Tasco EZSight EZ01D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
BEDIENUNGSHINWEISE FÜR DIE MONTAGE DES EZSIGHT
INSTALLATION
Achtung: Vergewissern Sie sich, dass die Waffe nicht geladen ist.
1. Lösen Sie die Feststellschrauben und schieben Sie die Montageschiene auf eine der 3/8“- Hülse zur Aufnahme
der Prismenschiene.
2.
So lange hin und her bewegen, bis das Okular die für Sie bequemste Position hat.
EINLEGEN DER BATTERIEN
Achtung: Vergewissern Sie sich vor Einlegen der Batterien, dass die Waffe nicht geladen ist.
Ihr EZSight™ wird durch eine 3-Volt-Lithiumknopfzelle versorgt. Die Batterie
muss ausgewechselt werden, wenn der rote Leuchtpunkt an Leuchtkraft
verliert oder Ihr EZSight gar nicht mehr aufleuchtet.
1.
Zum Entfernen der alten Batterie mit einem Schraubenzieher oder
einem ähnlichen Werkzeug in die gekerbte Seite des Batteriefachs
gehen, um die Batterie auf der anderen Seite hinauszudrücken.
2. Die neue Batterie mit der Seite „+“ nach unten einlegen.
EINSCHIESSEN
Achtung: Führen Sie die nachfolgend beschriebene Prozedur nur in einem zugelassenen Schießstand oder
einem anderen sicheren Bereich durch. Achten Sie darauf, dass Augen und Ohren geschützt sind.
1.
Schalten Sie den roten Leuchtpunkt ein, indem Sie den On/Off-
Schalter nach vorne drücken.
2. Geben Sie drei Testschüsse auf ein Ziel ab.
Beobachten Sie den Kugeleinschlag und nehmen Sie die
erforderlichen Seiten- und Höheneinstellungen vor. Geben
Sie dann die nächsten drei Testschüsse in die Mitte des
Ziels ab.
Hinweis: Zur Seiteneinstellung den Seiteneinstellungsknopf
im Uhrzeigersinn drehen, um den Auftreffpunkt nach
links, und gegen den Uhrzeigersinn drehen, um ihn nach rechts zu bewegen. Die Höhe wird in gleicher Weise
eingestellt. Dabei muss der Höhenknopf im Uhrzeigersinn gedreht werden, um den Auftreffpunkt nach oben zu
bewegen, und gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu senken.
ÜBERSICHTSTABELLE FÜR LITHIUM-BATTERIEN
Duracell® Sunrise®/Radio Shack® NEDA-Typ (Größe))
DL2032 CR2032 5004L
GARANTIE/REPARATUR
Bei Produkten, die Sie außerhalb der Vereinigten Staaten oder Kanadas gekauft haben, erhalten Sie die
entsprechenden Informationen zur Garantie von ihrem Händler vor Ort.
© 2004 B.P.O. • Tasco,®, tm denotes trademarks of B.P.O.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION D’EZSIGHT
MONTAGE
Attention: Vérifiez que l’arme à feu n’est pas chargée.
1. Desserrez les vis de blocage et glissez le rail de montage sur un récepteur à rainure de 9,52 mm (3/8 po).
2.
Ajustez la position de l’oculaire vers l’avant ou vers l’arrière pour qu’elle soit confortable. Serrez les vis de blocage.
INSTALLATION DES PILES
Attention: Vérifiez que l’arme à feu n’est pas chargée avant d’installer
les piles.
EZSight™ est alimentée par une pile au lithium de 3 V, type pièce de
monnaie. Si l’intensité du point rouge lumineux diminue ou si EZSight ne
s’allume pas, remplacez la pile.
1. Pour retirer la pile usagée, utilisez un tournevis ou un outil similaire inséré
sur le côté à encoche du compartiment pour pousser la pile vers l’autre côté
.
