Zipy Junior Duck Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL USUARIO
1
Ecoembes-Gestion de residuos para los envases y embalajes domésticos que
usted deposita en el contenedor de embases.
Gestão de resíduos dos caixotes e embalagens domésticos que você deposita no
contenedor de embalagens
Waste management for all of your containers and domestic packagings that you deposit
in the recycling bin
El embalaje contiene materiales separables para su posterior tratamiento en
gestión de residuos.
O embalagem contém materiais separáveis para o seu posterior tratamento em gestão
de residuos
The packaging contains removable materials in order to treat them later in waste
management
NO tirar el aparato ni su batería/ pila a la basura. Depositelo en un contenedor
de pilas o llévelo a la tienda más cercana.
NÃO descarte o seu dispositivo nem a sua bateria / pilha no lixo. Descarte-o num
contenedor de pilhas ou leve-o à loja mais próxima.
Duck
2
Do not deposit the device or the battery in the bin. Please, put it in a recycling bin or
carry it to your local nearby store
Depositar el embalaje en el contenedor amarillo.
Deposite o embalagem no contenedor amárelo
Deposit the packaging materials in the yellow bin
Este aparato cumple con las normativas europeas.
Este dispositivo cumpre com as normativas européias.
This device conforms to the EU directives
Este aparato cumple con el Reglamento Rohs
Este dispositivo cumpre com o Regulamento “Rohs”
This unit conforms to the ROHS regulations
Símbolo de restricción de frecuencia en algunos países de Europa.
Símbolo de restrição de freqüência nalguns países de Europa.
Symbol of frequency restriction in some countries of European Union
MANUAL DEL USUARIO
3
INDICACIONES BASICAS
Por favor, lea este manual con atención antes de su uso.
La información contenida en este manual está basada en la versión actual de este
producto. “AIDigital colabora con la sostenibilidad del Medio Ambiente cuidando el
final de la vida de las pilas y baterías. Por favor asegúrese de NO TIRAR su
aparato a la basura. En su tienda habitual cuentan con depósitos adecuados de
recogida”
El material de este manual es únicamente de carácter informativo. Los productos
descritos están sujetos a modificaciones sin previo aviso, debidas al desarrollo
continuo de la marca.
Por favor encienda el reproductor mientras lo está cargando.
1. No someta este aparato a altas temperaturas ya que puede producir anomalías
en su sistema. Este motivo anulará la garantía del aparato.
2. Prevenga la fricción del reproductor con objetos duros, pues esto podría provocar
una abrasión de la superficie del dispositivo, caída de las baterías o daño del
hardware.
3. Cuando el reproductor esté en estado de pausa durante un largo período de
tiempo, se apagará automáticamente.
4. No desconecte el dispositivo mientras está siendo formateado o cuando se están
cargando o descargando datos. Esto podría suponer una pérdida de datos.
5. Por favor no reemplace la batería por usted mismo ni rompa la batería o la arroje
al fuego. De otro modo podría herirse a usted mismo.
6. Por favor no manipule o descargue este dispositivo sin autorización. Si tiene
alguna duda, por favor contacte con el Servicio Técnico 91.129.80.80.-82
Duck
4
Para su seguridad – Lea cuidadosamente este manual de uso para asegurarse de la
utilización más correcta del reproductor y evitar cualquier posible accidente o daño físico.
Uso Seguro
É Por favor, utilice su reproductor MP4 correctamente en caso de explosión, fuego,
descarga eléctrica, etc.
, No deje el reproductor en un lugar expuesto a la humedad o a temperaturas
superiores a 35º C o inferiores a 5 º C.
# No intente reparar el aparato usted mismo o podría dañarlo.
» Evite mojarlo o introducirlo en el agua.
L Como dispositivo de almacenamiento, lo protegerá si coloca el botón HOLD a la
posición de bloqueo.
¡ Por favor, cuando lo repare, haga una copia de seguridad en su PC o podría perder
la información contenida en su MP4.
É Cuando utilice el reproductor, preste atención a su salud, especialmente en lo relativo
al volumen de sonido.
E No utilice los auriculares cuando conduzca o circule en bicicleta.
8 Podría sufrir un accidente de tráfico si sube demasiado el volumen de los auriculares
mientras camina por la calle.
2 No suba en exceso en volumen; los médicos avisan contra la exposición prolongada
a un volumen elevado.
ª Detenga el reproductor o baje el volumen si va a mantener una conversación
telefónica.
" Use siempre los accesorios incorporados o aprobados por nuestra compañía. Y no
aplique aerosoles sobre el reproductor.
MANUAL DEL USUARIO
5
Nota: Por favor, ¡recarga el reproductor digital antes de utilizarlo!
Características funcionales:
El reproductor soporta formatos de archivos musicales como MP3 y WMA.
Admite puerto USB 2.0, de mayor rapidez que el USB 1.1, lo que le permitirá
transmisiones más rápidas a su PC.
El reproductor es capaz de grabar sonido y radio FM.
El reproductor tiene funciones de repetición
El reproductor tiene funciones de reproducción de video, visor de imágenes, E-Book,
transmisor de radio FM, proyector de diapositivas, etc.
El reproductor puede desconectarse automáticamente tras programas el tiempo.
Accesorios
Cable USB Auriculares Guía de uso
Duck
6
Componentes y botones de control:
1. Encendido/Apagado o
Reproducción/Pausa
2. Hacia delante/ aumento de
volumen
3. Hacia atrás/ Disminución de
volumen
4. Botón de Menú
5. Grabación/Volumen
6. Pantalla LCD
7. Puerto USB
8. Entrada de auriculares
9. Botón de bloqueo
10. Resetear/Micrófono
11. Ranura para colocar la cinta
MANUAL DEL USUARIO
7
CARGA SEGURA DE LA BATERÍA DE LITIO-POLÍMERO:
1. Conecte el puerto USB de su PC con el reproductor mediante el cable USB.
2. Mientras esté cargándose, la señal de carga de la batería permanecerá dinámica.
Cuando la batería esté cargada, la señal dejará de moverse. En ese momento, la
batería estará llena, y puede desconectar el aparato de la red. El tiempo de carga
es aproximadamente de 2 horas.
3. Para parar la carga, desconecte el cable USB.
NOTAS:
Antes de usar el aparato por primera vez, por favor recargue la batería.
Su PC debe estar encendido mientras esté cargándose su reproductor.
No sobrecargue el reproductor o podría acortar la vida de la batería.
El tiempo de carga/descarga no es inferior a 300 ciclos.
Por favor, utilice el adaptador que le suministramos o uno aprobado por nuestra
empresa. Asegúrese de que la tensión adecuada del adaptador es de 5V ± 0.25V
ADVERTENCIA:
1. Existe peligro de explosión si la batería es incorrectamente reemplazada.
Reemplace únicamente con el mismo o equivalente tipo de batería.
2. No desmonte, aplaste, cortocircuite o incinere la batería porque podría provocar
un incendio, lesiones, llamas u otros riesgos.
3. La batería de litio-polímero es material consumible, de modo que debe recargarla
cada seis meses, incluso si no ha utilizado el reproductor.
Duck
8
Operaciones básicas:
Encender el reproductor y poner música
1. Conecte los auriculares al conector de entrada.
2. Coloque el botón HOLD
en la posición de desbloqueo.
3. Presione y mantenga pulsado el botón
para encender el reproductor y entre
en la interfaz de menú (el menú por defecto es el menú música).
4. Para regresar al menú principal: presione y mantenga pulsado el botón M.
Para pausar/reproducir: presione brevemente el botón
.
Para cambiar de pistas: Pulse brevemente los botones
/ .
Para apagar el aparato: Presione y mantenga pulsado el botón
.
NOTA:
. 1. Por favor, resetee su reproductor presionando el agujero de RESET durante 2
segundos mientras ejecute el modo encendido.
. 2. Introduzca la tarjeta Flash T/Micro SD en el lugar indicado, y en caso de suceder
algo anormal, no introduzca o extraiga la tarjeta mientras esté el aparato encendido.
AJUSTE DE VOLUMEN:
Mientras reproduzca archivos de música, vídeo MTV, o ponga el modo FM Radio,
presione el botón R/V para poner el modo volumen, al mismo tiempo presione el botón
MANUAL DEL USUARIO
9
/ para subir o bajar el volumen.
ADIR/ELIMINAR ARCHIVOS/CARPETASpuede utilizar el reproductor como un
dispositivo de almacenamiento USB.
. 1. Conecte el reproductor al PC mediante el cable USB que se le suministra.
. 2. Añada archivos/carpetas en la carpeta de almacenamiento del USB.
I. Abra los archivos/carpetas para transferirlas a su PC.
II. Abra la carpeta “My Computer desde el disco extraíble de su escritorio.
III. Seleccione los archivos/carpetas que quiera transferir desde su PC, arrástrelos y
póngalos en el Disco extraíble (asimismo puede transferir archivos desde su PC a
su reproductor usando las funciones de “Copiar” y “Pegar”.
Duck
10
3. Borre archivos desde el disco extraíble USB (utilizando la función de borrado
[delete].
Quite el reproductor de su PC – Por favor, siga los siguientes pasos en caso de daño
o pérdida de información de su reproductor.
1. Pulse el botón izquierdo de su ratón sobre el icono de
que se encuentra en la
barra de tareas, en la esquina inferior derecha del escritorio.
2. Pulse “quitar hardware con seguridad. Drive (X:)”.
3. Desconecte el reproductor de su PC.
ADVERTENCIA:
No quite el reproductor mientras los archivos del disco de almacenamiento USB
se estén reproduciendo en su PC.
No desconecte el reproductor de su PC o presione M /
mientras transfiere
archivos, o podría provocar algún fallo o pérdida de información.
NAVEGAR POR EL MENÚ:
Botón M: Acceda el menú principal, submenú, confirme o salve el botón.
Botón
/ : seleccione menús.
Botón Play/pause (
): reproduce, pausa, acceda, confirme.
MANUAL DEL USUARIO
11
1. Mantenga pulsado el botón M para acceder al menú principal.
2. Presione los botones de
/ para seleccionar la opción deseada. (Ej.:
MÚSICA, ARCHIVO, VOZ, IMÁGENES, RADIO FM, SETUP, VIDEO, EBOOK,
FM TX.)
MÚSICA:
Mantenga pulsado el botón
para encender el dispositivo y acceder a la pantalla
principal de menú, luego seleccione el menú Música, y acceda a él presionando el
botón M /
.
Seleccione los archivos y presione el botón de
para reproducirlo.
SUBMENÚ DE REPRODUCCIÓN MUSICAL:
Presione brevemente el botón M para acceder al submenú y presione brevemente los
botones
/ para seleccionar el modo deseado [Ej.: Archivo, Clasificado, Lista de
reproducción, biblioteca, Repetir, Ecualizador, 3D, Visor de imágenes, repetición A-B,
tasa de bits].
Archivo
1. Seleccione el Modo Archivo y presione brevemente el botón
para entrar.
2. Presione brevemente los botones
/ para seleccionar los archivos de
Duck
12
música.
3. Presione el botón R/V para seleccionar: “añadir lista” o “Borrar”.
4. Presione el botón
para confirmar.
5. Seleccione uno de los archivos musicales y pulse
para reproducirlo.
6. Pulse el botón M para regresar a la lista anterior.
Clasificado
1. Seleccione el Modo Clasificado y presione brevemente el botón
para activarlo.
2. Presione brevemente los botones
/ para seleccionar ‘No’ o ‘Sí’.
3. Presione brevemente el botón M para confirmarlo.
NOTA:
4. Le llevará algún tiempo crear la Lista Clasificada, o bien puede cancelar el proceso
de clasificación pulsando el botón M.
5. Después de la clasificación elaborada por usted, el menú Clasificado le mostrará las
listas de ‘Género’, ‘Artista’, ‘Álbum’, ‘Título’.
Igualmente, usted puede utilizar la Clasificación Musical AP para descargar,
MANUAL DEL USUARIO
13
crear y borrar la información musical clasificada que se encuentre en su PC.
NOTA: La música clasificada descargará los archivos musicales automáticamente en la
carpeta Música.
Activación de la clasificación AP:
1. Conecta tu reproductor al PC (requiere el sistema operativo Windows 2000, XP o
Vista).
2. Abra la carpeta ‘Clasificación Musical’, que está en la memoria del reproductor.
3. Pulsa sobre la aplicación MFC de ‘Música clasificada’.
Duck
14
4. Descarga archivos de música en el reproductor.
a. Pulsa la opción de ‘Seleccionar música’ para llenarlo de archivos de música en
formatos MP3 y WMA.
b. Pulsa la opción de ‘Descarga de Música’ para descargar en tu aparato la música
seleccionada y así crear y actualizar la base de datos de toda la música
clasificada.
MANUAL DEL USUARIO
15
5. Pulsa la opción de ‘Borrar música para borrar archivos musicales y crear y
actualizar la Base de datos.
NOTA:
1. La opción de Clasificación AP únicamente puede clasificar archivos de música
desde el aparato.
2. Para una información en detalle sobre la Clasificación Musical AP, por favor
acuda al archivo de Word: ‘Música Clasificada’, en la carpeta
‘Music_Classification_AP”.
Lista de Reproducción
Presione el botón
para poder ver la lista de reproducción (Mi Lista, *pla, *m3u, *wpl).
Abra cualquiera existente en la Lista de reproducción y seleccione los archivos de
música. Después, pulse el botón
para reproducirlo.
NOTA:
1. Tendrá que crear la Lista de Reproducción (excepto la Lista *pla) basándose en
los archivos descargados en su aparato.
2. Debe colocar los archivos de la Lista de Reproducción (*.m3u or *.wpl) en la
carpeta PLAYLIST.
3. La reproducción musical se detendrá durante algunos segundos mientras abre
una Lista de Reproducción.
Almacenamiento
1. Seleccione el modo Almacenamiento y presione brevemente el botón
para entrar.
2. Presione brevemente los botones
/ para seleccionar Internal o Micro SD/T-
Flash.
Duck
16
3. Presione el botón para confirmar (la pantalla LCD le mostrará: Cheking...)
Repetición
1. Seleccione el Modo Repetición y presione el botón
para entrar.
2. Presione brevemente los botones
/ para seleccionar la opción deseada (No
Repetición; Repetir Una; Repetir Todo; Todo Aleatorio; Carpeta Normal; Carpeta
Repetición; Carpeta al Azar).
3. Pulse brevemente el botón
para confirmar.
Ecualizador personalizado: Usted puede programar el ecualizador como desee, sólo
necesita montar los ajustes del cuadro presionando el botón R/V y presione los
botones
/ para configurarlo.
NOTA: El Modo de Ecualización no es visible mientras reproduce archivos
musicales en formato WMA.
3D
1. Seleccione el Modo 3D y presione el botón
para entrar.
2. Presione los botones
/ para elegir la opción deseada: OFF/ON.
3. Pulse brevemente el botón
para confirmar.
Exposición de imágenes
1. Seleccione el Modo Exposición de imágenes y presione el botón
para entrar.
MANUAL DEL USUARIO
17
2. Presione los botones / para seleccionar el tiempo: Apagado, 5 segundos,
10 segundos, 15 segundos, 30 segundos, 60 segundos.
3. Pulse brevemente el botón
para confirmar, y se reproducirán las imágenes
después de reproducir la música durante el tiempo seleccionado.
Usted puede utilizar el Programa de Exposición de fotografías AP (Abra la carpeta
‘SlideshowMaker’ [Expositor de imágenes], situada en la memoria del reproductor y
podrá utilizar el visor de imágenes AP) para reproducir archivos en su dispositivo
audio portátil. Podrá modificar multitud de archivos de imágenes en un único formato
de visor de imágenes. El efecto del visor de imágenes es igual que el protector de
pantallas de Windows en su PC. Cuando un archivo de música se reproduce durante
un tiempo y al final el usuario no solicita ninguna acción, las imágenes en el archivo
de exposición de fotografías irán apareciéndole de una en una. El visor admite cuatro
modos de exposición: Normal, Shutter [de izquierda a derecha], shutter [de arriba
abajo], en círculo. Diferentes modos le mostrarán diferentes efectos visuales.
NOTA: el reproductor sólo puede reproducir al mismo un archivo del visor de imágenes.
Para ello, ponga un archivo SLC en la carpeta SLS.DIR.
Utilización del Visor de Imágenes AP:
Duck
18
Crea tu propia Exposición de Imágenes:
1. Requerimientos del sistema:
Windows 2000, XP, Vista.
MANUAL DEL USUARIO
19
2. Operación AP:
1) Vaya a Lista de Imágenes (Image File Name List) – Le mostrará todos los archivos
existentes.
2) Vaya a Imagen Previa (Preview Window) –Le mostrará una imagen de archivo o los
efectos en el visor.
3) Modo Selección – 4 Modos: Normal, shutter (de izquierda a derecha), shutter (de
arriba abajo), en círculo.
4) Acción de ‘Carga de imagen’: coloca los archivos de imagen (*.jpg, *.gif, *.bmp).
5) Acción de ‘Previsualización’: Le muestra los efectos de la imagen en el visor.
6) Acción de ‘Transformación’: Transforma todos los archivos de imagen a un único
archivo de exposición de imágenes.
7) Acción de ‘Cancelar’: Cancela la Previsualización o la transformación.
8) Acción de ‘Eliminar’: Elimina los archivos de imagen seleccionados de la lista de
archivos de imágenes.
9) Acción de ‘Subir’: Mueve el archivo elegido de imagen para colocarlo arriba de la
lista.
10) Acción de ‘Bajar’: Mueve el archivo elegido de imagen para bajar su posición de la
lista de nombres.
3. Uso del Expositor de imágenes AP:
1) Configuración de elementos: panel de controles, Tipo de panel, idioma, etc.
1. Abra la carpeta ‘SlideshowMaker’ [Expositor de imágenes], situada en la memoria del
reproductor
Duck
20
2. Pulse sobre la opción ‘configuración del sistema’, como le muestra la imagen
siguiente:
3. Establezca los elementos de configuración: idioma, tamaño del panel de controles,
tipo de panel e idioma, tal como se muestra en la imagen:
MANUAL DEL USUARIO
21
NOTA: Debe configurar el tamaño de la pantalla en 128 x 128.
4. Después, guarde la configuración.
1). Pulse ‘Cargar imagen’ para cargar imágenes (*.jpg, *.gif, *.bmp).
2). Administre la Lista de archivo de imágenes utilizando los comandos ‘Delete’, ‘Up’,
‘Down’.
3). Seleccione un modo de Exposición de imágenes y Previsualización: Normal, Shutter
Duck
22
(de izquierda a derecha), Shutter (de arriba abajo) y en Círculo.
4). Pulse la acción ‘Transformar’ para transformar las imágenes a un archivo SLS.
NOTA: Para una información en detalle sobre el Expositor de imágenes AP, por favor
acuda al archivo de Word: ‘SlideShowMaker’, en la carpeta ‘Slide Show Maker_AP’.
A-B
1. Seleccione el modo A-B y presione brevemente el botón
para entrar.
2. Pulse brevemente R/V para seleccionar el punto A. Presione el botón R/V de nuevo
para iniciar la secuencia de repetición A-B. Presione el botón R/V por tercera vez
para si quiere cancelar el modo de repetición A-B.
Velocidad de Reproducción
1. Seleccione el modo de la velocidad de reproducción y pulse brevemente el botón
para entrar.
2. Pulse brevemente los botones
/ para seleccionar la velocidad deseada.
Ej.: 1.00X, 1.14X, 1.33X,1.60X,0.50X,0.67X, 0.80X.
3. Pulse brevemente el botón
para confirmar.
NOTA: Si el formato de audio es WMA, el aparato no admitirá la opción de
Velocidad de reproducción.
ARCHIVO
MANUAL DEL USUARIO
23
1. Desde el menú principal, pulse brevemente los botones / para
seleccionar el modo ARCHIVO, y acceda a él presionando el botón
.
2. Pulse brevemente los botones
/ para seleccionar el archivo elegido
(incluso archivos MTV, de música, de imágenes, de grabación y archivos de texto
TXT, etc.)
3. Presione brevemente el botón R/N para acceder al menú ‘Delete’ [eliminar], y
pulse los botones
/ para seleccionar ‘No’ o ‘Sí’. Después pulse un
instante el botón
para aceptar.
4. Pulse y mantenga accionado el botón M para regresar el menú principal.
VOZ
1. Desde el menú principal, pulse brevemente los botones
/ para
seleccionar el modo VOZ, y acceda a él presionando el botón
.
2. Pulse brevemente los botones
/ para seleccionar los archivos
grabados, y pulse el botón
para reproducir el archivo de grabación deseado.
3. Pulse y mantenga pulsado el botón R/V para iniciar la grabación.
4. Pulse brevemente el botón M para guardar el archivo grabado, y pulse el botón
para reproducirlo.
5. Mientras continúe en el modo de reproducción, pulse el botón M para entrar en el
submenú (Por ejemplo: Archivo; Repetición; Ecualizador; 3D; A-B; Velocidad de
reproducción). Esta parte se refiere al submenú de reproducción de la música.
6. Pulse y mantenga accionado el botón M para regresar el menú principal.
7.
IMÁGENES
Duck
24
1. Desde el menú principal, pulse brevemente los botones / para
seleccionar el modo PHOTO, y acceda a él presionando el botón
.
2. Pulse brevemente los botones
/ para seleccionar el archivo de imagen
deseado.
3. Pulse el botón R/V para entrar en el menú ‘Delete’ [eliminar], y pulse los botones
para seleccionar ‘No’ o ‘Sí’. Después pulse un instante el botón
para aceptar.
4. Pulse el botón M para regresar a la lista de imágenes, seleccione una de las
imágenes y pulse el botón
para verla.
5. Pulse de nuevo el botón
para ver una a una todas las imágenes, o presione
los botones
/ para revisar la imagen anterior o la siguiente.
6. Pulse y mantenga accionado el botón M para regresar el menú principal.
NOTA:
1. El reproductor admite el formato JPEG (modos Bestline y progressive) y los
archivos de imágenes BMP.
2. si los archivos JPEG estuvieran en miniatura de imagen, usted puede verlos
en la lista de imágenes.
FM (función opcional)
1. Pulse brevemente los botones
/ para seleccionar el modo ‘FM’, y
después presione el botón para entrar.
2. Presione un momento el botón para cambiar de modo Normal a Presintonización.
3.
MANUAL DEL USUARIO
25
4. Desde el modo Normal, pulse brevemente los botones / para sintonizar
la frecuencia FM entre los 87.5MHz y los 108MHz (a intervalos de 0.1 MHz). O
desde el modo Presintonización, pulse los botones
/ para seleccionar
las emisoras de radio sintonizadas [un total de 30 emisoras].
5. Desde el modo Normal, pulse el botón M para entrar al submenú: Guardar
programación; Auto Búsqueda. O desde el modo Presintonización, pulse el botón
M para acceder al submenú: Eliminar; Autobúsqueda. Presione el botón
para
confirmar.
6. Presione y mantenga pulsado el botón R/V para iniciar la grabación de las
emisoras de radio que quiera, y pulse el botón M para guardar el archivo de radio
FM grabado.
7. Pulse y mantenga pulsado el botón M para regresar al menú principal.
CONFIGURACIÓN
1. Desde el menú principal, pulse brevemente los botones
/ para
seleccionar el modo Configuración [Setup] y acceda a él presionando el botón
.
2. Pulse brevemente los botones
/ para seleccionar el submenú: Batería;
Idioma; Pantalla; Grabación; Herramientas del sistema; Biblioteca.
3. Pulse el botón M para confirmar.
Batería:
1. Seleccione el modo Batería y acceda a él pulsando el botón
, luego puede
seleccionar: Auto desconexión o Siempre Activada.
2. Puede seleccionar el tiempo de desconexión pulsando los botones
Duck
26
/ y presionando luego el botón para guardar la configuración.
Idioma:
Pulse brevemente los botones
/ para seleccionar el idioma del sistema.
Pantalla:
1. Pulse brevemente los botones
/ para seleccionar mayor luminosidad o
Retroiluminación, y actívelo con el botón
.
2. Pulse brevemente los botones
/ para configurar el tiempo de exposición
de la luz de la pantalla o de la retroiluminación. Y luego guarde la configuración
pulsando el botón
.
NOTA: Por defecto, la iluminación de la pantalla es máxima. Y usted puede
pulsar los botones
/ para regularlo.
Grabación:
Pulse brevemente los botones
/ para seleccionar: Calidad; VAD; AGC.
Calidad:
Pulse los botones
/ para elegir ‘Larga duración’, ‘Calidad normal’, o el
modo ‘Alta Calidad’.
VAD y AGC:
Pulse los botones
/ para activar o desactivar estas dos funciones.
MANUAL DEL USUARIO
27
Herramientas del sistema [SYS TOOLS]:
Pulse los botones
/ para seleccionar: formato; Resetear; Actualizar; Tipo
de Archivo; Información del sistema.
Formatear:
Pulse los botones
/ para seleccionar la opción de formato rápido o
formato completo, después presione el botón
para formatear.
Reset:
Elija ‘No’ o ‘Sí’ para decidir restaurar la configuración del sistema, por defecto.
Actualizar:
1. Seleccione el modo Actualizar [Refresh], luego pulse los botones
/ para seleccionar ‘No’ o ‘Sí’.
2. Pulse el botón
para confirmar.
3. Si selecciona ‘Sí’, comenzará la actualización; o puede presionar el botón
M para cancelar el proceso.
Clasificación de archivo:
Pulse los botones
/ para seleccionar ‘Forzar clasificación’ o ‘auto
clasificación’.
Información del sistema:
Seleccione información del sistema [info sys] y entre pulsando el botón
, así
podrá acceder a la información del sistema como: programa oficial del fabricante;
espacio libre en la memoria flash.
Biblioteca [storage]:
1. Seleccione la biblioteca y pulse el botón
para entrar. Pulse brevemente
Duck
28
los botones / para elegir memoria interna o Micro SD/T-Flash.
2. Pulse el botón
para confirmar. Verá en la pantalla LCD la acción
‘comprobando...’.
VIDEO
Para reproducir archivos de video en su reproductor digital, usted debe cambiar los
archivos de video a formato MTV.
1. Convertidor de Video MTV
1. Abra la carpeta ‘VideoConverter_V2.9’, que se encuentra en la memoria del
reproductor.
2 Elija la opción de convertidor de vídeo tal como se le muestra en la imagen inferior:
Instrucciones para utilizar la herramienta de conversión:
MANUAL DEL USUARIO
29
1. Pulse en la columna de ‘input video’ para seleccionar el archivo de video que
desea convertir para su uso en el reproductor digital.
2. Seleccione la configuración avanzada [Advanced Settings] y configure la
Duck
30
calidad de salida del video [setup output Quality]: incluye Alta Calidad, Calidad
Normal, Calidad Media y Baja Calidad.
3. Elija el tamaño de salida de la imagen [Output frame size]: 128 x 128.
4. Por defecto, la salida de audio [Output Audio Quality] es de alta calidad.
5. El convertidor de video MTV permite al usuario sustituir la pista de audio de un
video en un archivo de audio de su elección. Para poder hacer esto,
seleccione la acción entrada de la música [input music] y elija un archivo de
audio que sustituya al sonido de fondo original. (Lea el apartado 6 si quiere
guardar el audio original del video).
MANUAL DEL USUARIO
31
6. El convertidor de video MTV le permite también convertir un segmento
seleccionado del video en lugar del video completo. Para hacer esto, arrastre
la barra de desplazamiento y pulse la flecha que aparece en la pantalla para
seleccionar el momento de inicio y el momento final.
Para convertir íntegramente el archivo de entrada de video, vaya al paso 7.
Para iniciar el proceso de conversión simplemente no elija la opción
‘previsualización MTV’ del panel de opciones y vaya directamente al paso 7.
7. Pulse el botón de ‘iniciar conversión’ para convertir el archivo de video.
2. Reproducir archivos de video MTV
1. Desde el menú principal, pulse brevemente el botón
/ para
seleccionar el modo de video y entre en él pulsando el botón
.
2. Pulse el botón M para entrar en el submenú: Repetir.
Repetir:
Duck
32
Puede elegir la opción Repetir pulsando los botones / : No repetir; Repetir
una vez; Repetir Todo; Reproducción Aleatoria; Carpeta Normal; Carpeta
Repetidos; Carpeta Aleatoria.
3. Seleccione una de los archivos de video almacenados en el reproductor, y
presione el botón R/V para entrar en el menú eliminar. Luego presione los
botones
/ para elegir ‘NO’ o SÍ’. Finalmente, pulse el botón para
confirmar.
4. Seleccione uno de los archivos MTV guardados en el dispositivo y pulse el
botón
para reproducirlo.
LIBRO DIGITAL [E-BOOK]
1. Desde el menú principal, presione los botones
/ para seleccionar el
modo E-Book. Presione el botón
para acceder a él.
2. Pulse brevemente los botones
/ para elegir el archivo de texto TXT
deseado.
3. Pulse el botón R/V para entrar en el menú de borrado [delete] y pulse los
botones
/ para seleccionar ‘NO’ o ‘SÍ’. Después pulse el botón
para confirmar.
4. Pulse brevemente el botón
para comprobar el archivo elegido.
5. Pulse brevemente los botones
/ para volver a la página anterior o
siguiente.
MANUAL DEL USUARIO
33
6. Pulse el botón M para regresar al catálogo de libros digitales E-book.
7. Presione y deje pulsado el botón M para regresar al menú principal.
NOTA: la función E-Book sólo puede hojear archivos de texto TXT.
FM TX (función opcional)
1. Pulse brevemente los botones
/ para seleccionar ‘FM Tx’, y acceda a
él presionando el botón
.
2. Pulse los botones
/ para seleccionar el menú configuración [setup] o
la opción Encendido/Apagado [On/Off].
Configuración. SETUP:
Elija el modo Configuración (setup) y pulse brevemente el botón
para entrar en él.
Al mismo tiempo, puede ajustar la frecuencia que va de 88.1MHz a 107.9MHz,
presionando los botones
/ (a intervalos de 0.2 MHz). Después presione el
botón
para salvar su configuración.
Encendido/Apagado [On/Off]:
Seleccione el modo On/Off y pulse brevemente el botón
para entrar. Luego
puede seleccionar apagado (OFF) o encendido (ON) presionando los botones
/ .
Pulse el botón
para guardar la configuración y salir.
Una vez que haya seleccionado una frecuencia, usted necesita ajustar la frecuencia
FM en el sintonizador de radio FM, porque ambas frecuencias deben ser iguales. En
Duck
34
ese caso, reproduzca la música en el reproductor a través del transmisor FM. El
sintonizador FM puede sintonizar la música desde cualquier frecuencia.
NOTA:
1. Se sugiere que para obtener un mejor ajuste de la sintonización, debería
seleccionar el canal de voz.
2. La distancia de recepción puede verse afectada por causas del medio
ambiente como el tiempo, el lugar, etc.
INTALACIÓN DEL DRIVER USB
Nota: por favor, extraiga el reproductor de su PC cuando instale el driver de
disco USB Windows 98 en el sistema operativo de su PC.
1. Instale el driver de disco USB para Windows 98 en el sistema operativo de su
PC.
(1) Dé doble clic sobre el driver USB de Win98 que se encuentra en la memoria
del reproductor..
(2) Seleccione el idioma y dé un clic sobre OK para continuar con el siguiente
paso (por favor, seleccione por defecto el idioma).
Duck
36
(3) Pulse ‘siguiente’ para continuar con el siguiente paso.
Duck
38
(5) Cierre la ventana de driver (X:), y pulse sobre OK para concluir el proceso de
configuración y así poder reiniciar su PC para que pueda utilizar su reproductor.
MANUAL DEL USUARIO
39
2. Formatear el reproductor MP4.
El reproductor funciona en formato FAT. Si deseara formatearlo, pulse el botón
derecho del ratón sobre el disco extraíble y elija Modo Formato. Luego pulse
Comenzar (Start) para formatear el sistema operativo, como se le muestra en
las imágenes siguientes:
Duck
40
Advertencias:
Por favor, no olvide desbloquear el botón HOLD colocándolo en posición de
desbloqueo antes de utilizar el dispositivo.
No utilice mientras llueva.
Preste atención en los aspectos medioambientales cuando vaya a deshacerse
de la batería.
Utilice el cable USB que le suministramos para conectarlo directamente a su
PC.
La Guía de Uso es sólo una referencia.
MANUAL DEL USUARIO
41
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
Nº. Nome Descripción
1
Capacidad de la
memoria flash
Admite los formatos: Micro SD/Tarjeta T-Flash,
hasta 2 G; y memoria flash incorporada de
hasta 8G..
2 Interfaz USB USB 2.0 (alta velocidad)
3 Pantalla LCD 1.5’’ (128 x 128)
4 Batería Litio polímero
5 Tasa S/N 80 dB
6 Frecuencia de muestro 20 Hz – 20 KHz
7 Ecualizador
NORMAL, POP, ROCK, CLÁSICO, JAZZ,
GRAVES, ECUALIZACIÓN PERSONALIZADA
8 Formato de archivos MP3 y WMA, MTV, BMP y JPG
9 FM 87.50 ---- 108.00 MHz (Normal)
10 Sistema de archivos FAT16, FAT32
11
Exposición a la
humedad
10% — 75%
12
Funcionamiento bajo
temperatura
5
O
C --- 35
O
C (41
O
F --- 95
O
F)
Duck
42
CONDICIONES DE GARANTIA AID
AID en cumplimiento de lo establecido en la Ley de Protección al Consumidor
(Ley 23/2003, de 10 de julio, de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo, BOE
núm. 165, de 11/07/2003 ), ofrece Garantía Directa a los clientes de España y Portugal,
para todos los productos de nuestras marcas: ZIPY, MUSE, NEW ONE, AC-RAYAN,
TNB, BARKAN, BRASFORMA, THE COMPLEMENTS, y GO BY ZIPY, bajo las
siguientes condiciones:
A – Nuestros productos tienen una garantía de dos años. Durante el primer año se
cubrirán los defectos originarios que sean detectados, los cuales serán reparados. En
los supuestos legalmente previstos el comprador tendrá derecho a la sustitución del
aparato por otro nuevo, siempre y cuando los defectos no se deban a negligencia o
culpa exclusiva del comprador en el manejo del aparato. Durante el segundo año el
comprador deberá demostrar que la avería del aparato proviene de un defecto de
fabricación. En ambos casos entrará en funcionamiento la garantía siempre que:
1. El producto haya sido utilizado sólo en el uso normal para el que estaba
previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio
Técnico Oficial.
MANUAL DEL USUARIO
43
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga
eléctrica ó cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de
ANULACION de garantía.
4. El producto será devuelto a AID, con embalaje adecuado y con el ticket de
compra donde se indique claramente la marca y tipo de producto, la fecha de
venta , el nombre y dirección del establecimiento vendedor y el motivo de la
avería.
Cualquiera de las siguientes circunstancias anula la presente garantía:
1. Rotura de puertos, de pantalla o cristal.
2. Pérdida de líquido en la pantalla.
3. El desgaste, con muestras evidentes de una manipulación incorrecta, uso
indebido, maltrato, golpes, caídas, suciedad, etc.
4. Los datos contenidos en los productos no están en ningún caso cubiertos por
ninguna garantía, ni serán tenidos en cuenta en la reparación física de los
productos. AID garantiza la absoluta confidencialidad de los datos.
5. AID no cubre la incorrecta configuración o instalación de software/hardware, por
parte del cliente, componente o periférico, incluidos sus prives/controladores.
6. La legislación sobre garantías establece algunas limitaciones. “la garantía no
cubre componentes adicionales como las baterías
, o elementos sujetos a
mantenimiento debido a su uso como los auriculares
”. Estos accesorios
tienen una garantía de 6 meses.
7. Las bolsas impermeables, tienen un periodo de prueba de 48 horas, como se
indica en el propio producto, por tanto pasado ese tiempo no están cubiertas por
ninguna garantía.
Duck
44
8. Los usuarios finales no será necesario que nos envíen los accesorios de los
aparatos, máxime si no son los originales, ya que no nos responsabilizamos de
ellos.
PRESUPUESTOS:
1. Si el producto se encuentra fuera de garantía, el departamento técnico de AID
facilitará presupuesto de la reparación por fax o correo electrónico. Dicho
presupuesto deberá ser aceptado por escrito sellado y firmado, y el usuario
deberá hacerse cargo del importe de reparación así como de los portes de envío
y retorno.
2. Si el presupuesto no es aceptado se devengará un cargo en concepto de
diagnostico. (6€)
3. Las reparaciones tienen una garantía de 90 días, siempre que la avería sea sobre
el mismo concepto y únicamente en caso de averías presupuestadas.
B - Correrán por cuenta de AID todos los gastos de transporte por recogida y entrega
del producto, a través exclusivamente de la empresa de transportes designada por AID
siguiendo el procedimiento de autorización.
Los gastos derivados por devoluciones incorrectas o injustificadas por parte del cliente
correrán por cuenta de éste.
C - Cualquier incidencia detectada en el momento de la recepción de la mercancía debe
ser notificada al Departamento de Post-Venta de AID: [email protected]m
MANUAL DEL USUARIO
45
De acuerdo con el artículo 366 del Código de Comercio, AID no admitirá reclamaciones
sobre roturas, golpes o falta de bultos y piezas, transcurridas 24 horas a partir de la
entrega de la mercancía.
En el caso de envíos procedentes de Canarias, Ceuta y Melilla, AID no correrá con los
gastos de aduanas y suplidos en destino.
Duck
46
DECLARACION DE CONFORMIDAD
ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A.
