Georgia-Pacific GEP54338 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
© 2014 Georgia-Pacific Consumer Products LP. All rights reserved. The Georgia-Pacific logo is
owned by or licensed to Georgia-Pacific Consumer Products LP.
© 2014 Georgia-Pacific Consumer Products LP. Tous droits réservés. Le logo Georgia-Pacific
est une marque de commerce propriété de Georgia-Pacific Consumer Products LP ou utilisée
sous licence par celle-ci.
© 2014 Georgia-Pacific Consumer Products LP. Todos los derechos reservados. El logotipo de
Georgia-Pacific es una marca registrada de Georgia-Pacific Consumer Products LP o se usa
bajo licencia de la misma.
Congratulations on choosing the Georgia-
Pacic® Push Paddle Roll Towel Dispenser
to help improve the hygiene and image of
your washroom!
Merci d’avoir choisi le distributeur
d’essuie-mains en rouleau à poussoir
Georgia-Pacic® pour aider à améliorer
l’hygiène et l’image des toilettes de votre
établissement !
¡Felicitaciones por haber elegido el surtidor
de toallas en rollo activado por palanca
Georgia-Pacic® para ayudar a mejorar la
higiene y realzar la imagen de sus baños!
Before You Begin
TOOLS AND SUPPLIES
• Screwdriver
• Power Drill
• Pencil or Pen
• Level (recommended)
• 4 ea. #8 Screws and Wall Anchors
Avant de commencer
OUTILS ET FOURNITURES
• Tournevis
• Perceuse mécanique
• Crayon ou stylo
• Niveau (conseillé)
• 4 vis nº 8 et 4 pièces d’ancrage
Antes de comenzar
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
• Destornillador
• Taladro motorizado
• Lápiz o pluma
• Nivel (se recomienda)
4 tornillos N.º 8 y anclajes de pared (taquetes)
GP54338.1401
Georgia-Pacific
®
Push Paddle
Roll Towel Dispenser
Installation and Operating Instructions
Distributeur d’essuie-mains en
rouleau à poussoir Georgia-Pacific
®
Directives d’installation et d’utilisation
Surtidor de toallas en rollo activado
por palanca Georgia-Pacific
®
Instrucciones de instalación y de uso
Need assistance? Contact Georgia-Pacific at:
1-866-HELLO GP (1-866-435-5647). www.gppro.com
Besoin d’aide? S’adresser à Georgia-Pacific au
1-866-HELLO GP (1-866-435-5647). www.gppro.com
¿Necesita ayuda? Comuníquese con Georgia-Pacific al
1-866-HELLO GP (1-866-435-5647). www.gppro.com
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
STEP 1: Unpacking the Dispenser
Open case and locate listed components:
• Georgia-Pacic® Push Paddle Roll Towel Dispenser
• Dispenser Key
If anything is missing from the above list, call 1-866-HELLO GP (435-5647).
STEP 2: Determining the Installation
Location
1. When placing dispenser, allow at
least 4” on all sides from the closest
objects on the wall.
Note: Mounting should comply with
ADA Guidelines. Compliance is the
responsibility of the installer.
STEP 3A: Mounting the Dispenser
Without Mounting Brackets
1. Mark and drill screw holes.
Install wall anchors.
2. Align dispenser with screw holes.
Check level of dispenser.
3. Use four screws to secure
dispenser to the wall.
Note: 44”– 48” from oor
recommended
STEP 3B: Mounting the Dispenser
With Mounting Brackets
1. Fit two 54019 mounting brackets
together. (Brackets sold separately.)
2. Mark and drill screw holes. Install
wall anchors.
3. Align combined brackets with screw holes.
4. Use four screws to secure combined brackets to the wall.
5. Fit dispenser on brackets. Lock into place by gently pulling
downward. Listen for a click indicating dispenser is properly secured.
6. To remove dispenser, locate exible tabs on center of brackets. Push tabs
inward and gently pull dispenser upward.
LOADING INSTRUCTIONS
6
7
3”
<
3”
5
5
6
7
8
8
Place new roll in dispenser.
6
7
3”
<
3”
5
5
6
7
8
8
Tuck towel into rollers.
6
7
3”
<
3”
5
5
6
7
8
8
Push paddle to advance paper. Close cover.
6
7
3”
<
3”
5
5
6
7
8
8
6
7
3”
<
3”
5
5
6
7
8
8
6
7
3”
<
3”
5
5
6
7
8
8
6
7
3”
<
3”
5
5
6
7
8
8
6
7
3”
<
3”
5
5
6
7
8
8
ÉTAPE 1 : Déballage du distributeur
Ouvrir la boîte et s’assurer qu’elle contient les articles suivants :
• Distributeur d’essuie-mains en rouleau à poussoir Georgia-Pacic®
• Clé du distributeur
S’il manque un de ces articles, composer le 1-866-HELLO GP (435-5647).
ÉTAPE 2 : Choix du lieu de montage du
distributeur
1. Placer l’appareil à au moins 102 mm
de tout objet qui se trouve sur le mur.
Remarque : Exécuter le montage
conformément à la réglementation de
l’A.D.A. C’est à l’installateur qu’il incombe
de veiller au respect de cette réglementation.
ÉTAPE 3A : Montage du distributeur sans
supports
1. Marquer l’emplacement des trous de vis
et les percer. Poser les pièces d’ancrage.
2. Aligner le distributeur et les trous de vis.
S’assurer de l’horizontalité de l’appareil.
3. Utiliser quatre vis pour xer le distributeur
au mur.
Remarque : Il est conseillé d’installer
le distributeur de 112 cm à 122 cm
du plancher.
ÉTAPE 3B : Montage du distributeur à
l’aide de supports
1. Assembler ensemble les deux
supports de montage 54019
(vendus séparément).
2. Marquer l’emplacement des trous
de vis et les percer. Poser les pièces
d’ancrage.
3. Aligner l’ensemble des deux supports
et les trous de vis.
4. Utiliser quatre vis pour xer les supports au mur.
5. Ajuster le distributeur sur les supports. Le verrouiller en place
en l’abaissant délicatement. Un déclic indique que le distributeur
est correctement xé.
6. Pour retirer le distributeur, repérer les languettes souples situées au centre
des supports, les pousser vers l’intérieur et soulever délicatement le
distributeur.
DIRECTIVES DE CHARGEMENT
6
7
3”
<
3”
5
5
6
7
8
8
Placer un nouveau rouleau dans le distributeur.
6
7
3”
<
3”
5
5
6
7
8
8
Faire passer le papier entre les rouleaux.
6
7
3”
<
3”
5
5
6
7
8
8
Appuyer sur le poussoir pour faire avancer le papier. Refermer
le couvercle.
6
7
3”
<
3”
5
5
6
7
8
8
6
7
3”
<
3”
5
5
6
7
8
8
6
7
3”
<
3”
5
5
6
7
8
8
6
7
3”
<
3”
5
5
6
7
8
8
6
7
3”
<
3”
5
5
6
7
8
8
PASO 1: Para desempacar el surtidor
Abra la caja y busque los siguientes componentes:
• Surtidor de toallas en rollo activado por palanca Georgia-Pacic®
• Llave para el surtidor
Si falta alguna pieza de la lista anterior llame al 1-866-HELLO GP
(435-5647).
PASO 2: Para elegir el lugar para instalar
el surtidor
1. Cuando instale el surtidor deje que
haya al menos 102 mm desde cada
lado del surtidor hasta cualquier objeto
en la pared.
Nota: La instalación debe cumplir con
los requisitos de la ley de protección a
deshabilitados (ADA). El cumplimiento
de esta ley es responsabilidad del
instalador.
PASO 3A: Para instalar el surtidor sin
ménsulas de montaje
1. Marque y taladre los oricios para los
tornillos. Instale los anclajes de pared
(taquetes).
2. Coloque el surtidor alineado a los
oricios para tornillos. Asegúrese
de que el surtidor quede nivelado.
3. Fije el surtidor a la pared con
cuatro tornillos.
Nota: Se recomienda una altura de
112 cm a 122 cm del piso.
PASO 3B: Para instalar el surtidor con
ménsulas de montaje
1. Junte dos ménsulas de montaje
54019 (las ménsulas se venden por
separado).
2. Marque y taladre los oricios para los tornillos.
Instale los anclajes de pared (taquetes).