2. Introduisez la pile neuve avec le côté + vers le bas.
MISE À ZÉRO
Remarque: Effectuez l’opération suivante dans un champ
de tir ou un autre endroit sécuritaire, désigné à cet effet. Il est
recommandé de porter des protections pour les yeux et les
oreilles.
1. Activez le point rouge lumineux en poussant l’interrupteur
marche/arrêt vers l’avant.
2. Faites un test de 3 coups vers une cible. Observez l’impact de
balle ou de plomb pour ajuster le réglage latéral et le réglage
vertical selon le besoin, afin d’amener le groupe de 3 coups suivant au centre de la cible.
Remarque: Pour le réglage latéral, tournez la molette de réglage latéral dans le sens horaire pour déplacer
le point d’impact vers la gauche et dans le sens antihoraire pour déplacer le point d’impact vers la droite. De la
même manière, ajustez le réglage vertical en tournant la molette de réglage vertical dans le sens horaire pour
relever le point d’impact (dans le sens antihoraire pour abaisser le point d’impact).
TABLEAU DE RÉFÉRENCE DES PILES AU LITHIUM
Duracell® Sunrise®/Radio Shack® Type NEDA (taille)
DL2032 CR2032 5004L
GARANTIE/RÉPARATION
Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local pour
tous renseignements concernant la garantie.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL EZSIGHT
MONTAJE
Precaución: Cerciórese de que el arma de fuego no esté cargada.
1. Afloje los tornillos de fijación y deslice el raíl de montaje sobre cualquier receptor ranurado
de 3/8”.
2. Ajuste hacia adelante o hacia atrás hasta que la posición del ocular se encuentre en la posición
más confortable para usted. Apriete los tornillos de fijación.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Precaución: Cerciórese de que el arma de fuego no esté cargada cuando instale las pilas.
Su EZSight™ está alimentada por una pila de litio de 3V del “tipo de
moneda”. Sustituya la pila si el punto rojo iluminado pierde intensidad
o si la unidad EZSight no se enciende en absoluto.
1.
Para quitar la pila gastada, utilice un destornillador, o
un utensilio similar, insertándolo en el lado ranurado del
compartimiento para empujar la pila sacándola por el otro lado.
2. Inserte la pila nueva con el lado + mirando hacia abajo.
AJUSTE DE LA PUNTERÍA
Nota: Debe hacer lo en un campo de tiro aprobado o
cualquier área segura. Se recomienda el uso de protección
para los ojos y los oídos.
1. Active el punto rojo iluminado empujando el
interruptor on/off hacia adelante.
2. Haga 3 tiros de prueba a un blanco dado. Observe
el impacto de la bala o perdigón con el fin de
ajustar la corrección vertical y la elevación
según sea necesario para lograr que el siguiente
grupo de 3 tiros alcance el centro del blanco.
Nota: Para ajustar la corrección vertical, gire el botón de ajuste de la corrección vertical a la derecha para mover
el punto de impacto a la izquierda, y a la izquierda para mover el punto de impacto a la derecha. De igual forma,
ajuste la elevación girando el botón de elevación a la derecha para subir el punto de impacto (a la izquierda
para bajar el punto de impacto).
TABLA DE REFERENCIA DE LA PILA DE LITIO
Duracell® Sunrise®/Radio Shack® Tipo NEDA (tamaño)
DL2032 CR2032 5004L
GARANTÍA / REPARACIÓN
En el caso de los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canadá, llame al distribuidor local para la
información pertinente sobre la garantía.
© 2004 B.P.O. • Tasco,®, tm denotes trademarks of B.P.O.