C/CARPINTEROS,6 , OF-13 VILLAVICIOSA DE ODON. 28670 MADRID
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto:
MP/4 : DUCK de la marca ZIPY
Al que se refiere esta declaración con las normas siguientes:
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN55022:2006+A1:2007(Class B)
EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003, EN55020:2007
(IEC61000-4-2:2001,IEC61000-4-3:2006,IEC61000-4-4:2004+Cor 1:2006+Cor
2:2007
IEC61000-4-5:2005, IEC61000-4-6:2003+A1:2004+A2:2006,IEC61000-4-8:2001,
IEC61000-4-11:2004)
MANUAL DEL USUARIO
47
De acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y
del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante
El Real Decreto 1890/2000 del 20 de noviembre
Lugar y fecha de emisión
Firmado por: Miguel Fauro
26 de marzo 2010

Transcripción de documentos

MANUAL DEL USUARIO Ecoembes-Gestion de residuos para los envases y embalajes domésticos que usted deposita en el contenedor de embases. Gestão de resíduos dos caixotes e embalagens domésticos que você deposita no contenedor de embalagens Waste management for all of your containers and domestic packagings that you deposit in the recycling bin El embalaje contiene materiales separables para su posterior tratamiento en gestión de residuos. O embalagem contém materiais separáveis para o seu posterior tratamento em gestão de residuos The packaging contains removable materials in order to treat them later in waste management NO tirar el aparato ni su batería/ pila a la basura. Depositelo en un contenedor de pilas o llévelo a la tienda más cercana. NÃO descarte o seu dispositivo nem a sua bateria / pilha no lixo. Descarte-o num contenedor de pilhas ou leve-o à loja mais próxima. 1 Duck Do not deposit the device or the battery in the bin. Please, put it in a recycling bin or carry it to your local nearby store Depositar el embalaje en el contenedor amarillo. Deposite o embalagem no contenedor amárelo Deposit the packaging materials in the yellow bin Este aparato cumple con las normativas europeas. Este dispositivo cumpre com as normativas européias. This device conforms to the EU directives Este aparato cumple con el Reglamento Rohs Este dispositivo cumpre com o Regulamento “Rohs” This unit conforms to the ROHS regulations Símbolo de restricción de frecuencia en algunos países de Europa. Símbolo de restrição de freqüência nalguns países de Europa. Symbol of frequency restriction in some countries of European Union 2 MANUAL DEL USUARIO INDICACIONES BASICAS • Por favor, lea este manual con atención antes de su uso. • La información contenida en este manual está basada en la versión actual de este producto. “AIDigital colabora con la sostenibilidad del Medio Ambiente cuidando el final de la vida de las pilas y baterías. Por favor asegúrese de NO TIRAR su aparato a la basura. En su tienda habitual cuentan con depósitos adecuados de recogida” • El material de este manual es únicamente de carácter informativo. Los productos descritos están sujetos a modificaciones sin previo aviso, debidas al desarrollo continuo de la marca. • Por favor encienda el reproductor mientras lo está cargando. 1. No someta este aparato a altas temperaturas ya que puede producir anomalías en su sistema. Este motivo anulará la garantía del aparato. 2. Prevenga la fricción del reproductor con objetos duros, pues esto podría provocar una abrasión de la superficie del dispositivo, caída de las baterías o daño del hardware. 3. Cuando el reproductor esté en estado de pausa durante un largo período de tiempo, se apagará automáticamente. 4. No desconecte el dispositivo mientras está siendo formateado o cuando se están cargando o descargando datos. Esto podría suponer una pérdida de datos. 5. Por favor no reemplace la batería por usted mismo ni rompa la batería o la arroje al fuego. De otro modo podría herirse a usted mismo. 6. Por favor no manipule o descargue este dispositivo sin autorización. Si tiene alguna duda, por favor contacte con el Servicio Técnico 91.129.80.80.-82 3 Duck Para su seguridad – Lea cuidadosamente este manual de uso para asegurarse de la utilización más correcta del reproductor y evitar cualquier posible accidente o daño físico. Uso Seguro É Por favor, utilice su reproductor MP4 correctamente en caso de explosión, fuego, descarga eléctrica, etc. , No deje el reproductor en un lugar expuesto a la humedad o a temperaturas superiores a 35º C o inferiores a 5 º C. # No intente reparar el aparato usted mismo o podría dañarlo. » Evite mojarlo o introducirlo en el agua. L Como dispositivo de almacenamiento, lo protegerá si coloca el botón HOLD a la posición de bloqueo. ¡ Por favor, cuando lo repare, haga una copia de seguridad en su PC o podría perder la información contenida en su MP4. É Cuando utilice el reproductor, preste atención a su salud, especialmente en lo relativo al volumen de sonido. E No utilice los auriculares cuando conduzca o circule en bicicleta. 8 Podría sufrir un accidente de tráfico si sube demasiado el volumen de los auriculares mientras camina por la calle. 2 No suba en exceso en volumen; los médicos avisan contra la exposición prolongada a un volumen elevado. ª Detenga el reproductor o baje el volumen si va a mantener una conversación telefónica. " Use siempre los accesorios incorporados o aprobados por nuestra compañía. Y no aplique aerosoles sobre el reproductor. 4 MANUAL DEL USUARIO Nota: Por favor, ¡recarga el reproductor digital antes de utilizarlo! Características funcionales: ƒ El reproductor soporta formatos de archivos musicales como MP3 y WMA. ƒ Admite puerto USB 2.0, de mayor rapidez que el USB 1.1, lo que le permitirá transmisiones más rápidas a su PC. ƒ El reproductor es capaz de grabar sonido y radio FM. ƒ El reproductor tiene funciones de repetición ƒ El reproductor tiene funciones de reproducción de video, visor de imágenes, E-Book, transmisor de radio FM, proyector de diapositivas, etc. ƒ El reproductor puede desconectarse automáticamente tras programas el tiempo. Accesorios Cable USB Auriculares Guía de uso 5 Duck Componentes y botones de control: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 6 Encendido/Apagado o Reproducción/Pausa Hacia delante/ aumento de volumen Hacia atrás/ Disminución de volumen Botón de Menú Grabación/Volumen Pantalla LCD Puerto USB Entrada de auriculares Botón de bloqueo Resetear/Micrófono Ranura para colocar la cinta MANUAL DEL USUARIO CARGA SEGURA DE LA BATERÍA DE LITIO-POLÍMERO: 1. 2. 3. Conecte el puerto USB de su PC con el reproductor mediante el cable USB. Mientras esté cargándose, la señal de carga de la batería permanecerá dinámica. Cuando la batería esté cargada, la señal dejará de moverse. En ese momento, la batería estará llena, y puede desconectar el aparato de la red. El tiempo de carga es aproximadamente de 2 horas. Para parar la carga, desconecte el cable USB. NOTAS: ƒ Antes de usar el aparato por primera vez, por favor recargue la batería. ƒ Su PC debe estar encendido mientras esté cargándose su reproductor. ƒ No sobrecargue el reproductor o podría acortar la vida de la batería. ƒ El tiempo de carga/descarga no es inferior a 300 ciclos. ƒ Por favor, utilice el adaptador que le suministramos o uno aprobado por nuestra empresa. Asegúrese de que la tensión adecuada del adaptador es de 5V ± 0.25V ADVERTENCIA: 1. Existe peligro de explosión si la batería es incorrectamente reemplazada. Reemplace únicamente con el mismo o equivalente tipo de batería. 2. No desmonte, aplaste, cortocircuite o incinere la batería porque podría provocar un incendio, lesiones, llamas u otros riesgos. 3. La batería de litio-polímero es material consumible, de modo que debe recargarla cada seis meses, incluso si no ha utilizado el reproductor. 7 . . Duck Operaciones básicas: Encender el reproductor y poner música 1. 2. 3. Conecte los auriculares al conector de entrada. Coloque el botón HOLD en la posición de desbloqueo. para encender el reproductor y entre Presione y mantenga pulsado el botón en la interfaz de menú (el menú por defecto es el menú música). 4. Para regresar al menú principal: presione y mantenga pulsado el botón M. Para pausar/reproducir: presione brevemente el botón . / 】. Para cambiar de pistas: Pulse brevemente los botones 【 Para apagar el aparato: Presione y mantenga pulsado el botón . NOTA: 1. Por favor, resetee su reproductor presionando el agujero de RESET durante 2 segundos mientras ejecute el modo encendido. 2. Introduzca la tarjeta Flash T/Micro SD en el lugar indicado, y en caso de suceder algo anormal, no introduzca o extraiga la tarjeta mientras esté el aparato encendido. AJUSTE DE VOLUMEN: Mientras reproduzca archivos de música, vídeo MTV, o ponga el modo FM Radio, presione el botón R/V para poner el modo volumen, al mismo tiempo presione el botón 8 . . MANUAL DEL USUARIO 【 / 】para subir o bajar el volumen. AÑADIR/ELIMINAR ARCHIVOS/CARPETAS – puede utilizar el reproductor como un dispositivo de almacenamiento USB. 1. Conecte el reproductor al PC mediante el cable USB que se le suministra. 2. Añada archivos/carpetas en la carpeta de almacenamiento del USB. I. Abra los archivos/carpetas para transferirlas a su PC. II. Abra la carpeta “My Computer” → desde el disco extraíble de su escritorio. III. Seleccione los archivos/carpetas que quiera transferir desde su PC, arrástrelos y póngalos en el Disco extraíble (asimismo puede transferir archivos desde su PC a su reproductor usando las funciones de “Copiar” y “Pegar”. 9 Duck 3. Borre archivos desde el disco extraíble USB (utilizando la función de borrado [delete]. Quite el reproductor de su PC – Por favor, siga los siguientes pasos en caso de daño o pérdida de información de su reproductor. 1. 2. 3. Pulse el botón izquierdo de su ratón sobre el icono de que se encuentra en la barra de tareas, en la esquina inferior derecha del escritorio. Pulse “quitar hardware con seguridad. Drive (X:)”. Desconecte el reproductor de su PC. ADVERTENCIA: ƒ No quite el reproductor mientras los archivos del disco de almacenamiento USB se estén reproduciendo en su PC. ƒ No desconecte el reproductor de su PC o presione M / mientras transfiere archivos, o podría provocar algún fallo o pérdida de información. NAVEGAR POR EL MENÚ: Botón M: Acceda el menú principal, submenú, confirme o salve el botón. Botón 【 / 】: seleccione menús. Botón Play/pause ( ): reproduce, pausa, acceda, confirme. 10 MANUAL DEL USUARIO 1. Mantenga pulsado el botón M para acceder al menú principal. 2. Presione los botones de 【 / 】para seleccionar la opción deseada. (Ej.: MÚSICA, ARCHIVO, VOZ, IMÁGENES, RADIO FM, SETUP, VIDEO, EBOOK, FM TX.) MÚSICA: Mantenga pulsado el botón para encender el dispositivo y acceder a la pantalla principal de menú, luego seleccione el menú Música, y acceda a él presionando el . botón M / Seleccione los archivos y presione el botón de para reproducirlo. SUBMENÚ DE REPRODUCCIÓN MUSICAL: Presione brevemente el botón M para acceder al submenú y presione brevemente los botones【 / 】para seleccionar el modo deseado [Ej.: Archivo, Clasificado, Lista de reproducción, biblioteca, Repetir, Ecualizador, 3D, Visor de imágenes, repetición A-B, tasa de bits]. Archivo 1. Seleccione el Modo Archivo y presione brevemente el botón 2. Presione brevemente los botones 【 / 11 para entrar. 】 para seleccionar los archivos de Duck música. 3. Presione el botón R/V para seleccionar: “añadir lista” o “Borrar”. 4. Presione el botón para confirmar. 5. Seleccione uno de los archivos musicales y pulse para reproducirlo. 6. Pulse el botón M para regresar a la lista anterior. ƒ Clasificado 1. Seleccione el Modo Clasificado y presione brevemente el botón 2. Presione brevemente los botones【 / para activarlo. 】para seleccionar ‘No’ o ‘Sí’. 3. Presione brevemente el botón M para confirmarlo. NOTA: 4. Le llevará algún tiempo crear la Lista Clasificada, o bien puede cancelar el proceso de clasificación pulsando el botón M. 5. Después de la clasificación elaborada por usted, el menú Clasificado le mostrará las listas de ‘Género’, ‘Artista’, ‘Álbum’, ‘Título’. Igualmente, usted puede utilizar la Clasificación Musical AP para descargar, 12 MANUAL DEL USUARIO crear y borrar la información musical clasificada que se encuentre en su PC. NOTA: La música clasificada descargará los archivos musicales automáticamente en la carpeta Música. Activación de la clasificación AP: 1. Conecta tu reproductor al PC (requiere el sistema operativo Windows 2000, XP o Vista). 2. Abra la carpeta ‘Clasificación Musical’, que está en la memoria del reproductor. 3. Pulsa sobre la aplicación MFC de ‘Música clasificada’. 13 Duck 4. a. b. Descarga archivos de música en el reproductor. Pulsa la opción de ‘Seleccionar música’ para llenarlo de archivos de música en formatos MP3 y WMA. Pulsa la opción de ‘Descarga de Música’ para descargar en tu aparato la música seleccionada y así crear y actualizar la base de datos de toda la música clasificada. 14 MANUAL DEL USUARIO 5. Pulsa la opción de ‘Borrar música’ para borrar archivos musicales y crear y actualizar la Base de datos. NOTA: 1. La opción de Clasificación AP únicamente puede clasificar archivos de música desde el aparato. 2. Para una información en detalle sobre la Clasificación Musical AP, por favor acuda al archivo de Word: ‘Música Clasificada’, en la carpeta→ ‘Music_Classification_AP”. ƒ Lista de Reproducción Presione el botón para poder ver la lista de reproducción (Mi Lista, *pla, *m3u, *wpl). Abra cualquiera existente en la Lista de reproducción y seleccione los archivos de música. Después, pulse el botón para reproducirlo. NOTA: 1. Tendrá que crear la Lista de Reproducción (excepto la Lista *pla) basándose en los archivos descargados en su aparato. 2. Debe colocar los archivos de la Lista de Reproducción (*.m3u or *.wpl) en la carpeta PLAYLIST. 3. La reproducción musical se detendrá durante algunos segundos mientras abre una Lista de Reproducción. ƒ Almacenamiento 1. Seleccione el modo Almacenamiento y presione brevemente el botón para entrar. 2. Presione brevemente los botones【 / 】para seleccionar Internal o Micro SD/TFlash. 15 Duck 3. Presione el botón para confirmar (la pantalla LCD le mostrará: Cheking...) ƒ Repetición 1. Seleccione el Modo Repetición y presione el botón para entrar. 2. Presione brevemente los botones 【 / 】para seleccionar la opción deseada (No Repetición; Repetir Una; Repetir Todo; Todo Aleatorio; Carpeta Normal; Carpeta Repetición; Carpeta al Azar). 3. Pulse brevemente el botón para confirmar. Ecualizador personalizado: Usted puede programar el ecualizador como desee, sólo necesita montar los ajustes del cuadro presionando el botón R/V y presione los botones【 / 】para configurarlo. NOTA: El Modo de Ecualización no es visible mientras reproduce archivos musicales en formato WMA. 3D 1. Seleccione el Modo 3D y presione el botón 2. Presione los botones 【 / 3. Pulse brevemente el botón para entrar. 】para elegir la opción deseada: OFF/ON. para confirmar. Exposición de imágenes 1. Seleccione el Modo Exposición de imágenes y presione el botón 16 para entrar. MANUAL DEL USUARIO 2. Presione los botones 【 / 】para seleccionar el tiempo: Apagado, 5 segundos, 10 segundos, 15 segundos, 30 segundos, 60 segundos. 3. Pulse brevemente el botón para confirmar, y se reproducirán las imágenes después de reproducir la música durante el tiempo seleccionado. Usted puede utilizar el Programa de Exposición de fotografías AP (Abra la carpeta ‘SlideshowMaker’ [Expositor de imágenes], situada en la memoria del reproductor y podrá utilizar el visor de imágenes AP) para reproducir archivos en su dispositivo audio portátil. Podrá modificar multitud de archivos de imágenes en un único formato de visor de imágenes. El efecto del visor de imágenes es igual que el protector de pantallas de Windows en su PC. Cuando un archivo de música se reproduce durante un tiempo y al final el usuario no solicita ninguna acción, las imágenes en el archivo de exposición de fotografías irán apareciéndole de una en una. El visor admite cuatro modos de exposición: Normal, Shutter [de izquierda a derecha], shutter [de arriba abajo], en círculo. Diferentes modos le mostrarán diferentes efectos visuales. NOTA: el reproductor sólo puede reproducir al mismo un archivo del visor de imágenes. Para ello, ponga un archivo SLC en la carpeta SLS.DIR. Utilización del Visor de Imágenes AP: 17 Duck Crea tu propia Exposición de Imágenes: 1. Requerimientos del sistema: Windows 2000, XP, Vista. 18 MANUAL DEL USUARIO 2. Operación AP: 1) Vaya a Lista de Imágenes (Image File Name List) – Le mostrará todos los archivos existentes. 2) Vaya a Imagen Previa (Preview Window) –Le mostrará una imagen de archivo o los efectos en el visor. 3) Modo Selección – 4 Modos: Normal, shutter (de izquierda a derecha), shutter (de arriba abajo), en círculo. 4) Acción de ‘Carga de imagen’: coloca los archivos de imagen (*.jpg, *.gif, *.bmp). 5) Acción de ‘Previsualización’: Le muestra los efectos de la imagen en el visor. 6) Acción de ‘Transformación’: Transforma todos los archivos de imagen a un único archivo de exposición de imágenes. 7) Acción de ‘Cancelar’: Cancela la Previsualización o la transformación. 8) Acción de ‘Eliminar’: Elimina los archivos de imagen seleccionados de la lista de archivos de imágenes. 9) Acción de ‘Subir’: Mueve el archivo elegido de imagen para colocarlo arriba de la lista. 10) Acción de ‘Bajar’: Mueve el archivo elegido de imagen para bajar su posición de la lista de nombres. 3. Uso del Expositor de imágenes AP: 1) Configuración de elementos: panel de controles, Tipo de panel, idioma, etc. 1. Abra la carpeta ‘SlideshowMaker’ [Expositor de imágenes], situada en la memoria del reproductor 19 Duck 2. Pulse sobre la opción ‘configuración del sistema’, como le muestra la imagen siguiente: 3. Establezca los elementos de configuración: idioma, tamaño del panel de controles, tipo de panel e idioma, tal como se muestra en la imagen: 20 MANUAL DEL USUARIO NOTA: Debe configurar el tamaño de la pantalla en 128 x 128. 4. Después, guarde la configuración. 1). Pulse ‘Cargar imagen’ para cargar imágenes (*.jpg, *.gif, *.bmp). 2). Administre la Lista de archivo de imágenes utilizando los comandos ‘Delete’, ‘Up’, ‘Down’. 3). Seleccione un modo de Exposición de imágenes y Previsualización: Normal, Shutter 21 Duck (de izquierda a derecha), Shutter (de arriba abajo) y en Círculo. 4). Pulse la acción ‘Transformar’ para transformar las imágenes a un archivo SLS. NOTA: Para una información en detalle sobre el Expositor de imágenes AP, por favor acuda al archivo de Word: ‘SlideShowMaker’, en la carpeta→ ‘Slide Show Maker_AP’. A-B 1. Seleccione el modo A-B y presione brevemente el botón para entrar. 2. Pulse brevemente R/V para seleccionar el punto A. Presione el botón R/V de nuevo para iniciar la secuencia de repetición A-B. Presione el botón R/V por tercera vez para si quiere cancelar el modo de repetición A-B. Velocidad de Reproducción 1. Seleccione el modo de la velocidad de reproducción y pulse brevemente el botón para entrar. 2. Pulse brevemente los botones 【 / 】 para seleccionar la velocidad deseada. Ej.: 1.00X, 1.14X, 1.33X,1.60X,0.50X,0.67X, 0.80X. 3. Pulse brevemente el botón para confirmar. NOTA: Si el formato de audio es WMA, el aparato no admitirá la opción de Velocidad de reproducción. ARCHIVO 22 MANUAL DEL USUARIO 1. Desde el menú principal, pulse brevemente los botones 【 / 】 para seleccionar el modo ARCHIVO, y acceda a él presionando el botón . 2. Pulse brevemente los botones 【 / 】para seleccionar el archivo elegido (incluso archivos MTV, de música, de imágenes, de grabación y archivos de texto TXT, etc.) 3. Presione brevemente el botón R/N para acceder al menú ‘Delete’ [eliminar], y pulse los botones 【 / 】para seleccionar ‘No’ o ‘Sí’. Después pulse un instante el botón para aceptar. 4. Pulse y mantenga accionado el botón M para regresar el menú principal. VOZ 1. Desde el menú principal, pulse brevemente los botones 【 / 】 para seleccionar el modo VOZ, y acceda a él presionando el botón . 2. Pulse brevemente los botones 【 / 】 para seleccionar los archivos grabados, y pulse el botón para reproducir el archivo de grabación deseado. 3. Pulse y mantenga pulsado el botón R/V para iniciar la grabación. 4. Pulse brevemente el botón M para guardar el archivo grabado, y pulse el botón para reproducirlo. 5. Mientras continúe en el modo de reproducción, pulse el botón M para entrar en el submenú (Por ejemplo: Archivo; Repetición; Ecualizador; 3D; A-B; Velocidad de reproducción). Esta parte se refiere al submenú de reproducción de la música. 6. Pulse y mantenga accionado el botón M para regresar el menú principal. 7. IMÁGENES 23 Duck 1. Desde el menú principal, pulse brevemente los botones 【 / 】 para seleccionar el modo PHOTO, y acceda a él presionando el botón . 2. Pulse brevemente los botones 【 / 】para seleccionar el archivo de imagen deseado. 3. Pulse el botón R/V para entrar en el menú ‘Delete’ [eliminar], y pulse los botones para seleccionar ‘No’ o ‘Sí’. Después pulse un instante el botón para aceptar. 4. Pulse el botón M para regresar a la lista de imágenes, seleccione una de las imágenes y pulse el botón para verla. para ver una a una todas las imágenes, o presione 5. Pulse de nuevo el botón los botones 【 / 】para revisar la imagen anterior o la siguiente. 6. Pulse y mantenga accionado el botón M para regresar el menú principal. NOTA: 1. El reproductor admite el formato JPEG (modos Bestline y progressive) y los archivos de imágenes BMP. 2. si los archivos JPEG estuvieran en miniatura de imagen, usted puede verlos en la lista de imágenes. FM (función opcional) 1. Pulse brevemente los botones 【 / 】 para seleccionar el modo ‘FM’, y después presione el botón para entrar. 2. Presione un momento el botón para cambiar de modo Normal a Presintonización. 3. 24 MANUAL DEL USUARIO 4. Desde el modo Normal, pulse brevemente los botones 【 / 】para sintonizar la frecuencia FM entre los 87.5MHz y los 108MHz (a intervalos de 0.1 MHz). O desde el modo Presintonización, pulse los botones【 / 】para seleccionar las emisoras de radio sintonizadas [un total de 30 emisoras]. 5. Desde el modo Normal, pulse el botón M para entrar al submenú: Guardar programación; Auto Búsqueda. O desde el modo Presintonización, pulse el botón M para acceder al submenú: Eliminar; Autobúsqueda. Presione el botón para confirmar. 6. Presione y mantenga pulsado el botón R/V para iniciar la grabación de las emisoras de radio que quiera, y pulse el botón M para guardar el archivo de radio FM grabado. 7. Pulse y mantenga pulsado el botón M para regresar al menú principal. CONFIGURACIÓN / 】 para 1. Desde el menú principal, pulse brevemente los botones 【 . seleccionar el modo Configuración [Setup] y acceda a él presionando el botón 2. Pulse brevemente los botones【 / 】para seleccionar el submenú: Batería; Idioma; Pantalla; Grabación; Herramientas del sistema; Biblioteca. 3. Pulse el botón M para confirmar. ƒ Batería: 1. Seleccione el modo Batería y acceda a él pulsando el botón , luego puede seleccionar: Auto desconexión o Siempre Activada. 2. Puede seleccionar el tiempo de 25 desconexión pulsando los botones Duck 【 / 】y presionando luego el botón para guardar la configuración. ƒ Idioma: / 】para seleccionar el idioma del sistema. Pulse brevemente los botones【 ƒ Pantalla: 1. Pulse brevemente los botones【 / 】para seleccionar mayor luminosidad o . Retroiluminación, y actívelo con el botón / 】para configurar el tiempo de exposición 2. Pulse brevemente los botones【 de la luz de la pantalla o de la retroiluminación. Y luego guarde la configuración pulsando el botón . NOTA: Por defecto, la iluminación de la pantalla es máxima. Y usted puede / 】para regularlo. pulsar los botones 【 ƒ ƒ ƒ Grabación: / 】para seleccionar: Calidad; VAD; AGC. Pulse brevemente los botones【 Calidad: Pulse los botones【 / 】para elegir ‘Larga duración’, ‘Calidad normal’, o el modo ‘Alta Calidad’. VAD y AGC: Pulse los botones【 / 】para activar o desactivar estas dos funciones. 26 MANUAL DEL USUARIO ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Herramientas del sistema [SYS TOOLS]: / 】para seleccionar: formato; Resetear; Actualizar; Tipo Pulse los botones【 de Archivo; Información del sistema. Formatear: / 】para seleccionar la opción de formato rápido o Pulse los botones【 formato completo, después presione el botón para formatear. Reset: Elija ‘No’ o ‘Sí’ para decidir restaurar la configuración del sistema, por defecto. Actualizar: 1. Seleccione el modo Actualizar [Refresh], luego pulse los botones 【 / 】para seleccionar ‘No’ o ‘Sí’. 2. Pulse el botón para confirmar. 3. Si selecciona ‘Sí’, comenzará la actualización; o puede presionar el botón M para cancelar el proceso. Clasificación de archivo: Pulse los botones 【 / 】 para seleccionar ‘Forzar clasificación’ o ‘auto clasificación’. Información del sistema: Seleccione información del sistema [info sys] y entre pulsando el botón , así podrá acceder a la información del sistema como: programa oficial del fabricante; espacio libre en la memoria flash. Biblioteca [storage]: 1. Seleccione la biblioteca y pulse el botón para entrar. Pulse brevemente 27 Duck los botones 【 / 】para elegir memoria interna o Micro SD/T-Flash. 2. Pulse el botón para confirmar. Verá en la pantalla LCD la acción ‘comprobando...’. VIDEO Para reproducir archivos de video en su reproductor digital, usted debe cambiar los archivos de video a formato MTV. 1. Convertidor de Video MTV 1. Abra la carpeta ‘VideoConverter_V2.9’, que se encuentra en la memoria del reproductor. 2 Elija la opción de convertidor de vídeo tal como se le muestra en la imagen inferior: Instrucciones para utilizar la herramienta de conversión: 28 MANUAL DEL USUARIO 1. Pulse en la columna de ‘input video’ para seleccionar el archivo de video que desea convertir para su uso en el reproductor digital. 2. Seleccione la configuración avanzada [Advanced Settings] y configure la 29 Duck calidad de salida del video [setup output Quality]: incluye Alta Calidad, Calidad Normal, Calidad Media y Baja Calidad. 3. Elija el tamaño de salida de la imagen [Output frame size]: 128 x 128. 4. Por defecto, la salida de audio [Output Audio Quality] es de alta calidad. 5. El convertidor de video MTV permite al usuario sustituir la pista de audio de un video en un archivo de audio de su elección. Para poder hacer esto, seleccione la acción entrada de la música [input music] y elija un archivo de audio que sustituya al sonido de fondo original. (Lea el apartado 6 si quiere guardar el audio original del video). 30 MANUAL DEL USUARIO 6. El convertidor de video MTV le permite también convertir un segmento seleccionado del video en lugar del video completo. Para hacer esto, arrastre la barra de desplazamiento y pulse la flecha que aparece en la pantalla para seleccionar el momento de inicio y el momento final. Para convertir íntegramente el archivo de entrada de video, vaya al paso 7. Para iniciar el proceso de conversión simplemente no elija la opción ‘previsualización MTV’ del panel de opciones y vaya directamente al paso 7. 7. Pulse el botón de ‘iniciar conversión’ para convertir el archivo de video. 2. Reproducir archivos de video MTV 1. Desde el menú principal, pulse brevemente el botón 【 / . seleccionar el modo de video y entre en él pulsando el botón 2. Pulse el botón M para entrar en el submenú: Repetir. Repetir: 31 】 para Duck Puede elegir la opción Repetir pulsando los botones 【 / 】: No repetir; Repetir una vez; Repetir Todo; Reproducción Aleatoria; Carpeta Normal; Carpeta Repetidos; Carpeta Aleatoria. 3. Seleccione una de los archivos de video almacenados en el reproductor, y presione el botón R/V para entrar en el menú eliminar. Luego presione los botones【 / 】para elegir ‘NO’ o SÍ’. Finalmente, pulse el botón para confirmar. 4. Seleccione uno de los archivos MTV guardados en el dispositivo y pulse el botón para reproducirlo. LIBRO DIGITAL [E-BOOK] 1. 2. 3. 4. 5. Desde el menú principal, presione los botones【 / 】para seleccionar el modo E-Book. Presione el botón para acceder a él. Pulse brevemente los botones【 / 】para elegir el archivo de texto TXT deseado. Pulse el botón R/V para entrar en el menú de borrado [delete] y pulse los botones 【 / 】para seleccionar ‘NO’ o ‘SÍ’. Después pulse el botón para confirmar. Pulse brevemente el botón para comprobar el archivo elegido. Pulse brevemente los botones 【 / 】para volver a la página anterior o siguiente. 32 MANUAL DEL USUARIO 6. Pulse el botón M para regresar al catálogo de libros digitales E-book. 7. Presione y deje pulsado el botón M para regresar al menú principal. NOTA: la función E-Book sólo puede hojear archivos de texto TXT. FM TX (función opcional) 1. 2. Pulse brevemente los botones【 / 】para seleccionar ‘FM Tx’, y acceda a . él presionando el botón Pulse los botones【 / 】para seleccionar el menú configuración [setup] o la opción Encendido/Apagado [On/Off]. Configuración. SETUP: Elija el modo Configuración (setup) y pulse brevemente el botón para entrar en él. Al mismo tiempo, puede ajustar la frecuencia que va de 88.1MHz a 107.9MHz, presionando los botones 【 / 】(a intervalos de 0.2 MHz). Después presione el botón para salvar su configuración. Encendido/Apagado [On/Off]: para entrar. Luego Seleccione el modo On/Off y pulse brevemente el botón puede seleccionar apagado (OFF) o encendido (ON) presionando los botones 【 / 】. Pulse el botón para guardar la configuración y salir. Una vez que haya seleccionado una frecuencia, usted necesita ajustar la frecuencia FM en el sintonizador de radio FM, porque ambas frecuencias deben ser iguales. En 33 Duck ese caso, reproduzca la música en el reproductor a través del transmisor FM. El sintonizador FM puede sintonizar la música desde cualquier frecuencia. NOTA: 1. Se sugiere que para obtener un mejor ajuste de la sintonización, debería seleccionar el canal de voz. 2. La distancia de recepción puede verse afectada por causas del medio ambiente como el tiempo, el lugar, etc. INTALACIÓN DEL DRIVER USB Nota: por favor, extraiga el reproductor de su PC cuando instale el driver de disco USB Windows 98 en el sistema operativo de su PC. 1. (1) (2) Instale el driver de disco USB para Windows 98 en el sistema operativo de su PC. Dé doble clic sobre el driver USB de Win98 que se encuentra en la memoria del reproductor.. Seleccione el idioma y dé un clic sobre OK para continuar con el siguiente paso (por favor, seleccione por defecto el idioma). 34 Duck (3) Pulse ‘siguiente’ para continuar con el siguiente paso. 36 Duck (5) Cierre la ventana de driver (X:), y pulse sobre OK para concluir el proceso de configuración y así poder reiniciar su PC para que pueda utilizar su reproductor. 38 MANUAL DEL USUARIO 2. Formatear el reproductor MP4. El reproductor funciona en formato FAT. Si deseara formatearlo, pulse el botón derecho del ratón sobre el disco extraíble y elija Modo Formato. Luego pulse Comenzar (Start) para formatear el sistema operativo, como se le muestra en las imágenes siguientes: 39 Duck Advertencias: ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Por favor, no olvide desbloquear el botón HOLD colocándolo en posición de desbloqueo antes de utilizar el dispositivo. No utilice mientras llueva. Preste atención en los aspectos medioambientales cuando vaya a deshacerse de la batería. Utilice el cable USB que le suministramos para conectarlo directamente a su PC. La Guía de Uso es sólo una referencia. 40 MANUAL DEL USUARIO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: Nº. Nome 1 Capacidad de la memoria flash 2 3 4 Interfaz USB Pantalla LCD Batería 5 6 Tasa S/N Frecuencia de muestro 7 Ecualizador 8 9 10 Formato de archivos FM Sistema de archivos Exposición a la humedad Funcionamiento bajo temperatura 11 12 Descripción Admite los formatos: Micro SD/Tarjeta T-Flash, hasta 2 G; y memoria flash incorporada de hasta 8G.. USB 2.0 (alta velocidad) 1.5’’ (128 x 128) Litio polímero ≥ 80 dB 20 Hz – 20 KHz NORMAL, POP, ROCK, CLÁSICO, JAZZ, GRAVES, ECUALIZACIÓN PERSONALIZADA MP3 y WMA, MTV, BMP y JPG 87.50 ---- 108.00 MHz (Normal) FAT16, FAT32 10% — 75% 5OC --- 35 OC (41 OF --- 95 OF) 41 Duck CONDICIONES DE GARANTIA AID AID en cumplimiento de lo establecido en la Ley de Protección al Consumidor (Ley 23/2003, de 10 de julio, de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo, BOE núm. 165, de 11/07/2003 ), ofrece Garantía Directa a los clientes de España y Portugal, para todos los productos de nuestras marcas: ZIPY, MUSE, NEW ONE, AC-RAYAN, TNB, BARKAN, BRASFORMA, THE COMPLEMENTS, y GO BY ZIPY, bajo las siguientes condiciones: A – Nuestros productos tienen una garantía de dos años. Durante el primer año se cubrirán los defectos originarios que sean detectados, los cuales serán reparados. En los supuestos legalmente previstos el comprador tendrá derecho a la sustitución del aparato por otro nuevo, siempre y cuando los defectos no se deban a negligencia o culpa exclusiva del comprador en el manejo del aparato. Durante el segundo año el comprador deberá demostrar que la avería del aparato proviene de un defecto de fabricación. En ambos casos entrará en funcionamiento la garantía siempre que: 1. 2. El producto haya sido utilizado sólo en el uso normal para el que estaba previsto. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico Oficial. 42 MANUAL DEL USUARIO 3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica ó cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de ANULACION de garantía. 4. El producto será devuelto a AID, con embalaje adecuado y con el ticket de compra donde se indique claramente la marca y tipo de producto, la fecha de venta , el nombre y dirección del establecimiento vendedor y el motivo de la avería. Cualquiera de las siguientes circunstancias anula la presente garantía: 1. Rotura de puertos, de pantalla o cristal. 2. Pérdida de líquido en la pantalla. 3. El desgaste, con muestras evidentes de una manipulación incorrecta, uso indebido, maltrato, golpes, caídas, suciedad, etc. 4. Los datos contenidos en los productos no están en ningún caso cubiertos por ninguna garantía, ni serán tenidos en cuenta en la reparación física de los productos. AID garantiza la absoluta confidencialidad de los datos. 5. AID no cubre la incorrecta configuración o instalación de software/hardware, por parte del cliente, componente o periférico, incluidos sus prives/controladores. 6. La legislación sobre garantías establece algunas limitaciones. “la garantía no cubre componentes adicionales como las baterías, o elementos sujetos a mantenimiento debido a su uso como los auriculares”. Estos accesorios tienen una garantía de 6 meses. 7. Las bolsas impermeables, tienen un periodo de prueba de 48 horas, como se indica en el propio producto, por tanto pasado ese tiempo no están cubiertas por ninguna garantía. 43 Duck 8. Los usuarios finales no será necesario que nos envíen los accesorios de los aparatos, máxime si no son los originales, ya que no nos responsabilizamos de ellos. PRESUPUESTOS: 1. 2. 3. Si el producto se encuentra fuera de garantía, el departamento técnico de AID facilitará presupuesto de la reparación por fax o correo electrónico. Dicho presupuesto deberá ser aceptado por escrito sellado y firmado, y el usuario deberá hacerse cargo del importe de reparación así como de los portes de envío y retorno. Si el presupuesto no es aceptado se devengará un cargo en concepto de diagnostico. (6€) Las reparaciones tienen una garantía de 90 días, siempre que la avería sea sobre el mismo concepto y únicamente en caso de averías presupuestadas. B - Correrán por cuenta de AID todos los gastos de transporte por recogida y entrega del producto, a través exclusivamente de la empresa de transportes designada por AID siguiendo el procedimiento de autorización. Los gastos derivados por devoluciones incorrectas o injustificadas por parte del cliente correrán por cuenta de éste. C - Cualquier incidencia detectada en el momento de la recepción de la mercancía debe ser notificada al Departamento de Post-Venta de AID: [email protected] 44 MANUAL DEL USUARIO De acuerdo con el artículo 366 del Código de Comercio, AID no admitirá reclamaciones sobre roturas, golpes o falta de bultos y piezas, transcurridas 24 horas a partir de la entrega de la mercancía. En el caso de envíos procedentes de Canarias, Ceuta y Melilla, AID no correrá con los gastos de aduanas y suplidos en destino. 45 Duck DECLARACION DE CONFORMIDAD ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A. C/CARPINTEROS,6 , OF-13 VILLAVICIOSA DE ODON. 28670 MADRID Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto: MP/4 : DUCK de la marca ZIPY Al que se refiere esta declaración con las normas siguientes: EN55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN55022:2006+A1:2007(Class B) EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 EN55024:1998+A1:2001+A2:2003, EN55020:2007 (IEC61000-4-2:2001,IEC61000-4-3:2006,IEC61000-4-4:2004+Cor 1:2006+Cor 2:2007 IEC61000-4-5:2005, IEC61000-4-6:2003+A1:2004+A2:2006,IEC61000-4-8:2001, IEC61000-4-11:2004) 46 MANUAL DEL USUARIO De acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante El Real Decreto 1890/2000 del 20 de noviembre Lugar y fecha de emisión Firmado por: Miguel Fauro 26 de marzo 2010 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Zipy Junior Duck Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para