Zanussi ZKC44510XA Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
ES
ZKC44510X
ZKC54451X
ZOK547962X
Manual de instrucciones
Horno microondas combinado
Contenido
Información sobre seguridad 2
Instrucciones de seguridad 4
Descripción del producto 6
Antes del primer uso 7
Uso diario 7
Modo microondas
9
Funciones del reloj
13
Uso de los accesorios 14
Funciones adicionales 15
Consejos 16
Mantenimiento y limpieza 34
Solución de problemas 35
Información técnica
36
Salvo modificaciones.
Información sobre seguridad
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
los daños y lesiones causados por una instalación y uso
incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el
aparato para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten
con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los
niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas accesibles
están calientes.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños,
se recomienda activarlo.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin
supervisión.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3
años salvo que estén bajo supervisión continua.
2 www.zanussi.com
Seguridad general
Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y
sustituir el cable.
El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No
toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de
horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios
refractarios.
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente
eléctrica.
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de
reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca
una descarga eléctrica.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de
metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar
su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese
añicos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio
técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que
cambiarlo para evitar riesgos.
No ponga en marcha el aparato si está vacío. Las partes de
metal del interior de la cavidad pueden generar arcos
eléctricos.
Si la puerta o sus juntas estuvieran dañadas, no utilice el
aparato hasta que un técnico cualificado lo haya reparado.
Únicamente una persona cualificada puede realizar tareas de
reparación o mantenimiento que impliquen la extracción de la
tapa que protege frente a la exposición a la energía de
microondas.
No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes
herméticos, ya que podrían explotar.
Utilice solamente utensilios aptos para hornos de microondas.
Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico,
vigile el aparato por la posibilidad de incendio.
El aparato está pensado para calentar alimentos y bebidas.
Secar alimentos o prendas, o calentar mantas térmicas,
www.zanussi.com 3
zapatillas, esponjas, paños húmedos o similares puede
conllevar riesgo de lesiones o incendios.
Si se genera humo, apague o desenchufe el horno y deje la
puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.
Las bebidas que se calientan en el microondas pueden romper
a hervir bruscamente en contacto con el aire; extreme la
precaución cuando manipule los recipientes.
Para evitar quemaduras, compruebe siempre la temperatura y
agite o mezcle los tarros o botes de alimentos infantiles
calentados antes de consumirlos.
Los huevos duros o con cáscara no se deben calentar en el
aparato, ya que pueden explotar incluso después de que el
microondas termine de calentar.
El aparato se debe limpiar periódicamente y los restos de
alimentos se deben eliminar.
Si no se mantiene limpio el aparato, podría deteriorarse la
superficie y afectar negativamente a la vida útil del aparato y
posiblemente provocar situaciones de riesgo.
Instrucciones de seguridad
Instalación
ADVERTENCIA!
Solo un electricista cualificado
puede instalar este aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice siempre
guantes de protección.
No tire nunca del aparato sujetando el asa.
Respete siempre la distancia mínima entre el
aparato y los demás electrodomésticos y
mobiliario.
Asegúrese de que el aparato se instala
debajo y junto a estructuras seguras.
Los laterales del aparato deben colocarse
junto a otros aparatos o muebles de la
misma altura.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y descargas
eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las del
suministro eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con un
electricista.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. El centro de
servicio autorizado es quien debe cambiar el
cable de alimentación en caso necesario.
Evite que el cable de red toque o entre en
contacto con la puerta del aparato,
especialmente si la puerta está caliente.
4 www.zanussi.com
Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes con
corriente y aislados deben fijarse de forma
que no puedan aflojarse sin utilizar
herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez
instalado el aparato.
Si la toma de corriente está floja, no conecte
el enchufe.
No desconecte el aparato tirando del cable
de conexión a la red. Tire siempre del
enchufe.
Use únicamente dispositivos de aislamiento
apropiados: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que
puedan retirarse del soporte), dispositivos
de fuga a tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los polos
de la red. El dispositivo de aislamiento debe
tener una apertura de contacto con una
anchura mínima de 3 mm.
Este aparato es conforme con las Directivas
de la CEE.
Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones, quemaduras y
descargas eléctricas o explosiones.
Utilice este aparato en entornos domésticos
solamente.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido
mientras está en funcionamiento.
Desactive el aparato después de cada uso.
Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato
cuando éste esté en funcionamiento.
Pueden liberarse vapores calientes.
No utilice el aparato con las manos mojadas
ni cuando entre en contacto con el agua.
No ejerza presión sobre la puerta abierta.
No utilice el aparato como superficie de
trabajo ni de almacenamiento.
Abra la puerta del aparato con cuidado. El
uso de ingredientes con alcohol puede
generar una mezcla de alcohol y aire.
Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la puerta
del aparato.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
No utilice la función de microondas para
precalentar el horno.
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
Para evitar daños o decoloraciones del
esmalte:
no coloque papel de aluminio
directamente en la parte inferior del
aparato.
No ponga agua directamente en el
aparato caliente.
No deje platos húmedos ni comida en el
aparato una vez finalizada la cocción.
Preste especial atención al desmontar o
instalar los accesorios.
La pérdida de color del esmalte no afecta al
rendimiento del aparato. No se considera un
defecto en cuanto al derecho de garantía.
Utilice una bandeja honda para pasteles
húmedos. Los jugos de las frutas podrían
ocasionar manchas permanentes.
Este aparato está diseñado exclusivamente
para cocinar. No debe utilizarse para otros
fines, por ejemplo, como calefacción.
Cocine siempre con la puerta del horno
cerrada.
Si el aparato se instala detrás de un panel
de un mueble (por ejemplo una puerta)
asegúrese de que la puerta nunca esté
cerrada mientras funciona el aparato. El
calor y la humedad pueden acumularse
detrás de un panel del armario cerrado y
provocar daños al aparato, la unidad donde
se encuentra o el suelo. No cierre del panel
del armario hasta que el aparato se haya
enfriado totalmente después de su uso.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones, incendios
o daños al aparato.
Antes de proceder con el mantenimiento,
apague el aparato y desconecte el enchufe
de la red.
Asegúrese de que el aparato esté frío. Los
paneles de cristal pueden romperse.
www.zanussi.com 5
Cambie inmediatamente los paneles de
cristal de la puerta que estén dañados.
Póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado.
Asegúrese de que la cavidad y la puerta se
secan después de cada uso. El vapor
producido durante el funcionamiento del
aparato se condensa en las paredes de la
cavidad y puede provocar corrosión.
Limpie periódicamente el aparato para evitar
el deterioro del material de la superficie.
Los restos de comida o grasa en el interior
del aparato podrían provocar un incendio y
arcos eléctricos cuando se utiliza la función
de microondas.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos
metálicos.
Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos,
siga las instrucciones del envase.
No limpie el esmalte catalítico (en su caso)
con ningún tipo de detergente.
Luz interna
El tipo de bombilla o lámpara halógena
utilizada para este aparato es específica
para aparatos domésticos. No se debe
utilizar para la iluminación doméstica.
ADVERTENCIA!
Riesgo de descargas eléctricas.
Antes de cambiar la bombilla, desconecte el
aparato del suministro de red.
Utilice solo bombillas con las mismas
especificaciones.
Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
Descripción del producto
Descripción general
1 3 642 5
12
4
3
1
2
10
11
7
8
9
1
Panel de control
2
Piloto/símbolo/indicador de alimentación
3
Mando de las funciones del horno
4
Programador electrónico
5
Piloto / símbolo / lámpara de potencia de
microondas y temperatura
6
Mando de temperatura / potencia del
microondas
7
Resistencia
8
Generador de microondas
9
Bombilla
10
Ventilador
11
Carril lateral, extraíble
12
Posiciones de las parrillas
6 www.zanussi.com
Accesorios
Parrilla
Para bandejas de horno, pastel en molde,
asados.
Bandeja
Para bizcochos y galletas.
Antes del primer uso
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Limpieza inicial
Retire todos los accesorios y carriles de apoyo
extraíbles del aparato.
Consulte el capítulo "Mantenimiento
y limpieza".
Limpie el horno antes de utilizarlo por primera
vez.
Coloque los accesorios y carriles laterales
extraíbles en su posición inicial.
Ajuste de la hora
Después de la primera conexión a la red
eléctrica, todos los símbolos de la pantalla se
encienden durante algunos segundos. Durante
los segundos siguientes la pantalla muestra la
versión de software.
Una vez apagada la versión de software, la
pantalla muestra y "12:00". "12" parpadea.
1. Pulse o para ajustar la hora actual.
2. Pulse para confirmar. Esto es necesario
únicamente cuando se ajusta la hora por
primera vez. Posteriormente la hora se
guarda automáticamente tras 5 segundos.
La pantalla muestra y la hora ajustada.
"00" parpadea.
3. Pulse o para ajustar los minutos.
4. Pulse para confirmar. Esto es necesario
únicamente cuando se ajusta la hora por
primera vez. Posteriormente la hora se
guarda automáticamente tras 5 segundos.
La pantalla muestra la nueva hora.
Cambio de la hora
Se puede cambiar la hora sólo cuando el horno
está apagado.
Pulse repetidamente hasta que el indicador
de la hora
parpadee en la pantalla.
Para ajustar una nueva hora, consulte "Ajuste
de la hora".
Uso diario
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Mandos escamoteables
Si desea usar el aparato, pulse el mando de
control. El mando de control saldrá de su
alojamiento.
www.zanussi.com 7
Encendido y apagado del aparato
Depende del modelo si su
aparato tiene símbolos,
indicador o pilotos del mando:
El indicador se enciende cuando
el horno se calienta.
El indicador se enciende cuando
el aparato está funcionando.
El símbolo muestra si el mando
controla las funciones del horno
o la temperatura.
1. Gire el mando del horno hasta la función
deseada. De este modo el aparato se activa
automáticamente con los ajustes
predeterminados.
2. Gire el mando de temperatura / potencia de
microondas para ajustar la temperatura.
3. Para apagar el aparato, gire el mando de las
funciones del horno hasta la posición de
desconexión.
Funciones del horno
Función del horno Aplicación
Posición de apaga-
do
El aparato está apagado.
Luz Para encender la luz sin ninguna función de cocción.
Microondas Crea el calor directamente en el alimento. Utilícelo para calentar
platos preparados y bebidas, para descongelar carne o fruta y
para cocer verdura y pescado.
Turbo Para hornear en hasta 2 posiciones de parrilla a la vez y para se-
car alimentos.Ajuste las temperaturas unos 20-40°C menos que
cuando utilice Bóveda/Calor inferior.
Pizza Para hornear alimentos en 1 posición de parrilla y obtener un
dorado más intenso y una base más crujiente. Ajuste las temper-
aturas unos 20-40°C menos que cuando utilice Bóveda/Calor
inferior.
Bóveda/Calor inferi-
or
Para hornear y asar en 1 posición de parrilla.
Calor inferior Para preparar pasteles con bases crujientes y conservar alimen-
tos.
Descongelar Esta función se puede usar para descongelar alimentos conge-
lados, como frutas y verduras. El tiempo de descongelación de-
pende de la cantidad y tamaño de los alimentos congelados.
Grill Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan.
Grill rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco es-
pesor y tostar pan.
Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en 1 posi-
ción de parrilla. También para gratinar y dorar.
8 www.zanussi.com
Pantalla
A B C
D
EFG
A. Temporizador
B. Indicador de calor residual y calentamiento
C. Función de microondas
D. Sonda térmica (solo los modelos
seleccionados)
E. Cierre puerta (solo los modelos
seleccionados)
F. Horas / minutos
G. Funciones del reloj
Teclas
Botón Función Descripción
RELOJ Para ajustar una función de reloj.
MENOS Para ajustar el tiempo.
MICROONDAS Para ajustar la función de Microondas. Manten-
ga pulsado el botón durante más de 3 segundos
para activar o desactivar la bombilla del horno.
MÁS Para ajustar el tiempo.
TEMPERATURA Para comprobar la temperatura del horno o de la
sonda térmica (si procede). Utilícelo únicamente
cuando esté en uso una función del horno.
Indicador de calentamiento
Cuando se activa una función del horno, las
barras de la pantalla se encienden de una en
una. Las barras indican que la temperatura del
horno aumenta o disminuye.
Modo microondas
Microondas
General:
PRECAUCIÓN!
No deje funcionar el aparato sin
alimentos en el interior.
Después de apagar el aparato, deje reposar
el alimento unos minutos. Consulte las
tablas de cocción de microondas: tiempo de
reposo.
Retire los envoltorios de papel de aluminio,
contenedores de metal, etc. antes de
preparar los alimentos.
No se recomienda utilizar más de un nivel en
el modo de microondas.
Coloque el alimento en un plato en la base
de la cavidad, salvo que se indique otra
cosa.
Si es posible, remueva siempre los alimentos
antes de servir.
Cocción:
En la medida de lo posible, cocine alimentos
cubiertos con material apto para uso en
microondas. Cocine alimentos sin tapar
solamente si desea un resultado crujiente.
No cocine en exceso los platos ajustando
una potencia y un tiempo demasiado
elevados. Los alimentos se pueden secar,
quemar o arder en algunos lados.
No utilice el aparato para cocinar huevos o
caracoles con la cáscara, ya que pueden
www.zanussi.com 9
estallar. Para los huevos fritos, piche primero
las yemas.
Pinche los alimentos con piel como las
patatas, los tomates, las salchichas y
similares varias veces con un tenedor antes
de cocinarlos para que no estallen.
Los alimentos congelados o refrigerados
necesitan más tiempo de cocción.
Los platos que contienen salsa se deben
remover de vez en cuando.
Dele la vuelta a los trozos grandes de
comida a la mitad del tiempo de cocción.
En la medida de lo posible, corte las
verduras en trocitos de igual tamaño.
Use platos llanos y anchos.
No utilice recipientes de porcelana,
cerámica o barro cocido que tengan fondos
sin vidriar o pequeños orificios, p. ej., en las
asas. La humedad que se transfiere a los
orificios puede hacer que el recipiente se
agriete o rompa al calentarse.
Descongelar carne, aves o pescado:
Coloque el alimento congelado sin
desenvolver en un plato pequeño vuelto del
revés con un contenedor debajo o en una
bandeja de descongelación o tamiz de
plástico para que el líquido de
descongelación pueda salir.
Dé la vuelta al alimento a la mitad del tiempo
de descongelación. En la medida de lo
posible, divida y retire las piezas que han
empezado a descongelarse.
Descongelar mantequilla, porciones de
tarta o requesón:
No descongele completamente en el
aparato y deje que se descongele
completamente a temperatura ambiente. De
esta forma se obtiene un resultado más
uniforme. Retire todos los embalajes o
partes de metal o aluminio antes de
descongelar.
Descongelar frutas y verduras:
Si una fruta o verdura debe mantenerse
cruda, no descongele completamente en el
aparato y deje que se descongele
completamente a temperatura ambiente.
Para cocinar frutas y verduras sin
descongelarlas primero puede utilizar una
potencia superior del microondas.
Platos preparados:
Los platos preparados en envases de metal
o bandejas de plástico con tapas metálicas
solo se pueden descongelar o calentar en el
microondas si están específicamente
indicados para uso en microondas.
Debe seguir las instrucciones del fabricante
impresas en el envase (p. ej., retirar la tapa
de metal y pinchar la película de plástico).
Recipientes y materiales adecuados
Material/recipiente Microondas Grill
Descon-
gelar
Calenta-
miento
Cocción
Cristal y porcelana para horno sin compo-
nentes de metal, p. ej., Pyrex, vidrio térmico
Vidrio y porcelana no aptos para horno
1)
X X X
Parrilla, cristal y vitrocerámica de material
apto para horno y congelación, p. ej., Arco-
flam
Cerámica
2)
, barro cocido
2)
X
Plástico resistente al calor hasta 200 °C
3)
X
Cartón, papel X X X
10 www.zanussi.com
Material/recipiente Microondas Grill
Descon-
gelar
Calenta-
miento
Cocción
Película para alimentos X X X
Película de asado con cierre apto para mi-
croondas
3)
X
Fuentes de metal, p. ej., esmalte, hierro fun-
dido
X X X
Moldes, barniz negro o revestimiento de sili-
cona
3)
X X X
Bandeja X X X
Parrilla X X X
Recipientes para tostar, p. ej., Crostino o
plato Crunch
X X
Platos preparados con embalaje
3)
1) Sin plata, oro, platino ni decoraciones de metal.
2) Sin cuarzo ni componentes metálicos, o vidriado que contenga metales
3) Siga las instrucciones del fabricante acerca de las temperaturas máximas.
Consejos para el microondas
Resultado Solución
No hay datos para la cantidad de alimentos
preparados.
Busque datos para un tipo de alimento similar. Aumente o
reduzca el tiempo de cocción según la regla siguiente:
doble de cantidad: casi doble de tiempo, mitad de canti-
dad: mitad de tiempo.
Los alimentos cocinados están demasiado
secos.
Ajuste un tiempo más corto o seleccione una potencia de
microondas más baja y cubra con material apto para uso
en microondas.
El alimento aún no se ha descongelado, cal-
entado o cocinado al final del tiempo de
cocción.
Ajuste un tiempo más largo o seleccione una potencia
más alta. Tenga en cuenta que los platos más altos nec-
esitan más tiempo de cocción. Remueva o de la vuelta a
los alimentos durante la cocción.
Transcurrido el tiempo de cocción, el alimen-
to se ha sobrecalentado en los bordes pero
no se ha hecho en el centro.
La próxima vez seleccione una potencia más baja y un
tiempo más largo. Remueva los líquidos, como la sopa, a
la mitad del tiempo.
Otros aspectos para tener en cuenta…
Los alimentos tienen diferentes formas y
propiedades. Están preparados en
cantidades diferentes. Por esto, el tiempo y
la potencia necesarios para descongelar,
calentar o cocinar pueden variar. A modo de
www.zanussi.com 11
guía rápida: doble de cantidad: casi el
doble de tiempo.
El microondas crea el calor directamente en
el alimento. Por este motivo, no se pueden
calentar todos los sitios al mismo tiempo.
Debe remover o girar los platos calentados,
especialmente si prepara grandes
cantidades de alimento.
El tiempo de reposo se indica en las
tablas. Deje reposar el alimento en el
aparato o fuera de él, para que el calor se
distribuya más uniformemente.
Ajuste el nivel de potencia según la cantidad
de alimento. El uso de un nivel de potencia
elevado con poca cantidad de alimento
puede provocar que se queme la comida o
generar arcos eléctricos al usar accesorios.
Se obtienen mejores resultados para el arroz
con platos llanos y anchos.
Ajuste de la función del microondas
1. Gire el mando del horno para seleccionar la
función de Microondas .
La pantalla muestra la potencia por defecto del
microondas y un valor por defecto para la
función de Duración.
2. Para cambiar el ajuste de potencia del
microondas, gire el mando de temperatura /
potencia de microondas. El ajuste de
potencia cambia a intervalos de 100 W.
3. Pulse y después / para cambiar
los ajustes de Duración.
El aparato empieza a funcionar
automáticamente después de unos segundos.
Cuando termina el tiempo programado se emite
una señal sonora y la función de microondas se
desactiva automáticamente.
4. Gire el mando de las funciones del horno
hasta la posición de apagado.
Cuando está funcionando la función de
Microondas, es posible:
cambiar los ajustes de potencia.
comprobar los ajustes de potencia. Pulse
.
Si abre la puerta del horno, se
detiene la función. Para volver a
empezar, pulse .
Ajuste de la función Combi
Puede agregar la función de microondas a
cualquiera de las funciones de cocción.
Utilícelo para usar conjuntamente la función de
cocción y el modo microondas. Utilícelo para
cocinar alimentos en el tiempo más corto y
dorarlos al mismo tiempo.
1. Gire el mando para seleccionar una función
del horno.
En la pantalla aparece la temperatura
predeterminada.
2. Cambie la temperatura.
3. Pulse
. Consulte "Ajuste de la función del
microondas" y empiece en el paso 2.
La función de microondas empieza
en cuanto se alcanza la temperatura
ajustada.
Cuando utiliza la función de
microondas con una Duración
superior a 7 minutos y en modo
Combi, la potencia del microondas
no puede superar los 600 W.
Cuando termina el tiempo programado, se
emite una señal acústica y la función de
Microondas se desactiva automáticamente.
4. Gire el mando de las funciones hasta la
posición de apagado.
Ejemplos de aplicaciones de cocción
para los ajustes de potencia
Los datos de la tabla son solo orientativos.
Ajuste de potencia Uso del aparato
1.000 vatios
900 vatios
800 vatios
700 vatios
Calentar líquidos
Llevar a ebullición al inicio de un proceso de cocción
Cocinar verdura
Fundir gelatina y mantequilla
12 www.zanussi.com
Ajuste de potencia Uso del aparato
600 vatios
500 vatios
Descongelar y calentar platos congelados
Calentar platos individuales
Terminar de preparar cocidos
Cocer platos con huevos
400 vatios
300 vatios
200 vatios
Cocer alimentos después del primer hervor
Cocinar alimentos delicados
Calentar alimentos para bebé
Hinchar arroz
Calentar alimentos delicados
Fundir queso
100 vatios
Descongelar carne, pescado, pan
Descongelar queso, nata, mantequilla
Descongelar fruta y pasteles (tartas de nata)
Dejar subir masa de levadura
Calentar alimentos y bebidas fríos
Funciones del reloj
Tabla de funciones del reloj
Función de reloj Aplicación
HORA Para programar, modificar o comprobar la hora. Consulte "Ajuste
de la hora".
AVISADOR Utilícelo para ajustar una cuenta atrás (máximo 23 h 59 min). Es-
ta función no influye en el funcionamiento del horno. Puede ajus-
tar el AVISADOR en cualquier momento, incluso si el aparato
está apagado.
DURACIÓN Para ajustar cuánto tiempo debe funcionar el aparato. Utilícelo
únicamente cuando esté ajustada una función del horno.
FIN Para configurar cuándo se debe desactivar el aparato. Utilícelo
únicamente cuando esté ajustada una función del horno. Dura-
ción y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo (inicio diferido) si
desea que el aparato se conecte y desconecte automáticamente
después.
Pulse repetidamente para
cambiar entre las funciones de reloj.
