LG AK-Q150BC00 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

www.lg.com
MANUAL DE INSTALACIÓN
ACONDICIONADOR DE AIRE
TIPO: EMBALAJE ÚNICO
• Lea el manual entero antes de instalar el aparato.
• La instalación debe realizarse de acuerdo a la normativa nacional de electric-
idad y sólo por personal autorizado.
• Por favor, una vez haya leído el manual guárdelo para futuras consultas.
ESPAÑOL
• No enfriar excesivamente los interiores. Puede ser perjudicial para la salud y se consume más
electricidad.
• Cerrar las persianas y las cortinas mientras funciona el aire acondicionado
• Mantener puertas y ventanas bien cerradas mientras esté funcionando el aire acondicionado.
• Ajustar la dirección del flujo de aire en vertical u horizontal para que circule el aire interior.
• Aumentar la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el interior en un corto espacio de
tiempo.
• Abrir las ventanas regularmente para ventilar, puesto que el aire interior puede deteriorarse si el
aire acondicionado funciona durante muchas horas.
• Limpie el filtro de aire cada dos semanas. El polvo y las impurezas pueden bloquear el flujo de aire
o que la función de enfriar/deshumidificar disminuya.
Como referencia
Grape el justificante en esta página en caso de que necesite justificar la fecha de compra, o como ga-
rantía. Escriba aquí el número de modelo y número de serie:
Número de modelo :
Número de serie :
Puede encontrarlos en la etiqueta lateral de cada unidad.
Nombre del proveedor:
Fecha de compra :
Estos consejos le ayudarán a minimizar el consumo de energía cuando utilice el aire acondicio-
nado.
Siga las siguientes instrucciones para utilizar el aire acondicionado de forma más eficaz:
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
2
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Siga siempre las siguientes precauciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el funcionamiento
óptimo de su producto.
ADVERTENCIA
Si se ignoran las instrucciones, puede causar lesiones serias o muerte.
PRECAUCIÓN
Si se ignoran las instrucciones puede causar lesiones leves o daños al producto.
ADVERTENCIA
• Cualquier instalación o reparación por personas no calificadas puede suponer un peligro para Vd. Y para
los demás.
• La instalación DEBE regirse por el código de edificación local o, en su ausencia, con el Código Nacional
de Electricidad NFPA 70/ANSI C1-1003 o por la edición actual del Código Eléctrico Canadiense Parte 1
CSA C.22.1
• La información contenida en este manual va dirigida al personal del servicio técnico, familiarizado con los
procedimientos de seguridad y equipado con los instrumentos de prueba adecuados.
• No leer atentamente y no seguir las instrucciones de este manual podrá resultar en un mal funciona-
miento, daño en el aparato y personales y/o muerte.
Instalación
• No usar en caso de defecto o cortocircuito. Utilice este dispositivo con un circuito exclusivo para ello.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• En caso de fallo eléctrico contacte con su proveedor, vendedor, un electricista cualificado o con el Servicio Téc-
nico Autorizado.
- No desmonte ni repare el producto. Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Conectar siempre a una toma de tierra.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Instalar de modo seguro el panel y la tapa de la caja de control.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Instalar siempre un circuito con disyuntor.
- Un cableado o instalación inadecuados pueden causar un incendio o descargas eléctricas
• Usar siempre un disyuntor o interruptor.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Use los cables específicos para conectar el aparato.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No intente instalar, retirar o reinstalar la unidad por sí mismo (cliente)
- Existe el riesgo de incendio, descargas eléctricas, explosión o heridas.
• Sea cuidadoso al desempaquetar e instalar el producto.
- Los bordes afilados podrían causar heridas. Tenga especial cuidado con los bordes de la caja y las aletas del
condensador y evaporador.
• Para su instalación, contacte siempre con el vendedor o un Servicio Técnico Autorizado.
- Existe el riesgo de incendio, descargas eléctricas, explosión o heridas.
!
!
!
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• No instalar el producto en un lugar inapropiado.
- Esto podría causar lesiones, accidentes o daños al producto.
• Asegurese que el area de instalación no se deteriorará con el tiempo.
- Si el soporte cae, el aparato de aire acondicionado podría caer con él, causando daños materiales, avería del
aparato, o lesiones.
• Utilice una bomba de vacío o gas inerte (nitrógeno) al hacer la prueba de fugas o eliminación de aire. No com-
prima aire u oxígeno o no utilice gases inflamables. De otro modo, causaría fuego o explosiones.
- Existe riesgo de muerte, lesiones, fuego o explosiones.
Funcionamiento
• No deje funcionando el aparato de aire acondicionado durante un largo periodo de tiempo cuando la humedad
sea muy alta y esté abierta alguna puerta o ventana.
- La humedad puede condensarse y mojar o dañar los muebles.
• Asegúrese de que no se arranque o dañe el cable eléctrico durante la instalación.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No coloque nada sobre el cable eléctrico.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No conecte o desconecte la toma de alimentación durante la operación.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No toque (manipule) el aparato con las manos mojadas.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No coloque una estufa u otro electrodoméstico cerca del cable eléctrico.
- Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
• No permita que circule agua dentro de las partes eléctricas.
- Existe riesgo de incendio, fallo del aparato o descarga eléctrica.
• No almacene o use gases inflamables o combustibles cerca del aparato.
- Existe riesgo de incendio o fallo del aparato.
• No utilice el aparato en un lugar estrecho y cerrado durante un largo periodo de tiempo.
- Puede producirse deficiencia de oxígeno.
• Ante una fuga de gas inflamable, apague el gas y abra una ventana para ventilar antes de volver a conectar el
aparato.
- No utilice el teléfono ni encienda o apague interruptores. Existe riesgo de explosión o incendio.
• Si se producen ruidos, o humos que vengan del aparato. Desconecte el disyuntor o desenchufe el cable de ali-
mentación.
- Existe riesgo de descargas eléctricas o incendio.
• Detenga el funcionamiento y cierre la ventana en caso de tormenta o huracán. Si es posible, retire el aparato de
la ventana antes de que llegue el huracán.
- Existe riesgo de incendio, fallo del aparato o descargas eléctricas.
• No abra el panel del aparato mientras esté en funcionamiento. (No toque el filtro electrostático en caso de que
el aparato disponga de uno.)
- Existe riesgo de lesiones, descargas eléctricas o averías en el aparato.
• Si el aparato se encuentra empapado (inundado o sumergido) contacte con el Servicio Técnico Autorizado.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Vigile que el agua no entre en el aparato.
- Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o daños en el aparato.
• Ventilar el aparato de vez en cuando, siempre que funcione con una estufa, etc.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Desconecte el suministro eléctrico durante la limpieza o mantenimiento del mismo.
- Existe riesgo de descarga eléctrica.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ESPAÑOL
• Cuando el aparato no se utilice durante un periodo largo de tiempo, desconecte el suministro eléctrico o apague
el disyuntor.
- Existe riesgo de daños o fallo en el aparato, o mal funcionamiento del mismo.
• Asegúrese de que nadie pueda tropezar o caer sobre el aparato.
- Podría causar lesiones a la persona o daños en el aparato.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
• Compruebe siempre la presión del gas (refrigerante) después de instalar o reparar el aparato.
- Unos niveles bajos de refrigerante podrían causar averías en el aparato.
• Instalar la manguera de desagüe para asegurar que el proceso se realice correctamente.
- Una conexión defectuosa puede causar pérdidas de agua.
• Mantener el nivel incluso cuando se está instalando el aparato.
- Para evitar vibraciones o pérdidas de agua.
• No instalar el aparato en lugares donde el ruido y el aire caliente que se elimina por la parte exterior pueden
molestar a la vecindad.
- Podría ser causa de un problema para sus vecinos.
• No haga que nadie levante y transporte el aparato.
- Evitar lesiones personales.
• No instalar el aparato en un lugar expuesto directamente al viento del mar (salitre).
- Podría causar corrosión en el aparato. La corrosión, en particular en las aletas del condensador y el evaporador,
podrían causar averías en el aparato o un funcionamiento ineficaz.
Funcionamiento
• No exponer la piel de forma directa al aire frío durante largos periodos de tiempo. (No se siente enfrente de la
corriente de aire).
- Podría dañar su salud.
• No utilice el aparato para usos particulares, tales como conservar alimentos, trabajos de arte, etc. Es un aparato
de aire acondicionado para uso doméstico, no un sistema de refrigeración de precisión.
- Existe riesgo de daños o pérdidas de propiedad.
!
5
6
ÍNDICE
ESPAÑOL
2 CONSEJOS PARA
AHORRAR ENERGÍA
3 INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
7 INTRODUCCIÓN
7 Características (10 / 12.5 / 15 RT)
8 Características (20 / 25 RT)
9 MEDIDAS
(10 / 12.5 / 15 RT)
10 MEDIDAS (20 / 25 RT)
11 INSTALACIÓN DEL
APARATO
11 Inspección
11 Emplazamiento y Recomendaciones
12 Conducciones
12 Cambiar flujo de aire
13 Materiales de fontanería y los métodos
de almacenamiento
15 Conducción de drenaje de
condensación
15 Instalación del filtro
15 Instalación del control remoto
20 Cableado eléctrico
21 Cableado de campo
23 Conectar el cable al aparato
24 Ajuste del Dip Switch en la PCB
Principal interior
24 Control de grupo
25 Ajuste del ventilador del evaporador
26 Modo funcionamiento de prueba
27 Función de autodiagnóstico
32 Puesta en marcha del aparato
33 Lista de comprobación final de la
instalación y mantenimiento
35 Guía de instalación en la playaGuía de
instalación en la playa
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN
ESPAÑOL
7
Características (10 / 12.5 / 15 RT)
Vista frontal
Retorno
Salida de aire
Panel de acceso
al control
Panel de acceso
al compresor
SuministroPanel de acceso al motor
Salida de aire
Agujero de drenaje
Entradas de aire
Vista posterior
INTRODUCCIÓN
8
INTRODUCCIÓN
ESPAÑOL
Características (20 / 25 RT)
Vista frontal
Vista posterior
Retorno
Salida de aire
Panel de
acceso
al control
Panel de acceso
al compresor
Suministro
Panel de acceso al motor
Salida de aire
Agujero de drenaje
Entradas de aire
MEDIDAS
ESPAÑOL
9
El aparato de aire acondicionado de un solo emba-
laje está diseñada para montar al exterior con des-
carga de condensador en posición vertical. Puede
instalarse tanto a nivel del suelo como en el techo.
Cada unidad contiene una carga de refrigerante de
funcionamiento al ser enviada.
Dimensiones del producto (Figura 1A)
APLICACIÓN DE FLUJO HORIZONTAL
(Figura 1B)
APLICACIÓN FLUJO INFERIOR
(Figura 1C)
Herramienta 10 / 12.5 / 15 RT
A 1,237 (48-11/16)
B 2,230 (87-25/32)
C 1,958 (77-3/32)
D 36 (1-13/32)
E 60 (2-3/8)
ESPACIO LIBRE 860mm
ESPACIO LIBRE 1160mm
ESPACIO LIBRE 860mm
ESPACIO LIBRE 1160mm
C
A
E
D
B
Herramienta 10 / 12.5 / 15 RT
A 484 (19-1/16)
B 864 (34-1/32)
C 482 (18-31/32)
D 206 (8-1/8)
E 126 (4-31/32)
F 913 (35-15/16)
G 130 (5-1/8)
H 800 (31-1/2)
ESPACIO LIBRE 860mm
ESPACIO LIBRE 1160mm
ESPACIO LIBRE 860mm
ESPACIO LIBRE
1160
mm
E
F
D
C
A
B
H
G
Figura 1A
Figura 1B
Figura 1C
Herramienta 10 / 12.5 / 15 RT
A 484 (19-1/16)
B 427 (16-13/16)
C 482 (18-31/32)
D 642 (25-9/32)
E 92 (3-5/8)
F 800 (31-1/2)
G 92 (3-5/8)
H 913 (35-15/16)
HG
F
E
A
BCD
RETORNO
SUMINISTRO
VISTA SUPERIOR
MEDIDAS (10 / 12.5 / 15 RT)
[Unidad : mm (pulgada)]
[Unidad : mm (pulgada)]
[Unidad : mm (pulgada)]
10
MEDIDAS
ESPAÑOL
El aparato de aire acondicionado de un solo emba-
laje está diseñada para montar al exterior con des-
carga de condensador en posición vertical. Puede
instalarse tanto a nivel del suelo como en el techo.
Cada unidad contiene una carga de refrigerante de
funcionamiento al ser enviada.
Dimensiones del producto (Figura 1A)
APLICACIÓN DE FLUJO HORIZONTAL
(Figura 1B)
APLICACIÓN FLUJO INFERIOR
(Figura 1C)
A
B
C
ESPACIO LIBRE 860mm
ESPACIO LIBRE 1160mm
ESPACIO LIBRE 860mm
ESPACIO LIBRE
1160mm
E
F
C
A
B
H
G
D
ESPACIO LIBRE 860mm
ESPACIO LIBRE 1160mm
ESPACIO LIBRE 860mm
ESPACIO LIBRE
1160mm
Figura 1A
Figura 1B
HG
F
E
A
BCD
RETORNO
SUMINISTRO
VISTA SUPERIOR
MEDIDAS (20 / 25 RT)
[Unidad : mm (pulgada)]
[Unidad : mm (pulgada)]
[Unidad : mm (pulgada)]
Herramienta 20 / 25 RT
A 1,242 (48-29/32)
B 2,230 (87-25/32)
C 3,520 (138-19/32)
Herramienta 20 / 25 RT
A 616 (24-1/4)
B 678 (26-11/16)
C 655 (25-25/32)
D 60 (2-3/8)
E 125 (4-29/32)
F 882 (34-23/32)
G 115 (4-17/32)
H 860 (33-27/32)
Herramienta 20 / 25 RT
A 655 (25-25/32)
B 457 (18)
C 616 (24-1/4)
D 196 (7-23/32)
E 116 (4-9/16)
F 882 (34-23/32)
G 116 (4-9/16)
H 860 (33-27/32)
Figura 1C
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
11
Inspección
1 Una vez descargado, compruebe que el aparato no
haya sufrido daños. Si hay algún daño, informe en-
seguida al transportista. No deje caer el aparato.
2 Compruebe el número de placa del aparato para
saber si el voltaje para funcionar es el correcto.
Averigue si está disponible una fuente de alimenta-
ción adecuada. Mire las especificaciones de aplica-
ción.
3 Compruebe que la carga de refrigerante se haya
mantenido durante el transporte. Si se quita el
panel de acceso al compartimento del compresor,
tendrá acceso a los tapones de presión de 1/4".
Emplazamiento y Recomendaciones
Soporte del aparato
Si el aparato se instala en el tejado, compruebe los có-
digos de edificación para calcular los requisitos de dis-
tribución de pesos.
Emplazamiento y espacio libre
La instalación del aparato deberá seguir los códigos de
edificación locales y el Código Nacional de Electrici-
dad. Seleccione un lugar que no impida que circule el
flujo de aire en la bobina del condensador, y que esté
lejos de la descarga del ventilador y permita un acceso
fácil al compartimento del compresor. La figura 1
muestra los espacios libres para el flujo de aire y servi-
cios.
Colocación y sujeción
Sujete el aparato con cuerdas o con eslingas de
cable.La abertura para la eslinga debe colocarse a tra-
vés de los agujeros que hay en el riel de la base del
aparato. El punto en el que las eslingas coinciden con
la abertura deberían estar a 1,8m por encima del apa-
rato. Utilice barras extensibles para evitar una presión
excesiva en la parte superior del aparato durante la su-
bida.
Aparatos montados en el tejado
En tejados de nueva construcción, el borde del aparato
debe soldarse directamente a la cubierta del tejado.
En construcciones ya existentes, deben utilizarse cla-
vos bajo el borde si no es posible efectuar la solda-
dura. Asegúrese de ajustar el conducto de flujo
descendente al borde antes de poner el aparato en su
sitio.
Al instalar el aparato, debe nivelarse para asegurar un
buen flujo de condensación desde el depósito de dre-
naje.
Montaje en una losa
"Cuando se monta a ras de suelo, la base del aparato
debe tener el soporte adecuado y sujetar el mismo
cerca del nivel. La instalación debe cumplir las directri-
ces establecidas en los códigos locales."
AVISO
!
Es necesario utilizar “barras extensibles”
para izar el aparato (impide que se dañen las
partes laterales y superior). Se puede utilizar
un embalaje desde la parte superior, a modo
de barra extensible.
Abrazadera
Barra para levantar
Barra extensible
Cable o
cadena
Agujeros en
el riel de base
Figura 2
Método reco-
mendado para
sujetar
INSTALACIÓN DEL APARATO
Peso neto kg libras
10/12.5/15RT 550 1,212
20/25RT 950 2,094
12
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
Conducciones
Directrices de construcción de conduc-
ciones
Las conexiones que se efectúen en el aparato
deben hacerse con conectores enfundados de
3"(76mm) para minimizar ruidos y transmisión de vi-
braciones.
Se recomiendan codos con paletas enderezedoras
para minimizar el ruido y la resistencia del aire.
El primer codo de la conducción que salga del apa-
rato, no debería estar a menos de tres veces el diá-
metro del ventilador para evitar turbulencias y
presión de retorno.
Unir un conducto horizonal al aparato
Todas las conducciones de aire acondicionado
deben estar aisladas para minimizar las pérdidas de
frío y calor. Utilice un aislante de 2"(50mm) mínimo
con barrera de vapor. El conducto exterior entre el
aparato y el edificio debe ser resistente a las incle-
mencias del clima.
Cuando se una una conducción horizontalment con
el aparato, hay que utilizar una conexión fuerte y
flexible para impedir la transmisión de ruido desde
el aparato a los conductos. La conexión flexible
debe estar en el interior y fabricada con una tela
gruesa.
Cambiar flujo de aire
Flujo horizontal de la Conversión Equicorriente
1
Retire las cubiertas de las aberturas de flujo
hacia abajo en el panel de la base como se
muestra.
2
Cierre la alimentación horizontal y aberturas de
retorno en el panel frontal de fijación de las
tapas firmemente en lo que se eliminan de las
aberturas de flujo hacia abajo.
*Conjunto de la cubierta debe ser montado
como aislante siendo a la baja.
AVISO
!
No hay que tensar el tejido entre los
conductos sólidos.
Cubierta de retorno
Cubierta de suministro
(2)
(1)
Figura 3
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
13
Materiales de fontanería y los métodos de almacenamiento
El conducto debe disponer del espesor especificado y debería utilizarse con baja cantidad de im-
purezas.
A la hora de manipular para almacenar, tenga cuidado que el conducto no se rompa, ni se de-
forme, ni se enrolle.
No debería mezclarse con contaminación como polvo y humedad.
Los tres principios de los conductos de refrigerante
Secar Limpieza Estanqueidad
No debería haber humedad
en el interior
Sin polvo en el interior. No hay fuga de refrigerante
Elemen-
tos
Humedad
Polvo
Fuga
Produce
avería
- Hidrólisis relevante del
aceite del refrigerante
- Degradación del aceite del
refrigerante
- Débil aislamiento del com-
presor
- No enfría ni calienta
- Atasco del EEV, capilares
- Degradación del aceite del
refrigerante
- Débil aislamiento del com-
presor
- No enfría ni calienta
- Atasco del EEV, capilares
- Falta de gas
- Degradación del aceite del
refrigerante
- Débil aislamiento del com-
presor
- No enfría ni calienta
Con-
trame-
dida
- No hay humedad en el
conducto
- Hasta finalización de la
conexión, la entrada a los
conductos de la fontanería
debería estar estricta-
mente controlada.
- No realice trabajos de
fontanería en un día llu-
vioso.
- La entrada de los conduc-
tos debería ser lateral o
por debajo.
- Cuando retire la rebaba
tras cortar conductos, la
entrada de los mismos de-
bería ser por debajo.
- La entrada de los conduc-
tos debería ser ajustada
con un tapón cuando
atraviesa las paredes.
- No hay humedad en el
conducto
- Hasta finalización de la
conexión, la entrada a los
conductos de la fontanería
debería estar estricta-
mente controlada.
- La entrada de los conduc-
tos debería ser lateral o
por debajo.
- Cuando retire la rebaba
tras cortar conductos, la
entrada de los mismos de-
bería ser por debajo.
- La entrada de los conduc-
tos debería ser ajustada
con un tapón cuando
atraviesa las paredes.
- Se debería proceder a una
prueba de estanqueidad
del aire.
- Las operaciones de sol-
dadura deberían ser con-
formes a los estándares.
- El abocardado debería ser
conforme a los estándares.
- Las conexiones del re-
borde deberían ser con-
formes a los estándares.
14
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DEL APARATO
Método de sustitución del nitrógeno
Se forma una gran cantidad de película de óxido en los conductos internos cuando se suelda o se
calienta sin sustitución de nitrógeno.
La película de óxido es producida por el atasco del EEV, de los capilares, de un orificio de aceite
en el acumulador y de un orificio de succión de la bomba de aceite en el compresor.
Impide el funcionamiento normal del compresor.
Para evitar este problema, se debería soldar tras sustituir el aire por el gas nitrógeno.
Cuando suelde los conductos de fontanería, se requiere el trabajo.
1. Utilice siempre el nitrógeno. (No utilice oxígeno, dióxido de carbono ni gas Chevron):
Por favor, utilice nitrógeno con presión 0,02 Mpa
Oxigeno----- Fomenta la degradación oxidativa del aceite del refrigerante. Se prohíbe estrictamente su
uso, puesto que es inflamable.
Dióxido de carbono----- Degrada las características de secado del gas
Gas Chevron----- Se transforma en gas toxico cuando se expone a una llama directa.
2. Utilice siempre una válvula de reducción de presión.
3. Por favor, no utilice antioxidantes disponibles en los comercios.
El material residual que se observa parece ser escala de óxido.
De hecho, debido a ácidos orgánicos generados por el alcohol contenido en los antioxidantes, se pro-
duce corrosión debida a nidos de hormigas. (Causas del ácido orgánico alcohol + cobre + agua +
temperatura).
PRECAUCIÓN
!
Regulador
Gas nitrógeno
Presión de menos
de 0,02 MPa
Válvula auxiliar
Punto de soldadura
Escala del oxido
Nota: no se debería bloquear el lado de salida.
Cuando la presión interna en el conducto es
superior a la presión atmosférica, se debe a
una perforación y es causa de fuga.
Nitrógeno
Pegar con cinta
adhesiva
(No debería
contener aire)
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
15
Conducción de drenaje de con-
densación
Hay una conexión de drenaje de 1 pulgada en la es-
quina del aparato, al lado del panel de acceso al
motor. Debe instalarse una trampilla y llenarla de
agua antes de poner en marcha el aparato para evi-
tar que penetre el aire. Siga los códigos locales y
las prácticas standard de conexiones al instalar la
línea de drenaje. Instale la línea hacia abajo, lejos
del aparato para evitar tramos horizontales dema-
siado largos. Véase figura 4.
No utilice empalmes reductores en las líneas de
drenaje. El conducto de drenaje debe ser:
1 De 1" de ancho.(NPT)
2 Inclínela 1/4" por pie (30,47cm) para que haya
suficiente drenaje en el sistema.
3 Rejilla
4 No debe conectarse a un sistema de drenaje ce-
rrado.
Instalación del filtro
Los filtros del aparato son antibacterianos y lava-
bles.
El filtro se coloca en la brida conectada a la abertura
de retorno. Puede sacarse abriendo la rejilla que
hay en el lado de la brida.
La brida puede quitarse y conectarse a la abertura
de retorno de la parte inferior cuando se quiera ins-
talar un flujo en sentido descendente.
Instalación del control remoto
1
Inserte el cable de conexión del control remoto
en el CN-REMO de la PCB interior, o conéctelo
directamente a un cable de conexión del termi-
nal en la caja de control.
- Debería utilizarse un cable de conexión de su-
ministro local, permitido según cada código na-
cional standard.
<10/12.5/15RT>
AVISO
!
No haga funcionar el aparato sin que los
filtros estén en su sitio.
Figura 4
Tapón de
limpieza
Depósito de drenaje
de presión estática
Macho (NPT) de 1 pulgada
Panel de cierre
Mínimo 300mmMínimo 50mm
Cable de conexión
(suministro local)
<Ranuras de guía>
2
1
3
2
3
16
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
<20/25RT>
2
Realice el montaje con el tornillo suministrado
después de colocar el panel de ajuste del con-
trol remoto en el lugar deseado de instalación.
- Instálelo teniendo cuidado de no doblarlo, ya
que daría lugar a una instalación incorrecta.
Coloque el panel de control cerca de la caja de
recuperación, en caso de existir una.
3
El cable del control remoto puede instalarse en
tres direcciones.
- Dirección de instalación: la superficie de la
caja de recuperación, superior derecha.
- Si el cable del control remoto se coloca en la
parte superior derecha, instálelo tras retirar la
guía del cable del control remoto.
* Retirar la ranura de la guía que tiene una parte
más larga
Fijación a la pared
Ranura guía superior
Ranura guía derecha
Cable de conexión
(suministro local)
CN-REMO:
Conexión del
control remoto
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
17
4
Fije la parte superior del control remoto en el
panel de instalación fijado a la superficie de la
pared (véase la imagen siguiente) y luego co-
néctelo con el panel de instalación presionando
sobre la parte inferior.
- Realice la conexión de tal forma que no que-
den huecos entre las partes superior e infe-
rior, derecha e izquierda del control remoto y
el panel de instalación.
Al separar el control remoto del panel de insta-
lación, como muestra la imagen siguiente, tras
insertar el destornillador en el orificio de sepa-
ración inferior, gírelo en el sentido de las agujas
del reloj y el control remoto se separará.
- Hay dos orificios de separación. Separe los
orificios de uno en uno.
- Tenga cuidado de no dañar los componentes
interiores al separar el control remoto.
Pared Pared
<Orden de conexión>
Pared Pared
<Orden de separación>
18
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
5
Conecte la unidad interior y el controlador remoto usando el cable de conexión.
6
Utilice un cable de extensión si la distancia entre el control remoto y el aparato es superior a 10m.
12V Rojo
Señal Amarillo
MASA Negro
<Significado del color del cable>
Compruebe si el conector está conectado correctamente.
Cable de conexión
Parte lateral
del aparato
Al instalar el control remoto, no lo hunda en la pared,
(ya que puede dañarse el sensor de temperatura.)
No instale una longitud de cable superior a 50 m.
(ya que puede producirse un error de comunicación.)
• Al instalar el cable de extensión, compruebe la dirección de conexión del conector del lado del control
remoto y del lado del aparato para que sea correcta.
• Si instala el cable de extensión en la dirección opuesta, el conector no se conectará.
• Especificaciones del cable de extensión: 2547 1007 22# 2 núcleos 3 blindaje 5 o superior.
• Utilice un conducto cerrado no inflamable en caso de que el código de construcción local requiera un
uso de cable de distribución.
PRECAUCIÓN
!
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
19
Instalación del control remoto
- Puesto que el sensor de temperatura de la habitación está en el control remote, la caja de éste
debería instalarse en un lugar que no le de el sol directamente, que no tenga mucha humedad
ni le de el aire frío directamente para mantener una buena temperatura.
Instale el control remoto a unos 1,5m por encima del suelo en una zona con buena circulación
de aire a una temperatura media.
No instale el control remoto donde pueda verse afectado por:
- Corrientes de aire o puntos muertos detrás de puertas y rincones.
- Aire frío o caliente procedente de conductos.
- Calor radiante del sol o aparatos.
- Tuberías o chimeneas ocultas.
- Zonas no controladas, tales como paredes exteriores detrás del control remoto.
- El control remoto está equipado con una pantalla de siete segmentos de LED.
Para que los LED de la pantalla del control remoto se vean bien, éste debería instalarse tal como
muestra la Figura 5. (La altura estándar es 1,2~1,5 m sobre el nivel del suelo.)
Área de contacto
directo de la luz solar
1,5 m
(5 pies)
no
no
no
Figure 5 Lugares normales donde instalar el control remoto
20
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
Cableado eléctrico
Siga las ordenanzas de su organización guberna-
mental respecto a las normas técnicas relacionadas
con las normativas de equipos eléctricos, cableado
y guía de cada empresa de electricidad.
Utilice terminales redondos tipo pinza para co-
nectar los cables al terminal.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que los trabajos eléctricos los
realizan ingenieros electrónicos autorizados
utilizando circuitos especiales de acuerdo con
las normativas y este manual de instalación. Si
el circuito de alimentación tiene falta de
capacidad o falta de electricidad, puede
producirse una descarga eléctrica o un incendio.
!
Cableado eléctrico
Terminal redondo tipo pinza
Ponga manguitos aislantes
• El diagrama del circuito está sujeto a cambios
sin previo aviso.
• Asegúrese de conectar los cables según el
diagrama del circuito.
• Conecte los cables firmemente, de forma
que no puedan salirse con facilidad.
• Conecte los cables según los códigos de
color del diagrama del circuito.
PRECAUCIÓN
!
Instale un interruptor diferencial entre la
fuente de corriente y el aparato, tal como se
muestra a continuación.
PRECAUCIÓN
!
La toma de corriente conectada a la unidad
exterior (cable de suministro principal de
energía) debe cumplir con las
especificaciones siguientes (Tipo de cable
aprobado por HAR or SAA).
PRECAUCIÓN
!
ACONDICIONADOR
DE AIRE
Fuente de alimentación principal
Interruptor diferencial
Utilice un interruptor
diferencial o un fusible
lento.
Area de sección transver-
sal normal
16mm
2
X 4C
Tipo de cable H07RN-F
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
21
Cableado de campo
Ejemplo de conexión del cable de comunicación
10/12.5/15 RT – 3Ø, 220V
R(L1) S(L2) T(L3)
Interruptor
ELCB
Línea de suministro eléctrico
(Cable de tres alambres)
Power supply
3 Phase 3 Wires
60Hz 220V
(Interruptor principal)
• Las líneas de tierra de la unidad son necesarias para evitar descargas eléctricas accidentales
por fugas de corriente, Comunicación perturbada por ruido y fugas de corriente del motor (sin
conexión a tubería)
• Instale el interruptor principal que pueda interrumpir todas las fuentes de alimentación de
manera integrada ya que este sistema se compone del equipo que utiliza las múltiples
fuentes de alimentación.
• Si existe la posibilidad de fase invertida, pérdida de fase, apagón momentáneo, o la
alimentación se enciende y se apaga mientras el aparato está en funcionamiento, conecte un
circuito de protección de fase invertida de forma local. Ejecutar el producto en una fase
invertida puede romper el compresor y otras piezas.
PRECAUCIÓN
!
22
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
• Las líneas de tierra de la unidad son necesarias para evitar descargas eléctricas accidentales
por fugas de corriente, Comunicación perturbada por ruido y fugas de corriente del motor (sin
conexión a tubería)
• Instale el interruptor principal que pueda interrumpir todas las fuentes de alimentación de
manera integrada ya que este sistema se compone del equipo que utiliza las múltiples
fuentes de alimentación.
• Si existe la posibilidad de fase invertida, pérdida de fase, apagón momentáneo, o la
alimentación se enciende y se apaga mientras el aparato está en funcionamiento, conecte un
circuito de protección de fase invertida de forma local. Ejecutar el producto en una fase
invertida puede romper el compresor y otras piezas.
PRECAUCIÓN
!
20/25 RT – 3Ø, 220V
R(L1) S(L2) T(L3)
Interruptor
ELCB
Línea de suministro eléctrico
(Cable de tres alambres)
Power supply
3 Phase 3 Wires
60Hz 220V
(Interruptor principal)
R(L1) S(L2) T(L3)
Interruptor
ELCB
R(L1) S(L2) T(L3)
Interruptor
ELCB
Power supply
3 Phase 3 Wires
60Hz 220V
(Interruptor principal)
Línea de suministro eléctrico
(Cable de tres alambres)
Línea de comunicación
(Cable de alambres)
Línea de comunicación
(Cable de alambres)
- Cuando está conectado el suministro eléctrico en serie entre unidades.
- Cuando el suministro eléctrico está conectado individualmente a cada unidad exterior.
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
23
Conectar el cable al aparato
1 Retire la cubierta del control remoto con un des-
tornillador. Conecte los cables a los terminales
de la placa de control uno a uno tal como se in-
dica a continuación.
2 Fije el cable en el panel de control con el so-
porte (abrazadera).
3 Vuelva a colocar la cubierta de control en la posi-
ción original y apriete el tornillo.
4 Utilice un interruptor diferencial entre la fuente
de alimentación y el aparato. Debe instalarse un
dispositivo de desconexión para desconectar
adecuadamente todas las líneas de alimenta-
ción.
10 / 12.5 / 15 RT
20 / 25 RT
Main Power Terminal Block
Main Power Terminal Block
Insulation sleeves attachments
Insulation sleeves attachments
Fix firmly not to be displaced
Fix firmly not to be displaced
Ground Cable
Ground Cable
Fijaciones de los manguitos aislantes
Fíjelos firmemente para que no se muevan
Toma de tierra
Bloqueo del Terminal de la
toma de Energía Principal
Toma de tierra
Fijaciones de
los manguitos
aislantes
Bloqueo del
Terminal de la
toma de Energía
Principal
Fíjelos firmemente para que no se muevan
Toma de tierra
Fijaciones de
los manguitos
aislantes
Bloqueo del
Terminal de la
toma de Energía
Principal
Fíjelos firmemente para que no se muevan
ADVERTENCIA
Se necesita una toma de tierra para el
aparato, de forma que impida que se
produzca un shock eléctrico durante una
fuga, un fallo de transmisión por ruidos y
pérdida de corriente del motor (sin conexión
a tuberías).
!
• Tras confirmar las condiciones anteriores,
prepare el cableado del siguiente modo.
1. No olvide disponer de un circuito eléctrico
individual específicamente para el aire
acondicionado. Como método de cableado,
guíese por el diagrama del circuito que se
encuentra en el interior de la cubierta de
control.
2. Apriete bien los tornillos de los terminales
para impedir que se aflojen. Después de
apretarlos, tire ligeramente de los cables para
confirmar que no se mueven. (Si se sueltan,
la unidad no funcionará con normalidad o se
podría ocasionar un fundido de los cables.)
3. Especificación de la fuente de alimentación.
4. Confirme que la capacidad eléctrica es
suficiente.
5. Compruebe que la tensión inicial se mantiene
a más del 90 por ciento de la tensión nominal
marcada en la placa.
6. Confirme que el grosor del cable cumple las
especificaciones de la fuente de
alimentación. (Preste especial atención a la
relación entre la longitud del cable y su
grosor.
7. No instale un interruptor diferencial de fuga
de tierra en una zona mojada o con humedad.
8. Podrían producirse los siguientes fenómenos
debido a una bajada de tensión.
- Vibración de un interruptor magnético, el
cual estropeará el punto de contacto,
fundido de fusible, anomalía en la función
normal de la sobrecarga.
9. Deberá incorporar un interruptor en el
cableado fijo para desconectar desde una
fuente de energía y tener una separación de
contacto de aire de al menos 3 mm en cada
uno de los conductos activos (fase).
PRECAUCIÓN
!
• Para seleccionar el disyuntor correctamente,
consulte Características eléctricas en el libro
de datos del producto.
PRECAUCIÓN
!
24
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
Función Descripción Ajuste "Off" Ajuste "On"
Predeter-
minado
SW3 Control de grupo
Selección de componente
principal o secundario
Principal Secundario Apagado
SW4
Modo de contacto
seco
Selección del modo de
contacto seco
Variable Auto Apagado
SW5
Sensor de retorno
de aire
Sensor instalado o No No instalado Instalado Apagado
SW6 CTI CTI instalado o No No instalado Instalado Apagado
* El valor por defecto de todos los Dip S/W es off.
Control de grupo
Con un solo control remoto pueden funcionar hasta 16 aparatos, y cada uno arranca secuencial-
mente para impedir una sobrecarga.
- Mediante el control remoto, enchúfelos como se indica anteriormente.
- Asegúrese de verificar el color del cable.
- Si el PCB principal no está directamente conectado al control remoto, ponga el Dip switch “3” en posición
“ON” en el PCB principal (OFF principal/ON secundario)
- Conectelos con el mismo tipo de aparato. (Split único)
- Si estuvieran conectados con unidades interiores de tipos distintos, no tendrían las mismas funciones.
Unidad1 Interior
Terminal(Suministro local)
Bloqueo
Terminal(Suministro local)
Bloqueo
Terminal(Suministro local)
Bloqueo
PCB #1
Principal
PCB #2
Principal
PCB #16
Principal
Control remoto
Unidad2 Interior
PCB principal
Unidad16 Interior
Conector
ROJO(12V)
YL(SEÑAL)
BK(GND)
ROJO(12V)
YL(SEÑAL)
BK(GND)
YL(SEÑAL)
BK(GND)
Cable conector (suministro local)
Conector Conector
....
....
YL(SEÑAL)
BK(GND)
YL(SEÑAL)
BK(GND)
YL(SEÑAL)
BK(GND)
Interruptor DIP
PCB interior
Ajuste del Dip Switch en la PCB Principal interior
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
25
Ajuste del ventilador del evaporador
Siga el procedimiento siguiente para determinar el ajuste correcto del ventilador del evaporador para una
aplicación determinada.
1 Determinar la presión estática externa total del sistema (en mm de una columna de agua) con los acce-
sorios instalados a tal fin:
1) Obtenga el índice de flujo y de caída de presión estática externa a través del sistema de distribución.
Su representante o ingeniero de diseño pueden proporcionarle dichos valores.
2) Mediante la tabla del Manual de Servicio, añada la caída de presión estática de los accesorios instala-
dos en el aparato.
3) Añada la caída de presión estática accesoria a la presión estática externa. La suma de los dos valores
es la presión estática externa total del sistema.
2 Utilice la tabla del Manual de Servicio para averiguar la presión estática externa (en mm de una columna
de agua) que más se aproxime a la presión estática externa total del sistema. A continuación, busque el
índice de flujo de aire adecuado para su aparato (en CMM). El valor obtenido representa los caballos de
potencia del motor del ventilador del evaporador y del ventilador RPM.
La velocidad del ventilador interior puede cambiarse abriendo o cerrando la polea ajustable del motor. Véase Figura 8.
AVISO
!
La potencia del interruptor del ventilador (BkW) de la Tabla, es el índice de amperios a los cuales
trabajará con seguridad, antes de que se necesite un motor más potente.
AVISO
!
La presión estática externa actual puede variar de ESP debido a la instalación de conductos existente.
Debería respetarse el flujo de aire para proporcionar la capacidad de enfriamiento deseada.
Tornillo de ajuste
To Decrease CFM
To Decrease CFM
To Increase CFM
To Increase CFM
Para disminuir CMM
Para disminuir CMM
Para disminuir CMM
Para aumentar CMM
Tornillo de ajuste
Tuerca de ajuste
Para aumentar CMM
Para disminuir CMM
Figura 8
Afloje el tornillo de la polea y gire esta última en el sentido de las agujas del reloj.
Afloje el tornillo de la polea y gire esta última en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Para disminuir CMM
Para aumentar CMM
26
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
FUERZA(F) ALTURA(S) AVISO
4~4.9(kgf) 20~30mm -
S
F
Modo funcionamiento de prueba
Tras la instalación del producto, debe realizarse un funcionamiento de prueba.
Para más información sobre esta operación, consulte el manual del producto.
Código de función Configurar
Pulse el botón para arrancar.
3
Durante el funcionamiento de prueba, si pulsa el botón
situado en la parte inferior, ésta se parará.
- Seleccione funcionamiento, temperatura arriba/abajo,
control de flujo de aire, dirección del aire, botón de
arranque/parada
4
Si pulsa el botón ( durante 3 segundos, se accede al
modo de ajuste del control remoto.
- Si se pulsa brevemente una vez, se accede al modo de
ajuste de usuario. Mantenga el botón apretado más de 3
segundos para asegurarse.
- Para el aparato RAC, cancele la oscilación a izquierda y
derecha de la dirección del caudal de aire.
1
El número ’01’ parpadea en la parte inferior de la ventana
indicadora.
2
Para aumentar la tensión de la correa
1 Afloje la tuerca(4vueltas).
2 Tire el motor hacia atrás hasta que la correa
esté tensa.
3 Tense el tornillode ajuste después de que la co-
rrea tenga la tension adecuada .tension.
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
27
Función de autodiagnóstico
Indicador de error
- Esta función indica tipos de fallos de autodiagnóstico y el número de fallos del aire acondicionado.
- Los errores se muestran en la pantalla del control remoto, y el LED de 7 segmentos de la unidad de control
exterior queda indicado en la tabla .
- Si existen más de dos problemas simultáneamente, primero aparecerá el número de código de error más
pequeño.
- Después de un error, si éste se soluciona, el LED de error también desaparecerá de la pantalla.
Mensaje de error
1º, 2º LED del segmento 7 indica el número de error, el 3º LED indica el número de unidad.
Ej.) 211: Error nº 21 de la unidad principal 1
Pantalla de visualización
Título Causa del error
Error relacionado con la unidad interior
0 1 -
Sensor de la temperatura del aire de la uni-
dad interior (sólo se instaló el sensor de re-
torno de aire)
El sensor de la temperatura del aire de la unidad interior está
abierto o es corto
0 3 -
Error de comunicación: controlador
remoto ÷ unidad interior
El PCB de la unidad interior no recibe la señal del mando a
distancia
0 5 -
Error de comunicación: unidad exterior ÷
unidad interior
El PCB de la unidad interior no recibe la señal de la unidad
exterior
0 9 -
Error de la EEPROM interior
En caso de que el número de serie marcado en la EEPROM
de la unidad interior sea 0 ó FFFFFF
Error relacionado con la unidad exterior
2 1
1
Avería en el compresor IPM del inversor de
la maestro1
Avería en la unidad IPM del compresor del inversor en la
maestro1
2
Avería en el compresor IPM del inversor de
la maestro2 (para 20/25RT sólo)
Avería en la unidad IPM del compresor del inversor en la
maestro2
2 2
1
Sobrecarga en la entrada del panel inversor
(RMS) de la maestro1
Sobrecarga en la entrada del panel del inversor de la maes-
tro1 (RMS)
2
Sobrecarga en la entrada del panel inversor
(RMS) de la maestro2 (para 20/25RT sólo)
Sobrecarga en la entrada del panel del inversor de la maes-
tro2 (RMS)
2 3
1
Bajo voltaje de la conexión DC del compre-
sor de la maestro1
La carga DC no se efectúa en la maestro1 después de en-
cender el relé de arranque.
2
Bajo voltaje de la conexión DC del compre-
sor de la maestro2 (para 20/25RT sólo)
La carga DC no se efectúa en la maestro2 después de en-
cender el relé de arranque
2 4
1
Interruptor de alta presión de la maestro1
El interruptor de alta presión de la maestro1 desconecta el
sistema.
2
Interruptor de alta presión de la maestro2
(para 20/25RT sólo)
El interruptor de alta presión de la maestro2 desconecta el
sistema
2 5
1
Voltaje de la entrada de la maestro1
alto/bajo voltaje
El voltaje de entrada de la maestro1 es superior a 300V o in-
ferior a 140V
2
Voltaje de la entrada de la maestro2
alto/bajo voltaje (para 20/25RT sólo)
El voltaje de entrada de la maestro2 es superior a 300V o in-
ferior a 140V
2 6
1
Fallo de inicio del compresor de la maes-
tro1
Fallo de puesta en marcha por una anomalía en el compre-
sor de la maestro1
2
Fallo de inicio del compresor de la maes-
tro2 (para 20/25RT sólo)
Fallo de puesta en marcha por una anomalía en el compre-
sor de la maestro2
2 8
1
Alto voltaje de la conexión DC de la maes-
tro1
Una sobrecarga de voltaje de la maestro1 DC desconecta el
sistema
2
Alto voltaje de la conexión DC de la maes-
tro2 (para 20/25RT sólo)
Una sobrecarga de voltaje de la maestro2 DC desconecta el
sistema
2 9
1
Sobrecarga del compresor de la maestro1 Avería en el compressor de la maestro1 o fallo del variador
2
Sobrecarga del compresor de la maestro2
(para 20/25RT sólo)
Avería en el compressor de la maestro2 o fallo del variador
28
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
Pantalla de visualización
Título Causa del error
Error relacionado con la unidad exterior
3 2
1
Alta temperatura de descarga del compre-
sor de la maestro1
El sistema se apaga por la temperature de descarga elevada
del compresor de la maestro1
2
Alta temperatura de descarga del compre-
sor de la maestro2 (para 20/25RT sólo)
El sistema se apaga por la temperature de descarga elevada
del compresor de la maestro2
3 3
1
Elevada Temperatura de descarga de la veloci-
dad constante del compresor1 de la maestro1
La elevada temperatura de descarga de la velocidad cons-
tante del compresor1 desconecta el sistema
2
Elevada Temperatura de descarga de la veloci-
dad constante del compresor1 de la maestro2
(para 20/25RT sólo)
La elevada temperatura de descarga de la velocidad cons-
tante del compresor2 desconecta el sistema
3 4
1
Alta presión de la maestro1
El excesivo aumento de la alta presión de la maestro1 des-
conecta el sistema.
2
Alta presión de la maestro2 (para 20/25RT
sólo)
El excesivo aumento de la alta presión de la maestro2 des-
conecta el sistema
3 5
1
Baja presión de la maestro1
La excesiva disminución de la baja presión de la maestro1
desconecta el sistema.
2
Baja presión de la maestro2
(para 20/25RT sólo)
La excesiva disminución de la baja presión de la maestro2
desconecta el sistema
3 6
1
Indice de compresión baja de la maestro1.
Después de que el compresor haya funcionado durante 5
minutos, el índice de compresión es inferior a 1.8 o, en fun-
cionamiento contínuo durante 3 segundos a una condición
inferior de una presión diferencial de 400KPa.
2
Indice de compresión baja de la maestro2
(para 20/25RT sólo)
Después de que el compresor haya funcionado durante 5 mi-
nutos, el índice de compresión es inferior a 1.8 o, en funciona-
miento contínuo durante 3 segundos a una condición inferior
de una presión diferencial de 400KPa
4 0
1
Avería en el sensor CT del compresor de la
maestro1
El sensor CT del compresor de la maestro1 está abierto o
corto
2
Avería en el sensor CT del compresor de la
maestro2 (para 20/25RT sólo)
El sensor CT del compresor de la maestro2 está abierto o
corto
4 1
1
Avería del sensor de temperatura de des-
carga del compresor de la maestro1
El sensor de la temperatura de descarga del compresor de
la maestro1 está abierto o corto
2
Avería del sensor de temperatura de descarga del
compresor de la maestro2 (para 20/25RT sólo)
El sensor de la temperatura de descarga del compresor de
la maestro2 está abierto o corto
4 2
1
Avería del sensor de baja presión de la ma-
estro1
El sensor de presión baja de la maestro1 está abierto o
corto
2
Avería del sensor de baja presión de la ma-
estro2 (para 20/25RT sólo)
El sensor de presión baja de la maestro2 está abierto o
corto
4 3
1
Avería del sensor de alta presión de la ma-
estro1
El sensor de presión alta de la maestro1 está abierto o corto
2
Avería del sensor de alta presión de la ma-
estro2 (para 20/25RT sólo)
El sensor de presión alta de la maestro2 está abierto o corto
4 4
1
Avería del sensor de temperatura del aire
de la maestro1
El sensor de temperatura del aire de la maestro1 está
abierto o corto
2
Avería del sensor de temperatura del aire
de la maestro2 (para 20/25RT sólo)
El sensor de temperatura del aire de la maestro2 está
abierto o corto
4 6
1
Avería en el sensor de temperatura de suc-
ción de la maestro1
El sensor de temperatura de succión de la maestro1 está
abierto o corto
2
Avería en el sensor de temperatura de suc-
ción de la maestro2 (para 20/25RT sólo)
El sensor de temperatura de succión de la maestro2 está
abierto o corto
4 7
1
Fallo en el sensor de temperatura de des-
carga de la velocidad constante del com-
presor 1 de la maestro1.
El sensor de temperatura de descarga de la velocidad cons-
tante del compresor1 de la maestro1 está abierto o corto.
2
Fallo en el sensor de temperatura de des-
carga de la velocidad constante del com-
presor 1 de la maestro2.(para 20/25RT sólo)
El sensor de temperatura de descarga de la velocidad cons-
tante del compresor1 de la maestro1 está abierto o corto
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
29
Pantalla de visualización
Título Causa del error
Error relacionado con la unidad exterior
5 0
1
Falta de conexión de energía de T, R, S de
la maestro1
Falta de conexión de la maestro1
2
Falta de conexión de energía de T, R, S de
la maestro2 (para 20/25RT sólo)
Falta de conexión de la maestro2
5 2
1
Error de comunicación: inverter PCB
Main PCB
Fallo al recibir la señal del inversor en el PCB principal de la
maestro1
2
Error de comunicación: inverter PCB
Main PCB (para 20/25RT sólo)
Fallo al recibir la señal del inversor en el PCB principal de la
maestro2
5 3
1
Error de comunicación: unidad interior
PCB principal o maestro1
Fallo al recibir la señal de la unidad interior en el PCB princi-
pal de la maestro1
2
Error de comunicación: unidad interior PCB
principal o maestro2 (para 20/25RT sólo)
Fallo al recibir la señal de la unidad interior en el PCB princi-
pal de la maestro2
5 4
1
Conexión invertida de energía de las unida-
des R,S,T
Conexión invertida de energía del cable se suministro de
R,S,T
2
Conexión invertida de energía de las unida-
des R,S,T (para 20/25RT sólo)
Conexión invertida de energía del cable se suministro de
R,S,T
5 7
1
Error de comunicación de la maestro1 con
el controlador del inverter
Una parte del controlador de la maestro1 no puede recibir
las señales de control del inverter (normalment sucede des-
pués de la puesta a punto)
2
Error de comunicación de la maestro2 con
el controlador del inverter (para 20/25RT
sólo)
Una parte del controlador de la maestro2 no puede recibir
las señales de control del inverter (normalment sucede des-
pués de la puesta a punto)
5 9
1
Serie Error de instalación Capacidad diferente de la EEPROM
2
Serie Error de instalación(20/25RT) Capacidad diferente de la EEPROM
6 0
1
Error de la EEPROM del inverter PCB de la
maestro1
Error de accesor del inverter PCB de la maestro1
2
Error de la EEPROM del inverter PCB de la
maestro2 (para 20/25RT sólo)
Error de accesor del inverter PCB de la maestro2
6 2
1
Inversor IPM aumento excesivo de la tem-
peratura de error.
Temperatura del inversor IPM es un alza excesivas.
2
Inversor IPM aumento excesivo de la tem-
peratura de error (para 20/25RT sólo)
Temperatura del inversor IPM es un alza excesivas.
6 5
1
Fallo en el sensor de temperatura de IPM
de la maestro1
El sensor de temperatura de IPM de la maestro1 está
abierto o corto.
2
Fallo en el sensor de temperatura de IPM
de la maestro2 (para 20/25RT sólo)
El sensor de temperatura de IPM de la maestro2 está
abierto o corto.
6 7
1
Bloqueo del ventilador de la maestro1 Restricciones en la maestro1
2
Bloqueo del ventilador de la maestro2 (para
20/25RT sólo)
Restricciones en la maestro2
6 9
1
Error del sensor CT Constante1 de la maes-
tro1
Sensor CT Constante1 de la maestro1 abierto o corto
2
Error del sensor CT Constante1 de la maes-
tro2 (para 20/25RT sólo)
Sensor CT Constante1 de la maestro2 abierto o corto
30
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
Pantalla de visualización
Título Causa del error
Error relacionado con la unidad exterior
7 3
1
Sobrecarga instantánea (Máxima) de la ma-
estro1 PFC
Sobrecarga instantánea (Máxima) de la maestro1 PFC
2
Sobrecarga instantánea (Máxima) de la ma-
estro2 PFC (para 20/25RT sólo)
Sobrecarga instantánea (Máxima) de la maestro2 PFC
7 5
1
Error del Sensor CT del ventilador de la ma-
estro1
Sensor CT del ventilador de la maestro1 abierto o corto
2
Error del Sensor CT del ventilador de la ma-
estro2 (para 20/25RT sólo)
Sensor CT del ventilador de la maestro2 abierto o corto
7 6
1
Error de conexión de alto voltaje del ventila-
dor DC de la maestro1
Error de conexión de alto voltjae del ventilador DC de la ma-
estro1
2
Error de conexión de alto voltaje del ventila-
dor DC de la maestro2 (para 20/25RT sólo)
Error de conexión de alto voltjae del ventilador DC de la ma-
estro2
7 7
1
Error de sobrecarga del ventilador de la ma-
estro1
La corriente del ventilador de la maestro1 es superior a 10A
2
Error de sobrecarga del ventilador de la ma-
estro2 (para 20/25RT sólo)
La corriente del ventilador de la maestro2 es superior a 10A
7 9
1
Error de fallo de encendido del ventilador
de la maestro1
Fallo del sensor de Primera posición del ventilador de la ma-
estro1
2
Error de fallo de encendido del ventilador
de la maestro2 (para 20/25RT sólo)
Fallo del sensor de Primera posición del ventilador de la ma-
estro2
8 6
1
Error EEPROM del PCB principal de la ma-
estro1
Fallo de comunicación entre el MICOM principal de la maes-
tro1 y el EEPROM u omisión del EEPROM
2
Error EEPROM del PCB principal de la ma-
estro2 (para 20/25RT sólo)
Fallo de comunicación entre el MICOM principal de la maes-
tro2 y el EEPROM u omisión del EEPROM
8 7
1
Error de EEPROM del ventilador PCB de la
maestro1
Fallo de comunicación entre el ventilador MICOM de la ma-
estro1 y EEPROM u omisión de EEPROM
2
Error de EEPROM del ventilador PCB de la
maestro2 (para 20/25RT sólo)
Fallo de comunicación entre el ventilador MICOM de la ma-
estro2 y EEPROM u omisión de EEPROM
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
31
Pantalla de visualización
Título Causa del error
Error relacionado con la unidad exterior
1 0 4 2
Error de comunicación entre maestro1 y
maestro2. (para 20/25RT sólo)
Si no se recibe la señal maestro2 en PCB principal de
maestro1.
1 0 5
1
Error de comunicación del ventilador PCB
de la maestro1
Fallo de recepción de la señal del ventilador en el PCB prin-
cipal del aparato
2
Error de comunicación del ventilador PCB
de la maestro2 (para 20/25RT sólo)
Fallo de recepción de la señal del ventilador en el PCB prin-
cipal del aparato
1 0 6
1
Error de fallo del ventilador IPM de la ma-
estro1
Sobrecarga instantánea del ventilador IPM de la maestro1
2
Error de fallo del ventilador IPM de la ma-
estro2 (para 20/25RT sólo)
Sobrecarga instantánea del ventilador IPM de la maestro2
1 0 7
1
Error de conexión de bajo voltaje del venti-
lador DC de la maestro1
El voltaje de entrada de la unión DC del ventilador de la ma-
estro1 es inferior a 140V
2
Error de conexión de bajo voltaje del venti-
lador DC de la maestro2 (para 20/25RT
sólo)
El voltaje de entrada de la unión DC del ventilador de la ma-
estro2 es inferior a 140V
1 1 3
1
Error del sensor de temperatura del con-
ducto de entrada Eva de la maestro1
El sensor de temperatura del conducto de entrada Eva de la
maestro1 está abierto o corto
2
Error del sensor de temperatura del con-
ducto de entrada Eva de la maestro2 (para
20/25RT sólo)
El sensor de temperatura del conducto de entrada Eva de la
maestro2 está abierto o corto
1 1 5
1
Error del sensor de temperatura del con-
ducto exterior Eva de la maestro1
El sensor de temperatura del conducto exterior Eva de la
maestro1 está abierto o corto
2
Error del sensor de temperatura del con-
ducto exterior Eva de la maestro2 (para
20/25RT sólo)
El sensor de temperatura del conducto exterior Eva de la
maestro2 está abierto o corto
1 5 1
1
Fallo de conversión del modo de funciona-
miento de la maestro1
Desequilibrio de presión entre las maestro1
2
Fallo de conversión del modo de funciona-
miento de la maestro2 (para 20/25RT sólo)
Desequilibrio de presión entre las maestro2
1 7 3
1
Fallo de la velocidad constante del compre-
sor de la maestro1
Bloqueo del compresor, comprobación de la válvula de
fugas, fallo dieléctrico del compresor de la maestro1
2
Fallo de la velocidad constante del compre-
sor de la maestro2 (para 20/25RT sólo)
Bloqueo del compresor, comprobación de la válvula de
fugas, fallo dieléctrico del compresor de la maestro2
1 8 2
1
Error de comunicación Micom Main_Sub
del PCB principal de la maestro1
Fallo de comunicación Micom Main_Sub del PCB principal
de la maestro1
2
Error de comunicación Micom Main_Sub
del PCB principal de la maestro2 (para
20/25RT sólo)
Fallo de comunicación Micom Main_Sub del PCB principal
de la maestro2
1 9 3
1
Incremento excesivo de temperatura de di-
sipación del ventilador PCB de la maestro1
La temperatura del ventilador del PCB de la maestro1 está
por encima de los 95°C
2
Incremento excesivo de temperatura de di-
sipación del ventilador PCB de la maestro2
(para 20/25RT sólo)
La temperatura del ventilador del PCB de la maestro2 está
por encima de los 95°C
1 9 4
1
Error del sensor de temperatura del disipa-
dor del ventilador PCB de la maestro1
El sensor de temperatura del disipador del ventilador PCB
de la maestro1 está abierto o corto
2
Error del sensor de temperatura del disipa-
dor del ventilador PCB de la maestro2
(para 20/25RT sólo)
El sensor de temperatura del disipador del ventilador PCB
de la maestro2 está abierto o corto
32
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
Puesta en marcha del aparato
(Si el aparato está equipado con calefacción eléc-
trica.)
Asegúrese de que todas las rejillas e indicadores
están abiertos y que se han cerrado todas las puer-
tas antes de ponerlo en marcha.
Encienda la toma principal de energía del aparato.
Pulse el botón de funcionamiento de Calor/E del
control remoto.
Ponga la temperatura a unos 5ºC superior a la tem-
peratura de la habitación.
Verifique que el grado de flujo de aire esté ajustado
de acuerdo a la información de la sección “Deter-
minar ajuste del evaporador del ventilador” de este
manual.
Para arrancar el aparato en modo refrigeración, cie-
rre el interruptor de desconexión y ponga el modo
COOL y ajuste la temperatura de enfriamiento
aproximadamente unos 5ºC por encima de la tem-
peratura de la habitación. El motor del condensador
y los motores del compresor y del evaporador del
ventilador deberían funcionar automáticamente. Se
producirá un retraso de hasta 3 minutos antes de
que el aparato arranque en modo enfriamiento.
Después de que el aparato haya funcionado en
modo enfriamiento durante un corto espacio de
tiempo, instale los indicadores de presión en los
puertos de los indicadores de las válvulas de suc-
ción.
Compruebe las presiones de succión y compárelas
con las presiones normales de funcionamiento, que
están entre 700~1000kPa
Con el compresor en funcionamiento, compruebe
el voltaje del aparato. El voltaje debería estar entre
la media indicada en la placa del aparato. Si el vol-
taje es inferior, compruebe el tamaño y longitud de
la línea desde el punto de desconexión principal al
aparato. Puede que la línea sea inferior a la longitud
necesaria para su funcionamiento.
Modo calor
Modo Refrigeración
Presiones de funcionamiento
Voltaje
AVISO
!
Haga pasar los manguitos de presión por el agu-
jero que hay en el orificio del puerto y coloque el
panel de acceso del compresor en su sitio.
AVISO
!
No use las presiones para determinar la
carga refrigerante del aparato. La carga co-
rrecta está en la placa del aparato. Para car-
gar exactamente el sistema, utilice la carga
extra o pese la carga.
ADVERTENCIA
Puede sufrir lesiones debido a los compo-
nentes eléctricos de alto voltaje.
Si deben efectuarse comprobaciones con el
aparato en funcionamiento, es reponsabilidad
del técnico el reconocer dichos peligros y
proceder con seguridad.
Si no es así, podría provocar lesiones o
muerte debidas a un shock eléctrico o por
contacto con partes del aparato.
!
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
33
ADVERTENCIA
Antes de quitar los paneles de acceso del aparato, desconecte el suministro de energía. Si no se des-
conecta, antes de efectuar cualquier operación puede provocar graves lesiones o muerte.
!
Lista de comprobación final de la instalación y mantenimiento
Vd. puede efectuar algunas funciones de mantenimiento de su aparato; tales como limpiar los fil-
tros de aire, la caja de la unidad, la bobina del condensador, y efectuar una inspección general re-
gularmente.
Existen partículas de aire no filtradas que circulan por la bobina del condensador del aparato y
pueden causar polvo y suciedad, etc… en la superficie Para limpiar dicha suciedad, verticalmente
(es decir, a lo largo de las aletas), golpée la superficie con un cepillo de cerdas suaves.
Mantenga alejada cualquier planta de la zona del condensador.
Mantenimiento de rutina por parte del propietario
- ¿El condensador del ventilador y el interior funcionan correctamente, con la rotación adecuada y sin
ruidos?
- ¿Se han comprobados los voltajes y corriente de funcionamiento para determinar que estén dentro
de los límites?
- ¿Se han ajustado las rejillas de paso de aire para equilibrar el sistema?
- ¿Se han comprobado las conduciones en busca de fugas de aire y condensación?
- ¿Se ha comprobado el flujo de aire interior y se ha ajustado si fuera necesario?
- ¿Se ha comprobado el aparato, para que no haya vibraciones por partes metálicas y ruidos anóma-
los?
- ¿Están todas las cubiertas y paneles en su sitio y fuertemente aseguradas?
- ¿Tiene el propietario o personal de mantenimiento el manual, la garantía y sabe como efectuar un
correcto mantenimiento?
34
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
Para que su aparato funcione bien y de forma segura, el fabricante recomienda que un técnico calificado
compruebe todo el sistema al menos una vez al año, o más veces si está incluído en la garantía.
El técnico debería examinar las zonas siguientes:
Mantenimiento realizado por el servicio técnico- Invierno
Haga una inspección completa y los servicios rutinarios descritos a continuación al empezar la
temporada de verano.
Inspeccione el cableado del panel de control para verificar que todas las conexiones eléctricas
esten firmes y que el aislamiento de los cables esté intacto.
Mantenimiento realizado por el servicio técnico- Verano
1. Motores y componentes del sistema
En caso de tratarse de un modelo V-belt, inspeccionar moto-
res y componentes de tensión cada tres meses para deter-
minar si es necesario sustituirlos.
2. Condensadores
Para limpiarlos
3. Controles de seguridad
Para limpieza mecánica
4. Componentes eléctricos y cableado
Para posibles sustituciones o tensiones en las conexiones
5. Drenaje de condensación
Para limpiarlos
6. Inspeccione los conductos del aparato para asegurarse de que están en buen estado y sellados a la caja
del aparato.
7. Inspeccione el soporte de montaje del aparato para ver si está firme.
8. Inspeccione el aparato para asegurarse de que no hay deterioros evidentes.
Bloquée el interruptor de desconexión del aparato a la posición de abierto antes de funcionar el apa-
rato, para impedir lesiones o muerte debidas a shock eléctrico o contacto con partes del mismo.
Para impedir cualquier explosión y posible lesión, muerte o daño en el equipo, no almacene materia-
les inflamables, gasolina u otros líquidos con vapores inflamables cerca del aparato.
PRECAUCIÓN
!
INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL
35
En caso de instalar la unidad exterior al lado
del mar, coloque un cortavientos para que no
quede expuesto al viento marino.
Seleccione un lugar que tenga un sistema de
drenaje eficaz.
- Si no puede cumplir con las directrices ante-
riores de instalación en la playa, póngase en
contacto con LG Electronics para el trata-
miento anticorrosión adicional.
- Limpie periódicamente (más de una vez al
año) el polvo o las partículas de sal atascadas
en el intercambiador de calor con un poco de
agua.
- Debe ser lo suficiente fuerte, por ejemplo de ce-
mento, para evitar el contacto directo del viento
marino.
- La altura y la anchura deben ser superiores al
150% de la de la unidad exterior.
- Debe mantenerse una distancia superior a 70 cm
entre la unidad exterior y el cortavientos para faci-
litar el flujo de aire.
PRECAUCIÓN
• Los aparatos de aire acondicionado no debe-
rán instalarse en zonas donde se produzcan
gases corrosivos, como gases ácidos o alca-
linos.
• No instale el aparato en un lugar donde
pueda estar expuesto al viento marino (sali-
tre) directamente. Podría causar corrosión en
el aparato. La corrosión, especialmente en
las aletas del condensador y el evaporador,
podría provocar averías en el aparato o un
rendimiento ineficaz.
• Si la unidad exterior se instala cerca del mar,
evite la exposición directa al viento marino.
Si no puede evitarse, será necesario un tra-
tamiento anticorrosión en el intercambiador
de calor.
!
Viento marino
Viento marino
Viento marino
Cortavientos
Guía de instalación en la playa
Selección de la ubicación (Unidad
exterior)
Si la unidad exterior se instala cerca del mar,
deberá evitarse la exposición directa al viento
marino. Instale la unidad exterior en el lado
opuesto a la dirección del viento.
36
ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

LG AK-Q150BC00 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para