3. Alinee las ménsulas apareadas con los oricios para tornillos.
4. Fije las ménsulas apareadas a la pared con cuatro tornillos.
5. Coloque el surtidor en las ménsulas apareadas. Para jar el surtidor en su
lugar jálelo con cuidado hacia abajo. Un ligero sonido de “clic” le indica
que el surtidor ha quedado bien jo.
6. Para desmontar el surtidor busque las lengüetas exibles que están en el
centro de las ménsulas apareadas. Empuje cada una de las lengüetas hacia
dentro y jale el surtidor con cuidado hacia arriba.
INSTRUCCIONES PARA COLOCAR ROLLOS
6
7
3”
<
3”
5
5
6
7
8
8
Coloque un rollo nuevo en el surtidor.
6
7
3”
<
3”
5
5
6
7
8
8
Meta el papel entre los rodillos.
6
7
3”
<
3”
5
5
6
7
8
8
Oprima la palanca para hacer avanzar el papel. Cierre la cubierta.
6
7
3”
<
3”
5
5
6
7
8
8
6
7
3”
<
3”
5
5
6
7
8
8
6
7
3”
<
3”
5
5
6
7
8
8
6
7
3”
<
3”
5
5
6
7
8
8
6
7
3”
<
3”
5
5
6
7
8
8
14.44
"
12.37
"
18.58
"
4
"
4
"
44
" to
48
"
from
the floor
9.00
"
4.00
"
5.00
"
6.00
"
5.93
"
6.90
"
5.19
"
44
" to
48
"
from
the floor
14.44
"
12.37
"
18.58
"
4
"
4
"
44
" to
48
"
from
the floor
9.00
"
4.00
"
5.00
"
6.00
"
5.93
"
6.90
"
5.19
"
44
" to
48
"
from
the floor
367mm
472mm
102
mm
102 mm
112cm à
122 cm du
plancher
102
mm
127 mm
152 mm
151mm
175
mm
132 mm
112cm à
122 cm du
plancher
229mm
314 mm
367mm
472mm
102
mm
102mm
112 cm à
122cm du
plancher
102
mm
127mm
152mm
151mm
175
mm
132mm
112 cm à
122cm du
plancher
229mm
314mm
367mm
472mm
102
mm
102 mm
112cm
a 122 cm
del piso
102
mm
127 mm
152 mm
151mm
175
mm
132 mm
112cm
a 122 cm
del piso
229mm
314 mm
367mm
472mm
102
mm
102mm
112 cm
a 122cm
del piso
102
mm
127mm
152mm
151mm
175
mm
132mm
112 cm
a 122cm
del piso
229mm
314mm

Transcripción de documentos

Congratulations on choosing the GeorgiaPacific® Push Paddle Roll Towel Dispenser to help improve the hygiene and image of your washroom! Merci d’avoir choisi le distributeur d’essuie-mains en rouleau à poussoir Georgia-Pacific® pour aider à améliorer l’hygiène et l’image des toilettes de votre établissement ! ¡Felicitaciones por haber elegido el surtidor de toallas en rollo activado por palanca Georgia-Pacific® para ayudar a mejorar la higiene y realzar la imagen de sus baños! Georgia-Pacific® Push Paddle Roll Towel Dispenser Before You Begin Installation and Operating Instructions Distributeur d’essuie-mains en rouleau à poussoir Georgia-Pacific® TOOLS AND SUPPLIES • Screwdriver • Power Drill • Pencil or Pen • Level (recommended) • 4 ea. #8 Screws and Wall Anchors Avant de commencer OUTILS ET FOURNITURES • Tournevis • Perceuse mécanique • Crayon ou stylo • Niveau (conseillé) • 4 vis nº 8 et 4 pièces d’ancrage Directives d’installation et d’utilisation Need assistance? Contact Georgia-Pacific at: 1-866-HELLO GP (1-866-435-5647). www.gppro.com Besoin d’aide? S’adresser à Georgia-Pacific au 1-866-HELLO GP (1-866-435-5647). www.gppro.com ¿Necesita ayuda? Comuníquese con Georgia-Pacific al 1-866-HELLO GP (1-866-435-5647). www.gppro.com Antes de comenzar HERRAMIENTAS Y EQUIPO • Destornillador • Taladro motorizado • Lápiz o pluma • Nivel (se recomienda) • 4 tornillos N.º 8 y anclajes de pared (taquetes) © 2014 Georgia-Pacific Consumer Products LP. All rights reserved. The Georgia-Pacific logo is owned by or licensed to Georgia-Pacific Consumer Products LP. © 2014 Georgia-Pacific Consumer Products LP. Tous droits réservés. Le logo Georgia-Pacific est une marque de commerce propriété de Georgia-Pacific Consumer Products LP ou utilisée sous licence par celle-ci. © 2014 Georgia-Pacific Consumer Products LP. Todos los derechos reservados. El logotipo de Georgia-Pacific es una marca registrada de Georgia-Pacific Consumer Products LP o se usa bajo licencia de la misma. GP54338.1401 Surtidor de toallas en rollo activado por palanca Georgia-Pacific® Instrucciones de instalación y de uso ENGLISH FRANÇAIS STEP 1: Unpacking the Dispenser ESPAÑOL ÉTAPE 1 : Déballage du distributeur Open case and locate listed components: • Georgia-Pacific® Push Paddle Roll Towel Dispenser • Dispenser Key If anything is missing from the above list, call 1-866-HELLO GP (435-5647). STEP 2: Determining the Installation Location 1. When placing dispenser, allow at least 4” on all sides from the closest objects on the wall. Note: Mounting should comply with ADA Guidelines. Compliance is the responsibility of the installer. STEP 3A: Mounting the Dispenser Without Mounting Brackets 1. Mark and drill screw holes. Install wall anchors. 2. Align dispenser with screw holes. Check level of dispenser. 3. Use four screws to secure dispenser to the wall. Note: 44”– 48” from floor recommended Abra la caja y busque los siguientes componentes: • Surtidor de toallas en rollo activado por palanca Georgia-Pacific® • Llave para el surtidor ÉTAPE 2 : Choix du lieu de montage du distributeur 1. Placer l’appareil à au moins 102 mm 18.58" de tout objet qui se trouve sur le mur. 18.58" Remarque : Exécuter le montage conformément à la réglementation de l’A.D.A. C’est à l’installateur qu’il incombe de veiller au respect de cette réglementation. 4" 4" 9.00" 4.00" 9.00" 4.00" 5.00" STEP 3B: Mounting the Dispenser 6.90" 5.00" With Mounting Brackets 5.93" 5.19" 1. Fit two 54019 mounting brackets together. (Brackets sold separately.) 3”44" to 48" < 3” 5.93" 6.00" 2. Mark and drill screw holes. Install 5.19" from 3” < 3” wall anchors. the floor 3” < 3” 3. Align combined brackets with screw holes. 44" to 48" 4. Use four screws to secure combined brackets to the6.00" wall. from 5. Fit dispenser on brackets. Lock into place by gently pulling the floor downward. Listen for a click indicating dispenser is properly secured. 6. To remove dispenser, locate flexible tabs on center of brackets. Push tabs inward and gently pull dispenser upward. 5 5 6 6 3” < 3” 102 mm 102 mm 102 mm 229mm 102 229mm mm 102 mm ÉTAPE 3B : Montage du distributeur à 175 127mm mm l’aide de supports 14.44" 1. Assembler ensemble les deux 175 supports de montage 54019 127mm 151mm mmmm 132 (vendus séparément). 5 14.44" 8 2. Marquer l’emplacement des trous 7 de vis et les percer. Poser les pièces 112151mm cm à 8 152 mm 3” 7 1328 mm d’ancrage. < 3” 122 cm du 5 6 Aligner l’ensemble 7 3. des deux supports plancher 3” < 3” et les trous de vis. 3” < 3” 112 cm à 4. Utiliser quatre vis pour fixer les supports au mur. 152 mm 122 cm du6 5. Ajuster le distributeur sur les supports. Le verrouiller en place plancher en l’abaissant délicatement. Un déclic indique que le distributeur est correctement fixé. 5 5 6. Pour retirer le distributeur, repérer les languettes souples situées au centre 8 7 délicatement le des supports, les pousser vers l’intérieur et soulever < 3” 3” < 3” distributeur. 6 3” < 3” 3” < 3” 5 6 7 3” 6 DIRECTIVES DE CHARGEMENT 5 8 5 dans 6le distributeur. 57 8 Placer un nouveau rouleau 5 77 to 548"entre6 les rouleaux. 8 Faire passer44" le papier < 3” 7 3” < 3” 7 faire8 avancer le papier. Refermer 6 Appuyer sur5from le poussoir pour le6 couvercle.the floor 6 8 PASO 2: Para elegir el lugar para instalar el surtidor 102 mm 102 mm 1. Cuando instale el surtidor deje 472 quemm 472 mm haya al menos 102 mm desde cada lado del surtidor hasta cualquier objeto en la pared. Nota: La instalación debe cumplir con los requisitos de la ley de protección a deshabilitados (ADA). El cumplimiento de esta ley es responsabilidad del instalador. 102 mm ÉTAPE 3A : Montage du distributeur sans supports 1. Marquer l’emplacement des trous de vis et les percer. Poser les pièces d’ancrage. 2. Aligner le distributeur et les trous de vis. S’assurer de l’horizontalité de l’appareil. 3. Utiliser quatre vis pour fixer le distributeur au mur. 12.37" : Il est conseillé d’installer Remarque le distributeur de 112 cm à 122 cm 12.37" du plancher. 4" 6.90" Si falta alguna pieza de la lista anterior llame al 1-866-HELLO GP (435-5647). S’il manque un de ces articles, composer le 1-866-HELLO GP (435-5647). 4" LOADING INSTRUCTIONS 7 6 5 Place new roll in dispenser. 7 8 6 5 Tuck towel into rollers. 7 8 6 Push paddle5 to advance paper. Close cover. PASO 1: Para desempacar el surtidor Ouvrir la boîte et s’assurer qu’elle contient les articles suivants : • Distributeur d’essuie-mains en rouleau à poussoir Georgia-Pacific® • Clé du distributeur 3” 5 6 7 5 7 6 5 6 8 7 8 8 5 6 7 6 5 7 8 8 5 6 7 5 7 6 5 6 8 7 8 8 6 7 6 5 5 PASO 3A: Para instalar el surtidor sin ménsulas de montaje 1. Marque y taladre los orificios para los 229mm tornillos. 314 mmInstale los anclajes de pared 102 (taquetes). 229mm mm 2. Coloque 314 el surtidor alineado a los mm 102 orificios para tornillos. Asegúrese mm de que el surtidor quede nivelado. 175 127mm 3. Fije el surtidor a la pared con mm 367mm cuatro tornillos. Nota: Se recomienda una altura de 175 127mm 151mm mmmm 112 cm a 122 cm del piso. 132 367mm PASO 3B: Para instalar el surtidor con 5 8 112 cm ménsulas de montaje 151mm 7 132 mm 8 152 mm a 122 cm 1. Junte dos ménsulas de7montaje 8 del piso 54019 (las ménsulas se venden por 7 6 separado). 3” 112 cm < 3” 2. Marque y taladre los orificios para los tornillos. < 3”152 mm3” a 122 cm Instale los anclajes de pared (taquetes). < 3” 3” del piso 3. Alinee las ménsulas apareadas con los orificios para tornillos. 4. Fije las ménsulas apareadas a la pared con cuatro tornillos. 5 5. Coloque el surtidor en las ménsulas apareadas. Para5fijar el surtidor en su 8 8 7 lugar jálelo con < 3”cuidado3”hacia abajo. Un ligero sonido de “clic” le indica < 3” que el surtidor ha quedado bien fijo. 6. Para desmontar el6 surtidor busque las lengüetas flexibles que están en el 6 centro de las ménsulas apareadas. Empuje cada una de las lengüetas hacia dentro y jale el surtidor con cuidado hacia5 arriba. 5 8 5 8 3” 6 44" to 48" from the floor 102 mm 112 cm à 7 INSTRUCCIONES PARA COLOCAR ROLLOS < 3” 7 3” 122 cm du < 3” 8 6 5 Coloque un rollo nuevo en el surtidor. 7 plancher 6 7 86 6 Meta el papel6entre5 los rodillos. 7 avanzar 8 6para hacer 5 Oprima la palanca el papel. Cierre la cubierta. 112 cm à 122 cm du plancher 8 7 < 3” 102 mm 7 8 5 6 7 5 7 6 5 8 6 8 7 8 3” 5 5 6 7 3” 8 7 3” < 3” 8 5 5 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Georgia-Pacific GEP54338 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario