas, golpes o falta de bultos y piezas, transcurridas 24 horas a partir de la entrega de la mercancía. En el caso de envíos procedentes de Canarias, Ceuta y Melilla, AID no correrá con los gastos de aduanas y suplidos en destino. DECLARACION DE CONFORMIDAD ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A. C/CARPINTEROS,6 , OF-13 VILLAVICIOSA DE ODON. 28670 MADRID Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto: MP/3 FM Transmiter : SILVERSTONE de la marca ZIPY,fabricado en China Al que se refiere esta declaración con las normas siguientes: EN301489-1 V1.8.1:2008 EN301 489-9 V1.4.1:2007 EN301 357-1 V1.3.1:2006 EN301 357-2 V1.3.1:2006 EN50371:2002 EN60065:2002+A1:2006+A11:2008 De acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante El Real Decreto 1890/2000 del 20 de noviembre Lugar y fecha de emisión 26/12/2009 Firmado por: Miguel Fauro Ecoembes-Gestion de residuos para los envases y embalajes domésticos que usted deposita en el contenedor de embases. Gestão de resíduos dos caixotes e embalagens domésticos que você deposita no contenedor de embalagens Waste management for all of your containers and domestic packagings that you deposit in the recycling bin El embalaje contiene materiales separables para su posterior tratamiento en gestión de residuos. O embalagem contém materiais separáveis para o seu posterior tratamento em gestão de residuos The packaging contains removable materials in order to treat them later in waste management NO tirar el aparato ni su batería/ pila a la basura. Depositelo en un contenedor de pilas o llévelo a la tienda más cercana. NÃO descarte o seu dispositivo nem a sua bateria / pilha no lixo. Descarte-o num contenedor de pilhas ou leve-o à loja mais próxima. Do not deposit the device or the battery in the bin. Please, put it in a recycling bin or carry it to your local nearby store Depositar el embalaje en el contenedor amarillo. Deposite o embalagem no contenedor amárelo Deposit the packaging materials in the yellow bin Este aparato cumple con las normativas europeas. Este dispositivo cumpre com as normativas européias. This device conforms to the EU directives Este aparato cumple con el Reglamento Rohs Este dispositivo cumpre com o Regulamento “Rohs” This unit conforms to the ROHS regulations Símbolo de restricción de frecuencia en algunos países de Europa. Símbolo de restrição de freqüência nalguns países de Europa. Symbol of frequency restriction in some countries of European Union
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Zipy Silverstone Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario