LG AK-Q048GH50 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El LG AK-Q048GH50 es un aire acondicionado de tipo paquete sencilla que cuenta con varias características para brindar comodidad y eficiencia energética a los usuarios. Entre sus características principales, se destacan:

  • Capacidad de enfriamiento y calefacción: El LG AK-Q048GH50 puede enfriar y calentar espacios para garantizar una temperatura ambiente agradable durante todo el año.

  • Ahorro de energía: El aire acondicionado cuenta con un compresor altamente eficiente y un modo de ahorro de energía que ayuda a reducir el consumo de energía.

  • Filtro de aire: El dispositivo está equipado con un filtro de aire lavable que captura el polvo, la suciedad y las partículas alergénicas, proporcionando aire limpio y saludable en el interior.

El LG AK-Q048GH50 es un aire acondicionado de tipo paquete sencilla que cuenta con varias características para brindar comodidad y eficiencia energética a los usuarios. Entre sus características principales, se destacan:

  • Capacidad de enfriamiento y calefacción: El LG AK-Q048GH50 puede enfriar y calentar espacios para garantizar una temperatura ambiente agradable durante todo el año.

  • Ahorro de energía: El aire acondicionado cuenta con un compresor altamente eficiente y un modo de ahorro de energía que ayuda a reducir el consumo de energía.

  • Filtro de aire: El dispositivo está equipado con un filtro de aire lavable que captura el polvo, la suciedad y las partículas alergénicas, proporcionando aire limpio y saludable en el interior.

MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO DE TIPO PAQUETE SENCILLA
AIRE
ACONDICIONADO
www.lg.com
Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto.
El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado nacionales
por el personal autorizado.
Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias.
Copyright © 2014 - 2018 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
• No enfriar excesivamente los interiores. Puede ser perjudicial para la salud y se consume más
electricidad.
• Cerrar las persianas y las cortinas mientras funciona el aire acondicionado
• Mantener puertas y ventanas bien cerradas mientras esté funcionando el aire acondicionado.
• Ajustar la dirección del flujo de aire en vertical u horizontal para que circule el aire interior.
• Aumentar la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el interior en un corto espacio de tiem-
po.
• Abrir las ventanas regularmente para ventilar, puesto que el aire interior puede deteriorarse si el
aire acondicionado funciona durante muchas horas.
• Limpie el filtro de aire cada dos semanas. El polvo y las impurezas pueden bloquear el flujo de aire
o que la función de enfriar/deshumidificar disminuya.
Como referencia
Grape el justificante en esta página en caso de que necesite justificar la fecha de compra, o como
garantía. Escriba aquí el número de modelo y número de serie:
Número de modelo :
Número de serie :
Puede encontrarlos en la etiqueta lateral de cada unidad.
Nombre del proveedor:
Fecha de compra :
Estos consejos le ayudarán a minimizar el consumo de energía cuando utilice el aire acondiciona-
do.
Siga las siguientes instrucciones para utilizar el aire acondicionado de forma más eficaz:
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
2
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR EL APARATO
Siga siempre las siguientes precauciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el funcionamiento
óptimo de su producto.
ADVERTENCIA
Si se ignoran las instrucciones, puede causar lesiones serias o muerte.
PRECAUCIÓN
Si se ignoran las instrucciones puede causar lesiones leves o daños al producto.
ADVERTENCIA
• Cualquier instalación o reparación por personas no calificadas puede suponer un peligro para Vd. Y para
los demás.
• La instalacion debe estar de acuerdo con las normas nacionales de electrodomesticos.
• La información contenida en este manual va dirigida al personal del servicio técnico, familiarizado con los
procedimientos de seguridad y equipado con los instrumentos de prueba adecuados.
• No leer atentamente y no seguir las instrucciones de este manual podrá resultar en un mal funciona-
miento, daño en el aparato y personales y/o muerte.
Instalación
• No usar en caso de defecto o cortocircuito. Utilice este dispositivo con un circuito exclusivo para ello.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• En caso de fallo eléctrico contacte con su proveedor, vendedor, un electricista cualificado o con el Servicio
Técnico Autorizado.
- No desmonte ni repare el producto. Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Conectar siempre a una toma de tierra.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Instalar de modo seguro el panel y la tapa de la caja de control.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Instalar siempre un circuito con disyuntor.
- Un cableado o instalación inadecuados pueden causar un incendio o descargas eléctricas
• Usar siempre un disyuntor o interruptor.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Use los cables específicos para conectar el aparato.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No intente instalar, retirar o reinstalar la unidad por sí mismo (cliente)
- Existe el riesgo de incendio, descargas eléctricas, explosión o heridas.
• Sea cuidadoso al desempaquetar e instalar el producto.
- Los bordes afilados podrían causar heridas. Tenga especial cuidado con los bordes de la caja y las aletas del
condensador y evaporador.
• Para su instalación, contacte siempre con el vendedor o un Servicio Técnico Autorizado.
!
!
!
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• No instalar el producto en un lugar inapropiado.
- Esto podría causar lesiones, accidentes o daños al producto.
• Asegurese que el area de instalación no se deteriorará con el tiempo.
- Si el soporte cae, el aparato de aire acondicionado podría caer con él, causando daños materiales, avería del
aparato, o lesiones.
• Utilice una bomba de vacío o gas inerte (nitrógeno) al hacer la prueba de fugas o eliminación de aire. No compri-
ma aire u oxígeno o no utilice gases inflamables. De otro modo, causaría fuego o explosiones.
- Existe riesgo de muerte, lesiones, fuego o explosiones.
Funcionamiento
• Asegúrese de que no se arranque o dañe el cable eléctrico durante la instalación.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No coloque nada sobre el cable eléctrico.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No conecte o desconecte la toma de alimentación durante la operación.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No toque (manipule) el aparato con las manos mojadas.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No coloque una estufa u otro electrodoméstico cerca del cable eléctrico.
- Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
• No permita que circule agua dentro de las partes eléctricas.
- Existe riesgo de incendio, fallo del aparato o descarga eléctrica.
• No almacene o use gases inflamables o combustibles cerca del aparato.
- Existe riesgo de incendio o fallo del aparato.
• No utilice el aparato en un lugar estrecho y cerrado durante un largo periodo de tiempo.
- Puede producirse deficiencia de oxígeno.
• Ante una fuga de gas inflamable, apague el gas y abra una ventana para ventilar antes de volver a conectar el
aparato.
- No utilice el teléfono ni encienda o apague interruptores. Existe riesgo de explosión o incendio.
• Si se producen ruidos, o humos que vengan del aparato. Desconecte el disyuntor o desenchufe el cable de ali-
mentación.
- Existe riesgo de descargas eléctricas o incendio.
• Detenga el funcionamiento y cierre la ventana en caso de tormenta o huracán. Si es posible, retire el aparato de
la ventana antes de que llegue el huracán.
- Existe riesgo de incendio, fallo del aparato o descargas eléctricas.
• No abra el panel del aparato mientras esté en funcionamiento. (No toque el filtro electrostático en caso de que
el aparato disponga de uno.)
- Existe riesgo de lesiones, descargas eléctricas o averías en el aparato.
• Si el aparato se encuentra empapado (inundado o sumergido) contacte con el Servicio Técnico Autorizado.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Vigile que el agua no entre en el aparato.
- Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o daños en el aparato.
• Ventilar el aparato de vez en cuando, siempre que funcione con una estufa, etc.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Desconecte el suministro eléctrico durante la limpieza o mantenimiento del mismo.
- Existe riesgo de descarga eléctrica.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ESPAÑOL
• Cuando el producto no se use por un largo tiempo, apague el disyuntor.
- Existe riesgo de daños o fallo en el aparato, o mal funcionamiento del mismo.
• Asegúrese de que nadie pueda tropezar o caer sobre el aparato.
- Podría causar lesiones a la persona o daños en el aparato.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
• Compruebe siempre la presión del gas (refrigerante) después de instalar o reparar el aparato.
- Unos niveles bajos de refrigerante podrían causar averías en el aparato.
• Instalar la manguera de desagüe para asegurar que el proceso se realice correctamente.
- Una conexión defectuosa puede causar pérdidas de agua.
• Mantener el nivel incluso cuando se está instalando el aparato.
- Para evitar vibraciones o pérdidas de agua.
• No instalar el aparato en lugares donde el ruido y el aire caliente que se elimina por la parte exterior pueden
molestar a la vecindad.
- Podría ser causa de un problema para sus vecinos.
• No haga que nadie levante y transporte el aparato.
- Evitar lesiones personales.
• No instalar el aparato en un lugar expuesto directamente al viento del mar (salitre).
- Podría causar corrosión en el aparato. La corrosión, en particular en las aletas del condensador y el evaporador,
podrían causar averías en el aparato o un funcionamiento ineficaz.
• No deje que el aire acondicionado funcione durante un tiempo prolongado cuando la humedad es muy alta y
una puerta o ventana queda abierto
- La humedad puede condensar y mojar o dañar los muebles.
Funcionamiento
• No exponer la piel de forma directa al aire frío durante largos periodos de tiempo. (No se siente enfrente de la
corriente de aire).
- Podría dañar su salud.
• No utilice el aparato para usos particulares, tales como conservar alimentos, trabajos de arte, etc. Es un aparato
de aire acondicionado para uso doméstico, no un sistema de refrigeración de precisión.
- Existe riesgo de daños o pérdidas de propiedad.
!
5
6
ÍNDICE
ESPAÑOL
2 CONSEJOS PARA AHO-
RRAR ENERGÍA
3 INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTAN-
TES
7 INTRODUCCIÓN
7 Características Horizontales
(3 / 4 / 5 RT)
8 Características De Flujo Abajo
(3 / 4 / 5 RT)
10 MEDIDAS (3 / 4 / 5 RT)
11 INSTALACIÓN DEL APA-
RATO
11 Inspección
11 Emplazamiento y Recomendaciones
12 Conducciones
13 Conducción de drenaje de condensa-
ción
13 Instalación del control remoto
17 Cableado eléctrico
18 Cableado de campo
19 Conectar el cable al aparato
21 Ajuste del Dip Switch en la PCB
Principal interior
21 Control de grupo
22 Modo funcionamiento de prueba
23 Función de autodiagnóstico
25 Puesta en marcha del aparato
26 Lista de comprobación final de la ins-
talación y mantenimiento
28 Guía de instalación en la playa
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN
ESPAÑOL
7
Características Horizontales (3 / 4 / 5 RT)
INTRODUCCIÓN
Vista frontal
Retorno
Suministro
Panel de acceso
al motor
Vista frontal
Salida de aire
Entradas de aire
Panel de acceso
al control
Panel de acceso
al compresor
Agujero
de drenaje
Otro agujero propósito
Agujero cables de alimentación
Agujero de cables de control
8
INTRODUCCIÓN
ESPAÑOL
Vista frontal
Panel de acceso
al motor
Vista fondo
Suministro
Retorno
Características De Flujo Abajo (3 / 4 / 5 RT)
INTRODUCCIÓN
ESPAÑOL
9
Vista frontal
Salida de aire
Entradas de aire
Panel de acceso
al control
Panel de acceso
al compresor
Agujero
de drenaje
Otro agujero propósito
Agujero cables de alimentación
Agujero de cables de control
10
MEDIDAS
ESPAÑOL
El aparato de aire acondicionado de un solo embala-
je está diseñada para montar al exterior con descar-
ga de condensador en posición vertical. Puede
instalarse tanto a nivel del suelo como en el techo.
Cada unidad contiene una carga de refrigerante de
funcionamiento al ser enviada.
Dimensiones del producto (Figura 1A)
APLICACIÓN DE FLUJO HORIZONTALES
(Figura 1B)
Herramienta 3 / 4 / 5 RT
A
B
C
D
E
F
G
ESPACIO LIBRE
1 000mm
ESPACIO LIBRE
1 300mm
ESPACIO LIBRE
1 000mm
ESPACIO LIBRE
1 300mm
A
B
C
D
G
F
E
Herramienta 3 / 4 / 5 RT
A
B
C
D
E
F
G
H
ABCD
E
H
RETORNO
G
F
SUMINISTRO
Figura 1A
Unidad : mm (pulgada)
Unidad : mm (pulgada)
Figura 1B
MEDIDAS (3 / 4 / 5 RT)
ABCD
E
F
G
H
RETORNO
SUMINISTRO
Figura 1C
APLICACIÓN DE FLUJO ABAJO
(Figura 1C)
Unidad : mm (pulgada)
Herramienta 3 / 4 / 5 RT
A
B
C
D
E
F
G
H
334 (13-5/32)
269 (10-19/32)
266 (10-15/32)
72 (2-27/32)
70 (2-3/4)
566 (22-9/32)
294 (11-9/16)
49 (1-15/16)
1 065 (41-15/16)
1 110 (43-11/16)
1 280 (50-13/32)
749 (29-1/2)
245 (9-21/32)
60 (2-3/8)
70 (2-3/4)
334 (13-5/32)
244 (9-19/32)
266 (10-15/32)
85 (3-11/32)
51 (2)
566 (22-9/32)
294 (11-9/16)
410,4 (16-5/32)
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
11
Inspección
1 Una vez descargado, compruebe que el aparato no
haya sufrido daños. Si hay algún daño, informe
enseguida al transportista. No deje caer el aparato.
2 Compruebe el número de placa del aparato para
saber si el voltaje para funcionar es el correcto.
Averigue si está disponible una fuente de alimenta-
ción adecuada. Mire las especificaciones de aplica-
ción.
3 Compruebe que la carga de refrigerante se haya
mantenido durante el transporte. Si se quita el
panel de acceso al compartimento del compresor,
tendrá acceso a los tapones de presión de 1/4".
Emplazamiento y Recomendaciones
Soporte del aparato
Si el aparato se instala en el tejado, compruebe los
códigos de edificación para calcular los requisitos de
distribución de pesos.
Emplazamiento y espacio libre
La instalación del aparato deberá seguir los códigos de
edificación locales y el Código Nacional de
Electricidad. Seleccione un lugar que no impida que
circule el flujo de aire en la bobina del condensador, y
que esté lejos de la descarga del ventilador y permita
un acceso fácil al compartimento del compresor. La
figura 1 muestra los espacios libres para el flujo de
aire y servicios.
Colocación y sujeción
Sujete el aparato con cuerdas o con eslingas de
cable.La abertura para la eslinga debe colocarse a tra-
vés de los agujeros que hay en el riel de la base del
aparato. El punto en el que las eslingas coinciden con
la abertura deberían estar a 1,8m por encima del apa-
rato. Utilice barras extensibles para evitar una presión
excesiva en la parte superior del aparato durante la
subida.
Aparatos montados en el tejado
En tejados de nueva construcción, el borde del aparato
debe soldarse directamente a la cubierta del tejado.
En construcciones ya existentes, deben utilizarse cla-
vos bajo el borde si no es posible efectuar la soldadu-
ra. Asegúrese de ajustar el conducto de flujo descen-
dente al borde antes de poner el aparato en su sitio.
Al instalar el aparato, debe nivelarse para asegurar un
buen flujo de condensación desde el depósito de dre-
naje.
AVISO
!
Es necesario utilizar “barras extensibles”
para izar el aparato (impide que se dañen las
partes laterales y superior). Se puede utilizar
un embalaje desde la parte superior, a modo
de barra extensible.
Figura 2
Método reco-
mendado para
sujetar
INSTALACIÓN DEL APARATO
12
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
Montaje en una losa
"Cuando se monta a ras de suelo, la base del aparato
debe tener el soporte adecuado y sujetar el mismo
cerca del nivel. La instalación debe cumplir las directri-
ces establecidas en los códigos locales."
Conducciones
Directrices de construcción de conduc-
ciones
Las conexiones que se efectúen en el aparato
deben hacerse con conectores enfundados de
76mm(3") para minimizar ruidos y transmisión de
vibraciones.
Se recomiendan codos con paletas enderezedoras
para minimizar el ruido y la resistencia del aire.
El primer codo de la conducción que salga del apa-
rato, no debería estar a menos de tres veces el diá-
metro del ventilador para evitar turbulencias y pre-
sión de retorno.
Unir un conducto horizonal al aparato
Todas las conducciones de aire acondicionado
deben estar aisladas para minimizar las pérdidas de
frío y calor. Utilice un aislante de 50mm(2") mínimo
con barrera de vapor. El conducto exterior entre el
aparato y el edificio debe ser resistente a las incle-
mencias del clima.
Cuando se una una conducción horizontalment con
el aparato, hay que utilizar una conexión fuerte y
flexible para impedir la transmisión de ruido desde
el aparato a los conductos. La conexión flexible
debe estar en el interior y fabricada con una tela
gruesa.
AVISO
!
No hay que tensar el tejido entre los conduc-
tos sólidos.
Escribe Peso neto kg libras
Horizontales
3/4/5RT
174 384
Abajo Flujo 176 388
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
13
Conducción de drenaje de con-
densación
Hay una conexión de drenaje de 3/4 pulgada en la
esquina del aparato, al lado del panel de acceso al
motor. Debe instalarse una trampilla y llenarla de
agua antes de poner en marcha el aparato para evi-
tar que penetre el aire. Siga los códigos locales y
las prácticas standard de conexiones al instalar la
línea de drenaje. Instale la línea hacia abajo, lejos
del aparato para evitar tramos horizontales dema-
siado largos. Véase figura 4.
No utilice empalmes reductores en las líneas de
drenaje. El conducto de drenaje debe ser:
1 De 19,05mm(3/4”) de ancho.(NPT)
2 Para 6,35 mm por 30,48 cm (inclinado 1/4”por
pie) para proporcionar drenaje libre al convenien-
te sistema de drenaje.
3 Rejilla
4 No debe conectarse a un sistema de drenaje
cerrado.
Instalación del control remoto
(Accesorio)
1
Inserte el cable de conexión del control remoto
en el CN-REMO de la PCB interior, o conéctelo
directamente a un cable de conexión del termi-
nal en la caja de control.
- Debería utilizarse un cable de conexión de
suministro local, permitido según cada código
nacional standard.
Figura 4
Tapón de
limpieza
Depósito de drenaje
de presión estática
Macho (NPT) de
19,05mm(3/4”)
pulgada
Panel de cierre
Mínimo
38,1mm(1,5”)
Mínimo
38,1mm(1,5”)
<Ranuras de guía>
2
1
3
2
3
2
Realice el montaje con el tornillo suministrado
después de colocar el panel de ajuste del con-
trol remoto en el lugar deseado de instalación.
- Instálelo teniendo cuidado de no doblarlo, ya
que daría lugar a una instalación incorrecta.
Coloque el panel de control cerca de la caja de
recuperación, en caso de existir una.
3
El cable del control remoto puede instalarse en
tres direcciones.
- Dirección de instalación: la superficie de la
caja de recuperación, superior derecha.
- Si el cable del control remoto se coloca en la
parte superior derecha, instálelo tras retirar la
guía del cable del control remoto.
* Retirar la ranura de la guía que tiene una parte
más larga
Fijación a la pared
Ranura guía superior
Ranura guía derecha
CN-REMO: Conexión del control remoto
4
Fije la parte superior del control remoto en el
panel de instalación fijado a la superficie de la
pared (véase la imagen siguiente) y luego
conéctelo con el panel de instalación presionan-
do sobre la parte inferior.
- Realice la conexión de tal forma que no que-
den huecos entre las partes superior e infe-
rior, derecha e izquierda del control remoto y
el panel de instalación.
Al separar el control remoto del panel de insta-
lación, como muestra la imagen siguiente, tras
insertar el destornillador en el orificio de sepa-
ración inferior, gírelo en el sentido de las agujas
del reloj y el control remoto se separará.
- Hay dos orificios de separación. Separe los
orificios de uno en uno.
- Tenga cuidado de no dañar los componentes
interiores al separar el control remoto.
Pared Pared
<Orden de conexión>
Pared Pared
<Orden de separación>
14
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
15
5
Conecte la unidad interior y el controlador remoto usando el cable de conexión.
6
Utilice un cable de extensión si la distancia entre el control remoto y el aparato es superior a
10 m(32,8pies).
12V Rojo
Señal Amarillo
MASA Negro
<Significado del color del cable>
Compruebe si el conector está conectado correctamente.
Cable de conexión
Parte lateral
del aparato
Al instalar el control remoto, no lo hunda en la pared,
(ya que puede dañarse el sensor de temperatura.)
No instale una longitud de cable superior a 50 m(164pies).
(ya que puede producirse un error de comunicación.)
• Al instalar el cable de extensión, compruebe la dirección de conexión del conector del lado del control
remoto y del lado del aparato para que sea correcta.
• Si instala el cable de extensión en la dirección opuesta, el conector no se conectará.
• Especificaciones del cable de extensión: 2 547 1 007 22# 2 núcleos 3 blindaje 5 o superior.
• Utilice un conducto cerrado no inflamable en caso de que el código de construcción local requiera un
uso de cable de distribución.
PRECAUCIÓN
!
16
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
No instale el control remoto donde pueda verse afectado por:
- Corrientes de aire o puntos muertos detrás de puertas y rincones.
- Aire frío o caliente procedente de conductos.
- Calor radiante del sol o aparatos.
- Tuberías o chimeneas ocultas.
- Zonas no controladas, tales como paredes exteriores detrás del control remoto.
- El control remoto está equipado con una pantalla de siete segmentos de LED.
Para que los LED de la pantalla del control remoto se vean bien, éste debería instalarse tal como
muestra la Figura 5. (La altura estándar es 1,2~1,5m(4~5pies) sobre el nivel del suelo.)
Instalación del control remoto
- Puesto que el sensor de temperatura de la habitación está en el control remote, la caja de éste
debería instalarse en un lugar que no le de el sol directamente, que no tenga mucha humedad
ni le de el aire frío directamente para mantener una buena temperatura.
Instale el control remoto a unos 1,2~1,5m(4~5pies) por encima del suelo en una zona con
buena circulación de aire a una temperatura media.
Área de contacto
directo de la luz solar
1,2~1,5 m
(4~5pies)
no
no
no
Figure 5 Lugares normales donde instalar el control remoto
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
17
Cableado eléctrico
Siga las ordenanzas de su organización guberna-
mental respecto a las normas técnicas relacionadas
con las normativas de equipos eléctricos, cableado
y guía de cada empresa de electricidad.
Utilice terminales redondos tipo pinza para
conectar los cables al terminal.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que los trabajos eléctricos los re-
alizan ingenieros electrónicos autorizados utili-
zando circuitos especiales de acuerdo con las
normativas y este manual de instalación. Si el
circuito de alimentación tiene falta de capacidad
o falta de electricidad, puede producirse una
descarga eléctrica o un incendio.
!
Cableado eléctrico
Terminal redondo tipo pinza
Ponga manguitos aislantes
• El diagrama del circuito está sujeto a cam-
bios sin previo aviso.
• Asegúrese de conectar los cables según el
diagrama del circuito.
• Conecte los cables firmemente, de forma
que no puedan salirse con facilidad.
• Conecte los cables según los códigos de
color del diagrama del circuito.
• Si el cable de alimentacion esta danado,
debe ser sustituido por un cable especial o
por un conjunto que se puede conseguir en
el fabricante o en su servicio oficial.
PRECAUCIÓN
!
Instale un interruptor diferencial entre la
fuente de corriente y el aparato, tal como se
muestra a continuación.
PRECAUCIÓN
!
• La toma de corriente conectada a la unidad
exterior (cable de suministro principal de
energía) debe cumplir con las especificacio-
nes siguientes (Tipo de cable aprobado por
HAR or SAA).
PRECAUCIÓN
!
ACONDICIONADOR
DE AIRE
Fuente de alimentación principal
Interruptor diferencial
Utilice un interruptor
diferencial o un fusible
lento.
Tipo de cable H07RN-F
18
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
Cableado de campo
3 / 4 / 5 RT – 220 V ~ 50 Hz
Interruptor
ELCB
LN
Línea de suministro eléctrico
(Cable de dos alambres)
1 Fase 2 Hilos
50/60 Hz 220 V
(Interruptor principal)
• Las líneas de tierra de la unidad son necesarias para evitar descargas eléctricas acciden-
tales por fugas de corriente, Comunicación perturbada por ruido y fugas de corriente del
motor (sin conexión a tubería)
• Instale el interruptor principal que pueda interrumpir todas las fuentes de alimentación de
manera integrada ya que este sistema se compone del equipo que utiliza las múltiples
fuentes de alimentación.
PRECAUCIÓN
!
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
19
• Para seleccionar el disyuntor correctamente, consulte Características eléctricas en el libro de datos
del producto.
PRECAUCIÓN
!
Conectar el cable al aparato
1 Retire la cubierta del control remoto con un destornillador. Conecte los cables a los terminales de la
placa de control uno a uno tal como se indica a continuación.
2 Fije el cable en el panel de control con el soporte (abrazadera).
3 Vuelva a colocar la cubierta de control en la posición original y apriete el tornillo.
4 Utilice un interruptor diferencial entre la fuente de alimentación y el aparato. Debe instalarse un dispositi-
vo de desconexión para desconectar adecuadamente todas las líneas de alimentación.
Toma de tierra
Fijaciones de los manguitos
aislantes
Fíjelos firmemente para que
no se muevan
3 / 4 / 5 RT – 220 V ~ 50 Hz
PI485 Instalación (Accesorio)
20
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
• Tras confirmar las condiciones anteriores, prepare el cableado del siguiente modo.
1. No olvide disponer de un circuito eléctrico individual específicamente para el aire acondi-
cionado. Como método de cableado, guíese por el diagrama del circuito que se encuentra
en el interior de la cubierta de control.
2. Apriete bien los tornillos de los terminales para impedir que se aflojen. Después de apre-
tarlos, tire ligeramente de los cables para confirmar que no se mueven. (Si se sueltan, la
unidad no funcionará con normalidad o se podría ocasionar un fundido de los cables.)
3. Especificación de la fuente de alimentación.
4. Confirme que la capacidad eléctrica es suficiente.
5. Compruebe que la tensión inicial se mantiene a más del 90 por ciento de la tensión nomi-
nal marcada en la placa.
6. Confirme que el grosor del cable cumple las especificaciones de la fuente de alimentación.
(Preste especial atención a la relación entre la longitud del cable y su grosor.
7. No instale un interruptor diferencial de fuga de tierra en una zona mojada o con humedad.
8. Podrían producirse los siguientes fenómenos debido a una bajada de tensión.
- Vibración de un interruptor magnético, el cual estropeará el punto de contacto, fundido
de fusible, anomalía en la función normal de la sobrecarga.
9. Deberá incorporar un interruptor en el cableado fijo para desconectar desde una fuente de
energía y tener una separación de contacto de aire de al menos 3 mm en cada uno de los
conductos activos (fase).
PRECAUCIÓN
!
ADVERTENCIA
Se necesita una toma de tierra para el aparato, de forma que impida que se produzca un shock eléc-
trico durante una fuga, un fallo de transmisión por ruidos y pérdida de corriente del motor (sin cone-
xión a tuberías).
!
Conducto
Panel de conducto
Contratuerca
Conducto
Panel de conducto
Contratuerca
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
21
Función Descripción Ajuste "Off" Ajuste "On"
Predeterm
inado
SW3 Control de grupo
Selección de componente
Maestro o Esclavo
Maestro Esclavo Apagado
SW4
Modo de contacto
seco
Selección del modo de
contacto seco
Variable Auto Apagado
SW5
Sensor de retorno
de aire
Sensor instalado o No No instalado Instalado Apagado
SW6 CTI CTI instalado o No No instalado Instalado Apagado
* El valor por defecto de todos los Dip S/W es off.
Control de grupo
Con un solo control remoto pueden funcionar hasta 16 aparatos, y cada uno arranca secuencial-
mente para impedir una sobrecarga.
- Mediante el control remoto, enchúfelos como se indica anteriormente.
- Asegúrese de verificar el color del cable.
- Si el PCB principal no está directamente conectado al control remoto, ponga el Dip switch “3” en posición
“ON” en el PCB principal (OFF Maestro/ON Esclavo)
- Conectelos con el mismo tipo de aparato. (Split único)
- Si estuvieran conectados con unidades interiores de tipos distintos, no tendrían las mismas funciones.
Unidad1 Interior
Terminal(Suministro local)
Bloqueo
Terminal(Suministro local)
Bloqueo
Terminal(Suministro local)
Bloqueo
PCB #1
Principal
PCB #2
Principal
PCB #16
Principal
Control remoto (Accesorio)
Unidad2 Interior
PCB principal
Unidad16 Interior
Conector
ROJO(12V)
YL(SEÑAL)
BK(GND)
ROJO(12V)
YL(SEÑAL)
BK(GND)
YL(SEÑAL)
BK(GND)
Cable conector (suministro local)
Conector Conector
....
....
YL(SEÑAL)
BK(GND)
YL(SEÑAL)
BK(GND)
YL(SEÑAL)
BK(GND)
Interruptor DIP
PCB interior
Ajuste del Dip Switch en la PCB Principal interior
22
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
Modo funcionamiento de prueba
Tras la instalación del producto, debe realizarse un funcionamiento de prueba.
Para más información sobre esta operación, consulte el manual del producto.
Código de función Configurar
Pulse el botón para arrancar.
3
Durante el funcionamiento de prueba, si pulsa el botón
situado en la parte inferior, ésta se parará.
- Seleccione funcionamiento, temperatura arriba/abajo,
control de flujo de aire, dirección del aire, botón de
arranque/parada
4
Si pulsa el botón ( durante 3 segundos, se accede al
modo de ajuste del control remoto.
- Si se pulsa brevemente una vez, se accede al modo de
ajuste de usuario. Mantenga el botón apretado más de 3
segundos para asegurarse.
- Para el aparato RAC, cancele la oscilación a izquierda y
derecha de la dirección del caudal de aire.
1
El número ’01’ parpadea en la parte inferior de la ventana
indicadora.
2
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
23
Función de autodiagnóstico
Indicador de error (interior)
Indicador de error
- La función es para realizar un autodiagnóstico del aire acondicionado e identificar los problemas si los
hubiera.
- Si se producen más de dos problemas simultáneamente, se expresa en primer lugar el código de
error del problema de menor nivel.
- Para volver a poner el sistema en funcionamiento tras producirse un código de error, asegúrese de
apagar la alimentación y volver a encenderla.
- La presencia o ausencia de códigos de error es diferente en cada modelo.
Error interior
Código de error
Descripción Estado interior
01 Error de termistor de sala interior OFF
02 Error de termistor de tuberías de entrada interior OFF
03
Error de comunicación: el mando a distancia con cable
unidad interior
OFF
05
Error de comunicación: unidad exterior unidad interior
OFF
06 Error de termistor de tuberías de salida interior OFF
09 Error en la comprobación de suma EEPROM OFF
10
Bloqueo de ventilador de motor eléctrico sin escobillas
interior
OFF
24
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
Indicador de error (Exterior)
1 veces 1 veces 1 veces
2 veces2 veces2 veces
1 Seg.
2 Seg. 2 Seg.
1 Seg. 1 Seg.
LED01G
(ROJO)
LED02G
(VERDE)
AK-Q036GH50 / AK-Q048GH50 / AK-Q060GH50
Código
de error
Descripción
LED 1
(Rojo)
LED 2
(Verde)
Estado de
interior
21
Avería en el compresor IPM del inversor de la unidad exterior
2 veces 1 vez
APAGADO
22
Sobrecarga en la entrada del panel inversor (RMS) de la
unidad exteriorMax. CT(CT2)
2 veces 2 veces
APAGADO
23
Inversor de la unidad ext. Maestro Unión CC del com-
presor, baja tensión
2 veces 3 veces
APAGADO
25 Tensión de entrada de la unidad ext. Tensión alta/baja
2 veces 5 veces
APAGADO
26
Inversor de la unidad ext. Fallo de arranque del compresor
2 veces 6 veces
APAGADO
27 Error de fallo de PFC
2 veces 7 veces
APAGADO
29
Inversor de la unidad ext. Maestro compresor en
sobrecorriente
2 veces 9 veces
APAGADO
32
Inversor de la unidad ext. Maestro Alta descarga del
compresor Temperatura
3 veces 2 veces
APAGADO
35 Baja presión del Maestro exterior Unidad
3 veces 5 veces
APAGADO
40 Compresor inversor CT, sensor con fallo
4 veces
0 APAGADO
41
Compresor inversor, termistor con fallo en temperatura
de descarga
4 veces 1 vez
APAGADO
43 Sensor de alta presión con fallo
4 veces 3 veces
APAGADO
44 Termistor de temperatura del aire con fallo
4 veces 4 veces
APAGADO
45
Calor de la unidad ext. Maestro Temperatura del inter-
cambiador termistor (Parte frontal) con fallo
4 veces 5 veces
APAGADO
51 Capacidad excesiva de las unidades de interior
5 veces 1 vez
APAGADO
53
Error de comunicación : unidad interior PCB Principal
de unidad interior
5 veces 3 veces
APAGADO
60 Error del inversor PCB EEPROM
6 veces
0 APAGADO
61
Intercambiador de calor de temperatura exterior termis-
tor de alta
6 veces 1 vez
APAGADO
62 Error del disipador de calor (alta temperatura)
6 veces 2 veces
APAGADO
65 Disipador termistor Error
6 veces 5 veces
APAGADO
67 BLDC exterior de bloqueo del ventilador del motor
6 veces 7 veces
APAGADO
Error en unidad de exterior
Ej) Error 21 (Pico de CC)
Si se suministra un voltaje anormal, los circuitos de protección apagarán el producto a fin de evitar
dañar sus componentes. El producto se reiniciará automáticamente al cabo de 3 minutos.
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
25
Puesta en marcha del aparato
(Si el aparato esta equipado con calefaccion electri-
ca.) Asegurese de que todas las rejillas e indicado-
res estan abiertos y que se han cerrado todas las
puertas antes de ponerlo en marcha.
Encienda la toma principal de energia del aparato.
Pulse el boton de funcionamiento de Calor/E del
control remoto.
Ponga la temperatura a unos 5ºC superior a la tem-
peratura de la habitacion.
Verifique que el grado de flujo de aire esté ajustado
de acuerdo a la información de la sección
“Determinar ajuste del evaporador del ventilador”
de este manual.
Para arrancar el aparato en modo refrigeración, cie-
rre el interruptor de desconexión y ponga el modo
COOL y ajuste la temperatura de enfriamiento
aproximadamente unos 5ºC por encima de la tem-
peratura de la habitación. El motor del condensador
y los motores del compresor y del evaporador del
ventilador deberían funcionar automáticamente. Se
producirá un retraso de hasta 3 minutos antes de
que el aparato arranque en modo enfriamiento.
Después de que el aparato haya funcionado en
modo enfriamiento durante un corto espacio de
tiempo, instale los indicadores de presión en los
puertos de los indicadores de las válvulas de suc-
ción.
Compruebe las presiones de succión y compárelas
con las presiones normales de funcionamiento, que
están entre 700~1000kPa
Con el compresor en funcionamiento, compruebe
el voltaje del aparato. El voltaje debería estar entre
la media indicada en la placa del aparato. Si el volta-
je es inferior, compruebe el tamaño y longitud de la
línea desde el punto de desconexión principal al
aparato. Puede que la línea sea inferior a la longitud
necesaria para su funcionamiento.
Modo Refrigeración
Presiones de funcionamiento
Voltaje
Modo calor
AVISO
!
• Haga pasar los manguitos de presión por el
agujero que hay en el orificio del puerto y
coloque el panel de acceso del compresor en
su sitio.
AVISO
!
No use las presiones para determinar la
carga refrigerante del aparato. La carga
correcta está en la placa del aparato. Para
cargar exactamente el sistema, utilice la
carga extra o pese la carga.
ADVERTENCIA
Puede sufrir lesiones debido a los compo-
nentes eléctricos de alto voltaje.
Si deben efectuarse comprobaciones con el
aparato en funcionamiento, es reponsabilidad
del técnico el reconocer dichos peligros y
proceder con seguridad.
Si no es así, podría provocar lesiones o muer-
te debidas a un shock eléctrico o por contac-
to con partes del aparato.
!
26
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
Antes de quitar los paneles de acceso del aparato, desconecte el suministro de energía. Si no se des-
conecta, antes de efectuar cualquier operación puede provocar graves lesiones o muerte.
!
Lista de comprobación final de la instalación y mantenimiento
Vd. puede efectuar algunas funciones de mantenimiento de su aparato; tales como limpiar los fil-
tros de aire, la caja de la unidad, la bobina del condensador, y efectuar una inspección general
regularmente.
Existen partículas de aire no filtradas que circulan por la bobina del condensador del aparato y
pueden causar polvo y suciedad, etc… en la superficie Para limpiar dicha suciedad, verticalmente
(es decir, a lo largo de las aletas), golpée la superficie con un cepillo de cerdas suaves.
Mantenga alejada cualquier planta de la zona del condensador.
Mantenimiento de rutina por parte del propietario
- ¿El condensador del ventilador y el interior funcionan correctamente, con la rotación adecuada y sin
ruidos?
- ¿Se han comprobados los voltajes y corriente de funcionamiento para determinar que estén dentro
de los límites?
- ¿Se han ajustado las rejillas de paso de aire para equilibrar el sistema?
- ¿Se han comprobado las conduciones en busca de fugas de aire y condensación?
- ¿Se ha comprobado el flujo de aire interior y se ha ajustado si fuera necesario?
- ¿Se ha comprobado el aparato, para que no haya vibraciones por partes metálicas y ruidos anóma-
los?
- ¿Están todas las cubiertas y paneles en su sitio y fuertemente aseguradas?
- ¿Tiene el propietario o personal de mantenimiento el manual, la garantía y sabe como efectuar un
correcto mantenimiento?
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
27
Para que su aparato funcione bien y de forma segura, el fabricante recomienda que un técnico calificado
compruebe todo el sistema al menos una vez al año, o más veces si está incluído en la garantía.
El técnico debería examinar las zonas siguientes:
Mantenimiento realizado por el servicio técnico- Invierno
Inspeccione el cableado del panel de control para verificar que todas las conexiones eléctricas
esten firmes y que el aislamiento de los cables esté intacto.
1. Condensadores
Para limpiarlos
2. Controles de seguridad
Para limpieza mecánica
3. Componentes eléctricos y cableado
Para posibles sustituciones o tensiones en las conexiones
4. Drenaje de condensación
Para limpiarlos
5. Inspeccione los conductos del aparato para asegurarse de que están en buen estado y sellados a la caja
del aparato.
6. Inspeccione el soporte de montaje del aparato para ver si está firme.
7. Inspeccione el aparato para asegurarse de que no hay deterioros evidentes.
Bloquée el interruptor de desconexión del aparato a la posición de abierto antes de funcionar el apa-
rato, para impedir lesiones o muerte debidas a shock eléctrico o contacto con partes del mismo.
Para impedir cualquier explosión y posible lesión, muerte o daño en el equipo, no almacene materia-
les inflamables, gasolina u otros líquidos con vapores inflamables cerca del aparato.
PRECAUCIÓN
!
Haga una inspeccion completa y los servicios rutinarios descritos a continuacion al empezar la temporada de
verano.
Mantenimiento realizado por el servicio técnico- Verano
28
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
En caso de instalar la unidad exterior al lado
del mar, coloque un cortavientos para que no
quede expuesto al viento marino.
Seleccione un lugar que tenga un sistema de
drenaje eficaz.
- Si no puede cumplir con las directrices ante-
riores de instalación en la playa, póngase en
contacto con LG Electronics para el tratamien-
to anticorrosión adicional.
- Limpie periódicamente (más de una vez al
año) el polvo o las partículas de sal atascadas
en el intercambiador de calor con un poco de
agua.
- Debe ser lo suficiente fuerte, por ejemplo de
cemento, para evitar el contacto directo del viento
marino.
- La altura y la anchura deben ser superiores al
150% de la de la unidad exterior.
- Debe mantenerse una distancia superior a 70 cm
entre la unidad exterior y el cortavientos para faci-
litar el flujo de aire.
PRECAUCIÓN
• Los aparatos de aire acondicionado no debe-
rán instalarse en zonas donde se produzcan
gases corrosivos, como gases ácidos o alca-
linos.
• No instale el aparato en un lugar donde
pueda estar expuesto al viento marino (sali-
tre) directamente. Podría causar corrosión en
el aparato. La corrosión, especialmente en
las aletas del condensador y el evaporador,
podría provocar averías en el aparato o un
rendimiento ineficaz.
• Si la unidad exterior se instala cerca del mar,
evite la exposición directa al viento marino.
Si no puede evitarse, será necesario un tra-
tamiento anticorrosión en el intercambiador
de calor.
!
Viento marino
Viento marino
Viento marino
Cortavientos
Guía de instalación en la playa
Selección de la ubicación (Unidad
exterior)
Si la unidad exterior se instala cerca del mar,
deberá evitarse la exposición directa al viento
marino. Instale la unidad exterior en el lado
opuesto a la dirección del viento.
LG Electronics México, S.A de C.V
Sor Juana lnés de la Cruz No. 555
Col. San Lorenzo Industrial
Tlalnepantla de Baz Estado de México C.P. 54033
Tel. 55 5321 1919
Página web http://www.lg.com.mx
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

LG AK-Q048GH50 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El LG AK-Q048GH50 es un aire acondicionado de tipo paquete sencilla que cuenta con varias características para brindar comodidad y eficiencia energética a los usuarios. Entre sus características principales, se destacan:

  • Capacidad de enfriamiento y calefacción: El LG AK-Q048GH50 puede enfriar y calentar espacios para garantizar una temperatura ambiente agradable durante todo el año.

  • Ahorro de energía: El aire acondicionado cuenta con un compresor altamente eficiente y un modo de ahorro de energía que ayuda a reducir el consumo de energía.

  • Filtro de aire: El dispositivo está equipado con un filtro de aire lavable que captura el polvo, la suciedad y las partículas alergénicas, proporcionando aire limpio y saludable en el interior.