Para confirmar los ajustes de las
funciones del reloj, pulse o
espere 5 segundos a una
confirmación automática.
Ajuste de la DURACIÓN o FIN
1. Pulse repetidamente hasta que la
pantalla muestre o .
o parpadea en la pantalla.
2. Pulse o para ajustar los valores y
para confirmar.
www.zanussi.com 13
Para la Duración en primer lugar ajuste los
minutos y después las horas; para el Fin en
primer lugar ajuste las horas y después los
minutos.
Se emite una señal acústica durante 2 minutos
cuando termina el tiempo. El símbolo o
y el ajuste de tiempo parpadean en la pantalla.
El horno detiene su funcionamiento.
3. Gire el mando de las funciones del horno
hasta la posición de apagado.
4. Pulse cualquier tecla para desconectar la
señal acústica.
Si pulsa cuando ajusta la horas
de la DURACIÓN , el aparato
cambia al ajuste de la función FIN
.
Ajuste del MINUTERO AVISADOR
1. Pulse repetidamente hasta que y "00"
parpadeen en la pantalla.
2. Pulse o para ajustar AVISADOR.
En primer lugar ajuste los segundos y
después los minutos y las horas.
Al principio, el tiempo se calcula en minutos
y segundos. Cuando la hora ajustada es
superior a 60 minutos, el símbolo se
enciende en la pantalla.
El aparato calcula ahora la hora en horas y
minutos.
3. El AVISADOR empieza automáticamente
después de cinco segundos.
Transcurrido el 90 % del tiempo
programado, sonará una señal.
4. Cuando termina el tiempo programado, se
emite una señal acústica durante dos
minutos. "00:00" y parpadean en la
pantalla. Pulse cualquier tecla para
desconectar la señal acústica.
Si se ajusta el AVISADOR cuando la
DURACIÓN o el FIN están
en curso, el símbolo se enciende
en la pantalla.
Temporizador de avance del contador
Utilice el temporizador de avance del contador
para controlar el tiempo de funcionamiento del
horno. Se enciende inmediatamente cuando el
horno empieza a calentarse.
Para restablecer el temporizador de avance del
contador, mantenga pulsada
y . Se inicia
de nuevo el contador.
El temporizador no se puede utilizar
con las funciones: Duración , Fin
.
Uso de los accesorios
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Inserción de los accesorios
Parrilla:
Inserte la parrilla entre las guías del carril y
asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia
abajo.
Bandeja:
Posicione la bandeja entre las guías del carril
de apoyo.
Parrilla y bandeja juntas:
Posicione la bandeja entre las guías del carril
de apoyo y la parrilla en las guías de encima.
14 www.zanussi.com
Todos los accesorios tienen
pequeñas hendiduras en la parte
superior de los bordes derecho e
izquierdo para incrementar la
seguridad. Las hendiduras
también son dispositivos anti-
vuelco.
El borde elevado que rodea la
bandeja es un dispositivo para
evitar que los utensilios de
cocina se resbalen.
Funciones adicionales
Uso del bloqueo para niños
El Bloqueo de seguridad para niños impide que
el aparato se utilice accidentalmente.
1. Gire el mando de las funciones del horno
hasta la posición de apagado.
2. Mantenga pulsado y al mismo tiempo
durante 2 segundos.
Suena una señal acústica. SAFE se enciende
en la pantalla.
Para desactivar el bloqueo de seguridad para
niños, repita el paso 2.
Uso de la Tecla de Bloqueo
Puede activar la tecla de bloqueo únicamente
cuando el aparato esté funcionando.
La Tecla de Bloqueo impide un cambio
accidental de la temperatura y los ajustes de
tiempo de una función del horno en curso.
1. Seleccione una función del horno y ajústela
según sus preferencias
2. Mantenga pulsado
y al mismo tiempo
durante 2 segundos.
Suena una señal acústica. Loc se enciende en
la pantalla.
Para desactivar la Tecla de Bloqueo, repita el
paso 2.
Loc se enciende en la pantalla al
girar el mando de la temperatura o
pulsar una tecla. Al girar el mando
de función del horno, el aparato se
apaga.
Cuando se desactiva el aparato
cuando la Tecla de Bloqueo está
activada, ésta cambia
automáticamente al bloqueo de
seguridad para niños. Consulte "Uso
del bloqueo para niños".
Indicador de calor residual
Al desactivar el aparato, la pantalla muestra el
indicador de calor residual si la temperatura
del horno es superior a 40 °C. Gire a la
izquierda o a la derecha el mando de
temperatura para mostrar la temperatura del
horno.
Desconexión automática
Por motivos de seguridad, el aparato se
desactiva automáticamente después de un
tiempo si está en curso una función del horno y
no se cambia ningún ajuste.
Temperatura (°C) Hora de desconex-
ión (h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 230 5.5
Después de una desconexión automática, pulse
cualquier tecla para utilizar de nuevo el aparato.
La desconexión automática no se
aplica a las funciones: Luz,
Duración, Fin.
www.zanussi.com 15
Ventilador de enfriamiento
Cuando el aparato funciona, el ventilador de
refrigeración se pone en marcha
automáticamente para mantener frías las
superficies del aparato. Si se desactiva el
aparato, el ventilador puede seguir funcionando
hasta que se enfríe.
Consejos
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
La temperatura y los tiempos de
cocción de las tablas son
meramente orientativos; dependen
de la receta, la calidad y la cantidad
de los ingredientes utilizados en
cada caso.
Horneado
El comportamiento de su horno puede ser
diferente al de su aparato antiguo. Adapte
sus ajustes normales (temperatura y tiempos
de cocción) y posiciones de la parrilla a los
valores indicados en las tablas.
El fabricante recomienda utilizar la
temperatura más baja al principio.
Si no encuentra los datos exactos para una
receta concreta, siga los de una preparación
similar.
El tiempo de cocción puede ampliarse unos
10-15 minutos cuando se hornea repostería
en más de una posición.
Los pasteles y los hojaldres que se hornean
a niveles diferentes no se doran de manera
uniforme al principio. Si ocurre esto, no
cambie el ajuste de temperatura. Las
diferencias se compensarán durante el
horneado.
En caso de tiempos de cocción más largos
puede apagar el horno aprox.10 minutos
antes de finalizar el tiempo para aprovechar
el calor residual.
Es posible que las bandejas del horno se
tuerzan durante el horneado de los alimentos
congelados. Tal alteración desaparecerá
cuando las bandejas se enfríen de nuevo.
Consejos para hornear
Resultado Posible causa Solución
La base de la tarta no se ha dora-
do lo suficiente.
La parrilla no está en una posi-
ción correcta.
Coloque la tarta en un nivel más
bajo.
La tarta se hunde y se queda pe-
gajosa o muestra estrías de agua.
La temperatura del horno es de-
masiado alta.
La próxima vez, seleccione una
temperatura ligeramente más ba-
ja para el horno.
La tarta se hunde y se queda pe-
gajosa o muestra estrías de agua.
El tiempo de horneado es insufi-
ciente.
Seleccione un tiempo de hornea-
do mayor. Los tiempos de hor-
neado no se pueden reducir
aumentando las temperatu-
ras.
La tarta se hunde y se queda pe-
gajosa o muestra estrías de agua.
Hay demasiado líquido en la
mezcla.
Utilice menos líquido. Observe
los tiempos de mezcla, sobre to-
do al utilizar robots de cocina.
La tarta está demasiado seca. La temperatura del horno es de-
masiado baja.
La próxima vez, seleccione una
temperatura más alta para el hor-
no.
16 www.zanussi.com
Resultado Posible causa Solución
La tarta está demasiado seca. El tiempo de horneado es dema-
siado largo.
La próxima vez, seleccione un
tiempo de horneado más corto.
El pastel se dora irregularmente. La temperatura del horno es de-
masiado alta y el tiempo de coc-
ción demasiado corto.
Seleccione una temperatura más
baja y un tiempo de cocción más
largo.
El pastel se dora irregularmente. La mezcla está distribuida irregu-
larmente.
Distribuya la masa uniforme-
mente en la bandeja.
El pastel no está listo en el tiem-
po indicado.
La temperatura del horno es de-
masiado baja.
La próxima vez, seleccione una
temperatura ligeramente más alta
para el horno.
Horneado en un solo nivel
Horneado en moldes
Alimento Función Temper-
atura
(°C)
Tiempo (min) Posición de
la parrilla
Pastel molde redondo o
brioche
Turbo 150 - 160 50 - 70 2
Tarta de Madeira/pastel de
fruta
Turbo 140 - 160 70 - 90 2
Sponge cake / Bizcocho Turbo 140 - 150 35 - 50 2
Sponge cake / Bizcocho Bóveda/Calor in-
ferior
160 35 - 50 2
Masa brisé – masa quebra-
da
1)
Turbo 170 - 180 10 - 25 2
Masa brisé – masa batida Turbo 150 - 170 20 - 25 2
Apple pie / Tarta de manza-
na (2 moldes Ø 20 cm, dec-
alados en diagonal)
Turbo 160 70 - 90 2
Apple pie / Tarta de manza-
na (2 moldes Ø 20 cm, dec-
alados en diagonal)
Bóveda/Calor in-
ferior
180 70 - 90 1
Tarta de queso, bandeja
2)
Bóveda/Calor in-
ferior
160 - 170 60 - 90 1
1) Precaliente el horno.
2) Utilice una bandeja honda.
www.zanussi.com 17
Pasteles / hojaldres / pan en bandejas
Alimento Función Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición de
la parrilla
Trenza de pan/Roscón Bóveda/Calor in-
ferior
170 - 190 30 - 40 2
Pan dulce de Navidad
(Christstollen)
1)
Bóveda/Calor in-
ferior
160 - 180 50 - 70 2
Pan (pan de centeno)
1)
Bóveda/Calor in-
ferior
2
primero 230 20
después 160 - 180 30 - 60
Buñuelos de crema/Bollos
rellenos de crema
1)
Bóveda/Calor in-
ferior
190 - 210 20 - 35 2
Brazo de gitano
1)
Bóveda/Calor in-
ferior
180 - 200 10 - 20 2
Pastel de azúcar, seco Turbo 150 - 160 20 - 40 3
Tarta de almendras con
mantequilla/pastel de azúcar
1)
Bóveda/Calor in-
ferior
190 - 210 20 - 30 2
Tarta de frutas (sobre masa
con levadura/bizcocho)
2)
Turbo 150 - 160 35 - 55 3
Tarta de frutas (sobre masa
con levadura/bizcocho)
2)
Bóveda/Calor in-
ferior
170 35 - 55 1
Tarta de frutas sobre masa
quebrada
Turbo 160 - 170 40 - 80 3
Tartas con coberturas deli-
cadas (por ejemplo, reques-
ón, nata, miel)
1)
Bóveda/Calor in-
ferior
160 - 180 40 - 80 2
1) Precaliente el horno.
2) Utilice una bandeja honda.
Galletas
Alimento Función Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición de
la parrilla
Galletas de masa quebrada Turbo 150 - 160 10 - 20 3
Short bread / Mantecados /
Masa quebrada
Turbo 140 20 - 35 3
18 www.zanussi.com
Alimento Función Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición de
la parrilla
Short bread /Mantecados/
Masa quebrada
1)
Bóveda/Calor in-
ferior
160 20 - 30 2
Galletas de masa batida de
bizcocho
Turbo 150 - 160 15 - 20 2
Pasteles con clara de huevo,
merengues
Turbo 80 - 100 120 - 150 1
Mostachones de almendra Turbo 100 - 120 30 - 50 3
Galletas de masa de leva-
dura
Turbo 150 - 160 20 - 40 3
Pastas de hojaldre
1)
Turbo 170 - 180 20 - 30 3
Rollitos
1)
Bóveda/Calor in-
ferior
190 - 210 10 - 25 2
Small cakes / Pastelillos
1)
Turbo 160 20 - 35 3
Small cakes / Pastelillos
1)
Bóveda/Calor in-
ferior
170 20 - 35 2
1) Precaliente el horno.
Gratinados y horneados
Alimento Función Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Pasta al gratén Bóveda/Calor infe-
rior
180 - 200 45 - 60 1
Lasaña Bóveda/Calor infe-
rior
180 - 200 25 - 40 1
Verduras al gratén
1)
Grill + Turbo 160 - 170 15 - 30 1
Barras de pan cor-
tadas a lo largo y
cubiertas de queso
fundido
Turbo 160 - 170 15 - 30 1
Dulces horneados Bóveda/Calor infe-
rior
180 - 200 40 - 60 1
Pescado al horno Bóveda/Calor infe-
rior
180 - 200 30 - 60 1
Verduras rellenas Turbo 160 - 170 30 - 60 1
1) Precaliente el horno.
www.zanussi.com 19
Horneado en varios niveles
Utilice la función Turbo.
Pasteles / hojaldres / pan en bandejas
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de
la parrilla
Buñuelos/bollos
1)
160 - 180 25 - 45 1 / 3
Pastel Streusel, seco 150 - 160 30 - 45 1 / 3
1) Precaliente el horno.
Galletas/pastelillos/pastas/bollos
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de
la parrilla
Galletas de masa quebra-
da
150 - 160 20 - 40 1 / 3
Short bread / Pan peque-
ño / Masa quebrada
140 25 - 45 1 / 3
Galletas de masa batida
esponjosa
160 - 170 25 - 40 1 / 3
Pasteles con merengue,
merengues
80 - 100 130 - 170 1 / 3
Almendrados 100 - 120 40 - 80 1 / 3
Galletas de masa con leva-
dura
160 - 170 30 - 60 1 / 3
Pizza
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par-
rilla
Pizza (base fina)
1)
200 - 230 15 - 20 3
Pizza (con mucha guarni-
ción)
2)
180 - 200 20 - 30 3
Tartas 180 - 200 40 - 55 3
Flan de espinacas 160 - 180 45 - 60 3
Quiche Lorraine (tarta sal-
ada)
170 - 190 45 - 55 3
Flan suizo 170 - 190 45 - 55 3
Tarta de queso 140 - 160 60 - 90 3
20 www.zanussi.com
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par-
rilla
Tarta de manzana, cubierta 150 - 170 50 - 60 3
Pastel de verduras 160 - 180 50 - 60 3
Pan sin levadura
1)
230 10 - 20 3
Empanada de masa de hojal-
dre
1)
160 - 180 45 - 55 3
Flammekuchen
1)
230 12 - 20 3
Piroggen (versión rusa de la
pizza calzone)
1)
180 - 200 15 - 25 3
1) Precaliente el horno.
2) Utilice una bandeja honda.
Asados
Utilice recipientes resistentes al calor
(consulte las instrucciones del fabricante).
Los asados grandes se pueden preparar
directamente en la bandeja honda (en su
caso) o en una parrilla colocada sobre la
bandeja honda.
Prepare las carnes magras en una fuente de
asado tapada. De este modo, la carne
quedará más jugosa.
Todas las carnes que deban quedar
crujientes o doradas en el exterior se
pueden asar en el molde de asado sin tapar.
Recomendamos asar carne y pescado al
horno que pesen al menos 1 kg en el
aparato.
Para evitar que se queme el jugo de carne o
la grasa, recomendamos añadir un poco de
líquido en la bandeja honda.
Gire el asado cuando sea necesario (al cabo
de 1/2 - 2/3 del tiempo de cocción).
Durante la cocción, los asados grandes y las
aves se deben rociar repetidamente con el
jugo de asado. De este modo se consiguen
mejores resultados.
Apague el aparato unos 10 minutos antes
de la hora final del asado para aprovechar el
calor residual.
Tablas de asar
Carne de res
Alimento Función Cantidad Poten-
cia (vat-
ios)
Tempera-
tura (°C)
Tiempo
(min)
Posición
de la par-
rilla
Estofado Bóveda/
Calor infe-
rior
1 - 1,5 kg 200 230 60 - 80 1
www.zanussi.com 21
Cerdo
Alimento Fun-
ción
Cantidad Poten-
cia (vat-
ios)
Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición
de la
parrilla
Paletilla,
cuello, ja-
món
Grill +
Turbo
1 - 1,5 kg 200 160 - 180 50 - 70 1
Pastel de
carne
Grill +
Turbo
750 g - 1 kg 200 160 - 170 35 - 50 1
Codillo de
cerdo (pre-
cocinado)
Grill +
Turbo
750 g - 1 kg 200 150 - 170 60 - 75 1
Ternera
Alimento Fun-
ción
Cantidad Poten-
cia (vat-
ios)
Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición
de la
parrilla
Ternera asa-
da
Grill +
Turbo
1 kg. 200 160 - 180 50 - 70 1
Codillo de
ternera
Grill +
Turbo
1,5 - 2 kg 200 160 - 180 75 - 100 1
Cordero
Alimento Fun-
ción
Cantidad
(kg)
Poten-
cia (vat-
ios)
Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posi-
ción de
la parril-
la
Pata de cor-
dero, cordero
asado
Grill +
Turbo
1 - 1.5 200 150 - 170 50 - 70 1
Aves
Alimento Fun-
ción
Cantidad Poten-
cia (vat-
ios)
Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición
de la
parrilla
Aves trocea-
das
Grill +
Turbo
200 - 250 g
cada trozo
200 200 - 220 20 - 35 1
Medio pollo Grill +
Turbo
400 - 500 g
cada trozo
200 190 - 210 25 - 40 1
Pollo, pularda Grill +
Turbo
1 - 1,5 kg 200 190 - 210 30 - 45 1
22 www.zanussi.com
Alimento Fun-
ción
Cantidad Poten-
cia (vat-
ios)
Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición
de la
parrilla
Pato Grill +
Turbo
1,5 - 2 kg 200 180 - 200 180 - 200 1
Pescado (al vapor)
Alimento Fun-
ción
Cantidad
(kg)
Poten-
cia (vat-
ios)
Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición
de la
parrilla
Pescado en-
tero hasta 1
Kg
Bóveda/
Calor in-
ferior
1 - 1.5 200 210 - 220 30 - 45 1
Platos
Alimento Fun-
ción
Cantidad
(kg)
Poten-
cia (vat-
ios)
Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición
de la
parrilla
Recetas dul-
ces
Turbo - 200 160 - 180 20 - 35 1
Platos sabro-
sos con in-
gredientes
cocinados
(pasta, ver-
duras)
Turbo - 400 - 600 160 - 180 20 - 45 1
Platos sabro-
sos con in-
gredientes
crudos (pata-
tas, verduras)
Turbo - 400 - 600 160 - 180 30 - 45 2
Grill
Hornee al grill con el ajuste máximo de
temperatura.
Coloque la rejilla en el nivel recomendado en
la tabla de uso.
La grasera debe ir siempre en el primer nivel
inferior.
Cocine al grill solo trozos de carne o
pescado poco gruesos.
Precaliente el horno en vacío con la función
de grill durante 5 minutos.
PRECAUCIÓN!
Hornee al grill con la puerta del
horno siempre cerrada.
www.zanussi.com 23
Grill
Alimento Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
1ª cara 2ª cara
Rosbif inglés, al
punto
210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Solomillo de ter-
nera, al punto
230 20 - 30 20 - 30 1
Lomo de cerdo 210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Lomo de ternera 210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Lomo de cordero 210 - 230 25 - 35 20 - 35 1
Pescado entero,
500 - 1000 g
210 - 230 15 - 30 15 - 30 1
Grill rápido
Alimento Tiempo (min) Posición de la par-
rilla
1ª cara 2ª cara
Burgers / Hamburgue-
sas
9 - 13 8 - 10 3
Solomillo de cerdo 10 - 12 6 - 10 2
Salchichas 10 - 12 6 - 8 3
Medallones de ternera /
bistecs de ternera lechal
7 - 10 6 - 8 3
Toast / Tostar 1 - 3 1 - 3 3
Tostadas con guarnición 6 - 8 - 2
Congelados
Retire el embalaje del alimento. Coloque el
alimento en un plato.
No lo cubra con ningún cuenco ni plato.
Esto podría prolongar el tiempo de
descongelación.
Utilice la función Turbo.
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla
Pizza congelada 200 - 220 15 - 25 3
Pizza americana congela-
da
190 - 210 20 - 25 3
Pizza fría 210 - 230 13 - 25 3
24 www.zanussi.com
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla
Pizzetas congeladas 180 - 200 15 - 30 3
Patatas fritas finas
1)
210 - 230 20 - 30 3
Patatas fritas gruesas
1)
210 - 230 25 - 35 3
Porciones / Croquetas
1)
210 - 230 20 - 35 3
Patatas asadas con cebol-
la
210 - 230 20 - 30 3
Lasaña / Canelones fres-
cos
170 - 190 35 - 45 2
Lasaña / Canelones con-
gelados
160 - 180 40 - 60 2
Alitas de pollo 190 - 210 20 - 30 3
1) Durante el asado, dé la vuelta 2-3 veces.
Tabla de platos preparados congelados
Alimento Función Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Pizza congelada
1)
Bóveda/Calor inferior según las in-
dicaciones
del fabricante
según las indica-
ciones del fabri-
cante
2
Patatas fritas
2)
(300
- 600 g)
Bóveda/Calor inferior
o Grill + Turbo
200 - 220 según las indica-
ciones del fabri-
cante
2
Baguettes
3)
Bóveda/Calor inferior según las in-
dicaciones
del fabricante
según las indica-
ciones del fabri-
cante
2
Pastel de fruta Bóveda/Calor inferior según las in-
dicaciones
del fabricante
según las indica-
ciones del fabri-
cante
2
1) Precaliente el horno.
2) Durante la cocción, dé la vuelta 2-3 veces.
3) Precaliente el horno.
Descongelar
Extraiga el alimento del envase y colóquelo
en un plato.
Utilice el primer nivel desde abajo.
No cubra el alimento con ningún cuenco ni
plato, ya que podría prolongar el tiempo de
descongelación.
www.zanussi.com 25
Alimen-
to
Cantidad Tiempo de
desconge-
lación (min)
Tiempo de
descongela-
ción poste-
rior (minu-
tos)
Comentarios
Pollo 1 kg 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato puesto
del revés sobre otro mayor. Déle la vuel-
ta a media cocción.
Carne 1 kg 100 - 140 20 - 30 Déle la vuelta a media cocción.
Carne 500 g 90 - 120 20 - 30 Déle la vuelta a media cocción.
Trucha 150 g 25 - 35 10 - 15 -
Fresas 300 g 30 - 40 10 - 20 -
Mantequil-
la
250 g 30 - 40 10 - 15 -
Nata 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 Monte la nata aunque queden puntos li-
geramente congelados.
Pasteles 1.4 kg 60 60 -
Conservar - Calor inferior
Utilice únicamente botes de conserva del
mismo tamaño disponibles en el mercado.
No utilice botes con cierre hermético (twist-
off) o de bayoneta ni latas metálicas.
Utilice el nivel de parrilla más bajo para esta
función.
No coloque más de seis botes de un litro en
la bandeja.
Llene los botes por igual y ciérrelos con una
abrazadera.
Los botes no se pueden tocar entre sí.
Ponga aproximadamente medio litro de agua
en la bandeja de horno para que haya un
grado de humedad suficiente en el horno.
Cuando el líquido de los botes comience a
formar burbujas (aprox. después de 35-60
minutos con frascos de 1 litro), apague el
horno o reduzca la temperatura a 100 °C
(consulte la tabla).
Frutas silvestres
Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción
hasta que empiecen
a subir burbujas
(min)
Continuar la coc-
ción a 100 °C (min)
Fresas/Arándanos/
Frambuesas/Grosellas
maduras
160 - 170 35 - 45 -
26 www.zanussi.com
Frutas con hueso
Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción
hasta que empiecen
a subir burbujas
(min)
Continuar la coc-
ción a 100 °C (min)
Peras/Membrillos/Cirue-
las
160 - 170 35 - 45 10 - 15
Verduras
Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción
hasta que empiecen
a subir burbujas
(min)
Continuar la coc-
ción a 100 °C (min)
Zanahorias
1)
160 - 170 50 - 60 5 - 10
Pepinos 160 - 170 50 - 60 -
Encurtidos variados 160 - 170 50 - 60 5 - 10
Colinabos/Guisantes/
Espárragos
160 - 170 50 - 60 15 - 20
1) Deje reposar en el horno después de apagarlo.
Secar - Turbo
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (h) Posición de la par-
rilla
Judías 60 - 70 6 - 8 3
Pimientos 60 - 70 5 - 6 3
Verduras para sopa 60 - 70 5 - 6 3
Setas 50 - 60 6 - 8 3
Hierbas aromáticas 40 - 50 2 - 3 3
Ciruelas 60 - 70 8 - 10 3
Albaricoques 60 - 70 8 - 10 3
Manzana en rodajas 60 - 70 6 - 8 3
Peras 60 - 70 6 - 9 3
www.zanussi.com 27
Tabla de cocción de microondas
Descongelar carne
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad (g) Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Comentar-
ios
Cortes enteros
de carne
200 500 10 - 12 10 - 15 Dele la vuelta a
Medio cocción.
Bistecs 200 200 3 - 5 5 - 10 Vuelva la carne
a la mitad del
tiempo; retire
las partes de-
scongeladas.
Carne picada
mezclada
200 500 10 - 15 10 - 15 Vuelva la carne
a la mitad del
tiempo; retire
las partes de-
scongeladas.
Gulash 200 500 10 - 15 10 - 15 Vuelva la carne
a la mitad del
tiempo; retire
las partes de-
scongeladas.
Descongelar aves
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad (g) Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Comentar-
ios
Pollo 200 1000 25 - 30 10 - 20 Vuelva a la mi-
tad del tiempo;
cubra las
partes descon-
geladas con
papel de alumi-
nio.
Pechuga de
ave
200 100 - 200 3 - 5 10 - 15 Vuelva a la mi-
tad del tiempo;
cubra las
partes descon-
geladas con
papel de alumi-
nio.
28 www.zanussi.com
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad (g) Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Comentar-
ios
Muslos de pollo 200 100 - 200 3 - 5 10 - 15 Vuelva a la mi-
tad del tiempo;
cubra las
partes descon-
geladas con
papel de alumi-
nio.
Pato 200 2000 45 - 60 20 - 30 Vuelva a la mi-
tad del tiempo;
cubra las
partes descon-
geladas con
papel de alumi-
nio.
Descongelar pescado
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad (g) Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Comentar-
ios
Pescado entero 100 500 10 - 15 15 - 20 Dele la vuelta a
Medio cocción.
Filetes de pes-
cado
100 500 10 - 12 15 - 20 Dele la vuelta a
Medio cocción.
Descongelar salchichas
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad (g) Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Comentar-
ios
Salchichas en
rodajas
100 100 2 - 4 20 - 40 Dele la vuelta a
Medio cocción.
Descongelar productos lácteos
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad (g) Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Comentar-
ios
Requesón 100 250 10 - 15 25 - 30 Retire las
partes de alu-
minio y dé la
vuelta a la mi-
tad del tiempo.
www.zanussi.com 29
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad (g) Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Comentar-
ios
Mantequilla 100 250 3 - 5 15 - 20 Retire las
partes de alu-
minio y dé la
vuelta a la mi-
tad del tiempo.
Queso 100 250 3 - 5 30 - 60 Retire las
partes de alu-
minio y dé la
vuelta a la mi-
tad del tiempo.
Nata 100 200 7 - 12 20 - 30 Retire las tapas
de aluminio y
remueva a la
mitad del tiem-
po.
Descongelar tartas y pastas
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Comentar-
ios
Masa de leva-
dura
100 1 unidad 2 - 3 15 - 20 Vuelva el plato
a la mitad del
tiempo.
Tarta de queso 100 1 unidad 2 - 4 15 - 20 Vuelva el plato
a la mitad del
tiempo.
Tarta (pastel) 100 1 unidad 1 - 2 15 - 20 Vuelva el plato
a la mitad del
tiempo.
Pastel seco (p.
ej., pan de hue-
vos)
100 1 unidad 2 - 4 15 - 20 Vuelva el plato
a la mitad del
tiempo.
Pastel de fruta 100 1 unidad 1 - 2 15 - 20 Vuelva el plato
a la mitad del
tiempo.
Pan 100 1.000 g. 15 - 20 10 - 15 Dele la vuelta a
Medio cocción.
Pan cortado 100 500 g. 8 - 12 10 - 15 Dele la vuelta a
Medio cocción.
30 www.zanussi.com
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Comentar-
ios
Pan/Rollitos 100 4 panecillos 5 - 8 5 - 10 Dele la vuelta a
Medio cocción.
Descongelar fruta
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad (g) Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Comentar-
ios
Fresas 100 300 8 - 12 10 - 15 Descongelar
tapado, remov-
er a la mitad
del tiempo.
Ciruelas, cere-
zas, frambue-
sas, grosellas,
albaricoques
100 250 8 - 10 10 - 15 Descongelar
tapado, remov-
er a la mitad
del tiempo.
Cocinar / fundir
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad (g) Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Comentar-
ios
Chocolate / re-
cubiertos de
chocolate
600 150 2 - 3 - Remueva a la
mitad del tiem-
po.
Mantequilla 200 100 2 - 4 - Remueva a la
mitad del tiem-
po.
Descongelar calentados
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Comentar-
ios
Alimentos in-
fantiles en tar-
ros
300 200 g. 2 - 3 - Remueva a la
mitad del tiem-
po; compruebe
la temperatura.
Leche infantil
(botella, 180
ml)
1000 200 g. 0:20 - 0:40 - Ponga la cu-
chara en la bo-
tella, remueva y
compruebe la
temperatura.
www.zanussi.com 31
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Comentar-
ios
Comida preco-
cinada
600 400 - 500 g 14 - 20 5 Retire las tapas
de aluminio y
dé la vuelta a la
mitad del tiem-
po.
Platos prepara-
dos congela-
dos
400 400 - 500 g 4 - 6 5 Retire las tapas
de aluminio y
dé la vuelta a la
mitad del tiem-
po.
Leche 1000 1 taza aprox.
200 ml
1:15 - 1:45 - Coloque la cu-
chara en el re-
cipiente.
Agua 1000 1 taza aprox.
200 ml
1:30 - 2 - Coloque la cu-
chara en el re-
cipiente.
Salsa 600 200 ml. 1 - 2 - Remueva a la
mitad del tiem-
po.
Sopa 600 300 ml. 2 - 4 - Remueva a la
mitad del tiem-
po.
Tabla de cocción
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Comentar-
ios
Pescado entero
hasta 1 Kg
500 500 g. 8 - 10 - Cocine tapado,
gire el recipi-
ente varias ve-
ces durante la
cocción.
Filetes de pes-
cado
500 500 g. 6 - 8 - Cocine tapado,
gire el recipi-
ente varias ve-
ces durante la
cocción.
32 www.zanussi.com
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Comentar-
ios
Verduras, tiem-
po de cocción
corto, fresco
1)
600 500 g. 12 - 16 - Añada aprox.
50 ml de agua,
cocine tapado,
remueva a la
mitad del tiem-
po.
Verduras, tiem-
po de cocción
corto, congela-
do
1)
600 500 g. 14 - 18 - Añada aprox.
50 ml de agua,
cocine tapado,
remueva a la
mitad del tiem-
po.
Verduras, tiem-
po de cocción
largo, fresco
1)
600 500 g. 14 - 20 - Añada aprox.
50 ml de agua,
cocine tapado,
remueva a la
mitad del tiem-
po.
Verduras, tiem-
po de cocción
largo, congela-
do
1)
600 500 g. 18 - 24 - Añada aprox.
50 ml de agua,
cocine tapado,
remueva a la
mitad del tiem-
po.
Patatas sin pe-
lar
1000 800 g + 600
ml
5 - 7 300 W / 15-
20
Cocine tapado,
remueva a la
mitad del tiem-
po.
Arroz 1000 300 g + 600
ml
4 - 6 - Cocine tapado,
remueva a la
mitad del tiem-
po.
Palomitas de
maíz
1000 - 3 - 4 - Coloque las
palomitas de
maíz en un pla-
to en el nivel in-
ferior.
1) Cocine todas las verduras con una tapa sobre el recipiente.
Tabla de función Combi
Sólo para modelos seleccionados.
Uso de las funciones Grill y Microondas.
www.zanussi.com 33
Alimento Recipientes Po-
ten-
cia
(vat-
ios)
Tem-
pera-
tura
(°C)
Tiem
po
(min
)
Posi-
ción
de la
par-
rilla
Comentarios
2 mitades de
pollo (2 x 600
g)
Recipiente de cristal con
tamiz
300 220 40 2 Gire después
de 20 min, tiem-
po de reposo 5
min.
Patatas gratina-
das (1 kg)
Gratinado 300 200 40 2 10 min de tiem-
po de reposo.
Asado de cuello
de cerdo
(1.100 g)
Recipiente de cristal con
tamiz
300 200 70 1 Girar entreMe-
dios, tiempo de
reposo 10 min.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Notas sobre la limpieza
Limpie la parte delantera del horno con un
paño suave humedecido en agua templada y
jabón neutro.
Limpie las superficies metálicas con un
producto no agresivo específico.
Limpie el interior del horno después de cada
uso. La acumulación de grasa u otros restos
de alimentos puede provocar un incendio.
Retire los residuos de alimentos y la grasa
de la bóveda de la cavidad.
Elimine la suciedad resistente con
limpiadores especiales para hornos.
Limpie todos los accesorios después de
cada uso y déjelos secar. Utilice un paño
suave humedecido en agua templada y
jabón neutro.
No trate los recipientes antiadherentes con
productos agresivos u objetos punzantes ni
los lave en el lavavajillas. Puede dañar el
esmalte antiadherente.
Extracción de los carriles laterales
Antes del mantenimiento, asegúrese de que el
aparato está totalmente frío. Puede quemarse.
Para limpiar el aparato, retire los carriles de
apoyo.
1. Tire con cuidado de los soportes hacia
arriba y hacia afuera de la suspensión
delantera.
2
3
1
2. Tire del extremo delantero del carril de
apoyo para separarlo de la pared.
3. Extraiga los soportes de la suspensión
posterior.
Coloque los carriles laterales en el orden
inverso.
Cambio de la bombilla
Coloque un paño en el fondo del interior del
horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio
de la lámpara y la cavidad.
ADVERTENCIA!
Hay peligro de electrocución.
Desconecte el fusible antes de
cambiar la bombilla.
La lámpara del horno y la tapa de
cristal pueden estar calientes.
34 www.zanussi.com
PRECAUCIÓN!
Coja siempre la bombilla halógena
con un paño para evitar quemar los
residuos de grasa.
1. Apague el aparato.
2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o
desconecte el disyuntor.
La bombilla superior
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda
para extraerla.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla por otra apropiada
termorresistente hasta 300 °C.
4. Coloque la tapa de cristal.
Solución de problemas
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
El horno no se enciende o no
funciona.
El horno no está conectado a un
suministro eléctrico o está mal
conectado.
Compruebe que el horno está
correctamente conectado al su-
ministro eléctrico (consulte el di-
agrama de conexión, en su caso).
El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.
El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora.
El horno no calienta. No se han configurado los
ajustes necesarios.
Asegúrese de que los ajustes
sean correctos.
El horno no calienta. El apagado automático está acti-
vado.
Consulte el apartado "Desconex-
ión automática".
El horno no calienta. El bloqueo de seguridad para ni-
ños está activado.
Consulte "Uso del bloqueo para
niños".
El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funcionamien-
to. Si el fusible se funde repeti-
damente, consulte a un electri-
cista cualificado.
La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla.
Se tarda demasiado en cocinar
un plato o éste se hace demasia-
do rápido.
La temperatura es demasiado
baja o demasiado alta.
Ajuste la temperatura según sea
necesario. Siga las instrucciones
del manual de usuario.
Se acumula vapor y condensa-
ción en los alimentos y en la cavi-
dad del horno.
El plato ha permanecido en el
horno demasiado tiempo.
No deje los platos en el horno
más de 15 a 20 minutos tras fi-
nalizar el proceso de cocción.
www.zanussi.com 35
Problema Posible causa Solución
La pantalla muestra un código de
error que no figura en esta tabla.
Hay un fallo eléctrico.
Apague el horno con el fusi-
ble doméstico o el interruptor
de seguridad de la caja de fu-
sibles y enciéndalo de nuevo.
Si vuelve a aparecer el código
de error en la pantalla, con-
sulte al Departamento de
atención al cliente.
Datos de asistencia
Si no logra subsanar el problema, póngase en
contacto con el distribuidor o un centro
autorizado de servicio técnico.
Los datos que necesita para el centro de
servicio técnico se encuentran en la placa de
características. La placa de características se
encuentra en el marco delantero de la cavidad
del aparato. No retire la placa de características
de la cavidad del aparato.
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
Información técnica
Datos técnicos
Voltaje 220 - 240 V
Frecuencia 50 Hz
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud
pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche
los aparatos marcados con el símbolo junto
con los residuos domésticos. Lleve el producto
a su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
36 www.zanussi.com
*
www.zanussi.com 37
38 www.zanussi.com
www.zanussi.com 39
www.zanussi.com/shop
867314520-B-402015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zanussi ZKC44510XA Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario