DensShield 855000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
©2012 Georgia-Pacific Gypsum LLC. All rights reserved.
Printed in the U.S.A. 6/12 GP-TM Lit. Item #532245.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTruccIONeSdeINSTALAcIóN
TRADEMARKS
DENSSHIELD, BUILDING REPUTATIONS TOGETHER and the GEORGIA-PACIFIC logo are
trademarks owned by or licensed to Georgia-Pacific Gypsum LLC. HYDRO-GUARD ONE is
a trademark owned by Mer-Kote Products, Inc. STURD-I-FLOOR is a trademark owned by
APA-The Engineered Wood Association. TCNA Logo is a trademark of Tile Council of North
America. USGBC and related logo is a trademark owned by the U.S. Green Building
Council and is used by permission.
GREENGUARD is used under license through the
GREENGUARD Environmental Institute.
UPDATES AND CURRENT INFORMATION
The information in this document may change without notice. Visit our website at
www.gpgypsum.com for updates and current information.
WARRANTIES, REMEDIES AND TERMS OF SALE
For current warranty information for this product, please go to www.gpgypsum.com and
select the product for warranty information. All sales of this product by Georgia-Pacific are
subject to our Terms of Sale available at www.gpgypsum.com.
CAUTION: For product fire, safety and use information, go to gp.com/safetyinfo.
HANDLING AND USE
CAUTION: This product contains fiberglass facings which may cause skin irritation. Dust
and fibers produced during the handling and installation of the product may cause skin,
eye and respiratory tract irritation. Avoid breathing dust and minimize contact with skin
and eyes. Wear long sleeve shirts, long pants and eye protection. Always maintain
adequateventilation.UseadustmaskorNIOSH/MSHAapprovedrespiratorasappropriate
in dusty or poorly ventilated areas. For additional product fire, safety and use information
gotowww.gp.com/safetyinfoorcall1-800-225-6119.
FIRE SAFETY CAUTION
Passingaretestinacontrolledlaboratorysettingand/orcertifyingorlabelingaproduct
as having a one-hour, two-hour, or any other fire resistance or protection rating and,
therefore,asacceptableforuseincertainreratedassemblies/systems,doesnotmean
thateitheraparticularassembly/systemincorporatingtheproduct,oranygivenpieceof
the product itself, will necessarily provide one-hour fire resistance, two-hour fire resistance,
or any other specified fire resistance or protection in an actual fire. In the event of an
actual fire, you should immediately take any and all actions necessary for your safety and
thesafetyofotherswithoutregardforanyreratingofanyproductorassembly/system.
U.S.A.– Georgia-Pacific Gypsum LLC
Canada – Georgia-Pacific Canada LP
Sales Information & Order Placement
U.S.A.
Midwest: 1-800-876-4746
West: 1-800-824-7503
South: 1-800-327-2344
Northeast: 1-800-947-4497
CANADA Canada Toll Free: 1-800-387-6823
Quebec Toll Free: 1-800-361-0486
Technical Information
Georgia-Pacific Gypsum Technical Hotline
U.S.A. and Canada: 1-800-225-6119
www.gpgypsum.com
INSTruccIONeSdeINSTALAcIóN
2
Supera ampliamente a otros
substratos para azulejos
L
a base para azulejos DensShield
®
Tile Backer ha demostrado
su superioridad en cientos de millones de pies cuadrados
instalados. DensShield es un substrato, que al instalarse
adecuadamente, resiste los efectos de la humedad y el agua
haciéndolo un producto excelente para proteger instalaciones
de azulejos y cavidades de travesaño. La base para azulejos
DensShield está compuesta de un centro de yeso tratado,
resistente al agua, que está cubierto por delante y por detrás con
mallas de fibra de vidrio. Las mallas cubiertas de fibra de vidrio
se integran permanentemente al centro durante la fabricación,
previniendo así problemas de deslaminación. En el lado frontal
de DensShield se encuentra una capa de acrílico termocurada
que detiene la humedad en la superficie y retrasa la transmisión
de calor, protegiendo así la intrusión de humedad en la cavidad
del muro y en el sustrato del piso. A diferencia de los paneles a
base de concreto, la base para azulejos DensShield no requiere
de una barrera adicional contra la humedad.
Excelente substrato para pisos,
paredes y superficies de mostradores.
Barrera integrada contra la humedad
que detiene la humedad en la superficie.
Resistente a la formación de moho:
según pruebas del producto como fabricado,
conforme a ASTM D 3273.
Se marca y se corta muy fácilmente
con un cuchillo multiuso.
Garantía limitada de por vida cuando se
utiliza en instalaciones residenciales de
azulejos y garantía por 20 años en
aplicaciones comerciales.*
1
2
3
4
5
La base para azulejos DensShield es más liviana y más fácil de
instalar que la de las principales marcas de paneles de cemento
y paneles de fibrocemento (comparación de
1
2 pulgada [12,7mm]).
DensShield proporciona excelente estabilidad dimensional y
fortaleza, por lo tanto puede instalarse paralela o perpendicularmente
al encofrado en paredes y techos.
DensShield fue el primer panel de base para azulejos clasificado
como producto GREENGUARD resistente a microbios por la entidad
independiente GREENGUARD Environmental Institute. Esta
clasificación significa que la base para azulejos DensShield, que
presenta placas de fibra de vidrio en lugar de los revestimientos de
papel utilizados en la superficie de las bases de yeso para azulejos
tradicionales, es resistente al desarrollo de moho. La prueba de
resistencia a microbios se basa en la norma ASTM D 6329-98, una
norma de evaluación establecida por ASTM International, que
desarrolla los parámetros y procedimientos de evaluación para los
materiales, productos, sistemas y servicios de construcción.
*Vea la garantía para información completa de términos, condiciones y limitaciones.
Visite nuestro sitio Web en www.densshield.com para toda la información acerca de
DensShield o de la garantía del producto.
razones para utilizar
paneles base para
azulejos DensShield
®
5
INSTruccIONeSdeINSTALAcIóN
4
Usos principales
DensShield
®
es excelente para instalaciones de azulejos y otros
materialesenaplicacioneshúmedasysecasyenáreasconalta
humedad. DensShield Fireguard
®
Tile Backer de
5
8 (15.9 mm)
está también clasificado para utilizarse en instalaciones con
clasificación ignífuga. Es ideal para paredes de azulejos, techos,
superficies de mostradores y pisos en aplicaciones residenciales
y comerciales de servicio liviano en áreas de alta humedad.
Los paneles DensShield
®
proporcionan una excelente base para
paredes y techos en instalaciones de tinas de baño y duchas,
donde proporcionan un substrato sólido, y parejo para azulejos.
Al DensShield también se le puede dar un terminado con
pintura o texturas de pared para áreas sin azulejos que requieren
de una resistencia superior contra el fuego y la humedad.
DensShield de
1
4 (6,4 mm) y de
1
2 (12,7 mm) pueden
utilizarse en aplicaciones de piso. Ambos grosores pasaron la
Prueba Robinson para Pisos, que es la norma establecida en la
industria para pisos de uso comercial de servicio liviano. La
Prueba Robinson para Pisos (ASTM C 627) está diseñada para
determinar cómo se sostiene un ensamblaje de azulejos bajo
condiciones extremas de desgaste y peso. DensShield alcanza
la misma calificación comercial de servicio liviano que las bases
de cemento y de cemento de fibra. La base para azulejos
DensShield SÓLO es para aplicaciones en interiores.
Materiales necesarios:
Los paneles DensShield vienen en diversos tamaños
•Paraparedesytechos,useungrosorde
1
29 (12,7 mm)
o de
5
89 (15,9 mm)
•Parasuperciesdemostradoresypisos,useungrosorde
1
49 (6,4 mm) o de
1
29 (12,7 mm)
•Nosenecesitaunabarreraadicionalcontralahumedad
•Cintademalladebradevidriode29 (51 mm)
•Sellador/calafateoexible
•MezcladecementoPortlandlátex(ANSIA118.4)omasilla
Tipo I (ANSI A136.1)
Instrucciones de instalación para paneles base para azulejos DensShield 5
Aplicación
Sujetador Longitud
mín.
Espaciado
Paredes y
techos
Clavos galvanizados
para techo
1
1
29
(38 mm)
69 (152 mm) al
centro, a lo largo
del encofrado
Paredes y
techos
(encofrado
de madera)
Tornillos de cabeza tipo
trompeta, resistentes
a la corrosión, rosca
gruesa, punta afilada
1
1
49
(32 mm)
69 (152 mm) al
centro, a lo largo
del encofrado
Paredes y
techos
(encofrado
de metal)
Tornillos para pared de
yeso, de cabeza tipo
trompeta, rosca fina,
punta afilada, resistentes
a la corrosión
1
1
49
(32 mm)
69 (152 mm) al
centro, a lo largo
del encofrado
Pisos
Clavos galvanizados
para techo
1
1
49
(32 mm)
89 (203 mm) al
centro, en ambas
direcciones
Pisos
Tornillos de cabeza tipo
trompeta, resistentes
a la corrosión, rosca
gruesa, punta afilada
1
1
49
(32 mm)
89 (203 mm) al
centro, en ambas
direcciones
Pisos
(
1
49 [6,4 mm]
solamente)
Grapas con punta de
cincel, corona de
1
49
(6,4 mm), resistentes
a la corrosión
7
89
(22 mm)
29 (51 mm) al centro,
en extremos
49 (102 mm) al centro,
en la superficie
Nota: Para paredes, los sujetadores deben penetrar al menos
3
49 (19 mm) en el
encofrado de madera. Consulte al fabricante del sujetador para una selección adecuada
de resistencia a la corrosión.
Tabla guía de sujetadores
Tinas de baño/Duchas
Paredes o techos
Paredes o techos
Coloque los paneles base DensShield
®
contra el encofrado,
con el lado revestido (gris) opuesto a los travesaños. Corte los
paneles a la medida que corresponda y realice recortes. Haga
coincidir los extremos y los bordes de manera ajustada.
Los paneles DensShield pueden marcarse y cortarse por quiebre
con un cuchillo multiuso. La marca debe hacerse sobre el lado
gris. Los paneles pueden instalarse paralelos o perpendiculares
al encofrado, tanto en paredes como en techos.
•Elencofradodemaderaoaceroparaparedesdeberíaestar
separado no más de 16” (406 mm) al centro sin bloqueos
intermedios, o 24” (610 mm) al centro con bloqueos
intermedios cuando se usa DensShield de
1
29 (12,7 mm)
de espesor, o a 24” (610 mm) al centro cuando se usa
DensShield
®
Fireguard
®
de
5
89 (15,9 mm) (se requieren
travesaños de acero calibre 20 [33 mils] para aplicaciones
de azulejos)
Base de cemento inclinada
DS002
DensShield
®
Tile Backer
Azulejos
Sellador flexible
Membrana de caucho inclinada
Piedra triturada
Orificios de drenaje
•Paraparedesytechos,lossujetadoresdeberánsepararse69
(152 mm) al centro. Coloque los sujetadores a ras con la
superficie recubierta del panel.
No avellane. Consulte la Tabla
guía de sujetadores en la página anterior.
•LabaseparaazulejosDensShield
®
tiene una barrera
integrada contra la humedad. No es necesario utilizar
barreras adicionales contra la humedad.
•Cintademalladebradevidriode29 (51 mm) - recubra con
una capa delgada del material utilizado para pegar azulejos
en todas las uniones y esquinas que vayan a tener azulejos.
Aplique sellador en las esquinas y bordes antes de aplicar la
cinta de malla de fibra de vidrio. Selle las penetraciones y los
empalmes entre materiales que no sean similares.
Base de ducha
Instale DensShield en las paredes conforme a la instalación
DS001.
Nota: La base de la ducha o la membrana de caucho deberá tener
la inclinación adecuada al drenaje abierto o al detalle del orificio
de drenaje para permitir el drenado adecuado del agua. Deje un
espacio de
1
8 (3 mm) entre DensShield y la base de la ducha.
•NodebedeutilizarDensShieldenlosbordesdeladucha.
•LospanelesDensShieldpuedeninstalarseenlabasedela
ducha si forman parte de un sistema aprobado.
INSTruccIONeSdeINSTALAcIóN
6
DensShield
®
Tile Backer
DensShield
®
Tile Backer
Masilla para azulejos
o mezcla ThinSet
Azulejos
Encofrado de madera o de
acero con calibre mínimo
de 20 [33 mils]
Cinta de malla de fibra de vidrio
Sellador flexible
Sellador flexible
Tina de baño
DS001
Instrucciones de instalación para paneles base para azulejos DensShield 7
DS003
Azulejos
Adhesivos para azulejos
(mezcla ThinSet o masilla de látex)
Sellador flexible en el espacio
mínimo de
1
8 (3 mm)
Tina de baño
Material ignífugo cuando se requiera
(por parte de otros)
DensShield
®
Tile Backer
Encofrado de madera o de acero
con calibre mínimo de 20 [33 mils]
DS004
DensShield
®
Tile Backer
Masilla para azulejos o mezcla ThinSet
Azulejos
Sellador flexible en el espacio mínimo de
1
89 (3 mm)
Base de la ducha
Encofrado de madera o de acero
con calibre mínimo de 20 [33 mils]
Tina de baño o receptor de ducha
Aplique DensShield
®
Tile Backer horizontal o verticalmente sobre
las paredes como se muestra en DS001.
Deje un espacio de
1
89 (3mm) entre DensShield y la plataforma
de la tina y llene totalmente el espacio entre el azulejo y la tina
con un sellador flexible.
Base de ducha preformada/prefabricada
Deje un espacio de
1
89 (3 mm) entre DensShield y la plataforma
de la tina y llene totalmente el espacio entre el azulejo y la tina
con un sellador flexible.
INSTruccIONeSdeINSTALAcIóN
8
Azulejos
DensShield
®
Tile Backer
Vigas de piso 169 (406 mm) al centro
Mezcla de cemento Portland látex (conforme a ANSI A118.4)
Base de madera contrachapada
de
5
89 (15,9 mm) como mínimo
DS005
Pisos
Residenciales y comerciales de servicio liviano
Pisos residenciales y comerciales de
servicio liviano
Para aplicaciones residenciales y comerciales de servicio liviano
tal como se denen en el Manual para instalación de azulejos de
cerámica (Handbook for Ceramic Tile Installation) publicado por
el Consejo de Azulejos de Norte América (Tile Council of North
America), pueden utilizarse paneles base DensShield
®
de
1
49
(6,4 mm) y
1
29 (12,7 mm) como substrato para azulejos de piso.
Lamine los paneles para base de azulejos DensShield, con el lado
gris hacia arriba, aplicando generosamente una mezcla de
cemento Portland látex con una llana ranurada con dientes
cuadrados de
1
49 (6,4 mm).
•IntegreDensShieldenlamezclaantesdequeéstapierdasu
maleabilidad. (no exceda el tiempo abierto)
•UnaherméticamentelospanelesDensShield
•EscalonelasjuntasdelospanelesDensShieldsobrelas
uniones del contrapiso
•SujetelospanelesDensShieldalcontrapiso(consultelaTabla
guía de sujetadores en la página 5)
•Enconstruccionesnuevas,eviteclavarlospanelesalasvigas
en el piso para evitar que se salgan los clavos
•Laseparaciónentresujetadoresnodebeserdemásde
89 (203 mm) al centro en ambas direcciones
•
Los sujetadores deben quedar a ras con la superficie; no los avellane
Apliquecintademalladebradevidriode29 (51 mm) sobre
las juntas. Recubra con mezcla de cemento Portland látex.
Aplique los azulejos para piso con mezcla de cemento Portland
látex. Se deben utilizar umbrales de grosor total y se deben unir
a los paneles del DensShield, nivelados con la superficie de
azulejos. Importante: Para aplicaciones residenciales, utilice
azulejos para piso de 29 x 29 (51 x 51 mm) o más grandes.
•
Use lechada de cemento Portland látex para pisos (ANSI A118.6)
•DensShieldnodebeusarseenconjuntoconsistemasde
calefacción solar pasiva ni en sistemas de piso con calefacción
que pueden estar continuamente a más de 120º F (48º C)
Instrucciones de instalación para paneles base para azulejos DensShield 9
DS006
Mezcla de cemento Portland látex
Azulejos
DensShield
®
Tile Backer
Madera contrachapada de base
de
1
29 (12,7 mm) como mínimo
Soporte de encofrado
Superficies de mostradores
Residenciales
Superficies de mostradores
La madera contrachapada debe instalarse plana y bien nivelada.
La separación del encofrado no debe exceder las 249 (610 mm)
al centro. Como mínimo, instale madera contrachapada de
1
29
(12,7 mm) con exposición 1 encima de los apoyos con un espacio
máximo de 249 (610 mm) al centro. Brinde soporte en los voladizos
de las superficies de los mostradores para evitar que se muevan.
Aplique una capa niveladora de mezcla de cemento Portland
látex sobre la madera contrachapada utilizando una llana
ranurada con dientes cuadrados de
1
49 (6,4 mm).
Lamine DensShield
®
seco y limpio a la base (el lado gris hacia
arriba) y sujete cada 69 (152 mm) a 89 (203 mm) al centro en
ambas direcciones a la madera contrachapada mientras la capa
niveladora esté todavía maleable. Use clavos galvanizados para
techos de 1
1
49 (32 mm) o tornillos de 1
1
49 (32 mm) para pared
de yeso resistentes a la corrosión. Escalone las uniones de los
paneles DensShield con las de la base de madera contrachapada.
Una herméticamente las uniones de DensShield. Una con cinta
todas las juntas y esquinas utilizando cinta de malla de fibra de
vidrio autoadhesiva de 29 (51 mm) de ancho. Incorpore la cinta
con cemento Portland látex que cumpla con la norma ANSI A 118.4.
Coloque los azulejos, las juntas de expansión y control y la
lechada de cemento de acuerdo con la norma ANSI A108.
Utilice cemento Portland látex para fijar los azulejos.
Recomendaciones de separación de
contrapiso y vigas
Grosor mínimo de contrapiso
Espacio mínimo de
la contraviga
Madera contrachapada Sturd-I-Floor
®
Vigas a 169 (406 mm)
de
5
89 (15,9 mm)* al centro
Madera contrachapada Sturd-I-Floor
®
Madera procesada a 19,29
de
5
89 (15,9 mm)* (488 mm) al centro
Sturd-I-Floor
®
de
7
89 (22 mm) Madera procesada a 249
con clasificación APA (610 mm) al centro
*Panel OSB de
3
49 (19 mm) es aceptable.
INSTruccIONeSdeINSTALAcIóN
10
Ensamblaje flotante de una capa
La base para azulejos DensShield
®
se puede instalar como panel
de base para un sistema reforzado de pared flotante de azulejos
tradicional, unida al encofrado. DensShield se puede colgar tanto
vertical como horizontalmente para aplicaciones sobre pared.
•Elladogrissiempredebecolocarsehaciaafuera,opuesto
de los travesaños.
•Elencofradodebecolocarseaunadistancianomayorde
169 (406 mm) al centro.
•ColoquelabaseparaazulejosDensShield,dejandounespacio
de 69 (152 mm) al centro entre sujetadores a lo largo de los
travesaños del encofrado de metal o de madera.
•Enbasesdeduchaconmembrana,lamembranadelistón
deberá instalarse superponiendo una sobre la otra la
membrana de la base.
•Unalamembranayellistóndeacuerdoconlaguíapara
listones y membranas del fabricante. Aplique una capa de
cemento conforme al método W231 de TCNA. La membrana
(ANSI A-2.1.8) se debe instalar de modo tal que el agua fluya
continuamente hacia el drenaje.
Adhesivo para azulejos (mezcla ThinSet o masilla de látex)
Subcapa de cemento inclinada y reforzada
Azulejos
Revestimiento de la base de la ducha
Piedra o azulejo triturado
Contrapiso
Drenaje
Sistema flotante de una capa
DensShield
®
Tile Backer de
1
29 (12,7 mm) o
de
5
89 (15,9 mm)
DensShield
®
Tile Backer de
1
29 (12,7 mm) o
de
5
89 (15,9 mm)
Adhesivo para azulejos (mezcla ThinSet o masilla de látex)
Subcapa de cemento inclinada y reforzada
Azulejos
Piedra o azulejo triturado
Contrapiso
Drenaje
Sistema flotante de una capa
Membrana Hydro-Guard One
®
con tela
en un ángulo de 90° y drenaje
DS007
Separación de
1
49 (6,4 mm) y
sellador flexible
Separación de
1
49 (6,4 mm) y
sellador flexible
©2012 Georgia-Pacific Gypsum LLC. Todos los derechos reservados.
ImpresoenEE.UU.6/12GP-TMLit.ArtículoN°532245
INSTruccIONeSdeINSTALAcIóN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

DensShield 855000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas