Oster Soft Grip Wine Opener Kit Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

WINE KIT
KIT PARA VINOS
User Guide/ Guía del Usuario:
FPSTBW8050-KIT,
FPSTBW8055-KIT
www.oster.com
P.N. 141005
Safety
Seguridad
How to use
Cómo usar
Warranty
Garantía
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business
as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU.: 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre
de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre
de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431
SPR-051210
Printed in China
Impreso en China
Care & Cleaning
Cuidado y Limpieza
www.oster.com
12
www.oster.com
13
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuandousealgúnaparatoeléctricosiempredebenseguirseprecaucionesbásicas
de seguridad incluyendo las siguientes:
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
• Noopereunsacacorchosdespuésdequeelaparatotengafallasensu
funcionamientoosisecaeoresultadañadodealgunamanera.Lleveel
artefactoalCentrodeServicioTécnicomáscercanoparaqueloexaminen,lo
reparenolerealicenajusteseléctricosomecánicos.
• Paraprotegersecontraelriesgodesufrirunshockeléctrico,nocoloqueel
sacacorchosenaguauotrolíquido.Estopodríacausarlesionespersonalesy/o
dañosenelproducto.
• Paraprotegersecontraincendios,nooperelaunidadenpresenciade
explosivosy/ogasesinamables.
• Nouseelsacacorchosparaotrosnesquenoseanelusopretendido.
• Elusodeaccesoriosnorecomendadosovendidosporlacompañía
manufacturerapodríancausarfuego,choqueeléctricoolesión.
• Esteproductotienesolamenteporobjetoelusodomésticoenloshogares.
• Cuandouseelsacacorchos,mantengasulugardetrabajolimpioylibrede
posiblespeligros.
• Sóloparausoeninteriores.Noexpongaelsacacorchosalalluviauotras
condicionesextremas.
• UseúnicamenteBATERÍASALCALINASAAENLAUNIDAD.Veriquequela
cubiertadelasbateríasestécolocadarmementeensulugarantesdeoperar.
Retirelasbateríasdelcompartimientodebateríassiguardalaunidadpor
períodosdetiempoextensos.Desechelasbateríasdeacuerdoconlasleyeso
códigoslocales.
• Nuncafuerceelsacacorchossobreunabotellanitratedeacelerarel
mecanismo.Elsacacorchosfuncionarámejorcuandoseoperaalavelocidad
deseada.
• Notoqueniajusteelmecanismodelsacacorchosoelespiralsacacorchos.
Sólosostengaelsacacorchostomándoloporsubastidorplástico.
• Notratedeabrirbotellassielinterruptornofuncionacorrectamente.
• Notratedeabrirelsacacorchosnilaunidadderecarga.Yaquenotienepiezas
quepuedanserreparadas.Susacacorchostieneunañodegarantía.Encaso
deobservarseunmalfuncionamientodentrodeesteperíodo,comuníquese
connuestrodepartamentodeservicioalcliente.
PRECAUCIÓN: Elsacacorchosesunobjetopunzante.Manipúleloconcuidado.
Mantengalasmanosylosutensiliosfueradelrecipientemientrasloesté
operandoparaevitarlaposibilidaddesufrirunalesiónpersonalgravey/o
dañosenelproductoolapropiedad.
ESTA UNIDAD ES SólO PARA USO DOMéSTICO
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
www.oster.com
14
www.oster.com
15
APRENDA ACERCA DE SU
SACACORCHOS
a
b
d
e
f
c
Interruptor superior
Interruptor inferior
Cortador de aluminio
Vertedor de vino con tapón
Bomba succionadora
para vino
Recogegotas de vino
INSTRUCCIONES:
Cómo prepararse para usar su sacacorchos
por primera vez
Lea y siga todas las instrucciones en esta sección sobre Uso
y Cuidados y seleccione un lugar para mantener este
manual de instrucciones listo para referencia futura.
Para su conveniencia, escriba el número de modelo completo
(ubicado en la parte trasera de la unidad) y la fecha en que
usted recibió el producto, junto con el recibo de compra y
préndalo en la información de servicio y garantía. Guárdelo
en caso de que sea necesario servicio bajo garantía.
NOTA: El uso de dispositivos no recomendados o vendidos
por Sunbeam Products podriá causar un incendio, descarga
eléctrica, heridas o daños al producto.
Gracias por adquirir la sacacorchos
OSTER®. Antes de usar este producto por
primera vez dedique unos momentos para
leer estas instrucciones y consérvelas para su
consulta posterior. Ponga especial atención
a las Instrucciones de seguridad adjuntas.
Revise las declaraciones de servicio y garantía
del producto.Para conocer más acerca de los
productos Oster®, visítenos en www.oster.com
o llámenos al 1-800-334-0759.
FPSTBW8050-KIT
(Agarre suave)
FPSTBW8055-KIT
(SS)
e
f
a
c
d
b
a
b
e
f
c
d
www.oster.com
16
www.oster.com
17
Instrucciones de Operación
Cómo instalar las baterías
Antes de usar su abridor de vinos por primera vez instale
un juego nuevo de baterías en el compartimiento de la
siguiente manera:
1 Quite la cubierta del compartimiento.
2 Inserte 4 baterías alcalinas AA al interior del
compartimiento, vericando la polaridad +/- correcta.
3 Vuelva a colocar la cubierta.
4 Reemplace las baterías cuando sea necesario
únicamente con baterías alcalinas AA.
5 Deseche las baterías viejas según las normas y
disposiciones locales y nacionales.
Para operar su Sacacorchos
El sacacorchos se opera
con una simple presión
del interruptor. Oprima el
interruptor inferior para sacar
un corcho de una botella.
Oprima el interruptor superior
para liberar el corcho del
mecanismo después de haberlo
quitado de la botella. (Figura 1)
Antes de retirar el corcho debe
quitar cualquier lámina de la
botella usando el cortador de la
cubierta de aluminio provisto.
(Figura 2)
1 Coloque el sacacorchos
encima de la botella de vino
asegurándose de que esté
lo más erguido posible en
todo momento. Si sostiene
el sacacorchos en ángulo
con respecto a la botella, no
podrá retirar el corcho en
forma adecuada. (Figura 3)
2 Sostenga el abridor
de vinos rmemente y
oprima la parte inferior del
interruptor. El espiral del
sacacorchos girará en el
sentido de las agujas del
reloj y penetrará el corcho,
luego retírelo gradualmente
de la botella. Una vez que el
mecanismo del sacacorchos
eléctrico se ha detenido,
el corcho ya habrá sido
retirado por completo de
la botella.
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Arriba
Abajo
www.oster.com
18
www.oster.com
19
3 Levante el abridor de vinos
alejándolo de la botella. Para
retirar el corcho simplemente
presione la parte superior del
interruptor. El espiral girará
en el sentido contrario al de
las agujas del reloj y liberará
el corcho. (Figura 4)
Nota: Se ha observado
que el sacacorchos puede
experimentar problemas con
un pequeño porcentaje de
corchos plásticos/sintéticos
y de menor tamaño. Si este
fuera el caso, es preciso que
retire el corcho de la botella
manualmente.
Accesorios
Se incluyen los siguientes
accesorios con el Kit de
vinos Oster.
Recogegotas de vino
Coloque el recogegotas de vino en
el cuello de una botella abierta de
vino. Esto impide que el vino gotee
por el lado de la botella cuando se
sirve (Figura 5).
Vertedor de vino con tapón
Coloque el vertedor de vino en la
abertura de una botella de vino
abierta. Esto facilitará servir el vino
de la botella. El tapón luego se
puede colocar al interior del
vertedor para cerrar la botella
(Figura 6).
Bomba succionadora
para vino
Coloque la bomba succionadora
para vino en la abertura de una
botella de vino abierta. Oprima la
sección central para retirar el
exceso de aire de la botella. Esto
ayuda a reducir la oxidación y
preservar el vino más tiempo que
con los tapones esndar.
(Figura 7).
CUIDADO Y LIMPIEZA
Cómo limpiar el abridor de vinos
La unidad del motor y los accesorios se deben limpiar con un
paño húmedo o esponja.
NUNCA sumerja la unidad del motor en agua.
PRECAUCIÓN: El espiral sacacorchos es loso. Manipule con
cuidado.
NOTA: NO coloque el abridor de vinos o los accesorios en la
máquina lavaplatos.
19
Figura 4
Figura 5
Figura 6
Figura 7
www.oster.com
22
www.oster.com
23
Garantía Limitada de 1 Año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited
operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma
conjunta, JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la
fecha de compra, este producto esta libre de defectos de materiales y
mano de obra. JCS, a su elección, repara o reemplaza este producto
o cualquier componente del mismo que presente defectos durante
el período de garana. El reemplazo se realizará por un producto
o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera
disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual
o superior. Ésta es su garana exclusiva. No intente reparar o ajustar
ninguna función eléctrica o menica de este producto. Al hacerlo
elimínará ésta garantía.
La garana es válida para el comprador minorista original a partir de
la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el
recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere
presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de
JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen
derecho a alterar, modicar ni cambiar de ningún otro modo los
rminos y las condiciones de esta garantía.
Esta garana no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que
se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto,
uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las
instrucciones operativas, y desarme, reparacn o alteración por parte
de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS.
Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios,
inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes
causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición
expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier
garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para
un n determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la
garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones,
expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la
compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar
el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes
o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento
contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de
ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión
o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones
a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que
la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en
su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible que
usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o
jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos.
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio
de garantía, llame al1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del
centro de servicio que le resulte más conveniente
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio
de garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del
centro de servicio que le resulte más conveniente
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products,
Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca
Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam
Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto,
por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS
DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

Transcripción de documentos

Wine KIT Kit para vinos  PSTBW8050-KIT, User Guide/ Guía del Usuario: F For product questions contact: FPSTBW8055-KIT Sunbeam Consumer Service USA : 1.800.334.0759 Canada : 1.800.667.8623 www.oster.com ©2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Safety Seguridad Para preguntas sobre los productos llame: Sunbeam Consumer Service EE.UU.: 1.800.334.0759 Canada : 1.800.667.8623 www.oster.com How to use Cómo usar ©2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431 Care & Cleaning Cuidado y Limpieza SPR-051210 Warranty Garantía P.N. 141005 Printed in China Impreso en China www.oster.com PRECAUCIONES IMPORTANTES • N o toque ni ajuste el mecanismo del sacacorchos o el espiral sacacorchos. Sólo sostenga el sacacorchos tomándolo por su bastidor plástico. Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: • No trate de abrir botellas si el interruptor no funciona correctamente. • Lea todas las instrucciones antes de usar • N o opere un sacacorchos después de que el aparato tenga fallas en su funcionamiento o si se cae o resulta dañado de alguna manera. Lleve el artefacto al Centro de Servicio Técnico más cercano para que lo examinen, lo reparen o le realicen ajustes eléctricos o mecánicos. • P ara protegerse contra el riesgo de sufrir un shock eléctrico, no coloque el sacacorchos en agua u otro líquido. Esto podría causar lesiones personales y/o daños en el producto. • P ara protegerse contra incendios, no opere la unidad en presencia de explosivos y/o gases inflamables. • No use el sacacorchos para otros fines que no sean el uso pretendido. • E l uso de accesorios no recomendados o vendidos por la compañía manufacturera podrían causar fuego, choque eléctrico o lesión. • Este producto tiene solamente por objeto el uso doméstico en los hogares. • C uando use el sacacorchos, mantenga su lugar de trabajo limpio y libre de posibles peligros. • N o trate de abrir el sacacorchos ni la unidad de recarga. Ya que no tiene piezas que puedan ser reparadas. Su sacacorchos tiene un año de garantía. En caso de observarse un mal funcionamiento dentro de este período, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente. PRECAUCIÓN: El sacacorchos es un objeto punzante. Manipúlelo con cuidado. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente mientras lo esté operando para evitar la posibilidad de sufrir una lesión personal grave y/o daños en el producto o la propiedad. Esta Unidad Es Sólo para Uso Doméstico GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • S ólo para uso en interiores. No exponga el sacacorchos a la lluvia u otras condiciones extremas. • U se únicamente BATERÍAS ALCALINAS AA EN LA UNIDAD. Verifique que la cubierta de las baterías esté colocada firmemente en su lugar antes de operar. Retire las baterías del compartimiento de baterías si guarda la unidad por períodos de tiempo extensos. Deseche las baterías de acuerdo con las leyes o códigos locales. • N unca fuerce el sacacorchos sobre una botella ni trate de acelerar el mecanismo. El sacacorchos funcionará mejor cuando se opera a la velocidad deseada. 12 www.oster.com www.oster.com 13 APRENDA ACERCA DE SU sacacorchos INSTRUCCIONES: Cómo prepararse para usar su sacacorchos por primera vez a a b d b e d c e Lea y siga todas las instrucciones en esta sección sobre Uso y Cuidados y seleccione un lugar para mantener este manual de instrucciones listo para referencia futura. Para su conveniencia, escriba el número de modelo completo (ubicado en la parte trasera de la unidad) y la fecha en que usted recibió el producto, junto con el recibo de compra y préndalo en la información de servicio y garantía. Guárdelo en caso de que sea necesario servicio bajo garantía. NOTA: El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por Sunbeam Products podriá causar un incendio, descarga eléctrica, heridas o daños al producto. c Gracias por adquirir la sacacorchos f f FPSTBW8055-KIT FPSTBW8050-KIT (Agarre suave) (SS) a Interruptor superior d Vertedor de vino con tapón b Interruptor inferior e c Cortador de aluminio Bomba succionadora para vino f Recogegotas de vino 14 www.oster.com OSTER®. Antes de usar este producto por primera vez dedique unos momentos para leer estas instrucciones y consérvelas para su consulta posterior. Ponga especial atención a las Instrucciones de seguridad adjuntas. Revise las declaraciones de servicio y garantía del producto.Para conocer más acerca de los productos Oster®, visítenos en www.oster.com o llámenos al 1-800-334-0759. www.oster.com 15 Instrucciones de Operación Cómo instalar las baterías Antes de usar su abridor de vinos por primera vez instale un juego nuevo de baterías en el compartimiento de la siguiente manera: 1 Quite la cubierta del compartimiento. 2 Inserte 4 baterías alcalinas AA al interior del compartimiento, verificando la polaridad +/- correcta. 3 Vuelva a colocar la cubierta. 4 Reemplace las baterías cuando sea necesario únicamente con baterías alcalinas AA. 5 Deseche las baterías viejas según las normas y disposiciones locales y nacionales. Para operar su Sacacorchos El sacacorchos se opera con una simple presión del interruptor. Oprima el interruptor inferior para sacar un corcho de una botella. Oprima el interruptor superior para liberar el corcho del mecanismo después de haberlo quitado de la botella. (Figura 1) Arriba Abajo Figura 1 Antes de retirar el corcho debe quitar cualquier lámina de la botella usando el cortador de la cubierta de aluminio provisto. (Figura 2) 1 Coloque el sacacorchos encima de la botella de vino asegurándose de que esté lo más erguido posible en todo momento. Si sostiene el sacacorchos en ángulo con respecto a la botella, no podrá retirar el corcho en forma adecuada. (Figura 3) 2 Sostenga el abridor de vinos firmemente y oprima la parte inferior del interruptor. El espiral del sacacorchos girará en el sentido de las agujas del reloj y penetrará el corcho, luego retírelo gradualmente de la botella. Una vez que el mecanismo del sacacorchos eléctrico se ha detenido, el corcho ya habrá sido retirado por completo de la botella. Figura 2 Figura 3 16 www.oster.com www.oster.com 17 3 Levante el abridor de vinos alejándolo de la botella. Para retirar el corcho simplemente presione la parte superior del interruptor. El espiral girará en el sentido contrario al de las agujas del reloj y liberará el corcho. (Figura 4) Nota: Se ha observado que el sacacorchos puede experimentar problemas con un pequeño porcentaje de corchos plásticos/sintéticos y de menor tamaño. Si este fuera el caso, es preciso que retire el corcho de la botella manualmente. Vertedor de vino con tapón Coloque el vertedor de vino en la abertura de una botella de vino abierta. Esto facilitará servir el vino de la botella. El tapón luego se puede colocar al interior del vertedor para cerrar la botella (Figura 6). Bomba succionadora para vino Figura 4 Accesorios Se incluyen los siguientes accesorios con el Kit de vinos Oster. Coloque el recogegotas de vino en el cuello de una botella abierta de vino. Esto impide que el vino gotee por el lado de la botella cuando se sirve (Figura 5). CUIDADO Y LIMPIEZA Cómo limpiar el abridor de vinos Figura 5 www.oster.com Figura 6 Figura 7 Recogegotas de vino 18 Coloque la bomba succionadora para vino en la abertura de una botella de vino abierta. Oprima la sección central para retirar el exceso de aire de la botella. Esto ayuda a reducir la oxidación y preservar el vino más tiempo que con los tapones estándar. (Figura 7). La unidad del motor y los accesorios se deben limpiar con un paño húmedo o esponja. NUNCA sumerja la unidad del motor en agua. PRECAUCIÓN: El espiral sacacorchos es filoso. Manipule con cuidado. NOTA: NO coloque el abridor de vinos o los accesorios en la máquina lavaplatos. www.oster.com 19 19 Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. 22 www.oster.com JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro. Cómo solicitar el servicio en garantía En los Estados Unidos. Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA. www.oster.com 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Oster Soft Grip Wine Opener Kit Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para