Interrupteur
marche/arrêt
Molette de
réglage latéral
Molette de
réglage vertical
Compartiment de Pile
Compartimiento de la pila
Interruptor On/Off
Botón de
ajuste de la
corrección vertical
Botón
de ajuste
de la elevación
Batteriefach
Seiteneinstellungsknopf
Höheneinstellungsknopf
Ein-Aus-Schalter
EZ01 6LIM.indd 2 11/4/04 2:44:09 PM

Transcripción de documentos

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION D’EZSIGHT™ INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL EZSIGHT™ BEDIENUNGSHINWEISE FÜR DIE MONTAGE DES EZSIGHT™ MONTAGE Attention: Vérifiez que l’arme à feu n’est pas chargée. 1. Desserrez les vis de blocage et glissez le rail de montage sur un récepteur à rainure de 9,52 mm (3/8 po). 2. Ajustez la position de l’oculaire vers l’avant ou vers l’arrière pour qu’elle soit confortable. Serrez les vis de blocage. MONTAJE Precaución: Cerciórese de que el arma de fuego no esté cargada. 1. Afloje los tornillos de fijación y deslice el raíl de montaje sobre cualquier receptor ranurado de 3/8”. 2. Ajuste hacia adelante o hacia atrás hasta que la posición del ocular se encuentre en la posición más confortable para usted. Apriete los tornillos de fijación. INSTALLATION Achtung: Vergewissern Sie sich, dass die Waffe nicht geladen ist. 1. Lösen Sie die Feststellschrauben und schieben Sie die Montageschiene auf eine der 3/8“- Hülse zur Aufnahme der Prismenschiene. 2. So lange hin und her bewegen, bis das Okular die für Sie bequemste Position hat. INSTALLATION DES PILES Attention: Vérifiez que l’arme à feu n’est pas chargée avant d’installer les piles. EZSight™ est alimentée par une pile au lithium de 3 V, type pièce de monnaie. Si l’intensité du point rouge lumineux diminue ou si EZSight ne s’allume pas, remplacez la pile. 1. Pour retirer la pile usagée, utilisez un tournevis ou un outil similaire inséré sur le côté à encoche du compartiment pour pousser la pile vers l’autre côté. 2. Introduisez la pile neuve avec le côté + vers le bas. Compartiment de Pile MISE À ZÉRO Remarque: Effectuez l’opération suivante dans un champ de tir ou un autre endroit sécuritaire, désigné à cet effet. Il est recommandé de porter des protections pour les yeux et les oreilles. 1. Activez le point rouge lumineux en poussant l’interrupteur Interrupteur Molette de marche/arrêt vers l’avant. 2. Faites un test de 3 coups vers une cible. Observez l’impact de réglage vertical marche/arrêt balle ou de plomb pour ajuster le réglage latéral et le réglage vertical selon le besoin, afin d’amener le groupe de 3 coups suivant au centre de la cible. Compartimiento de la pila Molette de réglage latéral Remarque: Pour le réglage latéral, tournez la molette de réglage latéral dans le sens horaire pour déplacer le point d’impact vers la gauche et dans le sens antihoraire pour déplacer le point d’impact vers la droite. De la même manière, ajustez le réglage vertical en tournant la molette de réglage vertical dans le sens horaire pour relever le point d’impact (dans le sens antihoraire pour abaisser le point d’impact). TABLEAU DE RÉFÉRENCE DES PILES AU LITHIUM Duracell® Sunrise®/Radio Shack® DL2032 CR2032 Type NEDA (taille) 5004L GARANTIE/RÉPARATION Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie. EZ01 6LIM.indd 2 INSTALACIÓN DE LAS PILAS Precaución: Cerciórese de que el arma de fuego no esté cargada cuando instale las pilas. Su EZSight™ está alimentada por una pila de litio de 3V del “tipo de moneda”. Sustituya la pila si el punto rojo iluminado pierde intensidad o si la unidad EZSight no se enciende en absoluto. 1. Para quitar la pila gastada, utilice un destornillador, o un utensilio similar, insertándolo en el lado ranurado del compartimiento para empujar la pila sacándola por el otro lado. 2. Inserte la pila nueva con el lado + mirando hacia abajo. AJUSTE DE LA PUNTERÍA Nota: Debe hacer lo en un campo de tiro aprobado o cualquier área segura. Se recomienda el uso de protección para los ojos y los oídos. 1. Active el punto rojo iluminado empujando el interruptor on/off hacia adelante. 2. Haga 3 tiros de prueba a un blanco dado. Observe Botón de Botón el impacto de la bala o perdigón con el fin de ajuste de la de ajuste ajustar la corrección vertical y la elevación de la elevación Interruptor On/Off corrección vertical según sea necesario para lograr que el siguiente grupo de 3 tiros alcance el centro del blanco. Nota: Para ajustar la corrección vertical, gire el botón de ajuste de la corrección vertical a la derecha para mover el punto de impacto a la izquierda, y a la izquierda para mover el punto de impacto a la derecha. De igual forma, ajuste la elevación girando el botón de elevación a la derecha para subir el punto de impacto (a la izquierda para bajar el punto de impacto). TABLA DE REFERENCIA DE LA PILA DE LITIO Duracell® Sunrise®/Radio Shack® DL2032 CR2032 Tipo NEDA (tamaño) 5004L GARANTÍA / REPARACIÓN En el caso de los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canadá, llame al distribuidor local para la información pertinente sobre la garantía. © 2004 B.P.O. • Tasco,®, tm denotes trademarks of B.P.O. EINLEGEN DER BATTERIEN Achtung: Vergewissern Sie sich vor Einlegen der Batterien, dass die Waffe nicht geladen ist. Ihr EZSight™ wird durch eine 3-Volt-Lithiumknopfzelle versorgt. Die Batterie muss ausgewechselt werden, wenn der rote Leuchtpunkt an Leuchtkraft verliert oder Ihr EZSight gar nicht mehr aufleuchtet. 1. Zum Entfernen der alten Batterie mit einem Schraubenzieher oder einem ähnlichen Werkzeug in die gekerbte Seite des Batteriefachs gehen, um die Batterie auf der anderen Seite hinauszudrücken. 2. Die neue Batterie mit der Seite „+“ nach unten einlegen. Batteriefach EINSCHIESSEN Achtung: Führen Sie die nachfolgend beschriebene Prozedur nur in einem zugelassenen Schießstand oder einem anderen sicheren Bereich durch. Achten Sie darauf, dass Augen und Ohren geschützt sind. 1. Schalten Sie den roten Leuchtpunkt ein, indem Sie den On/OffSchalter nach vorne drücken. 2. Geben Sie drei Testschüsse auf ein Ziel ab. Beobachten Sie den Kugeleinschlag und nehmen Sie die erforderlichen Seiten- und Höheneinstellungen vor. Geben Sie dann die nächsten drei Testschüsse in die Mitte des Ein-Aus-Schalter Ziels ab. Seiteneinstellungsknopf Hinweis: Zur Seiteneinstellung den Seiteneinstellungsknopf Höheneinstellungsknopf im Uhrzeigersinn drehen, um den Auftreffpunkt nach links, und gegen den Uhrzeigersinn drehen, um ihn nach rechts zu bewegen. Die Höhe wird in gleicher Weise eingestellt. Dabei muss der Höhenknopf im Uhrzeigersinn gedreht werden, um den Auftreffpunkt nach oben zu bewegen, und gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu senken. ÜBERSICHTSTABELLE FÜR LITHIUM-BATTERIEN Duracell® Sunrise®/Radio Shack® DL2032 CR2032 NEDA-Typ (Größe)) 5004L GARANTIE/REPARATUR Bei Produkten, die Sie außerhalb der Vereinigten Staaten oder Kanadas gekauft haben, erhalten Sie die entsprechenden Informationen zur Garantie von ihrem Händler vor Ort. © 2004 B.P.O. • Tasco,®, tm denotes trademarks of B.P.O. 11/4/04 2:44:09 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tasco EZSight EZ01D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario