Greenlee LDTAP1/4-20 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS
LDTAP8-32, LDTAP10-32, and LDTAP1/4-20
Combination Long Drill/Tap Bits
52065695 © 2013 Greenlee Textron Inc. 3/13
Important Safety Information
Read and understand this material before
operating or servicing this equipment.
Failure to understand how to safely operate
this tool could result in an accident causing
serious injury or death.
Electric shock hazard: Do not use near live
circuits.
Failure to observe this warning could result
in severe injury or death.
Wear eye protection when operating or
servicing this tool.
Failure to wear eye protection could result
in serious eye injury from flying debris.
Combinaison de forets taraudeurs longs
LDTAP8-32, LDTAP10-32 et LDTAP1/4-20
52065695 © 2013 Greenlee Textron Inc. 3/13
Consignes de sécurité importantes
Lire et comprendre cette documentation
avant d’utiliser ou de réparer cet équipement.
Si vous ne prenez pas le temps de comprendre
le fonctionnement de cet appareil, vous vous
exposez à un accident pouvant causer des
blessures graves, voire mortelles.
Risque d’électrocution : Ne pas utiliser à
proximité de circuits sous tension.
L’inobservation de cette consigne pourrait
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
Nous vous conseillons de porter des lunettes
de protection lors de l’utilisation ou de
l’entretien de cet outil.
Le fait de ne pas porter des lunettes de
protection pourrait entraîner des blessures
oculaires graves causées par la projection
de débris.
Combinación de brocas perforadoras largas
LDTAP8-32, LDTAP10-32 y LDTAP1/4-20
52065695 © 2013 Greenlee Textron Inc. 3/13
Importante información sobre seguridad
Lea y entienda este documento antes
de manejar esta herramienta o darle
mantenimiento. Utilizarla sin comprender
cómo manejarla de manera segura podría
ocasionar un accidente, y como resultado
de éste, graves lesiones o incluso la
muerte.
Peligro de electrocución: No utilice cerca de
circuitos activados.
De no observarse esta advertencia podrían
sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.
Utilice protectores para ojos al manejar o
darle mantenimiento a esta herramienta.
Las partículas de material que saltan y
salen volando pueden ocasionarle lesiones
oculares graves si usted no tiene puestos
los protectores para ojos.
All specifications are nominal and may change as design improvements
occur. Greenlee Textron Inc. shall not be liable for damages resulting
from misapplication or misuse of its products.
KEEP THIS MANUAL
Toutes les spécifications sont nominales et peuvent changer avec
l’amélioration de la conception. Greenlee Textron Inc. ne peut être tenue
responsable des dommages résultant d’une application inappropriée ou
d’un mauvais usage de ses produits.
CONSERVER CE MANUEL
Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar conforme
tengan lugar mejoras de diseño. Greenlee Textron Inc. no se hace
responsable de los daños que puedan surgir de la mala aplicación o
mal uso de sus productos.
CONSERVE ESTE MANUAL
USA Tel: 800-435-0786
Fax: 800-451-2632
Canada Tel: 800-435-0786
Fax: 800-524-2853
4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
An ISO 9001 Company • Greenlee Textron Inc. is a subsidiary of Textron Inc.
International Tel: +1-815-397-7070
Fax: +1-815-397-9247
www.greenlee.com
Operating Instructions
1. Chuck the drill/tap into a fully-charged drill driver. Set to
high speed and forward (clockwise) rotation.
2. Apply a small amount of cutting oil (Greenlee #462B) to
the drill/tap threads.
For material up to 3/8" (9.5 mm) thick:
3. Use one complete forward motion to drill, tap, and deburr.
4. Reverse rotation and pull the bit back through the hole.
5. Remove chips from the bit prior to drilling/tapping the
next hole.
For material 3/8" to 1/2" (9.5 mm to 12.7 mm) thick:
3. Drill the hole and tap approximately 1/4" (6 mm) deep.
4. Stop and reverse rotation to remove chips.
5. Set the drill to forward (clockwise) rotation to complete
tap and deburr.
6. Reverse rotation and pull the bit back through the hole.
7. Remove chips from the bit prior to drilling/tapping the
next hole.
Instrucciones de operación
1. Fije la broca perforadora a un taladro atornillador
completamente cargado. Fije a velocidad alta y en
posición de rotación en avance (hacia la derecha).
2. Aplique una pequeña cantidad de aceite de corte
(Greenlee #462B) a las roscas de la broca perforadora.
Para material de hasta 9,5 mm de grosor:
3. Haga un movimiento completo en avance para taladrar,
filetear y desbastar.
4. Invierta la rotación y tire de la broca hacia atrás a través
del orificio.
5. Retire las virutas de la broca antes de taladrar/filetear el
próximo orificio.
Para material de 9,5 mm a 12,7 mm de grosor:
3. Perfore el orificio y filetee aproximadamente 6 mm
deprofundidad.
4. Deténgase e invierta la rotación para retirar las virutas.
5. Ajuste el taladro en rotación de avance (hacia la derecha)
para completar el fileteado y el desbastado.
6. Invierta la rotación y tire de la broca hacia atrás a través
del orificio.
7. Retire las virutas de la broca antes de taladrar/filetear el
próximo orificio.
Instructions d’utilisation
1. Fixer le foret taraudeur à une perceuse-visseuse
entièrement chargée. Régler à haute vitesse et en
position de rotation avant (sens horaire).
2. Appliquer une petite quantité d’huile de coupe
(Greenleeréf. 462B) sur les filets du foret taraudeur.
Pour des matériaux d'une épaisseur
allant jusqu’à 9,5 mm :
3. Utiliser un mouvement complet vers l’avant pour forer,
tarauder et ébarber.
4. Inverser la rotation et tirer le foret en arrière à travers
letrou.
5. Enlever les copeaux du foret avant de forer/tarauder le
trou suivant.
Pour des matériaux d'une épaisseur
allant de 9,5 mm à 12,7 mm :
3. Forer le trou et tarauder à une profondeur d'environ
6mm.
4. Arrêter et inverser la rotation pour enlever les copeaux.
5. Régler la perceuse en position de rotation avant
(senshoraire) pour finir de tarauder et d’ébarber.
6. Inverser la rotation et tirer le foret en arrière à travers
letrou.
7. Enlever les copeaux du foret avant de forer/tarauder le
trou suivant.

Transcripción de documentos

INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS LDTAP8-32, LDTAP10-32, and LDTAP1/4-20 Combination Long Drill/Tap Bits Combinación de brocas perforadoras largas LDTAP8-32, LDTAP10-32 y LDTAP1/4-20 Combinaison de forets taraudeurs longs LDTAP8-32, LDTAP10-32 et LDTAP1/4-20 52065695 © 2013 Greenlee Textron Inc. 3/13 Important Safety Information Read and understand this material before operating or servicing this equipment. Failure to understand how to safely operate this tool could result in an accident causing serious injury or death. Electric shock hazard: Do not use near live circuits. Failure to observe this warning could result in severe injury or death. Wear eye protection when operating or servicing this tool. Failure to wear eye protection could result in serious eye injury from flying debris. 52065695 © 2013 Greenlee Textron Inc. 3/13 Importante información sobre seguridad Lea y entienda este documento antes de manejar esta herramienta o darle mantenimiento. Utilizarla sin comprender cómo manejarla de manera segura podría ocasionar un accidente, y como resultado de éste, graves lesiones o incluso la muerte. Peligro de electrocución: No utilice cerca de circuitos activados. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Utilice protectores para ojos al manejar o darle mantenimiento a esta herramienta. Las partículas de material que saltan y salen volando pueden ocasionarle lesiones oculares graves si usted no tiene puestos los protectores para ojos. 52065695 © 2013 Greenlee Textron Inc. 3/13 Consignes de sécurité importantes Lire et comprendre cette documentation avant d’utiliser ou de réparer cet équipement. Si vous ne prenez pas le temps de comprendre le fonctionnement de cet appareil, vous vous exposez à un accident pouvant causer des blessures graves, voire mortelles. Risque d’électrocution : Ne pas utiliser à proximité de circuits sous tension. L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Nous vous conseillons de porter des lunettes de protection lors de l’utilisation ou de l’entretien de cet outil. Le fait de ne pas porter des lunettes de protection pourrait entraîner des blessures oculaires graves causées par la projection de débris. Operating Instructions Instrucciones de operación Instructions d’utilisation 1. Chuck the drill/tap into a fully-charged drill driver. Set to high speed and forward (clockwise) rotation. 2. Apply a small amount of cutting oil (Greenlee #462B) to the drill/tap threads. 1. Fije la broca perforadora a un taladro atornillador completamente cargado. Fije a velocidad alta y en posición de rotación en avance (hacia la derecha). 2. Aplique una pequeña cantidad de aceite de corte (Greenlee #462B) a las roscas de la broca perforadora. 1. Fixer le foret taraudeur à une perceuse-visseuse entièrement chargée. Régler à haute vitesse et en position de rotation avant (sens horaire). 2. Appliquer une petite quantité d’huile de coupe (Greenlee réf. 462B) sur les filets du foret taraudeur. Para material de hasta 9,5 mm de grosor: 3. Haga un movimiento completo en avance para taladrar, filetear y desbastar. 4. Invierta la rotación y tire de la broca hacia atrás a través del orificio. 5. Retire las virutas de la broca antes de taladrar/filetear el próximo orificio. Pour des matériaux d'une épaisseur allant jusqu’à 9,5 mm : 3. Utiliser un mouvement complet vers l’avant pour forer, tarauder et ébarber. 4. Inverser la rotation et tirer le foret en arrière à travers le trou. 5. Enlever les copeaux du foret avant de forer/tarauder le trou suivant. For material up to 3/8" (9.5 mm) thick: 3. Use one complete forward motion to drill, tap, and deburr. 4. Reverse rotation and pull the bit back through the hole. 5. Remove chips from the bit prior to drilling/tapping the next hole. For material 3/8" to 1/2" (9.5 mm to 12.7 mm) thick: 3. Drill the hole and tap approximately 1/4" (6 mm) deep. 4. Stop and reverse rotation to remove chips. 5. Set the drill to forward (clockwise) rotation to complete tap and deburr. 6. Reverse rotation and pull the bit back through the hole. 7. Remove chips from the bit prior to drilling/tapping the next hole. All specifications are nominal and may change as design improvements occur. Greenlee Textron Inc. shall not be liable for damages resulting from misapplication or misuse of its products. KEEP THIS MANUAL www.greenlee.com Para material de 9,5 mm a 12,7 mm de grosor: 3. Perfore el orificio y filetee aproximadamente 6 mm de profundidad. 4. Deténgase e invierta la rotación para retirar las virutas. 5. Ajuste el taladro en rotación de avance (hacia la derecha) para completar el fileteado y el desbastado. 6. Invierta la rotación y tire de la broca hacia atrás a través del orificio. 7. Retire las virutas de la broca antes de taladrar/filetear el próximo orificio. Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar conforme tengan lugar mejoras de diseño. Greenlee Textron Inc. no se hace responsable de los daños que puedan surgir de la mala aplicación o mal uso de sus productos. CONSERVE ESTE MANUAL 4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070 An ISO 9001 Company • Greenlee Textron Inc. is a subsidiary of Textron Inc. USA Tel: 800-435-0786 Fax: 800-451-2632 Pour des matériaux d'une épaisseur allant de 9,5 mm à 12,7 mm : 3. Forer le trou et tarauder à une profondeur d'environ 6 mm. 4. Arrêter et inverser la rotation pour enlever les copeaux. 5. Régler la perceuse en position de rotation avant (sens horaire) pour finir de tarauder et d’ébarber. 6. Inverser la rotation et tirer le foret en arrière à travers le trou. 7. Enlever les copeaux du foret avant de forer/tarauder le trou suivant. Toutes les spécifications sont nominales et peuvent changer avec l’amélioration de la conception. Greenlee Textron Inc. ne peut être tenue responsable des dommages résultant d’une application inappropriée ou d’un mauvais usage de ses produits. CONSERVER CE MANUEL Canada Tel: 800-435-0786 Fax: 800-524-2853 International Tel: +1-815-397-7070 Fax: +1-815-397-9247
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Greenlee LDTAP1/4-20 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario